Behringer BXL3000 User Manual

Page 1
Betjeningsvejledning
Version 1.1 december 2005
ULTRABASS BXL450/BXL900/BXL1800/BXL3000/BXL450A/BXL900A/BXL1800A/BXL3000A
Page 2
ULTRABASS BXL450/BXL900/BXL1800/BXL3000
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen
ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må efterses af brugeren; al service skal foretages af faguddannet personale.
ADVARSEL: Udsæt ikke apparatet for regn og fugt, så risikoen
for brand eller elektriske stød reduceres. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke stilles genstande fyldt med væske som f.eks. vaser på apparatet.
Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det om, at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i kabinettet  spænding der kan være tilstrækkelig til at udgøre en risiko for stød.
Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser det til vigtige betjenings- og vedligeholdelses­anvisninger i det vedlagte materiale. Læs vejledningen.
DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER:
1) Læs disse anvisninger.
2) Opbevar disse anvisninger.
3) Ret Dem efter alle advarsler.
4) Følg alle anvisninger.
5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6) Brug kun en tør klud ved rengøring.
7) Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation foretages i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
8) Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater (inkl. forstærkere). der frembringer varme.
9) Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til jordforbindelse har to ben og en tredje gren til jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er der af hensyn til Deres sikkerhed. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, kan De tilkalde en elektriker til at udskifte det forældede stik.
10) Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt, specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de udgår fra enheden.
11) Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet af fabrikanten.
12) Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med apparatet. Når der benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat flyttes, så De undgår at komme til skade ved at snuble.
Tekniske ændringer og ændringer i firmalogo forbeholdes. Alle angivelser stemmer overens med standen ved trykning. De her afbildede eller anvendte navne på andre fimaer, institutioner eller publikationer og deres pågældende logos er varemærker fra deres pågældende indehaver. Deres anvendelser kan under ingen omstændigheder påvirke det pågældende varemærke eller opståelsen af en forbindelse mellem varemærkeindehaverne og BEHRINGER®. BEHRINGER® påtager sig intet ansvar for rigtigheden eller fuldstændigheden af de indholdte beskrivelser, afbildninger og angivelser. Afbildede farver og specifikationer kan afvige en smule fra produktet. Distributorer og forhandlere er ingen fuldmægtige af BEHRINGER® og er ikke bemyndiget til på nogen måde, hverken udtrykkelig eller gennem entydig handling, at gøre bindende tilsagn for BEHRINGER®. Denne vejledning er ophavsretligt beskyttet. Enhver mangfoldiggørelse, hhv. ethvert eftertryk, også i uddrag, samt enhver gengivelse af illustrationer, også i ændret tilstand, er kun tilladt med skriftlig godkendelse fra firmaet BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER er et registreret varemærke.
ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES. © 2005 BEHRINGER Spezielle
Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38
47877 Willich-Münchheide II
Tyskland. Tlf. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
2
13) Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden, eller når det ikke benyttes i længere tid.
14) Al service skal foretages af faguddannet personale. Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
15) FORSIGTIG - Disse serviceanvisninger må kun anvendes af kvalificeret servicepersonale. For at reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre den form for service, som er omtalt i driftsanvisningerne, medmindre du har de nødvendige kvalifikationer hertil.
Page 3
ULTRABASS BXL450A/BXL900A/BXL1800A/BXL3000A
1. INDLEDNING
Hjerteligt tillykke! Med en forstærker fra ULTRABASS-serien har du fået dig en moderne bas workstation, som sætter nye standarder. ULTRABASSEN er en ekstremt ydelsesstærk 2-kanals bas-amp med original BUGERA højtaler. En højtaler, som sørger for, at du altid har rigelig ekstra ydelse. Og også resten af udstyret er værd at kigge på: ULTRABASS byder på en clean- og en distortion-kanal samt en equalizer med banebrydende See-What-You-Play FBQ frekvensindikering, som viser direkte, hvilken basfrekvens der hører til hvilken kontrolknap - den perfekte løsning til en øjeblikkelig klangjustering. En musikalsk limiter sørger for effektiv beskyttelse mod forvrængninger også ved maks. lydstyrke. Mulighed for tilslutning af hovedtelefoner og CD-afspillere er ideel til øvningen.
+ Følgende vejledning skal først gøre dig fortrolig
med de anvendte specialudtryk, så du kan lære alle apparatets funktioner at kende. Gem denne vejledning omhyggeligt, når du har læst den, så du altid kan slå op igen, hvis du skulle få brug for det.
1.1 Før du begynder
1.1.1 Udlevering
På fabrikken er ULTRABASS blevet emballeret omhyggeligt, for at garantere en sikker transport. Er emballagen alligevel beskadiget, skal apparatet omgående kontrolleres for ydre skader.
+ I tilfælde af eventuelle skader skal apparatet IKKE
returneres til os. Du bedes først kontakte forhand­leren og transportfirmaet, da du ellers kan miste retten til skadeserstatning.
1.1.3 Online-registrering
Registrer om muligt det nye BEHRINGER-udstyr direkte efter købet på vores hjemmeside på Internetadressen www.behringer.com, og læs garantibetingelserne grundigt igennem.
Firmaet BEHRINGER yder en garanti på et år* fra købsdatoen gældende for materiale- eller fabrikationsmangler. Hvis De har brug for garantibestemmelserne på dansk, kan disse hentes på vort websted på adressen http://www.behringer.com, eller de kan bestilles telefonisk på nummer +49 2154 9206 4149.
Hvis dit BEHRINGER-produkt er defekt, ser vi gerne, at det bliver repareret så hurtigt som muligt. Vi beder dig rette direkte henvendelse til den BEHRINGER-forhandler, som du har købt udstyret hos. Såfremt din BEHRINGER-forhandler ikke er i nærheden, kan du også henvende dig direkte til en af vores filialer. En liste med kontaktadresser til vores BEHRINGER-filialer findes i originalemballagen til dit udstyr (Global Contact Information/ European Contact Information). Hvis der ikke er angivet nogen kontaktadresse i dit land, bedes du rette henvendelse til den nærmeste distributør. De pågældende kontaktadresser kan findes under Support på vores hjemmeside www.behringer.com.
Afviklingen af et eventuelt garantitilfælde lettes betydeligt, hvis dit udstyr er registreret hos os sammen med købsdatoen.
Mange tak for dit samarbejde!
*For dette kan for Kunderne indenfor den europæiske union gælde andre bestemmelser. Videre informationer får EU-kunder hos BEHRINGER Support Tyskland.
+ Brug altid originalkassen, så beskadigelse under
opbevaring eller forsendelse undgås.
+ Lad aldrig børn være alene med apparatet eller
emballeringsmaterialerne.
+ Bortskaf alle emballeringsmaterialer på miljøvenlig
måde.
1.1.2 Idrifttagning
Du skal sikre dig, at der tilstrækkelig lufttilførsel og rigelig afstand til andre, varmeafgivende apparater, så du undgår at apparatet overophedes.
+ Inden du tilslutter apparatet til elnettet, skal du
omhyggeligt kontrollere, at apparatet er indstillet på den korrekte forsyningsspænding:
Sikringsholderen ved tilslutningsbøsningen har tre trekantede markeringer. To af disse trekanter er placeret over for hinanden. Apparatet er indstillet på den driftsspænding, der er opført ved siden af disse to markeringer, og kan ændres ved at dreje sikrings­holderen 180°. OBS: Dette gælder ikke for eksport-modeller,
som fx er konciperet til en driftsspænding på 120 V!
+ Hvis du indstiller apparatet på en anden netspænding,
skal du sætte en anden sikring i. Den korrekte størrelse kan du finde i kapitlet TEKNISKE DATA.
+ Sikringer, der er brændt over, skal altid udskiftes
med sikringer af korrekt størrelse! Den korrekte størrelse kan du finde i kapitlet TEKNISKE DATA.
Apparatet forbindes til nettet via det medfølgende IEC-netkabel. Den svarer til gældende sikkerhedsbestemmelser.
+ Vær opmærksom på, at alle apparater absolut skal
være jordforbundne. For din egen sikkerhed bør du aldrig fjerne apparaternes eller strømkablernes jordforbindelse eller sætte den ud af funktion. Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet med en intakt beskyttelsesleder.
1. INDLEDNING
3
Page 4
ULTRABASS BXL450/BXL900/BXL1800/BXL3000
2. BETJENINGSELEMENTER OG TILSLUTNINGER
Fig. 2.3: Mastersektionen
Med MASTER-kontrollen indstiller du den totale lydstyrke.
Fig. 2.1: Indgangssektionen
INPUT. Dette er indgangen på ULTRABASS (6,3-mm-
jackbøsning). Tilslut din basguitar her.
Med GAIN 1-kontrollen indstilles indgangsforstærkningen i kanal 1.
Med CH 2-knappen skifter du mellem de to kanaler. Hvis kanal 2 er aktiv, lyser CH2-knappen. På model BXL1800, BXL3000 samt BXL1800A og BXL3000A kan der også skiftes kanal via den medfølgende pedal.
Med GAIN 2-kontrollen indstilles forvrængningsgraden i kanal 2. Jo mere knappen drejes til højre, jo større bliver forvrængningen.
SHAPE er et specielt filter til en individuel justering af klangen. Den byder på mange muligheder for regulering af bassen. Anvendelseseksempler for Shape-funktioner kan findes i kapitel 3.2.2.
+ Shape-filterfunktionen arbejder kun i kanal 2.
Filteret ingen virkning på kanal 1.
Slut dine hovedtelefoner til PHONES-bøsningen (6,3 mm­stereojack). BEHRINGERs HP-serie f.eks. egner sig fortrinligt til dette. Så snart bøsningen benyttes, mutes den interne bashøjtaler.
+ INSERT SEND kan også anvendes som parallel
udgang til fx at optage et guitarsignal uden mikrofon. Sålænge RETURN-bøsningen ikke er anvendt, er signalet ikke afbrudt internt.
Med POWER-knappen tænder du for ULTRABASSEN. POWER-knappen skal stå i stillingen Off, når du forbinder apparatet til el-nettet.
+ Bemærk venligst: Med POWER-knappen frakobles
apparatet ikke fuldstændigt fra elnettet. Træk derfor kablet ud af stikket, når apparatet ikke benyttes i længere tid.
Med LEVEL-kontrollen indstiller du lydstyrken på kanal 2. Indstil den således, at du får den ønskede lydstyrkebalance mellem kanal 1 og 2.
Fig. 2.2: FBQ EQUALIZER
FBQ EQUALIZER'en har 7 fadere (BXL450 og BXL450A:
5 fadere) til de enkelte frekvensområder. Den maksimale hævning og sænkning er 12 dB.
Med FBQ -omskifteren aktiverer du FBQ spektrum­analyzeren. De fader-LEDer, som lyser lige meget, når FBQ­funktionen er slået fra, viser nu det respektive frekvens­bånds energi, mens der spilles. Equalizer-funktionen er altid aktiv uafhængig af FBQ-funktionen (for FBQ-funktion se også kap. 3.2.1).
Fig. 2.4: Tilslutningerne på bagsiden
(BXL1800, BXL3000, BXL1800A og BXL3000A)
Du kan forbinde ULTRABASSENS audiosignal med indgangen på en mikserpult via den balancerede DI OUT­udgang (XLR). Signalet hentes mellem equalizeren og MASTER-kontrollen.
Som et alternativ til udgang kan signalet også hentes på LINE OUT-bøsningen (6,3-mm-jackbøsning).
+ FX INSERT: ULTRABASSEN byder på en seriel
indsløjfningsvej, hvor du kan indsløjfe eksterne effekter (f.eks. en wah-wah-pedal, stompboxe eller 19"-effekt­processorer) (ikke på BXL450 og BXL900 samt BXL450A og BXL900A). Du forbinder bare SEND-bøsningen med indgangen på din effektenhed. Forbind udgangen fra effektenheden med RETURN-bøsningen på ULTRABASS. Signalet på SEND-bøsningen indeholder ikke Ultrabass-effekten ( ).
+ INSERT SEND kan også anvendes som parallel
udgang, til f.eks. en tuner. Så længe RETURN­bøsningen ikke er benyttet, er signalet ikke afbrudt internt.
SERIENUMMER.
Det er muligt at tilslutte et eksternt stereosignal til CD IN­indgangen (phono). Så kan du f.eks. spille til dine yndlingsnumre på CD, MD eller til en drum computer.
+ På model BXL450, BXL900, BXL450A og BXL900A
sidder CD IN-tilslutningen på apparatets frontside.
4
2. BETJENINGSELEMENTER OG TILSLUTNINGER
Page 5
ULTRABASS BXL450A/BXL900A/BXL1800A/BXL3000A
Model BXL1800, BXL3000, BXL1800A og BXL3000A leveres med en dobbeltpedal. Slut pedalen til FOOT SW(ITCH)-bøsningen. Med pedalen kan du skifte kanal (svarer til CH 2-knappen ) og aktivere Ultrabass­effekten (svarer til ON-knappen
Fig. 2.5: Sikringsholder og IEC-indgangsbøsning
(bagsiden)
SIKRINGSHOLDER/VALG AF SPÆNDING. Inden
apparatet sluttes til elnettet skal du kontrollere, at den viste spænding svarer til den lokale netspænding. Ved udskiftning af sikringen bør du altid anvende den samme type. På nogle apparater kan sikringsholderen isættes to steder, så der kan skiftes mellem 230 V og 120 V. Bemærk venligst: Hvis du vil benytte et apparat uden for Europa med 120 V skal der isættes en større sikring.
Apparatet forbindes med nettet via en IEC-Koldapparat­bøsning. Et passende strømkabel følger med i leverings­omfanget.
).
Du er sikker helt vild efter endelig af få din ny ULTRABASS­forstærker tilsluttet og høre, hvordan den lyder. Altså, lad os komme i gang!
s Før du tænder, skal du forbinde dit instrument med
indgangsbøsningen . Hertil skal du bruge et almindeligt instrumentkabel med 6,3-mm-mono-jackstik.
s Drej MASTER-kontrollen helt til venstre og slå
equalizeren, kompressoren og Ultrabassen (knap , og ) fra, for i første omgang af få en neutral klang.
s Sæt GAIN-kontrolknapperne i midterstilling.
s Tænd for ULTRABASS med POWER-knappen og drej
MASTER-kontrollen hen på den ønskede lydstyrke.
ULTRABASSen har to indgangskanaler, som du kan vælge med kanalomskifteren . Hvis kanal 1 er aktiv (knappens LED lyser ikke), regulerer du indgangsfølsomheden med GAIN 1-kontrollen .
Kanal 2 er distortion-kanalen til en forvrænget klang. Du kan indstille en anden klang til kanal 2, som lyder kraftigere, forvrænget eller som, hvis den er bearbejdet med Shape-kontrollen (se kap.
3.2), bare lyder anderledes end kanal 1. Juster indgangsniveauet for kanal 2 med GAIN 2-kontrollen . Med denne kontrolknap indstiller du forvrængningsgraden. Hvis signalet skulle blive for højt, kan du med LEVEL-kontrollen tage lydstyrken tilbage, for at tilpasse den kanal 1's lydstyrke. På den måde undgår du, at lydstyrken skifter niveau, når du skifter kanal.
3. DE FØRSTE TRIN
3.1 Tilslutte bassen og fyre den af
(kun BXL1800, BXL3000, BXL1800A og BXL3000A)
Fig. 2.6: COMPRESSOR-funktion
Med COMPRESSOR -kontrollen indstilles kompressionens intensitet (se kap. 3.2.4).
Med ON-knappen aktiverer du kompressoren.
Fig. 2.7: ULTRABASS-funktion (ikke BXL450 og BXL450A)
Når ultrabass-funktionen er slået til (knap ) kan du tilføre klangen en ultradyb bas ved at dreje på ULTRABASS- kontrollen. Ultrabass-effekten kan benyttes i begge kanaler (se kap. 3.2.3).
Du tænder for Ultrabass-funktionen ved at trykke på ON. Knappens LED lyser. Du kan også fjernstyre denne effekt via den medfølgende pedal (undtagen BXL900 og BXL900A).
3.2 Klangbearbejdning
ULTRABASS byder på en masse muligheder for at påvirke din baslyd. De forskellige bearbejdningsmuligheder forklares i dette kapitel.
3.2.1 FBQ equalizeren
Equalizeren er en grafisk 7-bånds-EQ (BXL450 og BXL450A: 5-bånds) med FBQ spektrum-analyzer. Når faderne står i nulstilling, bearbejdes bassignalet ikke.
s For at hæve et frekvensområde, skubbes den respektive
fader opad.
s For at sænke et frekvensområde skubbes faderen nedad.
Hver fader er udstyret med en LED, som via lysets intensitet kan vise niveauet i faderens respektive frekvensområde. Denne egenskab hjælper dig med at finde de rigtige fadere til bearbejdning af klangen. Tryk på FBQ-knappen , for at tænde for FBQ­indikeringen. Hvis klangen er ulden eller rungende, vises dette ved en kraftigt lysende LED i den respektive fader, f.eks. ved 160 Hz. Skub 160-Hz-faderen lidt nedad (i minusområdet), for at fjerne den rungende lyd. Omvendt kan du betone bestemte signalområder (træk faderen opad), som er underrepræsenteret (LED lyser kun svagt).
+ Det er ikke nødvendigt, at du hæver frekvens-
områder, for at betone dem. Du kan også sænke resten af frekvenserne lidt (skub faderne nedad). På den måde undgår du, at det interne signalniveau bliver for højt, og du gemmer på den måde værdifulde overtoner (headroom).
3. DE FØRSTE TRIN
5
Page 6
ULTRABASS BXL450/BXL900/BXL1800/BXL3000
3.2.2 Shape-funktionen
Shape-funktionen på ULTRABASS er et revolutionært filter, med hvilken du kan ændre din basklang fuldstændigt. Shape giver en kreativ klangformulering - et must i dag for bassister. Ekstreme indstillinger af filteret giver din bas mere gennemslagskraft. Et eksempel:
Du vil spille en bassolo live, men lyden går bare ikke igennem. Det er meningen, at soloen skal knurre og ikke gå under. Indstil først en solid grundklang i kanal 1. I kanal 2 laver du så en meget prægnant soloklang ved hjælp af shape-filteret. Da shape-filteret kun har indflydelse på den anden kanal, kan du nu før soloen let skifte mellem de to forskellige klange med kanalomskifteren.
Shape-filteret er også guld værd, når du bruger to forskellige el­basser. Du vil jo måske skifte mellem to instrumenter, som lyder helt forskelligt. Da der midt i et gig tit ingen tid er til at indstille forstærkerens klang til et nyt instrument, kan du glæde dig over denne funktion: Brug f.eks. kanal 1 til den ene og kanal 2 med shape-filteret til den anden bas.
3.2.3 Ultrabass-funktionen
(ikke på BXL450 og BXL450A)
På nye musikproduktioner er det populært med en meget dyb basklang, som ligger en oktav under den dybeste eksisterende basfrekvens. Men den kan ofte kun produceres i studiet, da de fleste basforstærkere ingen subharmonisk funktion har. Men det er anderledes med ULTRABASSEN: Med Ultrabass-processoren har du simpelthen funktionen, for at skabe denne populære klang.
Du vil blive forbavset, hvor ultradyb bassen lyder, når Ultrabass­funktionen er aktiv. Ekstreme indstillinger af processoren kan være specielt interessante til at krydre din klang i de høje lejer. For øvrigt. Hvis nu du bruger shape-filteret ved lav startfrekvens
- hvilket egner sig meget godt til at skabe en knurrende klang - og du mangler den dybe bas, kan der hentes hjælp hos den subharmoniske processor: Klangen bliver punchy, men får betydeligt mere dybde.
På model BXL1800, BXL3000, BXL1800A og BXL3000A kan Ultrabass-funktionen styres via den medfølgende pedal, for f.eks. kun at betone bestemte passager.
4. TILSLUTNINGSEKSEMPLER
4.1 Øvelses-setup med playback
Fig. 4.1: Standard-setup (her for BXL900A)
Denne opstilling egner sig fortræffeligt i øvelokalet, eller hvis du øver derhjemme. Forbind din ULTRABASS som vist på fig. 4.1. For at indspille et playback, skal du slutte en CD-afspiller til CD-indgangen. Selvfølgelig kan indspilningsenheden også være en MD-afspiller eller en computer.
Hvis du vil øve med hovedtelefoner, skal du forbinde dem med PHONES-bøsningen på ULTRABASSEN. Lyden vil så automatisk blive slået fra den interne højtaler. Drej MASTER-kontrollen helt til venstre, før du tilslutter hovedtelefonerne.
4.2 Udvidet setup til live-optræden og
studieoptagelser (kun BXL1800, BXL3000,
BXL1800A og BXL3000A)
3.2.4 Kompressoren (kun BXL1800 og BXL3000 samt BXL1800A og BXL3000A)
En kompressor reducerer et signals dynamikomfang. Peaks sænkes og lave toner fremhæves, hvorved forskellen mellem et signals højeste og laveste passager reduceres. På denne måde får du en klang med betydeligt mere tryk på.
Ved nogle spilletekniker, f.eks. slap-bas, opstår der i sagens natur høje niveauspring. Her er det nødvendigt at bruge en kompressor, fordi den gør de lavere deadnotes hørbare, hvilket så lyder endnu federe. Desuden forlænges sustainen (klangen dør ud) ved toner, der bliver holdt længe.
s Tænd for kompressoren (ON-knap ).
s Drej COMPRESSOR-knappen langsomt til højre, for at
øge kompressionens intensitet.
s Med ON-knappen kan du sammenligne det komprimerede
signal med det ubearbejdede.
Kompressoren arbejder optimalt ved højt indgangssignal. Hvis signalet er lavt, sætter effekten først ind ved høje indstillinger. Når kompressoren tændes, kan der opstå store niveauspring. Hvis GAIN-funktionen er indstillet for højt, starter kompressionen allerede tidligere. I dette tilfælde skal der ikke skrues så meget op for COMPRESSOR-knappen, for at opnå en effekt. Eksperimenter, for at finde den indstilling, du synes er rigtig!
+ Kompressoren arbejder uafhængigt af den
integrerede limiter, som altid er aktiv på alle BXL­modeller samt beskytter sluttrin mod over­belastning og dermed forvrængninger.
Fig. 4.2: Udvidet setup (her for BXL1800A)
Til liveoptræden eller studieoptagelser anbefaler vi denne opstilling. Dette forslag gælder som en udvidelse af standard­setuppet.
Forbind den medfølgende pedal med FOOT SWITCH-bøsningen på ULTRABASS. Med pedalen kan du skifte kanaler og aktivere Ultrabass-funktionen, hvilket især er meget nyttigt under liveoptræden.
For at tilslutte en ekstern effektenhed, skal du forbinde effektenhedens indgang med ULTRABASSENS FX INSERT SEND og effektudgangen med FX INSERT RETURN. I stedet for de viste effektpedaler kan du selvfølgelig også indsløjfe en wah-pedal eller en ekstern 19"-effektenhed.
6
4. TILSLUTNINGSEKSEMPLER
Page 7
ULTRABASS BXL450A/BXL900A/BXL1800A/BXL3000A
Hvis man under en liveoptræden vil spille bas via et lydanlæg (PA), skal man normalt bruge en DI-boks. (En DI-Box forbereder signalet til lange kabelveje og leverer et højere udgangsniveau til mikserpulten.) I disse ULTRABASS-forstærkere har vi integreret DI-boksen direkte. Forbind den balancerede DI OUT direkte med mikserpultens indgang eller med multicorekablet, som fører til mikserpulten. Hertil skal du bruge et mikrofonkabel (skærmet 2-leder kabel med XLR-stik).
Som et alternativ fås en LINE OUT-jack (6,3 mm monojackbøsning), som du kan bruge til kortere kabelveje og til mikserpulte med linieniveau-indgang (f.eks. til hjemmestudieoptagelser, uden mikrofon). Naturligvis kan du også benytte denne udgang som ekstra udgang eller tilslutte en tuner.
4.3 ULTRABASS som slave med ekstern Preamp
Hvis du vil bruge en anden basforforstærker eller modeling amp (f.eks. BASS V-AMP eller BASS V-AMP PRO), kan du slutte denne til FX INSERT RETURN-bøsningen. ULTRABASS fungerer så kun som en slutforstærker, de to indgangskanaler er ikke aktive.
5. INSTALLATION
5.1 Audioforbindelser
Jack-ind- og udgangene på BEHRINGER ULTRABASS er alle med undtagelse af hovedtelefonudgangen mono-jackbøsninger. DI OUT-udgangen er en balanceret XLR-udgang. CD-indgangene er phono-tilslutninger.
+ Det er vigtigt, at installering og betjening af apparatet
kun udføres af sagkyndige personer. Under og efter installeringen er det vigtigt, at der etableres en tilstrækkelig jordforbindelse af den eller de ansvarlige person(er), da det i modsat fald kan føre til påvirkning af driften på grund af elektrostatiske udladninger o. lign.
Fig. 5.1: XLR-forbindelser
Fig. 5.2: 6,3-mm-mono-jackstik
5. INSTALLATION
Fig. 5.3: 6,3-mm-stereo jackstik til PHONES
7
Page 8
ULTRABASS BXL450/BXL900/BXL1800/BXL3000
6. TEKNISKE DATA
Firmaet BEHRINGER er altid bestræbet på at sikre den højeste kvalitetsstandard. Nødvendige modifikationer foretages uden forudgående meddelelse. De tekniske data og apparatets udseende kan derfor afvige fra de ovennævnte informationer og billeder.
8
6. TEKNISKE DATA
Loading...