FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen
ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen
indvendige dele må efterses af brugeren; al service
skal foretages af faguddannet personale.
ADVARSEL: Udsæt ikke apparatet for regn og fugt, så risikoen
for brand eller elektriske stød reduceres.
Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk,
og der må ikke stilles genstande fyldt med væske
som f.eks. vaser på apparatet.
Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det
om, at der forekommer uisoleret farlig spænding
inde i kabinettet spænding der kan være
tilstrækkelig til at udgøre en risiko for stød.
Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser
det til vigtige betjenings- og vedligeholdelsesanvisninger i det vedlagte materiale. Læs vejledningen.
DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER:
1) Læs disse anvisninger.
2) Opbevar disse anvisninger.
3) Ret Dem efter alle advarsler.
4) Følg alle anvisninger.
5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6) Brug kun en tør klud ved rengøring.
7) Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation foretages
i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
8) Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom
radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater
(inkl. forstærkere). der frembringer varme.
9) Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik
eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to
ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til
jordforbindelse har to ben og en tredje gren til
jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er
der af hensyn til Deres sikkerhed. Hvis stikket ikke
passer til stikkontakten, kan De tilkalde en elektriker til
at udskifte det forældede stik.
10) Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt,
specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de
udgår fra enheden.
11) Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet
af fabrikanten.
12) Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod,
konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er
anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med
apparatet. Når der benyttes vogn, skal der udvises
forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat flyttes, så
De undgår at komme til skade ved at snuble.
Tekniske ændringer og ændringer i firmalogo forbeholdes. Alle angivelser
stemmer overens med standen ved trykning. De her afbildede eller anvendte
navne på andre fimaer, institutioner eller publikationer og deres pågældende
logos er varemærker fra deres pågældende indehaver. Deres anvendelser
kan under ingen omstændigheder påvirke det pågældende varemærke
eller opståelsen af en forbindelse mellem varemærkeindehaverne og
BEHRINGER®. BEHRINGER® påtager sig intet ansvar for rigtigheden
eller fuldstændigheden af de indholdte beskrivelser, afbildninger og
angivelser. Afbildede farver og specifikationer kan afvige en smule fra
produktet. Distributorer og forhandlere er ingen fuldmægtige af
BEHRINGER® og er ikke bemyndiget til på nogen måde, hverken
udtrykkelig eller gennem entydig handling, at gøre bindende tilsagn for
BEHRINGER®. Denne vejledning er ophavsretligt beskyttet. Enhver
mangfoldiggørelse, hhv. ethvert eftertryk, også i uddrag, samt enhver
gengivelse af illustrationer, også i ændret tilstand, er kun tilladt med
skriftlig godkendelse fra firmaet BEHRINGER Spezielle Studiotechnik
GmbH. BEHRINGER er et registreret varemærke.
13) Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden,
eller når det ikke benyttes i længere tid.
14) Al service skal foretages af faguddannet personale.
Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet
beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller
stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt
væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis
enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke
fungerer normalt eller er blevet tabt.
15) FORSIGTIG - Disse serviceanvisninger må kun
anvendes af kvalificeret servicepersonale. For at
reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre
den form for service, som er omtalt i
driftsanvisningerne, medmindre du har de nødvendige
kvalifikationer hertil.
Page 3
ULTRABASS BXL450A/BXL900A/BXL1800A/BXL3000A
1. INDLEDNING
Hjerteligt tillykke! Med en forstærker fra ULTRABASS-serien har
du fået dig en moderne bas workstation, som sætter nye
standarder. ULTRABASSEN er en ekstremt ydelsesstærk
2-kanals bas-amp med original BUGERA højtaler. En højtaler,
som sørger for, at du altid har rigelig ekstra ydelse. Og også
resten af udstyret er værd at kigge på: ULTRABASS byder på
en clean- og en distortion-kanal samt en equalizer med
banebrydende See-What-You-Play FBQ frekvensindikering,
som viser direkte, hvilken basfrekvens der hører til hvilken
kontrolknap - den perfekte løsning til en øjeblikkelig klangjustering.
En musikalsk limiter sørger for effektiv beskyttelse mod
forvrængninger også ved maks. lydstyrke. Mulighed for tilslutning
af hovedtelefoner og CD-afspillere er ideel til øvningen.
+ Følgende vejledning skal først gøre dig fortrolig
med de anvendte specialudtryk, så du kan lære alle
apparatets funktioner at kende. Gem denne
vejledning omhyggeligt, når du har læst den, så du
altid kan slå op igen, hvis du skulle få brug for det.
1.1 Før du begynder
1.1.1 Udlevering
På fabrikken er ULTRABASS blevet emballeret omhyggeligt, for
at garantere en sikker transport. Er emballagen alligevel
beskadiget, skal apparatet omgående kontrolleres for ydre skader.
+ I tilfælde af eventuelle skader skal apparatet IKKE
returneres til os. Du bedes først kontakte forhandleren og transportfirmaet, da du ellers kan miste
retten til skadeserstatning.
1.1.3 Online-registrering
Registrer om muligt det nye BEHRINGER-udstyr direkte efter købet
på vores hjemmeside på Internetadressen www.behringer.com,
og læs garantibetingelserne grundigt igennem.
Firmaet BEHRINGER yder en garanti på et år* fra købsdatoen
gældende for materiale- eller fabrikationsmangler. Hvis De har
brug for garantibestemmelserne på dansk, kan disse hentes på
vort websted på adressen http://www.behringer.com, eller de
kan bestilles telefonisk på nummer +49 2154 9206 4149.
Hvis dit BEHRINGER-produkt er defekt, ser vi gerne, at det bliver
repareret så hurtigt som muligt. Vi beder dig rette direkte
henvendelse til den BEHRINGER-forhandler, som du har købt
udstyret hos. Såfremt din BEHRINGER-forhandler ikke er i
nærheden, kan du også henvende dig direkte til en af vores
filialer. En liste med kontaktadresser til vores BEHRINGER-filialer
findes i originalemballagen til dit udstyr (Global Contact Information/
European Contact Information). Hvis der ikke er angivet nogen
kontaktadresse i dit land, bedes du rette henvendelse til den
nærmeste distributør. De pågældende kontaktadresser kan findes
under Support på vores hjemmeside www.behringer.com.
Afviklingen af et eventuelt garantitilfælde lettes betydeligt, hvis
dit udstyr er registreret hos os sammen med købsdatoen.
Mange tak for dit samarbejde!
*For dette kan for Kunderne indenfor den europæiske union gælde andre
bestemmelser. Videre informationer får EU-kunder hos BEHRINGER
Support Tyskland.
+ Brug altid originalkassen, så beskadigelse under
opbevaring eller forsendelse undgås.
+ Lad aldrig børn være alene med apparatet eller
emballeringsmaterialerne.
+ Bortskaf alle emballeringsmaterialer på miljøvenlig
måde.
1.1.2 Idrifttagning
Du skal sikre dig, at der tilstrækkelig lufttilførsel og rigelig afstand
til andre, varmeafgivende apparater, så du undgår at apparatet
overophedes.
+ Inden du tilslutter apparatet til elnettet, skal du
omhyggeligt kontrollere, at apparatet er indstillet
på den korrekte forsyningsspænding:
Sikringsholderen ved tilslutningsbøsningen har tre trekantede
markeringer. To af disse trekanter er placeret over for hinanden.
Apparatet er indstillet på den driftsspænding, der er opført ved
siden af disse to markeringer, og kan ændres ved at dreje sikringsholderen 180°. OBS: Dette gælder ikke for eksport-modeller,
som fx er konciperet til en driftsspænding på 120 V!
+ Hvis du indstiller apparatet på en anden netspænding,
skal du sætte en anden sikring i. Den korrekte
størrelse kan du finde i kapitlet TEKNISKE DATA.
+ Sikringer, der er brændt over, skal altid udskiftes
med sikringer af korrekt størrelse! Den korrekte
størrelse kan du finde i kapitlet TEKNISKE DATA.
Apparatet forbindes til nettet via det medfølgende IEC-netkabel.
Den svarer til gældende sikkerhedsbestemmelser.
+ Vær opmærksom på, at alle apparater absolut skal
være jordforbundne. For din egen sikkerhed bør
du aldrig fjerne apparaternes eller strømkablernes
jordforbindelse eller sætte den ud af funktion.
Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet
med en intakt beskyttelsesleder.
1. INDLEDNING
3
Page 4
ULTRABASS BXL450/BXL900/BXL1800/BXL3000
2. BETJENINGSELEMENTER OG
TILSLUTNINGER
Fig. 2.3: Mastersektionen
Med MASTER-kontrollen indstiller du den totale lydstyrke.
Fig. 2.1: Indgangssektionen
INPUT. Dette er indgangen på ULTRABASS (6,3-mm-
jackbøsning). Tilslut din basguitar her.
Med GAIN 1-kontrollen indstilles indgangsforstærkningen i
kanal 1.
Med CH 2-knappen skifter du mellem de to kanaler. Hvis
kanal 2 er aktiv, lyser CH2-knappen. På model BXL1800,
BXL3000 samt BXL1800A og BXL3000A kan der også
skiftes kanal via den medfølgende pedal.
Med GAIN 2-kontrollen indstilles forvrængningsgraden i
kanal 2. Jo mere knappen drejes til højre, jo større bliver
forvrængningen.
SHAPE er et specielt filter til en individuel justering af
klangen. Den byder på mange muligheder for regulering af
bassen. Anvendelseseksempler for Shape-funktioner kan
findes i kapitel 3.2.2.
+ Shape-filterfunktionen arbejder kun i kanal 2.
Filteret ingen virkning på kanal 1.
Slut dine hovedtelefoner til PHONES-bøsningen (6,3 mmstereojack). BEHRINGERs HP-serie f.eks. egner sig
fortrinligt til dette. Så snart bøsningen benyttes, mutes den
interne bashøjtaler.
+ INSERT SEND kan også anvendes som parallel
udgang til fx at optage et guitarsignal uden mikrofon.
Sålænge RETURN-bøsningen ikke er anvendt, er
signalet ikke afbrudt internt.
Med POWER-knappen tænder du for ULTRABASSEN.
POWER-knappen skal stå i stillingen Off, når du forbinder
apparatet til el-nettet.
+ Bemærk venligst: Med POWER-knappen frakobles
apparatet ikke fuldstændigt fra elnettet. Træk derfor
kablet ud af stikket, når apparatet ikke benyttes i
længere tid.
Med LEVEL-kontrollen indstiller du lydstyrken på kanal 2.
Indstil den således, at du får den ønskede lydstyrkebalance
mellem kanal 1 og 2.
Fig. 2.2: FBQ EQUALIZER
FBQ EQUALIZER'en har 7 fadere (BXL450 og BXL450A:
5 fadere) til de enkelte frekvensområder. Den maksimale
hævning og sænkning er 12 dB.
Med FBQ -omskifteren aktiverer du FBQ spektrumanalyzeren. De fader-LEDer, som lyser lige meget, når FBQfunktionen er slået fra, viser nu det respektive frekvensbånds energi, mens der spilles. Equalizer-funktionen er
altid aktiv uafhængig af FBQ-funktionen (for FBQ-funktion
se også kap. 3.2.1).
Fig. 2.4: Tilslutningerne på bagsiden
(BXL1800, BXL3000, BXL1800A og BXL3000A)
Du kan forbinde ULTRABASSENS audiosignal med
indgangen på en mikserpult via den balancerede DI OUTudgang (XLR). Signalet hentes mellem equalizeren og
MASTER-kontrollen.
Som et alternativ til udgang kan signalet også hentes
på LINE OUT-bøsningen (6,3-mm-jackbøsning).
+ FX INSERT: ULTRABASSEN byder på en seriel
indsløjfningsvej, hvor du kan indsløjfe eksterne effekter
(f.eks. en wah-wah-pedal, stompboxe eller 19"-effektprocessorer) (ikke på BXL450 og BXL900 samt BXL450A
og BXL900A). Du forbinder bare SEND-bøsningen
med indgangen på din effektenhed. Forbind udgangen fra
effektenheden med RETURN-bøsningen på
ULTRABASS. Signalet på SEND-bøsningen indeholder ikke
Ultrabass-effekten ().
+ INSERT SEND kan også anvendes som parallel
udgang, til f.eks. en tuner. Så længe RETURNbøsningen ikke er benyttet, er signalet ikke afbrudt
internt.
SERIENUMMER.
Det er muligt at tilslutte et eksternt stereosignal til CD INindgangen (phono). Så kan du f.eks. spille til dine
yndlingsnumre på CD, MD eller til en drum computer.
+ På model BXL450, BXL900, BXL450A og BXL900A
sidder CD IN-tilslutningen på apparatets frontside.
4
2. BETJENINGSELEMENTER OG TILSLUTNINGER
Page 5
ULTRABASS BXL450A/BXL900A/BXL1800A/BXL3000A
Model BXL1800, BXL3000, BXL1800A og BXL3000A
leveres med en dobbeltpedal. Slut pedalen til FOOTSW(ITCH)-bøsningen. Med pedalen kan du skifte kanal
(svarer til CH 2-knappen ) og aktivere Ultrabasseffekten (svarer til ON-knappen
Fig. 2.5: Sikringsholder og IEC-indgangsbøsning
(bagsiden)
SIKRINGSHOLDER/VALG AF SPÆNDING. Inden
apparatet sluttes til elnettet skal du kontrollere, at den viste
spænding svarer til den lokale netspænding. Ved
udskiftning af sikringen bør du altid anvende den samme
type. På nogle apparater kan sikringsholderen isættes to
steder, så der kan skiftes mellem 230 V og 120 V. Bemærk
venligst: Hvis du vil benytte et apparat uden for Europa
med 120 V skal der isættes en større sikring.
Apparatet forbindes med nettet via en IEC-Koldapparatbøsning. Et passende strømkabel følger med i leveringsomfanget.
).
Du er sikker helt vild efter endelig af få din ny ULTRABASSforstærker tilsluttet og høre, hvordan den lyder. Altså, lad os
komme i gang!
sFør du tænder, skal du forbinde dit instrument med
indgangsbøsningen . Hertil skal du bruge et almindeligt
instrumentkabel med 6,3-mm-mono-jackstik.
sDrej MASTER-kontrollen helt til venstre og slå
equalizeren, kompressoren og Ultrabassen (knap ,
og ) fra, for i første omgang af få en neutral klang.
sSæt GAIN-kontrolknapperne i midterstilling.
sTænd for ULTRABASS med POWER-knappen og drej
MASTER-kontrollen hen på den ønskede lydstyrke.
ULTRABASSen har to indgangskanaler, som du kan vælge
med kanalomskifteren . Hvis kanal 1 er aktiv (knappens
LED lyser ikke), regulerer du indgangsfølsomheden med GAIN
1-kontrollen .
Kanal 2 er distortion-kanalen til en forvrænget klang. Du kan
indstille en anden klang til kanal 2, som lyder kraftigere, forvrænget
eller som, hvis den er bearbejdet med Shape-kontrollen (se kap.
3.2), bare lyder anderledes end kanal 1. Juster indgangsniveauet
for kanal 2 med GAIN 2-kontrollen . Med denne kontrolknap
indstiller du forvrængningsgraden. Hvis signalet skulle blive for
højt, kan du med LEVEL-kontrollen tage lydstyrken tilbage,
for at tilpasse den kanal 1's lydstyrke. På den måde undgår du, at
lydstyrken skifter niveau, når du skifter kanal.
3. DE FØRSTE TRIN
3.1 Tilslutte bassen og fyre den af
(kun BXL1800, BXL3000, BXL1800A og BXL3000A)
Fig. 2.6: COMPRESSOR-funktion
Med COMPRESSOR -kontrollen indstilles kompressionens
intensitet (se kap. 3.2.4).
Med ON-knappen aktiverer du kompressoren.
Fig. 2.7: ULTRABASS-funktion (ikke BXL450 og BXL450A)
Når ultrabass-funktionen er slået til (knap ) kan du
tilføre klangen en ultradyb bas ved at dreje på ULTRABASS-
kontrollen. Ultrabass-effekten kan benyttes i beggekanaler (se kap. 3.2.3).
Du tænder for Ultrabass-funktionen ved at trykke på ON.
Knappens LED lyser. Du kan også fjernstyre denne effekt
via den medfølgende pedal (undtagen BXL900 og
BXL900A).
3.2 Klangbearbejdning
ULTRABASS byder på en masse muligheder for at påvirke din
baslyd. De forskellige bearbejdningsmuligheder forklares i dette
kapitel.
3.2.1 FBQ equalizeren
Equalizeren er en grafisk 7-bånds-EQ (BXL450 og BXL450A:
5-bånds) med FBQ spektrum-analyzer. Når faderne står i
nulstilling, bearbejdes bassignalet ikke.
sFor at hæve et frekvensområde, skubbes den respektive
fader opad.
sFor at sænke et frekvensområde skubbes faderen nedad.
Hver fader er udstyret med en LED, som via lysets intensitet kan
vise niveauet i faderens respektive frekvensområde. Denne
egenskab hjælper dig med at finde de rigtige fadere til bearbejdning
af klangen. Tryk på FBQ-knappen , for at tænde for FBQindikeringen. Hvis klangen er ulden eller rungende, vises dette
ved en kraftigt lysende LED i den respektive fader, f.eks. ved
160 Hz. Skub 160-Hz-faderen lidt nedad (i minusområdet), for at
fjerne den rungende lyd. Omvendt kan du betone bestemte
signalområder (træk faderen opad), som er underrepræsenteret
(LED lyser kun svagt).
+ Det er ikke nødvendigt, at du hæver frekvens-
områder, for at betone dem. Du kan også sænke
resten af frekvenserne lidt (skub faderne nedad).
På den måde undgår du, at det interne signalniveau
bliver for højt, og du gemmer på den måde
værdifulde overtoner (headroom).
3. DE FØRSTE TRIN
5
Page 6
ULTRABASS BXL450/BXL900/BXL1800/BXL3000
3.2.2 Shape-funktionen
Shape-funktionen på ULTRABASS er et revolutionært filter, med
hvilken du kan ændre din basklang fuldstændigt. Shape giver en
kreativ klangformulering - et must i dag for bassister. Ekstreme
indstillinger af filteret giver din bas mere gennemslagskraft. Et
eksempel:
Du vil spille en bassolo live, men lyden går bare ikke igennem. Det
er meningen, at soloen skal knurre og ikke gå under. Indstil først
en solid grundklang i kanal 1. I kanal 2 laver du så en meget
prægnant soloklang ved hjælp af shape-filteret. Da shape-filteret
kun har indflydelse på den anden kanal, kan du nu før soloen let
skifte mellem de to forskellige klange med kanalomskifteren.
Shape-filteret er også guld værd, når du bruger to forskellige elbasser. Du vil jo måske skifte mellem to instrumenter, som lyder
helt forskelligt. Da der midt i et gig tit ingen tid er til at indstille
forstærkerens klang til et nyt instrument, kan du glæde dig over
denne funktion: Brug f.eks. kanal 1 til den ene og kanal 2 med
shape-filteret til den anden bas.
3.2.3 Ultrabass-funktionen
(ikke på BXL450 og BXL450A)
På nye musikproduktioner er det populært med en meget dyb
basklang, som ligger en oktav under den dybeste eksisterende
basfrekvens. Men den kan ofte kun produceres i studiet, da de
fleste basforstærkere ingen subharmonisk funktion har. Men det
er anderledes med ULTRABASSEN: Med Ultrabass-processoren
har du simpelthen funktionen, for at skabe denne populære klang.
Du vil blive forbavset, hvor ultradyb bassen lyder, når Ultrabassfunktionen er aktiv. Ekstreme indstillinger af processoren kan
være specielt interessante til at krydre din klang i de høje lejer.
For øvrigt. Hvis nu du bruger shape-filteret ved lav startfrekvens
- hvilket egner sig meget godt til at skabe en knurrende klang - og
du mangler den dybe bas, kan der hentes hjælp hos den
subharmoniske processor: Klangen bliver punchy, men får
betydeligt mere dybde.
På model BXL1800, BXL3000, BXL1800A og BXL3000A kan
Ultrabass-funktionen styres via den medfølgende pedal, for f.eks.
kun at betone bestemte passager.
4. TILSLUTNINGSEKSEMPLER
4.1 Øvelses-setup med playback
Fig. 4.1: Standard-setup (her for BXL900A)
Denne opstilling egner sig fortræffeligt i øvelokalet, eller hvis du
øver derhjemme. Forbind din ULTRABASS som vist på fig. 4.1.
For at indspille et playback, skal du slutte en CD-afspiller til
CD-indgangen. Selvfølgelig kan indspilningsenheden også være
en MD-afspiller eller en computer.
Hvis du vil øve med hovedtelefoner, skal du forbinde dem med
PHONES-bøsningen på ULTRABASSEN. Lyden vil så automatisk
blive slået fra den interne højtaler. Drej MASTER-kontrollen helt til
venstre, før du tilslutter hovedtelefonerne.
4.2 Udvidet setup til live-optræden og
studieoptagelser (kun BXL1800, BXL3000,
BXL1800A og BXL3000A)
3.2.4 Kompressoren (kun BXL1800 og BXL3000 samt
BXL1800A og BXL3000A)
En kompressor reducerer et signals dynamikomfang. Peaks
sænkes og lave toner fremhæves, hvorved forskellen mellem et
signals højeste og laveste passager reduceres. På denne måde
får du en klang med betydeligt mere tryk på.
Ved nogle spilletekniker, f.eks. slap-bas, opstår der i sagens
natur høje niveauspring. Her er det nødvendigt at bruge en
kompressor, fordi den gør de lavere deadnotes hørbare, hvilket
så lyder endnu federe. Desuden forlænges sustainen (klangen
dør ud) ved toner, der bliver holdt længe.
sTænd for kompressoren (ON-knap ).
sDrej COMPRESSOR-knappen langsomt til højre, for at
øge kompressionens intensitet.
sMed ON-knappen kan du sammenligne det komprimerede
signal med det ubearbejdede.
Kompressoren arbejder optimalt ved højt indgangssignal. Hvis
signalet er lavt, sætter effekten først ind ved høje indstillinger.
Når kompressoren tændes, kan der opstå store niveauspring.
Hvis GAIN-funktionen er indstillet for højt, starter kompressionen
allerede tidligere. I dette tilfælde skal der ikke skrues så meget op
for COMPRESSOR-knappen, for at opnå en effekt. Eksperimenter,
for at finde den indstilling, du synes er rigtig!
+ Kompressoren arbejder uafhængigt af den
integrerede limiter, som altid er aktiv på alle BXLmodeller samt beskytter sluttrin mod overbelastning og dermed forvrængninger.
Fig. 4.2: Udvidet setup (her for BXL1800A)
Til liveoptræden eller studieoptagelser anbefaler vi denne
opstilling. Dette forslag gælder som en udvidelse af standardsetuppet.
Forbind den medfølgende pedal med FOOT SWITCH-bøsningen
på ULTRABASS. Med pedalen kan du skifte kanaler og aktivere
Ultrabass-funktionen, hvilket især er meget nyttigt under
liveoptræden.
For at tilslutte en ekstern effektenhed, skal du forbinde
effektenhedens indgang med ULTRABASSENS FX INSERT SEND
og effektudgangen med FX INSERT RETURN. I stedet for de viste
effektpedaler kan du selvfølgelig også indsløjfe en wah-pedal
eller en ekstern 19"-effektenhed.
6
4. TILSLUTNINGSEKSEMPLER
Page 7
ULTRABASS BXL450A/BXL900A/BXL1800A/BXL3000A
Hvis man under en liveoptræden vil spille bas via et lydanlæg
(PA), skal man normalt bruge en DI-boks. (En DI-Box forbereder
signalet til lange kabelveje og leverer et højere udgangsniveau til
mikserpulten.) I disse ULTRABASS-forstærkere har vi integreret
DI-boksen direkte. Forbind den balancerede DI OUT direkte med
mikserpultens indgang eller med multicorekablet, som fører til
mikserpulten. Hertil skal du bruge et mikrofonkabel (skærmet
2-leder kabel med XLR-stik).
Som et alternativ fås en LINE OUT-jack (6,3 mm monojackbøsning),
som du kan bruge til kortere kabelveje og til mikserpulte med
linieniveau-indgang (f.eks. til hjemmestudieoptagelser, uden
mikrofon). Naturligvis kan du også benytte denne udgang som
ekstra udgang eller tilslutte en tuner.
4.3 ULTRABASS som slave med ekstern
Preamp
Hvis du vil bruge en anden basforforstærker eller modeling amp
(f.eks. BASS V-AMP eller BASS V-AMP PRO), kan du slutte
denne til FX INSERT RETURN-bøsningen. ULTRABASS fungerer
så kun som en slutforstærker, de to indgangskanaler er ikke
aktive.
5. INSTALLATION
5.1 Audioforbindelser
Jack-ind- og udgangene på BEHRINGER ULTRABASS er alle
med undtagelse af hovedtelefonudgangen mono-jackbøsninger.
DI OUT-udgangen er en balanceret XLR-udgang. CD-indgangene
er phono-tilslutninger.
+ Det er vigtigt, at installering og betjening af apparatet
kun udføres af sagkyndige personer. Under og efter
installeringen er det vigtigt, at der etableres en
tilstrækkelig jordforbindelse af den eller de
ansvarlige person(er), da det i modsat fald kan føre
til påvirkning af driften på grund af elektrostatiske
udladninger o. lign.
Fig. 5.1: XLR-forbindelser
Fig. 5.2: 6,3-mm-mono-jackstik
5. INSTALLATION
Fig. 5.3: 6,3-mm-stereo jackstik til PHONES
7
Page 8
ULTRABASS BXL450/BXL900/BXL1800/BXL3000
6. TEKNISKE DATA
Firmaet BEHRINGER er altid bestræbet på at sikre den højeste kvalitetsstandard. Nødvendige modifikationer foretages uden forudgående meddelelse.
De tekniske data og apparatets udseende kan derfor afvige fra de ovennævnte informationer og billeder.
8
6. TEKNISKE DATA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.