Congratulations! By purchasing the Behringer C‑2, you have obtained 2 condenser
microph ones that oer the hi ghest quality s tandards and the b est audio
characteristics.
Both micr ophones have been ma tched to one another (matc hed pair), and are
theref ore particular ly well‑suited fo r stereo recordi ngs. Of course, yo u can also use
the microphones individually.
Their out standing char acteristic s make these microp hones a valuable too l in the
studio an d on the stage.
2. Power Supply
Phantom powe r (+48 V ) is required to ope rate your micropho ne. We assume no
liabilit y for damage caus ed to your C‑2 through d eective phan tom power. Before
activ ating phantom power, mute yo ur playback sys tem and connect th e C‑2 to the
microph one input of your mix ing console. Afte r activating pha ntom power, the C‑2
requires several seconds to stabilize itself.
3. Pickup Patterns
Both micr ophones featur e a capsule with a car dioid pickup pat tern. Micropho nes
with this p olar pattern are m ost sensitive to s ound coming from in f ront of the
microph one, and also to a lesser e xtent from the s ides. Sound comin g from behind
the micro phone will be great ly attenuated. Thi s makes the caqrdio id polar pattern
most suit able for record ing individual ins truments or voc als within a group.
The so‑ called proximit y eect is t ypical for micro phones with the c ardioid pickup
patter n. Depending on the d istance betwe en the microphon e and the sound sourc e,
a slight inc rease in the lower fr equency range o ccurs. The shor ter the distance,
the more pr onounced this ee ct. By cleverl y selecting the p osition and the ang le
of your micr ophone, you can ee ctively manip ulate the proximit y eect and thu s
aect h ow your recording s ounds. Experi ment with variou s positions in orde r to gain
moreexp erience.
4. Possible Applications
Both microphones have been matched to one another (matched pair). Therefore,
they are par ticularly well ‑suited for ster eo recordings. R egardless of whet her you are
miking an en tire ensemble or a si ngle sound source (e.g. dr ums, piano or backgro und
vocals), this pa ir of condenser micr ophones lets yo u achieve outsta nding spatial
impressions in every recording session.
Of cour se, you can use your mic rophones indiv idually as well. A card ioid pattern
capsule i s often used in re cording situatio ns in which several s ound sources are
present . Since this capsule s electively to nes down the pickup o f sounds located t o the
side of the mi crophone, this way yo u can achieve good se paration of soun d sources,
thus easily avoiding feedback.
5. Low Cut-Filter and Signal Level Attenuation (-10 dB)
The C‑2 studio microph ones feature a swi tchable low‑cut lter that lets you eli minate
low‑fre quency distur bances such as subs onic noise. Set the s witch to its middl e
positio n to activate the low ‑cut lter.
A switcha ble level attenuat ion is provided on yo ur C‑2s for applic ations in which the
microph ones are expose d to extremely hi gh sound pressur es. When the switc h is
in its “−10 dB” position, t he level attenuat ion is activated . When the switch is in i ts
top‑most position, the signal is not inuenced in any way.
6. Microphone Installation
To attach th e microphones to th e microphone st ands, two clamps ar e included
with the de livery. First sc rew a clamp onto the st and before att acting the
microphoneitself.
7. Audio Connection
Use a balance d XLR microphone c able with the foll owing pin assignmen t: pin 1 =
shieldin g; pin 2 = +; pin 3 = ‑. Since your C‑2 featur es gold‑plated co ntact points
through out, we recommend th at you use only micro phone cables wit h gold‑plated
connectors.
8. Level Setting/Adjusting the Basic Sound
Adjust the g ain control in the mic rophone channe l of your mixing conso le so that the
peak LED ligh ts up only occasio nally or never at all. The EQ c ontrols in the micr ophone
channel sh ould be set to mid‑tr avel position to st art with; low‑c ut lter and signal
level att enunation should be s witched o. To get the sou nd you want, try cha nging
the mic posi tion relative to the s ound source or even m ove the microphone a round in
the recor ding room of your st udio. Adjusting th e angle at which walls f ace the sound
source ca n also be helpful. On ly when the desired b asic sound has bee n achieved,
should you s tart to use equa lizers and signal pr ocessors, if any at a ll. Remember: less
is often m ore!
¡Muchas fe licidades! Al comp rar los C‑2 de Behrin ger ha adquirido us ted un par
de micrófonos de condensador con la mejores cualidades sonoras y que cumplen
con los más al tos estándares d e calidad.
Los micró fonos están aco plados entre sí y po r lo mismo son ideales p ara
grabaciones estéreo, aunque obviamente también puede utilizarlos por separado.
Las excep cionales carac terísticas d e estos micrófon os los convierte n en
herramientas imprescindibles para el estudio y escenario.
2. Alimentación
Para oper ar el micrófono se r equiere una aliment ación fantasma d e +48V.
Nopodemos asumir responsabilidad alguna por daños que puedan ser
asociad os a una alimentació n fantasma defe ctuosa. Silen cie el sistema de
reprodu cción y conecte su m icrófno a la entra da de la mesa de mezcla s antes
de acti var la alimentación f antasma. El C‑2 requiere de alguno s segundos para
estabilizarse después de activar la alimentación fantasma.
3. Patrón Polar
Ambos mic rófonos dispone n de una cápsula con pat rón polar cardio ide.
Este tip o de patrón polar imp lica que el micróf ono per‑cibe el son ido frontal
perfectamente y tiene menor sensibilidad a sonidos laterales, mientras que
los sonid os traseros son re chazados casi e n su totalidad. Por es tas razones, los
micrófonos con patrón polar cardioide son preferentemente utilizados para
captar instru‑mentos individuales y voces.
El llamado Ze fecto de proxi midad es típico en lo s micrófonos con p atrón
polar car dioide. Este ef ecto resulta e n un ligero increme nto de nivel en bajas
frecuencias, dependiendo de la distancia entre el micrófono y la fuente de sonido:
cuanto más co rta sea la dist ancia, más pronun ciado será el efe cto. Cabe aclar ar que
esto no es ne‑gativo, dependiendo de sus necesidades y gustos puede manipular
el efecto de proximidad para su benecio, seleccionado adecuada‑mente la
posició n y el ángulo del micró fono con respec to a la fuente de son ido. No dude en
experimentar con varias posiciones para adquirir másexperiencia.
4. Aplicaciones
Los micró fonos están acop lados entre sí y por lo mi smo son ideales par a
grabaci ones estéreo. No im porta si está g rabando a un ensa‑ mble completo o
a un solo ins trumento (bater ía, piano o un coro), estos mic rófonos le permi ten
obtener una excelente impresión acústica en cualquier situación. Obviamente
también puede utilizar los micrófonos por separado. Generalmente, los
micrófo nos con patrón pola r cardioide son ut ili‑zados en situac iones
donde intervienen varias fuentes de sonido simultáneamente, ya que su
direccionalidad permite separar fácilmente las distintas fuentes y también
evitar realimentaciones.
5. Filtro Paso Alto y Atenuación de Nivel (-10 dB)
Los C‑2 disponen de un ltro p aso alto conmutab le que le permite elim inar bajas
frecuencias indeseadas, como ruidos sordos. Conmute el seleccionador a la
posició n media para acti varlo.
Para aplic aciones en las que lo s micrófonos es tán expuestos a a ltos niveles de
presión s onora, los C‑2 pose en un atenuador de nive l. La atenuación se ac tiva
conmutan do el selecciona dor a la posición “‑10 dB”.
Si el selecc ionador está en la p osición superi or, la seña l no se verá afect ada.
6. Instalación
Para jar el mi crófono a un sopo rte de micrófon o hemos incluido do s
adaptado res. Enrosque pr imero los adaptad ores a los sopor tes de micrófono
antes de colocar los micrófonos.
7. Conexión
Para conec tar el C‑2 a su equi po, utilice un cable d e micrófono XLR b alanceado con
la siguient e asignación de pol os: polo 1 = masa, pol o 2 = “+”, polo 3 = “‑”. Puesto
que todos lo s puntos de contac to del micrófo no están chapad os en oro, su cable
también d ebería, de ser posi ble, disponer de con ectores baña dos enoro.
8. Ajuste de Nivel/Ajuste de Sonido Básico
Ajuste el co ntrol de ganancia de l canal de su mesa de me zclas donde esté
conec tado el micrófon o de tal manera que el LED d e picos se encienda
ocasion almente, o nunca. El ec ualizador del can al debe estar en po sición neutra
al princi pio; el ltro paso alto y e l atenuador de nivel de l micrófono debe rán
estar desactivados. Juegue con la posición del micrófono para lograr el sonido
desea‑ do. El uso de pantalla s absorbentes (ba es) en distintos áng ulos con
respec to a la fuente de soni do puede ser muy úti l en ciertas oca siones. Una vez
que haya logrado el sonido deseado, puede aplicar ecualizadores y procesadores
de señal, si lo c ree conve‑niente, p ero siempre recu erde: ¡menos es a veces m ás!
Si quier e conocer lo s detalle s y condici ones apli cables de l a garantía a sí como inf ormació n adicion al sobre la
Garant ía limita da de Music Trib e, consult e online tod a la inform ación en la we b musict ribe.com /warran ty.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s
Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.
(FR) 1. Introduction
Félicitations et merci d’avoir choisi les C‑2 Behringer, deux micros à condensateur
de très haute qualité bénéciant de performances sonores exceptionnelles.
Les C‑2 sont appairés, ce qu i les prédestine a ux enregistre ments stéréo. Bie n
entendu, vou s pouvez aussi util iser chacun d’eux pou r les prises de son mo no.
Les carac téristique s exceptionnelle s de ce couple de micros e n font un outil
précieu x autant en studi o que sur scène.
2. Alimentation
Pour utilis er des micros éle ctrostatiq ues tels que les C‑2, vous aurez besoi n
d’une alimen tation fantôme + 48 V. Nous déclinons tou te responsabili té
concerna nt les dommages cau sés à vos micros par u ne alimentation f antôme
défec tueuse. Eteignez d ’abor d votre système de d iusion, reliez l es C‑2 à deux
entrées m icro de votre tabl e de mixage puis act ivez l’alimentatio n fantôme.
Après avoir m is l’alimentation fa ntôme sous tension, l aissez quelques s econdes
aux C‑2 pour se stabilis er.
3. Directivite
Les C‑2 possèdent une cap sule cardioïde. Le s micros à direc tivité cardioï de
reprenne nt essentiellem ent les sources son ores situées fa ce à eux et sont peu
sensible s aux sons latéraux . Les sources arri ère sont quant à elles q uasiment
ignorées. C’est pourquoi la directivité cardioïde est particulièrement adaptée
aux prise s d’instrume nt ciblées et aux pr ises de voix.
Avec la direc tivité cardi oïde, on utilise sou vent l’eet de proximi té qui, selon
l’éloignemen t du micro par rappo rt à la source, perm et d’accentuer plus ou
moins les f réquences bass es. Plus la distanc e entre la source et le mi cro est
faible, pl us l’eet de proximité e st important , autrement dit plu s les graves sont
présent s sur l’enregistre ment. Pour contrôle r l’intentsité de l ’eet d e proximité,
modie z l’angle d’attaque du mic ro par rappor t à la source. Essayez di érentes
positio ns pour vous faire la ma in.
4. Situation D’utilisation
Les deux mic ros étant appai rés, ils sont recomm andés pour les pri ses de son
stéréo. Peu i mporte que vous en registriez to ut un groupe ou une se ction seule
(batte rie, piano, chorist es, etc.), ce couple de micro s retranscri t admirablement
l’environnement acoustique de toutes les sources.
Bien entend u, vous pouvez dépar eiller vos micros a n de les utiliser seu ls. En
enregistrement, on opte souvent pour la directivité cardioïde lorsque plusieurs
instruments jouent simultanément an d’obtenir une bonne séparation des
sources . Cette direct ivité est égalem ent utile sur scène où e lle ore une bonne
résist ance à la formation de l arsens.
5. Filtre Coupe-Bas et Attenuateur (-10 dB)
Les C‑2 possèdent un ltr e coupe‑bas déb rayable qui perme t d’exclure le bruit
résidue l basse fréquenc e des prises de son, p ar exemple les brui ts produits
par les vib rations du sol. Pour a ctiver le ltre co upe‑bas, placez l e sélecteur en
position centrale.
Les C‑2 possèdent un att énuateur de niveau déb rayable conçu pou r les
applica tions exposant l es micros à des nivea ux de pression acou stique
extrê mes. Pour active r l’atténuateur, placez le s électeur en posi tion « ‑10 dB ».
Lorsqu e le sélecteur es t en position haute, au cun traitement n’est a ppliqué au
signal du micro.
6. Installation des Micros
Deux pince s sont fournies av ec les C‑2 pour vous pe rmettre de les xer sur des
pieds de mi cro standard. Vi ssez chaque pince su r un pied de micro avan t d’y
installer les C‑2 Behringer.
7. Liaison Audio
Pour le câbl age des C‑2, utilise z des câbles micr o symétriques m ontés en
XLR. L’assignation de s broches des conn ecteurs doit ê tre la suivante : bro che
1 = blindage /masse, broche 2 = poi nt chaud (+), broc he 3 = point froid (‑).
Les contac ts de l’embase XLR de s C‑2 étant plaqué s or, nous vo us conseillons
d’utilise r des câbles de trè s bonne qualité dotés d e connecteurs é galement
plaqués or.
8. Reglage du Niveauet du son de Base
Réglez la co mmande de gain du cana l de la console ou du préa mpli externe
auquel es t relié chaque micr o de telle sorte que la L ED de crête (Peak)
associée au potentiomètre Gain ne s’allume que très rarement voire jamais.
Vériez qu’aucune égalisation n’est appliquée au signal puis cherchez un son
satisf aisant en modia nt la position du micr o. Vous pouvez éventuel lement
placer des s urfaces abso rbantes à proximi té de la source pour amé liorer
la qualité de la p rise de son. Ce n’est qu’aprè s avoir obtenu un son de ba se
satisf aisant que vous pou rrez au besoin tr aiter le signal avec un é galiseur ou
des proce sseurs. Ce fais ant, n’oubliez pas que la si mplicité appor te souvent les
meilleurs résultats.
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
(DE) 1. Einleitung
Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf der Behringer C‑2’s haben Sie sich für 2
Kondensatormikrofone entschieden, die höchste Qualitätsstandards und beste
Audioeigenschaften bieten.
Die beiden Mikrofone sind abgeglichen und eignen sich daher besonders gut für
Stereoaufnahmen. Selbstverständlich können Sie sie auch einzeln einsetzen. Die
hervorragenden Eigenschaften dieser Mikrofone machen sie zu einem wertvollen
Werkzeug im Studio und auf der Bühne.
2. Speisung
Für den Bet rieb des Kondensa tormikrofons is t eine Phantomspei sung (+48 V)
erfor derlich. Für Schä den an Ihrem C‑2, die auf ei ne defekte Phant omspeisung
zurückzuführen sind, übernehmen wir keine Haftung. Schalten Sie Ihr
Wiedergabesystem stumm und verbinden Sie das C‑2 mit dem Mikrofoneingang
ihres Mischpults, bevor Sie die Phantomspeisung aktivieren. Das C‑2 benötigt nach
Einschalten der Speisung einige Sekunden, um sich zu stabilisieren.
3. Richtcharakteristik
Beide Mikrofone verfügen über eine Kapsel mit Nierencharakteristik. Mikrofone mit
dieser Richtcharakteristik nehmen Schall vorzugsweise von vorne und weniger von
der Seite au f. Von hint en auf das Mikrofon t reender Scha ll wird weitestgeh end
ausgeblendet. Die Nierencharakteristik eignet sich daher besonders gut für die
gerichtete Instrumentenoder Einzelgesangsabnahme.
Typisch für Mikrofone mit Nierencharakteristik ist der sog. Nahbesprechungseekt
(engl.: Proximity eect). Abhängig von der Entfernung zwisc hen Mikrofon und
Klangquelle kommt es dabei zu einer leichten Anhebung im unteren Frequenzbereich.
Je gering er die Entfernu ng, desto stärker d er Eekt. Durch g eschickte Wahl de s
Aufstellungsortes und des Mikrofonwinkels können Sie den Eekt steuern und so
den Klang der Aufnahme beeinussen. Experimentieren Sie mit verschiedenen
Aufnahmepositionen, um Erfahrung zu sammeln.
4. Anwendungssituationen
Beide Mikrofone sind paarweise abgeglichen. Daher eignen sie sich besonders gut für
Stereoaufnahmen. Egal ob Sie ein ganzes Ensemble oder einen einzelnen Klangkörper
(beispielsweise Schlagzeug, Klavier oder Sängergruppe) mikrofonieren, mit diesem
Kondensatormikrofonpaar können Sie bei jeder Aufnahme einen hervorragenden
Raumeindruck erzielen.
Natürlich können Sie die Mikrofone auch einzeln verwenden. Die Nierencharakteristik
wird besonders in Aufnahmesituationen bevorzugt, bei denen mehrere Klangquellen
vorhanden sind. Da unerwünschter, von der Rückseite her einfallender Schall
unterdrückt wird, kann so eine gute Trennung der Klangquellen erreicht werden und
Rückkopplungen können leichter vermieden werden.
5. Low Cut-Filter und Pegelabsenkung (-10 dB)
Die Studiomikrofone C‑2 verfügen über ein schaltbares Low Cut‑Filter, mit dem
Sie das Aufnehmen niederfrequenter Störungen wie z. B. Trittschall verhindern
können. Schieben Sie den Schalter in seine mittlere Stellung, um das Filter
zuaktivieren.
Für Anwendungen, in denen die Mikrofone extrem hohen Schalldrücken
ausgesetzt sind, besitzen die C‑2’s eine schaltbare Pegelabsenkung. In der
Schalterstellung “‑10 dB” ist die Pegelabsenkung eingeschaltet.
In der obersten Schalterposition wird das Signal nicht beeinusst.
6. Installation des Mikrofons
Um die Mikrofone an Mikrofonständern zu befestigen, haben wir zwei Klemmen
beigelegt. Schrauben Sie zuerst diese Halterung an Ihren Mikrofonständer,
bevor Sie das Mikrofon hineinklemmen
7. Audioverbindung
Benutzen Sie zum Anschluss des C‑2 ein symmetrisches XLR‑Mikrofonkabel
mit folge nder Pin‑Beleg ung: Pin 1 = Schirm, Pin 2 = +, Pin 3 = ‑. Da alle
Kontakt punkte des C‑2 goldbeschic htet sind, sollte Ihr M ikrofonkabel n ach
Möglichkeit über goldbeschichtete Stecker verfügen.
8. Einpegeln/Einstellen des Grundsounds
Stellen Sie den Gain‑Regler am Mikrofonkanal des Mischpults oder
Mikrof onvorverstä rkers so ein, dass die Pe ak‑LED gar nicht, bzw. nur g anz
selten aueuchtet. Die EQ‑Regler des Mikrofonkanals sollten zunächst
in der Mittelstellung verbleiben. Versuchen Sie, durch Verändern der
Mikrofonposition den gewünschten Klang zu erzielen. Oft kann es auch
hilfreich sein, Schallschutzwände in verschiedenen Winkeln zur Signalquelle
aufzustellen. Erst nach Erzielen des gewünschten Grundsounds sollten je nach
Bedarf Equalizer und Signalprozessoren eingesetzt werden, wobei weniger oft
mehrist.
Max. SPL (≤ 1% THD @ 1 kHz ) 140 dB (0 dB), 150 dB (−10 dB)
Equivalent noise level (IEC 651) 19 dBA
Signal‑to‑noise ratio 75 dB
Nominal i mpedance 75 Ω
Load imp edance > 1 kΩ
Mains Voltage/Fuse
Supply vo ltage +48 V
Supply c urrent 3 mA
Physical/Weight
Dimensi ons 0 shaft : 0.8" / 20 mm
length: 3.7 " / length: 94 mm
Weight approx . 0.2 lbs / 0.09 kg
(PT) 1. Introdução
Os nosso s parabéns! Ao adquir ir o Behringer C‑2s, optou por 2 micr ofones
condens adores, que ofere cem os mais elevados p adrões de qualidad e e as melhores
características áudio.
Ambos os mic rofones estã o alinhados, sendo e specialmente ind icados para grav ações
no modo es téreo. Como é óbvio, tam bém pode instalá ‑los individualm ente.
As excelentes funcionalidades deste Microfone fazem dele uma valiosa ferramenta
em estúd io e em palco.
2. Alimentação
O microfo ne de condensado r é operado com uma ali mentação fant asma (+48 V).
Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados no seu C‑2 por uma
alimentação fantasma deciente. Antes de activar a alimentação, suprima o seu sistema
de reprod ução e ligue o C‑2 à entrada de microf one da sua mesa de mis tura. Depois de
ligada a alim entação fanta sma, o C‑2 necessit a de alguns segund os para estabi lizar.
3. Característica Direccional
Ambos os mic rofones dispõ em de uma cápsula com c aracterísti cas cardióide s. Um
microfo ne com esta carac terística di reccional abor ve o som de preferê ncia a partir da
frente e me nos lateralmente. A pa rtir da parte de t rás, o som precis o do microfone
é captad o até o mais distante po ssível pelo diafr agma. Assim, a cara cterística
cardióide é particularmente indicada para instrumentos direccionados ou para sons
de cantoind ividual.
Típico nos mi crofones de c aracteríst ica cardióid e é o assim chamado ef eito de
proximid ade (em inglês: proxim ity eec t). Em função da distâ ncia entre o micr ofone e
a fonte son ora ocorre uma lig eira acentuaçã o na gama de frequên cias inferior. Qua nto
menor for a d istância, mais f orte será o efe ito. Se escolher ha bilmente o local de c olocação
do microf one e o ângulo, pode con trolar o efeito e d este modo inue nciar o som da
gravaçã o. Faça a experiênc ia com várias posiç ões de gravação p ara adquirir pr ática.
5. Filtro Low Cut e Redução de Nível (-10 dB)
Os microf ones para estú dio C‑2 dispõem de um l tro comutável Low Cut , através do
qual pode im pedir a gravação d e interferênci as de baixa frequ ência, tal como ruíd o
subsónic o. Regule o interrup tor para a posição m édia, para acti var o ltro.
Para aplic ações nas quais o micr ofone seja expo sto a pressões ac ústicas
extre mamente elevadas, o C‑2s dispõe de um a redução de nível co mutável. Na
posição “‑10 dB” do inter ruptor, a redução de ní vel está acti vada.
Na posiçã o mais elevada do inter ruptor, o sinal não é afec tado.
6. Instalação do Microfone
Para xar o mi crofone ao seu sup orte, são forne cidas duas pinça s. Primeiro, aper te
estes gan chos ao seu supor te do microfone, ant es de xar este últi mo.
7. Ligação Áudio
Para ligar o C‑2 utilize um cab o de microfone XLR si métrico com a segu inte
congura ção de pinos: pino 1 = bl indagem, pino 2 = +, pino 3 = ‑. Dado que tod os os
pontos de co ntacto do C‑2 são banhados a ouro, se p ossível, o seu cabo d e microfone
também de veria ter chas com ban ho de ouro
8. Nivelar/Ajustar o Som Base
Ajuste o re gulador de ganho no ca nal de microfone da su a mesa de mistura d e forma
a que o LED de níve l acenda só ocasion almente ou nunca. A iní cio os reguladore s EQ
no canal de mi crofone devem enc ontrar‑se na posiç ão intermédia. Tente che gar ao
som desej ado através de vária s experiências c om a posição do micr ofone. Por vezes
também pode ser útil colocar paredes de insonorização em vários ângulos em relação
à fonte do sin al. Só depois de ter cons eguido o som base p retendido, deve pros seguir
com a utiliz ação de equaliz adores e process adores de sinal, cas o disponha deles, n o
entanto, não s e esqueça que men os signica muit as vezes mais.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter musictribe.com/warranty.
4. Aplicações
Ambos os mic rofones estã o alinhados a par. Assim, s ão particula rmente indicado s
para grava ções no modo estér eo. Quer utilize os mi crofones para t odo um conjunto
ou para um co rpo acústico ind ividual (por exem plo, uma bateria, um pian o ou um
grupo de c antores), com este par de mi crofones conde nsadores, pode o bter em cada
gravaçã o um efeito espacia l ímpar.
Naturalmente, também pode utilizar os microfones individualmente. A característica
cardiói de é especialment e indicada para sit uações de gravaçã o, nas quais são
utiliza das várias fontes d e som. Sendo suprim ido o som incidente in desejável da par te
de trás, po de ser obtida uma bo a separação das fo ntes acústicas e p ode ser facilmen te
evitado o feedback acústico.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia
limita da do Music Tri be, favor ver icar de talhes na í ntegra at ravés do web site music tribe.c om/warr anty.
(IT) 1. Introduzione
Complimen ti! Acquistando il B ehringer C‑2’s avete de ciso di acquista re 2 microfoni
condens atori che orono i l massimo in termini d i standard qualit ativi e le migliori
proprie tà audio.
I due micro foni sono equilib rati e si adattano q uindi in modo par ticolare per le
regist razioni stereo.
Ovviamente possono essere impiegati anche singolarmente.
2. Alimentazione
Per il funzi onamento del micro fono a condensato re è necessario u n phantom power
(+48V). Per danni al vo stro C‑2 ricondu cibili ad un phantom p ower difettos o, non
rispond iamo in alcun modo. Me ttete su mute il vost ro sistema di ripr oduzione e
quindi col legate il C‑2 con l’ing resso microfo nico del vostro mixe r prima di attiva re
il phantompower. Dopo l’accensione dell’alimentazione il C‑2 necessita di alcuni
secondi p er stabilizz arsi.
3. Caratteristica Direzionale
Le eccezionali caratteristiche di questi microfoni li rendono uno strumento prezioso
in studi o e sul palco. I due microf oni dispongono di u na capsula con una car atteristic a
a cardio de. I microfoni con qu esta caratte ristica direz ionale rilevano il s uono
prefer ibilmente dalla par te anteriore e meno d alla parte lateral e. Il suono che colpisc e
il microf ono da dietro viene a mpiamente smorz ato. La caratte ristica a cardi ode si
adatta q uindi in modo par ticolare per il ril evamento direzio nale di strumenti o v oci
singole.
I microfo ni con caratter istica cardio de presentano il c osiddetto ee tto di prossimi tà
(ingl.: Prox imity eect). A se conda della dista nza fra il microf ono e la sorgente
sonora si ve rica una legger a esaltazione d elle frequenze b asse. Minore è la dist anza,
maggiore è l ’eet to. Per mezzo di una s celta opport una della posizion e e dell’angolo
del micro fono si può control lare l’eetto e inue nzare così il suono r iprodotto.
Sperimentate con diverse posizioni di registrazione per raccogliere esperienze.
4. Situazioni D’uso
I due micro foni sono equilib rati a coppia. Si adat tano quindi in mod o particolare p er
le regist razioni stere o. Non importa se si m icrofona un inter o ensemble o un unico
corpo so noro (ad esempio una bat teria, un pianof orte o un gruppo di c antanti), con
questa coppia di microfoni condensatori ad ogni registrazione è possibile raggiungere
un eccezionale impressione ambientale.
Ovvia mente i microfoni p ossono essere im piegati anche sing olarmente. La
caratteristica a cardioide è preferita soprat tutto nelle situazioni di registrazione
durante le q uali sono present i più fonti sonore. Poi ché il suono indesi derato
proveniente da dietro viene soppresso, è possibile ottenere una buona separazione
della font e sonora ed evitar e più facilmente de lle retroazioni .
5. Filtro Low Cut e Riduzione dei Picchi (-10 dB)
I microfo ni da studio C‑2 sono dotati di un lt ro Low Cut azionabile c on il quale è
possibi le evitare la regis trazione di dis turbi a bassa fr equenza come ad es . il rumore
d’impat to. Perattivare i l ltro è necessar io spostare l’i nterruttore n ella posizione
centrale.
Per le applic azioni in cui i micr ofoni sono sot toposti ad elevate p ressioni acust iche, i
C‑2 sono dot ati di un disposit ivo attivabile p er la riduzione dei pi cchi. Nella posizio ne
“‑10 dB” dell’interr uttore, la riduzi one dei picchi è att ivata.
Nella posizione superiore dell’interruttore il segnale non viene inuenzato.
6. Installazione del Microfono
Per poter ss are i microfoni all ’asta, sono inclusi n ella fornitura du e morsetti. P rima di
aggancia re il microfono è ne cessario avvi tare prima ques to supporto alla Vos tra asta.
7. Collegamento Audio
Per la connes sione del C‑2 utiliz zate un cavo XLR bila nciato per microf ono con la
seguente a ssegnazione de i pin: pin 1 = schermatu ra, pin 2 = +, pin 3 = ‑. Dal
momento ch e tutti i punti di co ntatto del B‑5 so no rivestito d’oro, il vo stro cavo del
microfo no dovrebbe dispo rre, se possibile, d i una spina ricoper ta d’oro.
8. Impostare il Livello del Suono di Base
Impost are il regolatore di g uadagno sul canale d el microfono del mi xer oppure
l’amplica tore del microfo no in modo tale che il LED Pe ak non si accenda più o si
accenda so lo più raramente. I reg olatori EQ dei canal i del microfono dov rebbero
rimanere dapprima nella posizione centrale. Cercate di ottenere il suono desiderato
modic ando la posizione de l microfono. Spes so può essere anch e utile posiziona re
delle bar riere i protezion e sonora in divers i angoli rispett o alla sorgente del se gnale.
Solo dopo av er ottenuto il suon o di base desiderat o devono essere imp iegati, se
necess ario, ma il meno possib ile, equalizzato re e processori d el segnale.
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative
alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
(NL) 1. Inleiding
Van harte ge feliciteerd! Me t het aanschaen va n de Behringer C‑2’s hebt u voor
2 condensatormicrofoons gekozen die de hoogste kwaliteitsstandaards en de
beste audio‑eigenschappen bieden.
De twee mi crofoons zijn af gestemd en zijn daar om vooral geschi kt voor stereo ‑
opnames . Natuurlijk kunt u ze oo k afzonderlijk i nzetten.
De uits tekende eigenscha ppen maken deze micr ofoons tot een waar devol
werktu ig in een studio en op h et podium.
2. Voeding
De condens atormicrofo on kan alleen in combi natie met een fanto omvoeding
worden geb ruikt. Schade a an de C‑2 die door een de fecte fantoo mvoeding
wordt vero orzaakt, wor dt door ons niet verg oed. Zet het geluid ssysteem sti l
en verbind d e C‑2 met de microfo oningang van het men gpaneel, voordat u d e
fantoomv oeding active ert. De C‑2 heef t na het inschakel en van de voeding,
enkele seconden nodig om te stabiliseren.
3. Richtkarakteristiek
De twee microfoons beschikken over een behuizing met nierkarakteristiek.
Microfoons met deze richtkarakteristiek nemen het geluid bij voorkeur
van voren en mi nder van de zijkant op. G eluid dat op de achter kant van de
microfo on treft, wor dt sterk uitgesc hakeld. Daarom is de ni erkarakteris tiek
vooral ge schikt voor het g erichte afnemen v an instrumente n of van
individ ueelgezang.
Typisch voor microfoons met nierkarakteristiek is het zog. naderingseect
(Engl.: Proxi mity eect). Af hankelijk van de af stand tussen de mi crofoon en de
geluidsbron treedt er een lichte versterking van het onderste frequentiebereik
op. Hoe klei ner de afstand, ho e sterker het ee ct. Door de hoek e n de positie
van de micr ofoon handig te kie zen, kunt u het eec t sturen en de klank v an
de opname veranderen. Experimenteer met verschillende opnameposities om
ervar ing op te doen.
4. Toepassingssituaties
De twee mi crofoons zijn pa arsgewijs afge stemd. Daarom zijn z e vooral
geschik t voor stereo ‑opnames. Om het e ven, of u een volledig en semble, of een
afzonderlijk klanklichaam (bijvoorbeeld slagwerk, klavier of een zanggroep)
met de microfoon opvangt, met dit condensatormicrofoonpaar kunt u bij iedere
opname een uitstekende ruimte‑indruk bereiken.
Natuurli jk kunt u de microfoo ns ook individue el gebruiken. De
nierkarakteristiek wordt vooral verkozen bij opnamesituaties, waarbij meerdere
klankbronnen voorhanden zijn. Daar ongewenst, van de achterkant invallend
geluid wordt onderdrukt, kan zo een goede scheiding van de klankbronnen
worden bereikt en terugkoppelingen kunnen gemakkelijker worden vermeden.
5. Low Cut-Filter en Niveauverlaging (-10 dB)
De studi omicrofoons C‑2 beschikken ove r een schakelbare lo w‑cut‑lter, waarme e
ze het opnemen van laagfrequente storingen zoals bijv. het geluid van voetstappen
kunnen ver hinderen. Schui f de schakelaar in de mid delste positie om d e lter
teactiv eren.
Voor toepassingen, waarbij de microfoons aan extreem hoge geluidsniveaus
worden blootgesteld, bezitten de C‑2’s een schakelbare niveauverlaging. In de
schakelaarpositie “‑10 dB” is de niveauverlaging ingeschakeld.
In de bovens te schakelaarposi tie wordt het signa al niet beïnvloed.
6. Installatie van de Microfoon
Om de micro foons aan de microf oonstaander te b evestigen, hebb en wij twee
klemmen bi jgevoegd. Schro ef eerst deze ho uder aan uw microf oonstaander alv orens
de microf oon erin te klemmen .
7. Audioverbinding
Om de C‑2 aan te sluiten gebrui kt u een symmet risch microfoo nkabel met de
volgende Pi n‑toewijzing: Pin 1 = a fscherming, Pi n 2 = +, Pin 3 = ‑. Omdat alle
contac tpunten van de B‑5 ver guld zijn, is het wense lijk, dat ook uw micr ofoonkabel
van vergulde steekverbindingen is voorzien.
8. Afregelen/Instellen van het Basisgeluid
Stel de Gain‑ regeling van het mi crofoonkanaa l op het mengpaneel o f van de
microfo onvoorvers terker zo in, dat de Peak‑LED ni et of maar af en toe oplic ht. De
EQ‑reg elingen van het mic rofoon‑kanaa l dienen voorlopig i n de middelste sta nd te
blijven st aan. Probeer tot de g ewenste klank te kome n door met de microf oonpositie
te variëren. Het kan vaak ook helpen geluidsschermen in verschillende hoeken
naar de signa albron toe neer te zet ten. Pas wanneer he t gewenste basisg eluid
gerealiseerd is, kunt u naar behoefte equalizers en signaal‑processors gebruiken.
Maar wees vo orzichtig, want m inder is vaak meer.
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie
van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
(SE) 1. Inledning
Hjärtl igt grattis! Med k öpet av Behringer C‑2 har ni bestäm t er för två
kondensatormikrofoner, med den högsta kvalitetsstandard och de bästa
ljudegenskaperna.
De båda mik rofonerna är avs tämda med varandr a och ägnar sig där för särskilt
bra för s tereoinspelnin gar. Naturligtvis k an de också använ das var för sig.
Naturlig tvis kan de ock så användas var fö r sig.
2. Matning
Kondensa tormikrofone n kräver en fantommat ning (+48 V) för at t kunna
användas. F örskador på din C‑2, som beror på fela ktig fantommat ning, har
vi inget ga rantiansvar. Stäng av di tt återgivning ssystem och fö rbind C‑2 med
mixerbordets mikrofon‑ingång innan du aktiverar fantommatningen. Sedan
matningen kopplats till behöver C‑2 några sekunder för att stabilisera sig.
3. Riktningskarakteristik
De framt rädande egenska perna hos dessa mi krofoner gör dem t ill ett värdef ullt
verkt yg i studion och på s cenen. Bägge mikr ofonerna har en kap sel med njur‑
karaktäristik. Mikrof oner med denna riktnings‑k araktäristik tar upp ljud främst
framifrån och mindre från sidorna. Ljud som träar mikrofonen bakifrån, blir
till stör sta delen dämpat . Njur‑karaktär istiken lämpar sig d ärför särs kilt bra för
upptagning av de riktade instrumenten eller enskild sång.
Typiskt fö r mikrofoner me d njurkarakter istik är den s.k. pr oximity‑e ekten.
Beroend e på avståndet me llan mikrofon och lj udkälla uppstå r en viss förhöjni ng
av de lägre fr ekvenserna. B eroende på avstå ndet mellan ljudkäl lan och
mikrofonen kommer de lägre frekvenserna att förstärkas något. Ju mindre
avstånd et är, desto starkar e blir eekten. G enom att välja bäs ta möjliga
uppställnings‑plats och mikrofonvinkel har du möjligheter att styra den
här eekten och påverka inspelningsljudbilden. Experimentera med olika
inspelningspositioner och skaa dig erfarenhet.
4. Användningssituationer
Bägge mik rofonerna är par vis avstämda. D ärför är de sär skilt bra för
stereoinspelningar. Det spelar ingen roll om ni vill ta in ljud till mikrofonerna
från en hel ensemble eller en ensam klangkälla (exempelvis slagverk, piano
eller en sån ggrupp). Med detta ko ndensatormik rofonpar kan ni upp nå ett
framträdande rymdintryck vid varje inspelning.
Naturlig tvis kan mikro fonerna ocks å användas var för sig . Njur‑karaktär istiken
är särskilt lämplig i inspelningssituationer, där era klangkällor nns. Eftersom
oönskat lj ud från baksida n undertryc ks, kan en god sepa rering av klangkäll orna
uppnås oc h återkoppling kan lä ttare undvik as.
5. Low Cut-Filter och Nivåsänkning (-10 dB)
Studiomikrofonerna C‑2 har ett inkopplingsbart Low Cut‑lter, med vilket ni
kan förh indra upptagni ng av lågfrekvent a störningar so m t.ex.stegljud . Skjut
omkopplar en till sitt mit tläge, för att ak tivera ltret.
För användn ingar där mikrofo nerna utsätt s för extre mt höga ljudtryc k,
har C‑2 en inkopplingsbar nivåsänkning. Vid omkopplarläget “‑10 dB” är
nivåsänkningen inkopplad.
Vid det över sta omkopplarl äget, påverkas int e signalen alls.
6. Installation av Mikrofonerna
För att f ästa mikrofo nerna vid mikrof onstativen, har vi m edlevererat tv å
klämmor. Skr uvaförst fas t denna hållare på mik rofonstativ et, innan ni klämmer
fast mikrofonen.
7. Audioanslutning
Använd en bal anserad XLR‑kab el med följande pi n‑beläggning: Pin 1 = s kärm,
Pin 2 = +, Pin 3 = ‑. Efterso m alla kontaktpun kter är belagda me d guld bör din
mikrofonkabel också ha en guldbelagd hankontakt.
8. Avstämning/Inställning av Grundsoundet
Ställ in GAIN ‑kontrollen till mi xerbordets mi krofonkanal ell er till
mikrofo nförstärk aren så att peak‑L ED inte tänds alls eller b ara mycket sällan.
Mikrof onkanalens eq‑ko ntroll ska stå k var i mellanläget. Fö rsök att få den
ljudbild s om du vill ha genom at t ändra mikrofonp laceringen. Of ta kan det vara
nytt igt att ställa in lj udavvisande sk ärmar i olika vinkl ar mot signalkällan. F örst
när du har fåt t fram det avsed da grundsounde t kan du sätta in eq ualizers och
signalpr ocessorer – men spa rsamt. Mindre är o fta mer!
För tillä mpliga garant ivillkor och y tterligare i nformatio n om Music Tribes be gränsade gar anti,
se fullständig information online på musictribe.com/warranty.
(PL) 1. Instrukcja
Gratuluj emy! Nabyty pr zez Państwa zes taw Behringer C‑2 zawiera dwa
mikrofo ny kondensatorowe, k tóre oferują naj wyższy s tandard jakości i naj lepsze
własno ścidźwiękowe.
Oba mikr ofony są wzajemn ie dostrojone, st ąd szczególni e dobrze nadają się do
nagry wania stereof onicznego. Natu ralnie można ich uż ywać również po jedynczo.
Dzięki do skonałym wł asnościom tych m ikrofonów są one w artościow ymi
narzędz iami w studio i na scen ie.
2. Zasilanie
Do prac y mikrofonu konden satorowego wy magane jest napię cie phantomowe
(+48V). Za szko dy wyrządzo ne C‑2, które są spow odowane niepopr awnym
napięciem phantomowym, nie przejmujemy odpowiedzialności. Przed włączeniem
napięcia p hantomowego należ y wyciszyć s ystem odtwar zania i połąc zyć C‑2 z
wejściem mikrofonowym miksera. Urządzenie C‑2 wymaga po włączeniu zasilania
paru sek und na ustabilizow anie się.
3. Charakterystyka Kierunkowa
Oba mikrofony są wyposażone w kapsuły z charakter ystyką jednokierunkową.
Mikrof ony z taką charakte rystyką k ierunkową prz yjmują dźwięk pr zede wszys tkim z
przodu i w m niejszym stop niu z kierunków boc znych. Dźwięk o d tyłu jest w zna cznym
stopniu odbijany przez mikrofon. Charakterystyka jednokier unkowa nadaje się
szczeg ólnie dobrze do od bioru dźwięku i nstrumentów i po jedynczego wo kalu.
Dla mikrofonów z charakterystyką jednokier unkową typowy jest t zw. efekt zbliżenia
(w jęz. angie lskim proximit y eect). Zależni e od odległości m iędzy mikrof onem i
źródłe m dźwięku doch odzi przy ty m do lekkiego pod wyższenia w do lnym zakresie
częst otliwości. Im mniej sza jest odleg łość, tym siln iejszy jest ef ekt. Poprzez w ybór
miejsca u stawienia i kąta na chylenia mikrof onu można sterować e fektem i w
ten sposób w pływać na b rzmienie nagra nia. Aby zebrać dośw iadczenie, należ y
eksperymentować z różnymi pozycjami nagr ywania.
4. Zastosowania
Oba mikr ofony są ze sobą dos trajane. Z tego wzgl ędu szczególni e dobrze nadają się
do nagrań s tereofonicz nych. Niezależni e od tego, czy nagr ywany jest ca ły zespół
czy po szczególne ins trumenty (na pr zykład perku sja, klawisze lub gru pa wokalna),
za pomoc ą tej pary mikrof onów kondensator owych można prz y każdym nagran iu
osiągnąć doskonałe wrażenie przes trzeni.
Naturaln ie mikrofonów możn a używać równi eż pojedyncz o. Charaktery styka
jednokierunkowa jest preferowana szczególnie w zastosowaniach, w których istnieje
kilka źró deł dźwięku . Ponieważ tłumion y jest niepożądany, wp adający od tył u
dźwię k, można osiągnąć w ten sp osób dobre oddz ielenie źródeł d źwięku i łatw iej
uniknąć sp rzężeńzwrotny ch.
5. Low Cut-Filter i Obniżenie Poziomu (-10 dB)
Mikrof ony studyjne C‑2 są wyposaż one w wyłącz alny ltr Low Cut, za pom ocą
któreg o można zapobiec n agrywaniu z akłóceń niskiej c zęstotliwośc i, jak np.
odgłos k roków. Abyuakty wnić ltr, należy pr zesunąć przeł ącznik w środkowe
położe nie.
Do zasto sowań, w któryc h mikrofony są nar ażone na ekstre malnie wysoki e
ciśnienia akustyczne, urządzenia C‑2 posiadają wyłąc znik obniżenia poziomu.
Wpołoże niu przełąc znika “‑10 dB” wł ączane jest ob niżenie poziomu.
W najwy ższym poł ożeniu przełąc znika sygnał ni e ulega zmianom.
6. Instalacja Mikrofonu
Do zamoco wania mikrofonów n a stojakach zał ączono dwa zaci ski.
Przed za mocowaniem mikro fonu, przykr ęcić najpierw t en uchwyt do
stojakamikrofonu.
7. Połączenie Fonii
Do podł ączenia C‑2 użyć s ymetrycz nego kabla mikrof onowego XLR z
następu jącym obsadze niem PIN: Pin 1 = ekran, Pin 2 = +, Pin 3 = ‑.
Ponieważw szystkie st yki C‑2 są złoc one, kabel mikrofo nowy powinien w mi arę
możliwoś ci być wyposażo ny w złoconewty ki.
8. Ustawienie Poziomu/
UstawieniePodstawowegoDźwi Ku
Ustawić r egulator gain na kanal e mikrofonu mik sera lub wzmacni acza
mikrofo nowego w taki spos ób, aby dioda świec ąca nie włącza ła się, lub
włącz ała się bardzo r zadko. Regulator y EQ kanału mikro fonu powinny pozos tać
najpier w w położeniu śro dkowym. Poprzez z mianę położenia m ikrofonu
spróbowa ć osiągnąć pożądane b rzmienie. Częs topomocne jes t przy tym
ustawie nie ścianek z izolac ją akustyczn ą pod różnym kątem do źr ódła sygnał u.
Dopiero p o osiągnięciu poż ądanego dźwię ku podstawowego m ożna użyć w
razie pot rzeby equalizer a i procesorów sygn ałowych, prz y czym mniejs za ilość
urządz eń przynosi c zęsto lepsze efe kty.
Max. SPL (≤ 1% THD @ 1 kHz ) 140 dB (0 dB), 150 dB (−10 dB)
Equivalent noise level (IEC 651) 19 dBA
Signal‑to‑noise ratio 75 dB
Nominal i mpedance 75 Ω
Load imp edance > 1 kΩ
Mains Voltage/Fuse
Supply vo ltage +48 V
Supply c urrent 3 mA
Physical/Weight
Dimensi ons 0 shaft : 0.8" / 20 mm
length: 3.7 " / length: 94 mm
Weight approx . 0.2 lbs / 0.09 kg
Hereby, Mus ic Tribe declare s that this prod uct is in comp liance with Dir ective 2011/65/EU
and Amend ment 2015/863/EU, Dire ctive 2012/19/EU, Regula tion 519/2012 REACH SVHC an d
Direc tive 1907/2006/EC, a nd this passiv e product is n ot applicabl e to EMC Direc tive 2014/30/EU,
LV Direc tive 2014/35/EU.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Repres entative: Mu sic Tribe Brands D K A/S
Addres s: Ib Spang Olsen s Gade 17, DK ‑ 8200 Aarhus N, Den mark