42 STUDIO CONDENSER MI CROPHONES C-2 Manual de uso
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas con
este símbolo transportan corriente
eléctrica de magnitud suciente
como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica. Utilice solo cables de altavoz de alta
calidad con clavijas TS de 6,3mm pre-instaladas
(puedeadquirirlos en comercios especializados
en audio). Cualquier otra instalación o
modicación debe ser realizada únicamente
por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para constituir un
riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones
operativas y de mantenimiento
que aparecen en la documentación adjunta.
Por favor, lea el manual.
Los micrófonos de condensador son
extremadamente sensibles a la
humedad. El micrófono no debe
operarse cerca del agua (baño, fregadero,
lavadora, piscina, etc.). Procure utilizar el ltro
anti-vientos para proteger la cápsula de su
micrófono contra la humedad.
El micrófono debe ser operado
exclusivamente bajo las condiciones
de alimentación especicadas en
el manual.
Evite golpes al micrófono ya que
éstos pueden ocasionarle graves
daños. Nuestra garantía no cubre
daños ocasionados por negli-gencia del usuario.
Después de cada uso, saque el
micrófono de su soporte,
límpielo con una paño suave y
guárdelo nuevamente en la caja de protección
(incluida con el micrófono). Coloque la bolsa con
los cristales absorbentes de humedad cerca de la
parte superior del micrófono.
43 STUDIO CONDENSER MICRO PHONES C-2 Manual de us o
GARANTÍA
Por favor registre su equipo BEHRINGER en
nuestra página web http://behringer.com
lo más pronto posible después de su compra,
y lea detalladamente los términos y condiciones
de garantía.
NEGACIÓN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN
PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA
TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. BEHRINGER FORMA PARTE DEL GRUPO
MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS
LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD
DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP
NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD
POR POSIBLES DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS
POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA
BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS
DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES
QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO.
LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO
A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP SON
COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA
O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO
POR LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL
NO PUEDE SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO,
NI COMPLETO NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO
DE MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO COMO
MECÁNICO, INCLUYENDOEL FOTOCOPIADO O
REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER
FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO
DE MUSICGROUPIPLTD.
44 STUDIO CONDENSER MICROPHON ES C-2 Manual de uso
1. Introducción
¡Muchas felicidades! Al comprar los C-2 de BEHRINGER ha adquirido usted un par de
micrófonos de condensador con la mejores cualidades sonoras y que cumplen con los más
altos estándares de calidad.
Los micrófonos están acoplados entre sí y por lo mismo son ideales para grabaciones estéreo,
aunque obviamente también puede utilizarlos por separado.
Las excepcionales características de estos micrófonos los convierten en herramientas
imprescindibles para el estudio y escenario.
2. Alimentación
Para operar el micrófono se requiere una alimentación fantasma de +48 V. No podemos
asumir responsabilidad alguna por daños que puedan ser asociados a una alimentación
fantasma defectuosa. Silencie el sistema de reproducción y conecte su micrófno a la entrada
de la mesa de mezclas antes de activar la alimentación fantasma. El C-2 requiere de algunos
segundos para estabilizarse después de activar la alimentación fantasma.
3. Patrón Polar
Ambos micrófonos disponen de una cápsula con patrón polar cardioide. Este tipo de patrón
polar implica que el micrófono per-cibe el sonido frontal perfectamente y tiene menor
sensibilidad a sonidos laterales, mientras que los sonidos traseros son rechazados casi en su
totalidad. Por estas razones, los micrófonos con patrón polar cardioide son preferentemente
utilizados para captar instru-mentos individuales y voces.
El llamado Zefecto de proximidad es típico en los micrófonos con patrón polar cardioide.
Este efecto resulta en un ligero incremento de nivel en bajas frecuencias, dependiendo
de la distancia entre el micrófono y la fuente de sonido: cuanto más corta sea la distancia,
más pronunciado será el efecto. Cabe aclarar que esto no es ne-gativo, dependiendo de
sus necesidades y gustos puede manipular el efecto de proximidad para su benecio,
seleccionado adecuada-mente la posición y el ángulo del micrófono con respecto a la fuente
de sonido. No dude en experimentar con varias posiciones para adquirir más experiencia.
4. Aplicaciones
Los micrófonos están acoplados entre sí y por lo mismo son ideales para grabaciones
estéreo. No importa si está grabando a un ensa-mble completo o a un solo instrumento
(batería, piano o un coro), estos micrófonos le permiten obtener una excelente impresión
acústica en cualquier situación.
45 STUDIO CONDENSER MICR OPHONES C-2 Manual de us o
Obviamente también puede utilizar los micrófonos por separado.
Generalmente, los micrófonos con patrón polar cardioide son utili-zados
en situaciones donde intervienen varias fuentes de sonido simultáneamente,
ya que su direccionalidad permite separar fácilmente las distintas fuentes y
también evitar realimentaciones.
5. Filtro Paso Alto y Atenuación de Nivel (-10 dB)
Los C-2 disponen de un ltro paso alto conmutable que le permite eliminar bajas frecuencias
indeseadas, como ruidos sordos. Conmute el seleccionador a la posición media para activarlo.
Para aplicaciones en las que los micrófonos están expuestos a altos niveles de presión
sonora, los C-2 poseen un atenuador de nivel. La atenuación se activa conmutando el
seleccionador a la posición “-10 dB”.
Si el seleccionador está en la posición superior, la señal no se verá afectada.
6. Instalación
Para jar el micrófono a un soporte de micrófono hemos incluido dos adaptadores.
Enrosque primero los adaptadores a los soportes de micrófono antes de colocar
los micrófonos.
7. Conexión
Para conectar el C-2 a su equipo, utilice un cable de micrófono XLR balanceado con la
siguiente asignación de polos: polo 1 = masa, polo 2 = “+”, polo 3 = “-”. Puesto que todos
los puntos de contacto del micrófono están chapados en oro, su cable también debería,
de ser posible, disponer de conectores bañados en oro.
8. Ajuste de Nivel/Ajuste de Sonido Básico
Ajuste el control de ganancia del canal de su mesa de mezclas donde esté conectado
el micrófono de tal manera que el LED de picos se encienda ocasionalmente, o nunca.
El ecualizador del canal debe estar en posición neutra al principio; el ltro paso alto y el
atenuador de nivel del micrófono deberán estar desactivados. Juegue con la posición del
micrófono para lograr el sonido desea-do. El uso de pantallas absorbentes (baes) en
distintos ángulos con respecto a la fuente de sonido puede ser muy útil en ciertas ocasiones.
Una vez que haya logrado el sonido deseado, puede aplicar ecualizadores y procesadores de
señal, si lo cree conve-niente, pero siempre recuerde: ¡menos es a veces más!
46 STUDIO CONDENSER MICROPHON ES C-2 Manual de uso
250 Hz
500 Hz
1 kHz
2 kHz
0˚0˚
dB
-30
-20
-10
0
30˚30˚
150˚150˚
180˚180˚
Patrón polar
20
10
0
-10
-20
2050 100 200500 1k2k5k 10k 20k
60˚60˚
90˚90˚
120˚120˚
4 kHz
8 kHz
16 kHz
Respuesta en frecuencia
47 STUDI O CONDENSER MICROPHONES C-2 Manual de uso
9. Especicaciones Técnicas
Tipo condensador, diafragma sencillo de
16mm (0.63")
Patrón polar cardioide
Conexión conector XLR balanceado chapado en oro
Sensibil idad de circuito abi erto (@1kHz) -38dBV (0dBV=1V/Pa)
Respues ta de frecuenc ia 20Hz a 20kHz
Disminución de nivel -10dB, conmutable
Filtro pa so alto 6dB/Oct.@120Hz (conm utable)
Nivel de pre sión sonora máx. 136dB
(≤1%THD@1kHz)
Impedanc ia nominal 75Ω
Impedanc ia de carga > 1kΩ
Tensión de Red/Fusible
Alimenta ción fantasma +48V
Consumo de co rriente 3mA
Dimensiones/Peso
Dimensiones mango:20mm
longitud:94mm
Peso aprox. 0,09kg
We Hear You
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.