Behringer C-1U User Manual [pl]

Instrukcja obsługi
A50-58820-00002
STUDIO CONDENSER MICROPHONE C‑1U
STUDIO CONDENSER MICROPHONE C‑1U
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa1.
Przed uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj wszystkie za­lecenia dotyczące bezpieczeństwa i obsługi. Zalecenia te zachowaj do późniejszego użytku.
Woda i wilgoć:
Mikrofony pojemnościowe są bardzo wrażliwe na wilgoć. Nie używaj mikrofonu w pobliżu wody (np. wanny, umywalki, zlewozmywaka, pralki, basenu itp.).
Zasilanie:
Urządzenie dołączaj wyłącznie do źródła zasilania wyszczególnionego w instrukcji obsługi.
Szkody:
Unikaj upadku mikrofonu na podłogę, gdyż może to spowodować poważne szkody. Za szkody spowodowane przez użytkownika nie ponosimy odpowiedzialności.
Konserwacja i pielęgnacja:
Po każdym użyciu dobrze jest przetrzeć mikrofon wilgotną ścierecz­ką.
Zalecenia ostrzegawcze:
W żadnym wypadku nie zdejmuj kosza, w którym znajduje się prze­twornik! Niesie to za sobą ryzyko uszkodzenia mikrofonu! Nie podejmuj prób wprowadzania zmian technicznych w obwodach mikrofonu! Może to spowodować nieodwracalne uszkodzenie mikrofonu. Dodatkowo spowoduje to utratę uprawnień wynikających z gwarancji.
W rzadkich przypadkach mogą wystąpić zakłócenia funkcjonowania wskutek oddziaływania wpływów zewnętrznych (np. dotknięcie i wyładowanie elektrostatyczne) — na przykład zakłócenia dźwięku i funkcjonowania urządzenia. Należy wówczas na chwilę odłączyć urządzenie od portu USB i ponownie uruchomić aplikację w celu przywrócenia poprawnego funkcjonowania.
W zakresie silnych nadajników radiowych o źródeł wysokiej częstotli­wości może dochodzić do negatywnego wpływu na jakość dźwięku. Zwiększyć odległość między nadajnikiem i urządzenie i używać ekranowanych kabli we wszystkich gniazdach.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa2
STUDIO CONDENSER MICROPHONE C‑1U
Charakterystyka kierunkowa2.
Mikrofon C‑1U posiada przetwornik z charakterystyką kierunkową w kształcie „nerki” i doskonale nadaje się do kierunkowego rejestrowania dźwięku instrumentów, solowego wokalu lub mowy.
Charakterystyka typu „nerka” oznacza, że dźwięk rejestrowany jest przede wszystkim z przodu. W określonych zastosowaniach prefe­rowana jest taka właśnie charakterystyka kierunkowa, przy której tłumiony jest niepożądany dźwięk dochodzący z tyłu.
Prawidłowe ustawienie kierunku mikrofonu następuje w sytuacji, gdy logo BEHRINGER jest zwrócone w stronę źródła dźwięku.
Zamocowanie mikrofonu3.
Do mikrofonu przymocowany jest uchwyt umożliwiający zamocowanie mikrofonu z wykorzystaniem gwintu metrycznego (wersja europejska) lub calowego (wersja amerykańska). Na początek zdejmij mikrofon z uchwytu odkręcając dużą śrubę z gwintem drobnozwojnym znajdującą się na spodzie mikrofonu. Następnie zamocuj uchwyt do stojaka, włóż mikrofon z powrotem do uchwytu i dokręć śrubę z powrotem.
Ogólną zasadą jest to, by mikrofon stał pionowo w uchwycie przez źródłem dźwięku. Ustawienie mikrofonu pod kątem w stosunku do źródła dźwięku wpływa na dźwięk nagrania, tak więc w celu uzyska­nia żądanego brzmienia możesz podejmować różne eksperymenty z ustawieniem. W tym celu istnieje możliwość obracania mikrofonu w uchwycie po poluzowaniu śruby.
Jeśli konieczne jest ustawienie mikrofonu pod kątem, skorzystaj z przegubu uchwytu.
Śrub nie dokręcaj zbyt mocno, aby nie uszkodzić gwintu. +
Oczywiście możesz także wyjąć mikrofon z uchwytu dostarczonego w zestawie i zamocować go w uchwycie innego typu.
Instalowanie mikrofonu4.
Warunki techniczne4.1
Mikrofon C‑1U posiada złącze USB. Złącze to umożliwia przesyłanie sygnału dźwięku z mikrofonu do komputera. Równocześnie komputer zasila mikrofon przez złącze USB niezbędnym napięciem stałym. Połączenie odbywa się z wykorzystaniem dostarczonego w zestawie kabla połączeniowego USB typu B.
Instalowanie mikrofonu 3
STUDIO CONDENSER MICROPHONE C‑1U
W celu uzyskania optymalnej jakości dźwięku i zapewnienia + niezawodnego zasilania, używaj wyłącznie kabla dostarczo­nego w ze stawie.
Aby współpracować z mikrofonem C‑1U, komputer musi spełniać następujące wymagania techniczne:
PC Mac
procesor Intel lub AMD, min. 1 GHz
pamięć RAM min. 512 MB pamięć RAM min. 512 MB interfejs USB 2.0 interfejs USB 2.0
Windows XP / Vista
G4/G5, min. 800 MHz
Mac OS 10.3.9 (PANTHER) lub wyższa
Przygotowanie do pracy4.2
Przed przystąpieniem do korzystania z mikrofonu C‑1U, dołącz go do wolnego gniazda USB komputera.
W celu przygotowania mikrofonu do pracy wykonaj następujące czynności:
1) Uruchom komputer.
2) Dołącz mikrofon C‑1U do wolnego gniazda USB komputera.
Niezbędne sterowniki są automatycznie instalowane przez + system operacyjny komputera.
3) Uruchom preferowane oprogramowanie audio i skonguruj w nim mikrofon C‑1U jako źródło sygnału wejściowego.
Windows:
4) Ustaw żądany poziom zapisu dźwięku za pomocą Regulacji głośności w systemie Windows (bezpośredni dostęp: ikona głośnika na pasku zadań).
Mac OS:
4) Ustaw żądany poziom zapisu dźwięku za pomocą Konguracji audio i midi w systemie Mac OS.
Mikrofon C‑1U jest teraz przygotowany do pracy. +
Jeśli chcesz standardowo używać mikrofonu C‑1U w innych aplika­cjach, wykonaj następujące kroki:
Windows:
W = Panelu sterowania, w pozycji Dźwięki i urządzenia audio, wy- bierz mikrofon C‑1U jako źródło dźwięku na karcie Audio, w polu Nagrywanie dźwięku.
Instalowanie mikrofonu4
STUDIO CONDENSER MICROPHONE C‑1U
Mac OS:
W = Konguracji audio i midi wybierz mikrofon C‑1U jako źródło dźwięku na karcie Urządzenia audio, w polu Wejścia standar- dowe.
Korzystanie z mikrofonu5.
Zmieniając położenie mikrofonu w stosunku do źródła dźwięku lub w studio nagraniowym, ustaw żądaną jakość dźwięku. Pomocne jest często zastosowanie ścian dźwiękoszczelnych w studio nagraniowym, ustawionych pod różnymi kątami w stosunku do źródła sygnału. Do­piero po uzyskaniu żądanego brzmienia podstawowego możesz, w zależności od potrzeb, zastosować korektor graczny lub procesory dźwięku, których z reguły im mniej, tym lepiej.
Ze względu na bardzo liniową charakterystykę pasma przenoszenia i duży zakres dynamiki mikrofonu C‑1U można zrezygnować ze stoso­wania korekcji dźwięku w zakresie wysokich tonów, silnie wpływającej na brzmienie i niepotrzebnie podwyższającej poziom szumów. W ten sposób zachowuje się żądaną czystość brzmienia, która często jest tracona podczas miksowania i zapisu dźwięku.
Warunki gwarancji6.
N a sz e w a ru nk i gw ar a nc j i m oż n a z na l eź na s tr on i e http://www.behringer.com.
Dane techniczne7.
Zasada działania przetwornika kondensator, membrana 16 mm (0.63") Charakterystyka kierunkowa nerkowa Zakres częstotliwości 40 Hz do 20 kHz Graniczny poziom ciśnienia akustycznego (1 % THD @ 1 kHz)
Podłączanie złącze USB typu B Zasilanie elektryczne 5 V, maks. 50 mA (przez złącze USB) Wymiary Æ obudowy: 54 mm, długość: 169 mm Masy (netto) ok. 0,45 kg
136 dB
Pasmo przenoszeniaRys. 7.1:
Dane techniczne 5
STUDIO CONDENSER MICROPHONE C‑1U
Wykres kierunkowyRys. 7.2:
Firma BEHRINGER stale troszczy się o zapewnienie najwyższego standardu jakości. Nie­zbędne modykacje dokonywane są bez uprzedzenia. Dlatego dane techniczne i wygląd urządzenia mogą się różnić od podanych tutaj informacji i ilustracji.
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian parametrów technicznych i wyglądu bez wcze­śniejszego uprzedzenia. Niniejsza informacja jest aktualna na moment druku. Wszystkie znaki towarowe (za wyjątkiem BEHRINGER, logo BEHRINGER, JUST LISTEN oraz C‑1U) wymienione w niniejszej publikacji stanowią własność swych odpowiednich właścicieli i nie są powiązane z BEHRINGER. BEHRINGER nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogłyby ponieść osoby, z tytułu oparcia się w całości lub w części na jakichkol­wiek opisach, fotograach lub oświadczeniach tu zawartych. Kolorystyka i parametry mogą się nieznacznie różnić od tych, które posiada produkt. Sprzedaż produktów odbywa się wyłącznie przez autoryzowaną sieć dealerską. Dystrybutorzy i dealerzy nie są przedstawi­cielami rmy BEHRINGER i nie mają żadnego prawa zaciągać w jej imieniu jakichkolwiek zobowiązań, w sposób bezpośredni lub domyślny, ani też reprezentować rmy BEHRINGER. Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawami autorskimi. Niniejsza instrukcja nie może być w żaden sposób powielana, ani przekazywana osobom trzecim w jakiejkolwiek formie, elektronicznej czy mechanicznej, włączając kopiowanie czy nagrywanie, bez uprzedniej pisemnej zgody ze strony BEHRINGER International GmbH. Mac jest znakiem towarowym rmy Apple Computer, Inc., zarejestrowanym w USA i w innych krajach. iTunes, Mac OS i FireWire sà znakami towarowymi rmy Apple Computer, Inc., zarejestrowanymi w USA i w innych krajach. Windows jest znakiem towarowym rmy Microsoft Corporation zarejestro­wanym w USA i w innych krajach.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. © 2008 BEHRINGER International GmbH,
Hanns−Martin−Schleyer−Str. 36‑38, 47877 Willich−Muenchheide II, Niemcy.
Tel. +49 2154 9206 0, Faks +49 2154 9206 4903
Dane techniczne6
Loading...