Behringer C-2 Manual [pl]

Page 1
Instrukcja obsługi
STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2
2 Matched Studio Condenser Microphones
Page 2
54 STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2 Instrukcja obsługi
Ważne informacje o bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Mikrofony kondensatorowe są
bardzo wrażliwe na wilgoć.
Mikrofon nie może być używany w pobliżu wody (np. wanny, umywalki, zlewu, pralki, basenu itd.). Podczas nagrywania wokalu używać koniecznie dołączonej ochrony przed wiatrem, ponieważ kapsuły niezawodnie chronią przed wilgocią.
Urządzenie może być używane wyłącznie przy zasilaniu elektrycznym podanym w
instrukcji obsługi.
Zapobiegać upadkowi mikrofonu, ponieważ może to
powodować ciężkie uszkodzenia. Nie udzielamy gwarancji na uszkodzenia zaistniałe z winy użytkownika.
Mikrofon powinien być wyjęty z
uchwytu po każdym użyciu,
przetarty miękką ściereczką i włożony do dołączonego etui. Następnie do etui z mikrofonami włożyć torebkę z absorbującymi wilgoć kryształkami.
Page 3
55 STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2 Instrukcja obsługi
GWARANCJA
Prosimy pamiętać o konieczności zarejestrowania na stronie internetowej: behringer. com pod hasłem “Support” (“Wsparcie”) nowego sprzętu BEHRINGER tuż po dokonaniu jego zakupu i staranne zapoznanie się z warunkami gwarancji. Zarejestrowanie zakupionego sprzętu pomoże szybciej i efektywniej zrealizować Twoje roszczenia gwarancyjne. Dziękujemy za współpracę!
PRAWNE ZREZYGNOWANIE
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ORAZ WYGLĄD MOGĄ ULEC ZMIANIE BEZ POWIADOMIENIA. NINIEJSZA INFORMACJA JEST AKTUALNA NA DZIEŃ JEJ OPUBLIKOWANIA. WSZYSTKIEZNAKI TOWAROWE SĄ WŁASNOŚCIĄ ICH WŁAŚCICIELI. MUSICGROUPNIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKĄKOLWIEK SZKODĘ PONIESIONĄ PRZEZ JAKĄKOLWIEK OSOBĘ, KTÓRA OPIERA SIĘ NA OPISIE, FOTOGRAFII LUB OŚWIADCZENIACH TU ZAWARTYCH. KOLORY ORAZ SPECYFIKACJE MOGĄ NIEZNACZNIE RÓŻNIĆ SIĘ OD PRODUKTU. MUSICGROUPPRODUKTY SPRZEDAWANE SĄ JEDYNIE ZA POŚREDNICTWEM AUTORYZOWANYCH DEALERÓW. DYSTRYBUTORZY I DEALERZY NIE SĄ AGENTAMI FIRMY MUSICGROUP I NIE SĄ UPRAWNIENI DO ZACIĄGANIA W IMIENIU MUSICGROUP JAKICHKOLWIEK WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH ZOBOWIĄZAŃ. INSTRUKCJA TA CHRONIONA JEST PRAWEM AUTORSKIM. ŻADNA CZĘŚĆ TEJ INSTRUKCJI NIE MOŻE BYĆ REPRODUKOWANA LUB PRZESYŁANA W JAKIEJKOLWIEK FORMIE LUB ZA POMOCĄ JAKICHKOLWIEK ŚRODKÓW, ELEKTRONICZNYCH CZY MECHANICZNYCH, WŁĄCZAJĄC W TO KOPIOWANIE CZY NAGRYWANIE DOWOLNEGO RODZAJU, WJAKIMKOLWIEK CELU, BEZWYRAŹNEJ PISEMNEJ ZGODY ZE STRONY MUSICGROUPIPLTD.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. © 2012 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Brytyjskie Wyspy Dziewicze.
Page 4
56 STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2 Instrukcja obsługi
1. Instrukcja
Gratulujemy! Nabyty przez Państwa zestaw BEHRINGER C-2 zawiera dwa mikrofony kondensatorowe, które oferują najwyższy standard jakości i najlepsze własności dźwiękowe.
Oba mikrofony są wzajemnie dostrojone, stąd szczególnie dobrze nadają się do nagrywania stereofonicznego. Naturalnie można ich używać również pojedynczo.
Dzięki doskonałym własnościom tych mikrofonów są one wartościowymi narzędziami w studio i na scenie.
2. Zasilanie
Do pracy mikrofonu kondensatorowego wymagane jest napięcie phantomowe (+48 V). Za szkody wyrządzone C-2, które są spowodowane niepoprawnym napięciem phantomowym, nie przejmujemy odpowiedzialności. Przed włączeniem napięcia phantomowego należy wyciszyć system odtwarzania i połączyć C-2 z wejściem mikrofonowym miksera. Urządzenie C-2 wymaga po włączeniu zasilania paru sekund na ustabilizowanie się.
3. Charakterystyka Kierunkowa
Oba mikrofony są wyposażone w kapsuły z charakterystyką jednokierunkową. Mikrofony z taką charakterystyką kierunkową przyjmują dźwięk przede wszystkim z przodu i w mniejszym stopniu z kierunków bocznych. Dźwięk od tyłu jest w znacznym stopniu odbijany przez mikrofon. Charakterystyka jednokierunkowa nadaje się szczególnie dobrze do odbioru dźwięku instrumentów i pojedynczego wokalu.
Dla mikrofonów z charakterystyką jednokierunkową typowy jest tzw. efekt zbliżenia (w jęz. angielskim proximity eect). Zależnie od odległości między mikrofonem i źródłem dźwięku dochodzi przy tym do lekkiego podwyższenia w dolnym zakresie częstotliwości. Im mniejsza jest odległość, tym silniejszy jest efekt. Poprzez wybór miejsca ustawienia i kąta nachylenia mikrofonu można sterować efektem i w ten sposób wpływać na brzmienie nagrania. Aby zebrać doświadczenie, należy eksperymentować z różnymi pozycjami nagrywania.
4. Zastosowania
Oba mikrofony są ze sobą dostrajane. Z tego względu szczególnie dobrze nadają się do nagrań stereofonicznych. Niezależnie od tego, czy nagrywany jest cały zespół czy poszczególne instrumenty (na przykład perkusja, klawisze lub grupa wokalna), za pomocą tej pary mikrofonów kondensatorowych można przy każdym nagraniu osiągnąć doskonałe wrażenie przestrzeni.
Page 5
57 STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2 Instrukcja obsługi
Naturalnie mikrofonów można używać również pojedynczo. Charakterystyka jednokierunkowa jest preferowana szczególnie w zastosowaniach, w których istnieje kilka źródeł dźwięku. Ponieważ tłumiony jest niepożądany, wpadający od tyłu dźwięk, można osiągnąć w ten sposób dobre oddzielenie źródeł dźwięku i łatwiej uniknąć sprzężeń zwrotnych.
5. Low Cut-Filter i Obniżenie Poziomu (-10 dB)
Mikrofony studyjne C-2 są wyposażone w wyłączalny ltr Low Cut, za pomocą którego można zapobiec nagrywaniu zakłóceń niskiej częstotliwości, jak np. odgłos kroków. Aby uaktywnić ltr, należy przesunąć przełącznik w środkowe położenie.
Do zastosowań, w których mikrofony są narażone na ekstremalnie wysokie ciśnienia akustyczne, urządzenia C-2 posiadają wyłącznik obniżenia poziomu. W położeniu przełącznika “-10 dB” włączane jest obniżenie poziomu.
W najwyższym położeniu przełącznika sygnał nie ulega zmianom.
6. Instalacja Mikrofonu
Do zamocowania mikrofonów na stojakach załączono dwa zaciski. Przed zamocowaniem mikrofonu, przykręcić najpierw ten uchwyt do stojaka mikrofonu.
7. Połączenie Fonii
Do podłączenia C-2 użyć symetrycznego kabla mikrofonowego XLR z następującym obsadzeniem PIN: Pin 1 = ekran, Pin 2 = +, Pin 3 = -. Ponieważ wszystkie styki C-2 są złocone, kabel mikrofonowy powinien w miarę możliwości być wyposażony w złocone wtyki.
8. Ustawienie Poziomu/ Ustawienie Podstawowego DźwiKu
Ustawić regulator gain na kanale mikrofonu miksera lub wzmacniacza mikrofonowego w taki sposób, aby dioda świecąca nie włączała się, lub włączała się bardzo rzadko. Regulatory EQ kanału mikrofonu powinny pozostać najpierw w położeniu środkowym. Poprzez zmianę położenia mikrofonu spróbować osiągnąć pożądane brzmienie. Często pomocne jest przy tym ustawienie ścianek z izolacją akustyczną pod różnym kątem do źródła sygnału. Dopiero po osiągnięciu pożądanego dźwięku podstawowego można użyć w razie potrzeby equalizera i procesorów sygnałowych, przy czym mniejsza ilość urządzeń przynosi często lepsze efekty.
Page 6
58 STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2 Instrukcja obsługi
250 Hz 500 Hz 1 kHz
2 kHz
dB
-30
-20
-10
0
30˚30˚
150˚150˚
180˚180˚
Wykres kierunkowy
20
10
0
-10
-20 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k
60˚60˚
90˚90˚
120˚120˚
4 kHz 8 kHz 16 kHz
Pasmo przenoszenia
Page 7
59 STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2 Instrukcja obsługi
9. Specykacja
Zasada d ziałania przet wornika kondensa tor, membrana 16 mm (0.63")
Sposób działania akustycznego Ciśnieniowy odbiornik gradientowy
Charakterysty ka kierunkowa nerkowa
Przy łącze pozłaca ne, symetryc zne złącze XLR
Czuło ść bez obciążeni a (przy 1 kHz) -41 dBV (0 dBV = 1 V/Pa)
Pasmo prze noszenia 20 Hz - 20 kHz
Tłumik poziomu -10 dB (włączalne)
Filtr gór noprzepustow y 6 dB/oktawę pr zy 100 Hz (włącz alny)
Granic zny poziom ciśnieni a akustyczn ego 140 dB (0 dB), 150 dB (-10 dB) (1% THD @ 1 kHz)
Równoważny poziom ciśnienia 19 dB-A akust ycznego (wg IEC 651)
Poziom napię cia szumów 75 dB
Impedancja znamionowa 75 W
Znamionowa impedancja obciążenia >1 kW
Napięcie Sieciowe/Bezpiecznik
Zasilanie +48V
Pobór prąd u 3mA
Wymiary/Masa
Wymiary obudowy:20mm długość:94mm
Masy ok. 0,09kg
Page 8
We Hear You
Loading...