Behringer C-1 User Manual [da]

Betjeningsvejledning
Version 1.0 november 2003
DANSK
STUDIE-KONDENSATORMIKROFON C-1
STUDIE-KONDENSATORMIKROFON C-1
1. SIKKERHEDSHENVISNINGER
De nærmere sikkerhedshenvisninger:
Vand og fugtighed:
Kondensatormikrofoner er ekstremt følsomme over for fugtighed. Mikrofonen må ikke anvendes i nærheden af vand (f.eks. badekar, hånd- eller køkkenvask, vaskemaskine, svømmebassin etc.). Ved sangoptagelser skal den medfølgende hætte ubetinget anvendes, da den beskytter mikrofonen tilstrækkeligt imod fugtighed.
Strømforsyning:
Apparatet må kun tilsluttes den strømforsyning, der er angivet i betjeningsvejledningen.
Beskadigelser:
Du skal altid forhindre, at din mikrofon falder på gulvet, da dette kan forårsage alvorlige skader. Vi giver ingen garanti ved selvforskyldte skader.
Vedligeholdelse og service:
Mikrofonen bør efter hvert brug tørres af med en blød klud og opbevares i den medleverede kuffert. Lad posen med de fugtopsugende krystaller blive i kufferten, så mikrofonen holdes tør.
Advarsler:
Fjern aldrig kurven omkring mikrofonens kapsel! Du risikerer, at mikrofonen bliver beskadiget! Forsøg aldrig at foretage tekniske ændringer på C-1’ens platin! Dette kan forårsage skader på mikrofonen, der ikke kan udbedres. Derudover bortfalder din garanti.
2. FORSYNING
Til anvendelse af en kondensatormikrofon kræves en fantomspænding (+35 til +52 V). Hvis mikrofonen er sluttet til en mikrofonindgang med aktiveret fantomfødning, vises det med det lysende kontrol-LED. Vi påtager os intet ansvar for skader på din C-1, der skyldes en defekt fantomspænding. Afbryd lyden fra dit gengivelsessystem, før du aktiverer fantomspændingen.
2
2. FORSYNING
STUDIE-KONDENSATORMIKROFON C-1
3. RETNINGSFØLSOMHED
Din C-1 har en kapsel med nyreformet optagekarakteristik og er ideel til styret instrument-, solosangs- eller taleoptagelse. Nyrekarakteristik betyder, at lyden først og fremmest optages forfra. I optagesituationer foretrækkes denne retningskarakteristik, da uønsket lyd, som kommer ind fra bagsiden, undertrykkes.
4. INSTALLATION AF MIKROFONEN
På mikrofonen er der skruet en holder fast, som du kan anbringe på mikrofonstativer med metriske gevind (Europa) eller tommegevind (USA). Løsn først mikrofonen fra holderen ved at tage den store fingevindskrue på den nederste ende af mikrofonen af. Fastgør holderen til mikrofonstativet, og sæt derefter mikrofonen i holderen, og skru skruen fast igen.
Som regel skal mikrofonen stå lodret i holderen foran klangkilden. Mikrofonens vinkel i forhold til klangkilden påvirker optagelsens klang; så prøv derfor at eksperimentere med forskellige indstillinger, indtil den ønskede klang er opnået. Mikrofonen kan drejes i holderen til dette formål, hvis du løsner skruen lidt og derefter skruer den fast igen.
Hvis det er nødvendigt at give mikrofonen en anden hældning end den lodrette stilling, kan leddet på den medfølgende holder bruges.
Stram ikke skruerne for meget, da gevindene
ellers kan ødelægges.
C-1 kan selvfølgelig også løsnes fra holderen og fastgøres i en almindelig mikrofonholder.
5. AUDIOFORBINDELSER
For tilslutning af C-1 benyttes et symmetrisk XLR-mikrofonkabel med følgende pin-forbindelser Pin 1 = skærm, Pin 2 = +, Pin 3 = -. Da alle kontaktpunkter på C-1 er coatede med guld, bør også dit mikrofonkabel om muligt have guldcoatede stik.
5. AUDIOFORBINDELSER
3
STUDIE-KONDENSATORMIKROFON C-1
6. JUSTERING/INDSTILLING AF GRUNDKLANGEN
Stil Gain-knappen på mixerpultens mikrofonkanal eller på mikrofonforstærkerenheden således, at PEAK-LEDen slet ikke eller kun sjældent lyser op. Mikrofonkanalens EQ-knap bør til at begynde med være i midterstilling. Prøv at opnå den ønskede klang ved at ændre mikrofonens placering i forhold til klangkilden eller ved at flytte den rundt i studiets optagerum. Det kan ofte hjælpe at stille lydisolerende vægge op i studiets optagerum med forskellige vinkler til signalkilden. Først når du har fundet frem til den ønskede grundklang, bør du om nødvendigt benytte equalizer og signal-processorer, her gælder, at mindre ofte er mere.
På grund af den ekstremt lineære frekvensgang og den høje lydopløsning i C-1 kan det højfrekvente “EQing”, som påvirker signalet voldsomt og hæver støjniveauet unødigt, undværes.
På denne måde bevares den ønskede klarhed, der desværre ofte går tabt ved miksning og optagelse.
7. GARANTIBETINGELSER
Hvis De har brug for garantibestemmelserne på
dansk, kan disse hentes på vort websted på adressen http://www.behringer.com, eller de kan bestilles pr. e-mail fra support@behringer.de, pr. fax på nummer +49 2154 9206 4199 og telefonisk på nummer +49 2154 9206 4166.
8. TEKNISKE DATA
Omformer: Kondensator, 16 mm Retningskarakteristikker: Nyrekarakteristik Connection: guldbelagt, symmetrisk
Følsomhed: -33 ± 2 dBV (0 dBV = 1 V/Pa) Frekvensgang: 40 Hz - 20 kHz Grænselydtryksniveau (1% THD @ 1 kHz): 136 dB Nominel impedans: 100 Nominel afslutningsimpedans: >1 k Forsyning: +36 - 52 V Strømforbrug: 2.5 mA Dimensioner: hus: 54 mm, længde: 169 mm Vægt: approx. 0.45 kg
4
8. TEKNISKE DATA
XLR-tilslutning
STUDIE-KONDENSATORMIKROFON C-1
Polardiagram
Frekvensgang
Firmaet BEHRINGER stræber til stadighed efter at sikre den højeste kvalitetsstandard. Nødvendige ændringer foretages uden forudgående meddelelse. Tekniske data og produktets udseende kan derfor afvige fra de nævnte angivelser eller viste afbildninger.
Denne vejledning er ophavsretsligt beskyttet. Enhver
mangfoldiggørelse, hhv. ethvert eftertryk, også i uddrag, samt enhver
gengivelse af illustrationer, også i ændret tilstand, er kun tilladt med
skriftlig godkendelse fra firmaet BEHRINGER Spezielle Studiotechnik
GmbH. BEHRINGER er et registreret varemærker.
© 2003 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Germany
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
8. TEKNISKE DATA
5
Loading...