Your condense r mic C-1 needs a phantom p ower supply (+36 to +52 V). If your C-1 is
connec ted to a microphone p reamp and supplie d with phantom power, the LED o n
the micro phone lights up. Be hringer assumes n o liability for any da mage caused by
a defec tive phantom power su pply. Always mute the so und reinforcemen t system
before yo u switch on the phan tom power supply.
2.Directivity
Your C-1 feature s a capsule with a car dioid pickup pat tern and is ideal fo r recording
individ ual instrument s, vocals and speec h. Cardioid pick up pattern means t hat the
sound pro duced by sources lo cated in front of th e mic is strongly pi cked up. It is often
used in re cording situatio ns, since this direc tivity pat tern tones down th e pickup of
sounds lo cated to the back of t he microphone.
3.Microphone Installation
There is an ad apter on your microp hone that lets you mo unt it on mic stands w ith
either me tric (Europe) or imper ial-gauge threa ds (North Americ a). First dismantle th e
microphone from the stand mount adapter by detaching the ne-thread shoulder
screw at th e bottom end of the mi crophone. Fasten th e adapter onto the micr ophone
stand, pl ace the microphon e into it and tighten the s crew again.
Basical ly, the microphone in th e stand mount adapt er should stand up right and face
the sound s ource at a right angle. T he angle of the micro phone to the sound so urce
inuences the sound of the recording; therefore, experiment with dierent positions
until you ac hieve the desired s ound. To this end, you can rot ate the mic in the sta nd
mount adapter by loosening the screw somewhat and tightening it again.
If necess ary, you can bend the m icrophone out of i ts vertical po sition by using the
hinge on the microphone stand.
◊ Please ma ke sure to handle the m icrophone sh aft with atte ntion and care
to avoid damaging the screw thread. In no situation should you ever apply
excessive force.
Of cour se, you can detach th e C-1 from the stand m ount adapter and at tach it to a
commercially available suspension mount.
4.Audio Connection
Use a balance d XLR microphone c able with the foll owing pin assignmen t:
pin 1 = shield ing; pin 2 = +; pin 3 = -. Since your C-1 featu res gold-plated c ontact
points t hroughout, we reco mmend that you use onl y microphone cab les with
gold-plated connectors.
5.Level Setting/Adjusting the Basic Sound
Adjust the g ain control in the mic rophone channe l of your mixing conso le so that the
peak LED ligh ts up only occasio nally or never at all. The EQ c ontrols in the micr ophone
channel sh ould be set to mid-tr avel position to st art with. To get the so und you
want, tr y changing the mic po sition relative to t he sound source or eve n move the
microph one around in the rec ording room of your s tudio. Adjustin g the angle at
which wall s face the sound sou rce can also be helpf ul. Only when the des ired basic
sound has b een achieved, shou ld you start to use e qualizers and sig nal processors , if
any at all (rememb er: less is ofte n more!)
Due to the ex tremely linear f requency re sponse and the high s onic resolution o f
your C-1, there is no need for high-frequency “EQing” that can heavily inuence the
signal and un necessarily in crease the noise l evel. The C-1 provides t hat much-desir ed
transpa rency which of ten gets lost dur ing recording an d mixing.
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s
Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.
(ES) 1. Alimentación
Se necesi ta una alimentac ión fantasma de +36 V - +52 V para op erar con el
micrófo no. Si su C-1 está cone ctado a la entrad a del micrófono y al imentado con
alimenta ción fantasma, e l LED del micrófono s e encenderá. No no s haremos
respons ables de ningún dañ o causado al C-1 achacables a una ali mentación
fantasm a defectuos a. Antes de acti var la alimentaci ón fantasma, pong a en
silencio s u sistema de reprod ucción y conec te el C-1 a la entrada de mic rófono de
su mesa de mezclas.
2.Característica del Fonocaptor
Su C-1 dispone d e una capuchón con p atrón de recogi da cardioide que e s ideal para
grabar instrumentos individuales, voces y discursos. La carac terística cardiode es
la carac terística di reccional emple ada con mayor frecu encia en las situac iones de
grabaci ón. De este modo no s e grabarán sonid os indeseados, p rocedentes de la
parte posteri or.
3.Instalación del Micrófono
El micrófono tiene una abrazadera que le permite instalarlo en pies de micrófono
con rosc a métrica (Europ a) o medida imperial (N orte América). En pr imer lugar,
desmonte e l micrófono de la ab razadera quit ando el tornillo q ue se encuentra en
al parte i nferior del mic rófono. Ajuste la ab razadera en el pi e del micrófono, su jete
el micróf ono en la abrazad era y atornille de nue vo.
Básicam ente, el micrófon o colocado en la abr azadera deber ía estar situad o en el
ángulo cor recto respe cto a la fuente de so nido. Este ángul o inuye en el sonido
que va a ser gr abado; por tanto, ex perimente con dif erentes posici ones hasta que
consiga el s onido deseado. Par a ello, puede girar el m icrófono en la abr azadera
aojando e l tornillo y apret ándolo de nuevo.
◊ Si es neces ario, puede inc linar el micróf ono usando la bi sagra que se
encuentra en la base del micrófono.
Asegúr ese de manejar el mic rófono con atenc ión y cuidado para e vitar dañar la
rosca de l tornillo. Nunca de be aplicar una fu erza excesiva .
Por supues to, puede separa r el C-1 de la abrazader a y ajustarlo a uno d e los
sopor tes disponible s en el mercado.
4.Conexión de Audio
Para conec tar el C-1 a su equip o, utilice un cable de m icrófono XLR bal anceado
con la siguie nte alineación de pi nes: Pin 1 = pantalla, Pi n 2 = +, Pin 3 = -. Puesto
que todos lo s puntos de contac to están chap ados en oro, su cable de m icrófono
deberia, s i es posible, dispon er de conector es revestidos t ambién en oro.
5.Ajuste de Nivel/Ajuste de Sonido Básico
Ajuste el co ntrol de ganacia en e l canal de micróf ono de su mesa de mezc las de
tal form a que el LED Peak se encie nda ocasionalme nte o nunca. Los cont roles
del ecual izador en el canal d el micrófono deb en estar en posi ción media en
primer lu gar. Para obtener el soni do que desea, prue be a cambiar la posic ión del
micrófo no con respect o a la fuente de sonid o o incluso mueva en mi crófono por
la sala de gra bación de su estu dio. También puede ser ú til ajustar el áng ulo de
las pared es respecto a la f uente de sonido. De spués de conseg uir el sonido básic o
deseado s e deben aplicar lo s procesadore s de señal y el ecuali zador según sea
necesar io, en lo cual menos es c on frecuencia m ás.
Debido a la re spuesta de fr ecuencia ex tremadamente lin eal y la alta resoluc ión
sónica de s u C-1, no necesita una ecu alización de alt a frecuencia q ue pueda
inuenciar fuertemente la señal y aumentar innecesariamente el nivel de sonido.
Así se cons igue mantener la clar idad deseada que c on frecuencia s e pierde en las
mezclas y grabaciones.
Si quier e conocer lo s detalle s y condici ones apli cables de l a garantía a sí como inf ormació n adicion al sobre la
Garant ía limita da de Music Trib e, consult e online tod a la inform ación en la we b musict ribe.com /warran ty.
(FR) 1. Alimentation
Pour fonc tionner, le C-1 nécessi te une alimentatio n fantôme de +36 à +52 V. La LED
du micro s’allu me pour vous rappel er qu’il est raccor dé à une entrée micr o dont
l’alimentat ion fantôme est ac tivée. La garant ie ne couvre pas les d ommages causés
au C-1 par une ali mentation défe ctueuse. Eteign ez votre système d e diusion avant
d’activer l ’alimentation fant ôme. Une fois l’aliment ation fantôme sou s tension, le
micro néc essite environ six s econdes pour se s tabiliser.
2.Directivite
Votre C-1 possède une capsule cardioïde. Cette directivité est idéale pour les prises de voix
et d’instruments ciblées. Cardioïde signie que le micro reprend presque exclusivement les
sources sonores situées devant lui. En enregistrement, on utilise cette directivité pour éviter de
reprendre les sources et réexions latérales.
3.Installation du Micro
Une pince pour pied de micro est vissée au C-1. Elle s’adapte à tous les pieds de micro,
américains comme européens. Commencez par désolidariser le micro de sa pince en
retirant la grosse vis à letage n de l’extrémité inférieure du micro. Fixez la pince au pied
de micro puis logez-y le C-1 et remettez la vis en place.
En général, le micro doit être logé verticalement devant la source sonore. Etant donné que
l’angle du micro par rapport à la source inuence le son de la prise, essayez diérentes
positions jusqu’à obtenir le son souhaité. Pour ce faire, vous pouvez tourner le micro dans la
pince en desserrant légèrement la vis puis en la resserrant.
Au cas où vous ay ez besoin d’incl iner le micro, utilis ez l’articulatio n de
la pince fou rnie.
◊ Ne visse z pas la vis avec force a fin de ne pas end ommager le fil etage.
Bien entend u, vous pouvez égale ment retirer le C-1 de sa pince et l’ins taller dans une
suspensi on classique pour mi cro électros tatique.
4.Liaisons Audio
Pour le branchement du C-1, utilisez un câble micro symétrique monté en connecteurs
XLR. Le brochage des connecteurs doit être le suivant : broche 1 = masse/blindage, broche
2 = + (point chaud), broche 3 = - (point froid). Tous les contacts du C-1 étant plaqués or,
nous vous conseillons d’utiliser un câble micro de bonne qualité possédant des connecteurs
également plaqués or.
5.Reglage du Niveau et du Son de Base
Réglez le p otentiomètre de g ain du canal micro de la co nsole auquel est r accordé le
C-1 de telle sor te que la LED de crête (Pe ak) du canal ne s’allume que t rès rarement
voire pas du t out. Vériez que l’égalis eur du canal est en p osition neutre. E ssayez
maintenan t d’obtenir le son souhai té en déplaçant le mic ro par rapport à l a source
ou dans la piè ce. Il est souvent uti le de disposer des c loisons mobiles d ’isolation et de
correc tion acoustiq ue selon diérent s angles par rapp ort à la source. Une fo is le son
de base obt enu, vous pourrez , au besoin, traiter l e signal avec un égalis eur et/ou un
processeur. Ce faisant, n’oubliez pas que généralement, moins on en fait, mieux c’est !
Avec sa répo nse en fréquence s extrêmement l inéaire et sa haute r ésolution sono re,
le C-1 perme t généralement de se p asser d’égaliser le s hautes fréquenc es, ce qui
colore bea ucoup le son et accro ît inutilement le ni veau de bruit. Ainsi, l a clarté sonore
souvent pe rdue lors de l’enregi strement ou du mix age reste préser vée.
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et déta illées sur l a Garanti e Limitée d e Music Tribe, c onsultez l e site Inter net music tribe.c om/warr anty.
(DE) 1. Speisung
◊
◊
◊
◊
Für den Betrieb des Kondensatormikrofons ist eine Phantomspeisung
(+36 bis +52 V) erforderlich. Ist das Mikrofon an einen Mikrofoneingang
mit aktivierter Phantomspeisung angeschlossen, wird dies durch die
leuchten de Kontroll-LED ang ezeigt. Für Schäd en an Ihrem C-1, die auf
eine defekte Phantomspeisung zurückzuführen sind, übernehmen wir
keine Haftung. Schalten Sie Ihr Wiedergabesystem stumm, bevor Sie die
Phantomspeisung aktivieren.
2. Richtcharakteristik
Ihr C-1 verfügt über eine Kapsel mit nierenförmiger Aufnahmecharakteristik
und ist ideal zur gerichteten Instrumenten-, Einzelgesangs- oder
Sprachaufnahme geeignet. Nierenchark teristik bedeutet, dass Schall
vor allem von vorne aufgenommen wird. In Aufnahmesituationen
wird diese Richtcharakteristik bevorzugt, da unerwünschter,
von der Rückseite her einfallender Schall unterdrückt wird.
3. Installation des Mikrofons
An Ihrem Mikrofon ist ein Halter festgeschraubt, den Sie an Mikrofonständer
mit metrischen (Europa) oder Zollgewinden (US) anbringen können. Lösen Sie
zuerst das Mikrofon von dem Halter, indem Sie die große Feingewindeschraube
am unteren Ende des Mikrofons abnehmen. Befestigen Sie den Halter am
Mikrofonständer, anschließend setzen Sie das Mikrofon wieder in den Halter
ein und ziehen die Schraube wieder an.
Im Allgemeinen sollte das Mikrofon senkrecht im Halter vor der Klangquelle
stehen. Der Winkel des Mikrofons zur Klangquelle beeinusst den Klang der
Aufnahme, experimentieren Sie also mit verschiedenen Einstellungen, um den
gewünschten Klang zu erzielen. Zu diesem Zweck lässt sich das Mikrofon im
Halter drehen, wenn Sie die Schraube etwas lösen und anschließend wieder
anziehen.
Sollte es nötig sein, das Mikrofon aus der vertikalen Stellung zu neigen, ist
hierzu ein Gelenk an dem mitgelieferten Halter vorgesehen.
◊ Ziehen Si e die Schraube n bitte nicht zu st ark an, um eine
Beschädigung der Gewinde zu vermeiden.
Selbstverständlich können Sie das C-1 auch vom Halter lösen und in einer
handelsüblichen Mikrofonspinne befestigen.
4. Audioverbindung
Benutzen Sie zum Anschluss des C-1 ein symmetrisches XLR-Mikrofonkabel
mit folge nder Pin-Beleg ung: Pin 1 = Schirm, Pin 2 = +, Pin 3 = -. Da alle
Kontakt punkte des C-1 goldbeschich tet sind, sollte Ihr Mik rofonkabel nac h
Möglichkeit über goldbeschichtete Stecker verfügen.
5. Einpegeln/Einstellen des Grund-Sounds
Stellen Sie de n Gain-Regler am Mi krofonkanal de s Mischpults so ei n, dass die PeakLED gar nicht , bzw. nur ganz selten au euchtet. Die EQ- Regler des Mikro fonkanals
sollten zunächst in der Mittelstellung verbleiben. Versuchen Sie, durch Verändern
der Mikrofonposition im Verhältnis zur Klangquelle oder auch im Aufnahmeraum
des Studio s den gewünschten K lang zu erzielen. O ft kann es auch hi lfreich sein,
Schallschutzwände im Aufnahmeraum des Studios in verschiedenen Winkeln zur
Signalquelle aufzustellen. Erst nach Erzielen des gewünschten Grund-Sounds sollten
je nach Bedarf Equalizer und Signal prozessoren eingesetz t werden, wobei weniger
oft mehr ist.
Infolge des extrem linearen Frequenzgangs und der hohen Klangauösung Ihres C-1
kann auf hochfrequentes “EQing”, das das Signal stark beeinussen und den
Rauschpegel unnötig anheben würde, verzichtet werden. Die gewünschte Klarheit,
die beim Mischen und Aufnehmen leider oft verloren geht, bleibt so erhalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter musictribe.com/warranty.
(PT) 1. Alimentação
Para o funcionamento do microfone do condensador é necessário uma alimentação
fantasm a (+36 a +52 V). Caso o micro f one esteja ligado a um a entrada de microf one
com aliment ação fantasma ac tivada, isto se rá indicado pelo LE D de controlo que
acende. Não assumiremos qualquer responsabilidade pelos danos vericados no
seu C-1 decor rentes de uma alimen tação fantasm a incorrecta. I nterrompa o som do
sistema de reprodução, antes de activar a alimentação fantasma.
2. Característica Direccional
O seu C-1 dispõ e de uma cápsula com ca racterísti ca de gravação reni forme e é
ideal par a a gravação direcc ional de instrume ntos, canto indiv idual ou de voz.
Carac terística reni forme signic a que o som é gravado sob retudo pela fren te.
Em situaçõ es de gravação é dada p referência a est a caracterís tica direccio nal, uma vez
que é possí vel suprimir o som ind esejado provenie nte da parte de trás .
3. Instalação do Microfone
Ao seu micro fone está apara fusado um dispo sitivo de xação qu e poderá xar
em supor tes de microfone c om roscas métri cas (Europa) ou em pole gadas (EUA).
Solte pri meiro o microfone d o dispositivo de x ação, retirando o p arafuso grande
de rosca na da parte infer ior do microfone. Fi xe o dispositivo de x ação no suport e
do microf one, de seguida colo que o microfone nov amente no disposit ivo de xação
e volte a aper tar o parafus o.
Por norma, o mi crofone deve est ar colocado na ver tical no disposi tivo de xação
frente à fo nte sonora. O ângul o do microfone em rel ação à fonte sonor a inuencia
a tonalidad e da gravação. Por este m otivo, experime nte diversas reg ulações para
obter a tonal idade desejada. Par a este efeito é pos sível rodar o microf one dentro do
disposit ivo de xação se so ltar um pouco o paraf uso e voltar a aper tá-lo de segui da.
Caso seja n ecessário incl inar o microfone po r forma a retirá- lo da posição ver tical,
existe u ma articulaçã o xada no dispositi vo de xação para e sse efeito.
◊ Não aperte demasiado os parafusos para evitar uma danificação das roscas.
Obviamen te, também poderá s oltar o C-1 do disposit ivo de xação e xá- lo numa
suspensão corrente para microfone.
4. Ligação Áudio
Para ligar o C-1 utilize um cabo d e microfone XLR sim étrico com a seguin te
congura ção de pinos: pino 1 = bl indagem, pino 2 = +, pino 3 = -. Dado que tod os os
pontos de co ntacto do C-1 são ba nhados a ouro, se poss ível, o seu cabo de micr ofone
também de veria ter chas com ban ho de ouro.
5. Nivelar/Ajustar o Som Base
Ajuste o re gulador de ganho no c anal de microfon e da sua mesa de mistu ra
de forma a qu e o LED de nível acenda só o casionalmente o u nunca. A início os
regulado res EQ no canal de mic rofone devem enco ntrar-se na posiç ão intermédia.
Tente obter a tonal idade desejada, alt erando a posição d o microfone em re lação
à fonte son ora ou também na sal a de gravação do es túdio. Poderá ser ú til instalar
parede s de isolamento acús tico na sala de grav ação do estúdio e m diversos
ângulos em r elação à fonte de sin ais. Só depois de ter c onseguido o som ba se
pretend ido, deve prossegu ir com a utilizaç ão de equalizador es e processad ores de
sinal, cas o disponha deles, no e ntanto, não se esqu eça que menos sign ica muitas
vezes mais. D evido à curva d e resposta ex tremamente line ar e à elevada resolu ção
sonora do s eu C-1, poderá presci ndir do “EQing” de a lta frequênc ia, que iria
inuenciar signicativamente o sinal e elevar desnecessariamente o nível de ruído.
A clareza d esejada, frequ entemente perdida n as misturas e grava ções,
mantém-se assim inalterada.
Para obt er os termo s de garanti a aplicáve is e condiçõ es e infor mações ad icionais a r espeito d a garanti a limitada d o
Music Trib e, favor ver icar det alhes na ín tegra atr avés do webs ite music tribe.c om/warr anty.
(IT) 1.Alimentazione
Per il funzionamento del microfono a condensatore è necessaria un’alimentazione
virtu ale a +36 a +52 V. Se il microf ono è collegato ad un ing resso per micro fono
con aliment azione virtu ale attivata, qu esto viene segna lato dal LED di controll o
acceso. Non risponderemo dei danni al C-1, riconducibili ad un’alimentazione
phantom di fettosa. Dis attivare l’audio d el sistema di ripro duzione prima di at tivare
l’alimentazione virtuale (phantom).
2.Caratteristica Direzionale
Il vostro C-1 dispone di una c apsula con carat teristica di reg istrazione re niforme ed
è ideale per la registrazione direzionale di strumenti, di emissioni canore singole o
vocali. C aratteristi ca reniforme sig nica che il suono v iene registrat o soprattut to
frontalmente. In situazioni di registrazione viene preferita questa caratteristica di
direttività, perché il suono incidente proveniente dal retro viene soppresso.
3.Installazione del Microfono
Sul vostr o microfono è ssa to con viti un suppor to, che potete appl icare allo stelo
del micro fono con letta tura metrica (Eu ropa) o in pollici (Ameri can Standard).
Anzitut to staccate il mi crofono dal suppo rto togliendo la g rande vite a let tatura ne
sull’estre mità inferiore d el microfono. Fis sate il supporto a llo stelo del micro fono,
inne rein serite il microf ono nel support o e serrate nuovamen te la vite.
In genere il m icrofono dovreb be essere perp endicolare al suppo rto davanti alla fo nte
del suono. L’angolo del mi crofono rispet to alla fonte del suo no inuenza il suon o della
registrazione: sperimentate quindi diverse posizioni per ottenere il suono desiderato.
A questo s copo è possibile gir are il microfono n el supporto, se all entate un poco la
vite e poi la s errate nuovamente.
Se dovesse e ssere necessa rio inclinare il mic rofono rispet to alla posizione ve rticale,
èprevist o per questo uno sno do sul supporto f ornito.
◊ Per favore n on serrate trop po forte le viti p er evitare il da nneggiamento
della filettatura.
Naturalm ente potete anche st accare il C-1 dal supp orto e ssarlo ad u na sospensione
elastica per microfoni (ragno) normalmente in commercio.
4.Collegamento Audio
Per la connes sione del C-1 utiliz zate un cavo XLR bilanc iato per microfon o con la
seguente a ssegnazione de i pin: pin 1 = schermatu ra, pin 2 = +, pin 3 = -. Dal
momento ch e tutti i punti di co ntatto del C-1 sono rivestito d ’oro, il vos tro cavo del
microfo no dovrebbe dispo rre, se possibile, d i una spina ricoper ta d’oro.
5.Impostare il Livello del Suono di Base
Impost are il regolatore di g uadagno sul canale d el microfono del mi xer oppure
l’amplica tore del microfo no in modo tale che il LED Pe ak non si accenda più o si
accenda so lo più raramente. I reg olatori EQ dei canal i del microfono dov rebbero
rimanere dapprima nella posizione centrale. Cercate di ottenere il suono desiderato
modic ando la posizione de l microfono risp etto alla fonte del s uono o anche la
posizio ne nella sala di regis trazione dello s tudio. Spesso può e ssere utile ins tallare
nella sala d i registrazio ne dello studio par eti di isolamento ac ustico in angoli di versi
rispet to alla fonte del seg nale. Solo dopo aver ot tenuto il suono di ba se desiderato
devono essere impiegati, se necessario, ma il meno possibile, equalizzatore e
process ori del segnale.
Grazie alla risposta in frequenza estremamente lineare ed alla elevata risoluzione
sonora del vostro C-1, non è necessario impiegare un “EQing” ad alta frequenza,
che inuenzerebbe fortemente il segnale ed aumenterebbe inutilmente il livello di
rumore. L a nitidezza de l suono voluta, che f requentemente ni sce per perdersi n el
mixaggio e nella registrazione, viene così mantenuta.
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di
Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
(NL) 1.Voeding
Voor het bed rijf van de condens atormicrofoo n is een fantoomvoe ding
vereist (+36tot +52 V). Wanneer de mi crofoon op een mi crofooningang m et
geacti veerde fantoomvo eding is aangeslo ten dan wordt dit door h et oplichten
van de contr ole-LED aangeg even. Voor schade aan uw C-1, die op een defec te
fantoomv oeding is terug te voe ren, zijn wij niet aans prakelijk. Schake l uw
weergaves ysteem stom, voo rdat u de fantoomvoe ding activeer t.
2.Richtkarakteristiek
Uw C-1 besch ikt over een kaps el met niervor mige opnamekar akteristiek
en is ideaal om gerichte zangsolo’s, instrumentale- of spraakopnames te
maken. Nierkarakteristiek betekent, dat voornamelijk het geluid van voren
wordt opg enomen. Voor opname situaties gee ft men de voorkeu r aan deze
richtka rakterist iek, daar op deze wij ze het geluid van ach teren onderdruk twordt.
3.Installatie van de Microfoon
Op uw micro foon is een houde r vastgeschro efd die zowel op een m icrofoonst atief
met metrisch (Europa) of Whitworth (US) schroefdraad kan worden aangebracht.
Door de sc hroef aan de onder zijde van de micro foon los te schro even maakt u de
microfo on van de houder los . Bevestig de hou der aan het microf oonstatief, zet d e
microfo on in de houder en dra ai opnieuw de schr oef vast.
In het algem een dient de microf oon kaarsrech t in de houder voor de
geluidsb ron te staan. De hoe k van de microfoon in v erhouding tot de
geluidsbron is van invloed op de geluidsopname. Experimenteer dus met de
verschillende standen om het desgewenst geluid te verkrijgen. Hiervoor is het
mogelijk o m de microfoon in de h ouder te draaien, sc hroef hiervoo r de schroef
lichtjes l os en aansluitend wee r vast.
De meegeleverde houder is voorzien van een scharnier om, indien noodzakelijk,
de microf oon uit de vertic ale stand te doen ove rhellen.
◊ Draai de s chroeven niet te s terk aan om besch adiging van de
schroefdraad te voorkomen.
U kunt natuu rlijk ook de C-1 van de hou der losmaken en op een sp in van een
gangbare microfoon bevestigen.
4.Audioverbinding
Om de C-1 aan te slu iten gebruikt u e en symmetrisc h microfoonkab el met de
volgende Pi n-toewijzing: Pin 1 = a fscherming, Pi n 2 = +, Pin 3 = -. Omdat
alle conta ctpunten van de C-1 verguld zijn, is het w enselijk, dat ook u w
microfoonkabel van vergulde steekverbindingen is voorzien.
5.Afregelen/Instellen van het Basisgeluid
◊
◊
Stel de Gain- regeling van het mi crofoonkanaa l op het mengpaneel o f van
de microf oonvoorvers terker zo in, dat de Peak-LED n iet of maar af en toe
oplicht. D e EQ-regeling en van het microfo on-kanaal dienen v oorlopig in de
middels te stand te blijven s taan. Om het gewens te geluid te verkrij gen, kan
men probe ren de positie van de m icrofoon in verho uding tot de geluids bron
of in de opnam estudio te verand eren. Pas wanneer he t gewenste basisg eluid
gerealis eerd is, kunt u naar beh oefte equaliz ers en signaal-pr ocessors
gebruike n. Maar wees voorzi chtig, want minder i s vaak meer.
Tengevolge van de extreme lineaire frequentieresponsie en de hoge
geluidsoplossing van uw C-1 kan men afzien van hoogfrequenties “EQing”, die
het signaal sterk beïnvloeden en het ruisniveau onnodig verhogen. De gewenste
helderheid, die bij het mengen en opnemen helaas vaak verloren gaat, blijft zo
bewaard.
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie
van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
(SE) 1. Matning
Kondensatormikrofonen kräver en fantommatning/hjälpspänning (+36 till +52
V) för at t kunna användas. O m mikrofonen är ansl uten till en mikrof oningång med
aktive rad fantommatnin g visas detta g enom att kontroll dioden lyser. Vi åtar o ss
inget ans var för skador på di n C-1 som kan återf öras till brista nde hjälpspänning .
Stäng av ljudet i återgivningssystemet innan du sluter hjälpspänningskretsen.
2. Riktningskarakteristik
Din C-1 har en kap sel med njurfo rmad upptagnin gskarakteris tik och är idealisk f ör
riktad instrument-, enkelsångs- eller språkupptagning. Njurformen innebär att ljudet
framf ör allt tas upp rak t framifrån. Vi d upptagningar är de t denna riktnin g som
föredras eftersom den utestänger oönskat ljud som kommer bakifrån.
3. Installation av Mikrofonen
På din mikro fon nns en hållare fa stskruvad so m du kan sätta fa st på
mikrofo nstativet med m etrisk gängning (Eu ropa) eller tumgängn ing (USA). Lossa
förs t mikrofonen fr ån hållaren genom at t ta bort den sto ra ngängade skru ven
i änden av mik rofonen. Fäst hålla ren vid mikrofon stativet, sät t därefter til lbaka
mikrofo nen i hållaren och dra å tskruven.
I allmänhet b ör mikrofonen va ra placerad lodrät t i hållaren fram för klangkällan.
Mikrofonens vinkel i förhållande till klangkällan påverkar upptagningens klang så
det är lämpl igt att experi mentera med olika i nställningar fö r att uppnå önska d klang.
I detta s yfte går det a tt vrida mikrof onen i hållaren om du lo ssar skruven någo t och
sedan dra r åt den igen.
Skulle det v ara nödvändigt at t böja mikrofo nen ur den vertika la ställningen nns d et
en led avse dd för detta i de n hållare som medfö ljer.
◊ Undvik s kador på gängni ngen genom att i nte dra åt skruvar na alltför hå rt.
Naturlig tvis kan du ock så lossa C-1 från hå llaren och fäst a den i en i handeln
förekommande mikrofonspindel.
4. Audioanslutning
Använd en bal anserad XLR-kab el med följande pi n-beläggning: Pin 1 = s kärm,
Pin 2 = +, Pin 3 = -. Efterso m alla kontaktpun kter är belagda me d guld bör din
mikrofonkabel också ha en guldbelagd hankontakt.
5. Avstämning/Inställning av Grundsoundet
Ställ in GAIN -kontrollen till mi xerbordets mi krofonkanal ell er till
mikrofo nförstärk aren så att peak-L ED inte tänds alls eller b ara mycket sällan.
Mikrof onkanalens eq-ko ntroll ska stå k var i mellanläget. Fö rsök uppnå önska d
klang geno m att förändra m ikrofonens pos ition i förhållan de till klangkällan
eller i själv a studions uppta gningsrum. Of ta kan det vara til l hjälp att i studio ns
upptagn ingsrum ställa up p resonansvägga r i olika vinklar i fö rhållande till
signalkällan.
Först nä r du har fått fram d et avsedda grund soundet kan du sät ta in equalizer s
och signal processorer – me n sparsamt. Mind re är ofta mer!
Till följ d av den extremt lin eära frekvens kurvan och den hö ga
klangupp lösningen hos din C-1 kan du avstå fr ån högfrekve nt “EQing” som
skulle påver ka signalen star kt och lyf ta brusskalan on ödigt. På så sät t bevarar
man den klar het som tyvär r lätt går förlo rad vid signalbland ning och annan
signalbehandling.
För tillä mpliga garant ivillkor och y tterligare i nformatio n om Music Tribes be gränsade
garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty.
(PL) 1.Syöttö
Kondensaattorimikrofonin käyttöön tarvitaan ns. phantomsyöttö (suom.
keinojoht osyöttö) (+36:sta +52 V:iin). LED-näyt tö sytty y palamaan, kun
mikrofoni on kytkett ynä phantomsyötöllä aktivoituun mikrofonituloon.
Emme ota va stuuta C-1:n vauriois ta, jotka ovat seur austa virheell isestä
phantomsyötöstä. Kytke toistojärje stelmäsi mykäksi ennen phantomsyötön
aktivoimista.
2.Suuntakuviot
C-1:ssä on kapseli, jonka kardioidi tallennuskuvio on ihanteellinen suunnattujen
soittimien, laulun tai puheen talletukseen. Kardioidikuvio merkitsee sitä,
että ääni tallennetaan ennen kaikkea edestä. Kardioidikuviota suositaan
monissa tallennustilanteissa, koska se mahdollistaa ei-toivotun taustamelun
vaimentamisen.
3.Mikrofonin Asennus
Mikrofonissa on pidike, joka voidaan kiinnittää mikrofonitelineeseen. Irrota
ensin mikrofoni pidikkeestä siten, että irrotat suuren hienokierteisen ruuvin
mikrofonin alemmasta päästä. Kiinnitä pidike mikrofonitelinees een. Aseta
mikrofoni pidikkeeseen ja kierrä ruuvi jälleen paikoilleen.
Mikrofonin tulisi olla kiinnitettynä pidikkeeseen pystyasennossa äänilähteen
edessä. Mikrofonin asennon kulmalla äänilähteeseen on vaikutus tallennuksen
ääneen. Kokeile erilaisia mikrofonin asentoja saavuttaaks esi halutun äänen.
Mikrofonin asentoa pidikkeessä voit muunnella löysäämällä ruuvia. Kiristä
kiinnitysruuvi lopuksi halut tuunasentoon.
Mukana toi mitetussa pidik keessä on nivel, jo ka mahdollistaa m ikrofonin
kallistamisen pystyasennost a, mikäli tarpeellista.
◊ Älä kierrä ruuveja liian tiukalle välttääksesi kierteiden
vahingoittumisen.
Voit tietenkin myös irroittaa C-1:n mukana toimitetusta pidikkeestä ja kiinnittää
se vaimennettuun mikrofonin pidikkeeseen.
4.Audioliitäntä
Käytä C-1:n liitäntään symmetristä XLR-mikrofonikaapelia seuraavien nastaasetus ten mukaisesti: na sta 1 = suojaus, nas ta 2 = +, nasta 3 = -. Kosk a
kaikki C-1:n kontaktikohdat ovat kultapinnoitettuja, tulisi mikrofonikaapelin
pistokkeidenkin olla mahdollisuuksien mukaan kultapinnoitettuja.
5.Perussoundin Sääto/Asetus
Säädä mikseripöydän mikrofonikanavan Gain-s äädin niin, että LED-näyttö ei syty
ollenkaan tai ainoastaan erittäin harvoin. Mikrofonikanavan EQ-säätimen tulee
ensin pysyä keskiasennossa. Yritä saavuttaa haluttu sointi vaihtamalla mikrofonin
asentoa suhteessa äänilähteeseen tai myös muuttamalla mikrofonin sijaintia studion
äänitystilassa. Usein avuksi voi olla myös äänisuojaseinien pyst ytys erilaisissa
kulmissa suhteessa signaalilähteeseen. Vasta halutun perussoundin saavuttamisen
jälkeen tulisi tarpeen mukaan käyttää taajuuskorjaint a tai signaaliprosessoreita,
jolloin kuitenkin tulee muistaa, että vähemmän on usein enemmän.
C-1:n erittäi n tasaisen taaju usvasteen ja korke an ulostulotas on johdosta void aan
välttää ekvalisointi, joka vaikuttaisi voimakkaas ti signaaliin ja nostaisi kohinaa
tarpee ttomasti. Halu ttu äänen kirk kaus, joka valite ttavan usein kato aa miksauks essa
ja taltioinnissa, pystyt ään näin säilyttämään.
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami
dotyczącymi ogranic zonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi
szczegółami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.
Hereby, Mus ic Tribe declare s that this prod uct is in comp liance with Dir ective 2011/65/EU
and Amend ment 2015/863/EU, Dire ctive 2012/19/EU, Regula tion 519/2012 REACH SVHC an d
Direc tive 1907/2006/EC, a nd this passiv e product is n ot applicabl e to EMC Direc tive 2014/30/EU,
LV Direc tive 2014/35/EU.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Repres entative: Mu sic Tribe Brands D K A/S
Addres s: Ib Spang Olsen s Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Den mark
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.