Den här symbolen varnar (överallt där den nns) för
oisolerad spänning innanför höljet, som ofta är tillräcklig
*
för att kunna orsaka elektriska stötar.
Den här symbolen hänvisar till viktiga punkter om användning och underhåll i den medfölljande dokumenta-
!
tionen. Var vänlig och läs bruksanvisningen
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta av +
höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti
apparaten nns det inga delar som kan repareras av
användaren. Endast kvalicerad personal får genomföra
reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och elektriska stötar ska +
apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går
inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den.
14) Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord
som angetts av tillverkaren, eller som sålts till-sammans
med apparaten. Om du använder en vagn, var försiktig,
när du föryttar kombinationen vagn-apparat, för att
förhindra olycksfall genom snubbling.
15) Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16) Låt kvalicerad personal utföra all service. Service
är nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en
elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande
föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit
i golvet.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalicerad +
servicepersonal. För att undvika risker genom elektriska
stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka
inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalicerad
fackpersonal får genomföra reparationerna.
1) Läs dessa anvisningar.
2) Spara dessa anvisningar.
3) Beakta alla varningar.
4) Följ alla anvisningar.
5) Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6) Rengör endast med torr trasa.
7) Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt
tillverkarens anvisningar.
8) Installera aldrig intill värmekällor som värme-element,
varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger
värme (inklusive förstärkare).
9) Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En
polariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i
ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget
bytt.
10) Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa
på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och
inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena om-
kring stickkontakterna, förlängningskablarna och på
det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, är tillräckligt
skyddade.
11) Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med
intakt skyddsledare.
12) Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som
avstängningsenhet måste denna alltid vara tillgänglig.
13) Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts
5. Tekniska data ...................................................................... 6
Ibruktagning1.1.2
Sörj för tillräcklig ventilation och placera inte produkten i närheten
av element; detta för att undvika överhettning.
Säkringar som gått måste ovillkorligen bytas ut mot +
nya med korrekt styrka! Rätt styrka kan läsas i kapitlet
“Tekniska data”.
För anslutning till elnätet används medföljande nätkabel
med uttag för sidoutrustning, vilken uppfyller nödvändiga
säkerhetsbestämmelser.
Tänk på att alla apparater måste vara jordade. För +
den egna säkerheten får aldrig apparaternas, eller
nätkabelns, jordning tas bort eller göras overksam.
Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med
intakt skyddsledare.
Försiktighet
Högtalaren är kapabel att producera extrema ljudstyrkor. +
Tänk på att ett högt ljudtryck inte bara tröttar ut hörseln
snabbt, utan kan också ge permanenta skador. Se till att
ni alltid har en lagom ljudstyrka.
Viktiga anvisningar för installering
I närheten av radiosändare och högfrekvenskällor kan +
tonkvaliteten påverkas. Öka avståndet mellan sändaren
och apparaten och använd en skärmad kabel för alla
anslutningarna.
Inledning1.
Hjärtligt tack för förtroendet ni visat oss genom att köpa
BEHRINGER EUROLIVE B212A/B215A. Denna aktiva och ytterst
kompakta högtalare är utvecklad för användning där man måste
klara sig med liten plats. De små måtten och den låga vikten till
trots, har den ändå högeffektsslutsteg, och möjligheten nns att
enkelt montera högtalaren på väggen. Detta gör att produkten
är ytterst exibel. Till ingångsdelen kan man antingen ansluta en
Line-källa eller en mikrofon. Dessutom har högtalaren en 2-bands
equalizer för exakt reglering av de höga och låga frekvenserna.
Alla dessa egenskaper gör denna högtalare till en högvärdig och
alltid pålitlig följeslagare.
Innan du börjar1.1
Leverans1.1.1
Din produkt packades omsorgsfullt hos tillverkaren för att garantera säker transport. Finns det, trots detta, skador på kartongen så kontrollera omgående om det nns utvändiga skador
på produkten.
Skicka INTE tillbaka produkten till oss vid eventuella +
skador utan kontakta först inköpsstället och transport-
företaget eftersom anspråk på ersättning annars kan
förfalla.
Online-registrering1.1.3
Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt så fort som
möjligt när ni köpt den på http://www.behringer.com och läs noggrant igenom garantivillkoren.
BEHRINGER lämnar ett års* garanti från och med köpdatum
på material- eller bearbetningsfel. Om ni så önskar kan ni läsa
garantivillkoren på svenska på vår webbplats med adress http://
www.behringer.com. Alternativt kan ni beställa dem per telefon
(+49 2154 9206 4146).
Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till att det repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber
vid er gå direkt till den affär där ni köpt BEHRINGER-produkten.
Finns det ingen BEHRINGER-återförsäljare i närheten där ni
bor kan ni vända er till något av våra lialkontor. I produktens
originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla
våra lialkontor (Global Contact Information/European Contact
Information). Finns det ingen kontaktadress för Sverige ber vi er
kontakta närmaste generalagent. I support-delen på vår hemsida
http://www.behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat din
produkt med köpdatum hos oss.
Tack så mycket för er medverkan!
*För kunder inom den europeiska unionen kan härför andra bestämmelser gälla.
Använd alltid originalkartong för att undvika skador vid +
förvaring eller vid transport.
Låt aldrig barn hantera produkten eller dess förpack- +
ningsmaterial utan uppsikt.
Kassera allt förpackningsmaterial på korrekt sätt.+
Page 4
EUROLIVE B212A/B215A
Kontrollelement och anslutningar4
Kontrollelement och anslutningar2.
anslutningar (B212A och B215A)
Betjäningsreglage och Bild 2.1:
{1} Denna 6,3 mm stereoanslutningshylsa med fasthakning,
tjänar som anslutning av en signalkälla med utgångskontakt
med fasthakning.
{2} XLR-hylsan är en symmetrisk ingång för signalkällor XLR-
utgång.
Använd alltid antingen XLR- eller ingången med kon- +
takter med fasthakning och anpassa ingångskänslig-
heten med LEVEL-regulatorn {4}. Använd aldrig båda
ingångarna samtidigt!
{3}LINK OUTPUT-utgången är direkt förbunden med in-
gångarna på B212A/B215A och leder den oförändrade
ingångssignalen vidare. På så sätt kan ni koppla signalen
till ingången på en annan apparat (t.ex. en andra B212A/
B215A).
{4} Med LEVEL-ratten ställer ni in ljudstyrkan på LINE- resp.
MIC-signalerna. LINE-signalen som har starkare ljudnivå
försvagas i den vänstra hälften av reglerområdet och MICsignalen som har svagare signal, ökas i den högra hälften.
{5} Vid överstyrning av signalen lyser CLIP-LED. Minska ljud-
styrkan med LEVEL-ratten, tills CLIP-LED inte tänds, eller
bara tänds vid ignaltopparna.
Vi vill påpeka, att höga ljudstyrkor skadar hörseln och/+
eller förstör hörlurarna resp. högtalarna. Vrid LEVELratten längst till vänster, innan ni kopplar till apparaten.
Se alltid till att ni har en lagom ljudstyrka.
{6} Med HIGH-ratten ställer ni in högtons-andelen.
{7} Med LEVEL-ratten kan ni ställa in basklangen.
{8} När högtalaren är i drift lyser PWR-LED.
anslutningar (B212A och B215A)
Betjäningsreglage och Bild 2.2:
{9} På B212A/B215A:s SÄKRINGSHÅLLARE kan du byta
säkring. När du byter säkring måste ovillkorligen den nya
säkringen vara av samma typ som den gamla. Se vidare
uppgifterna i kapitel 5 “Tekniska data”.
(10) Nätanslutningen sker med en IEC-standardkontakt. En
lämplig nätkabel följer med i leveransen. För att undvika
brumslingor ska ni mata både högtalarboxen och mixerpulten
med samma strömkrets.
(11) Med POWER-brytaren kopplar ni till B212A/B215A.
Kom ihåg att du inte kan koppla bort apparaten fullstän- +
digt från elnätet med POWER-knappen. För att koppla
enheten från strömnätet, ta ur pluggen eller skilj appa-
ratanslutningen. När du installerar produkten, försäkra
dig om att pluggen eller apparatanslutningen verkligen
fungerar. När du inte ska använda apparaten under en
längre tid bör du dra ut stickkontakten ur uttaget.
(12) SERIENUMMER
Page 5
EUROLIVE B212A/B215A
Installation5
Användarexempel3.
Vrid alltid LEVEL-ratten längst till vänster innan ni kopp- +
lar in boxen med POWER-kontakten. Höj sen ljudstyrkan
till lämplig nivå.
Användning av en mixerpult3.1
En standardanvändning är användningen av två B212A/B215Ahögtalarboxar i förbindelse med en mixerpult. Förbind då en Main
Output från er mixer med vars en ingång till de båda B212A/
B215A. Ingången på varje B212A/B215A nns som XLR- och som
symetrisk kontakt med fasthakning. För ett undvika påverkan och
störbrus, rekommenderas användning av symetriska XLR-kablar,
eller kablar med fasthakningskontakter.
Användning av era B212A/B215A3.2
Installation4.
Båda audioingångarna på BEHRINGER B212A/B215A och LINK
OUTPUT-anslutningen är fullständigt symmetriskt uppbyggda.
Om det är möjligt att bygga signalödet med andra apparater
med symmetrisk signal, bör man utnyttja det för att få maximal
störsignalkompensation.
6,3 mm stereojackkontaktBild 4.1:
Anslutning av kablar till era B212A/Bild 3.1:
B215A via LINK OUTPUT-anslutningen
För att exempelvis förse stora rum med ljud, kan ni koppla era
B212A/B215A via LINK OUTPUT-anslutningen {3} efter varandra
(Se bild 3.1).
Direktanslutning av en stereosignalkälla3.3
Då ni använder två B212A/B215A, kan ni direkt ansluta en
stereosignalkälla, t.ex. en CD-spelare. I detta fall förbinds en
högtalare med signalkällans utgång (använd vid behov en passande adapter).
XLR-förbindelserBild 4.2:
Det är viktigt att endast kunniga fackmän utför instal- +
lation och användning av apparaten. Under och efter
installationen måste personen(erna) ha ordentlig jordförbindelse, annars kan driftsegenskaperna påverkas
av elektrostatiska uppladdningar.
Page 6
EUROLIVE B212A/B215A
Tekniska data6
Tekniska data5.
Uteffekt
Lågt frekvensområde
RMS @ 1% THD 200 W @ 8 Ω
Spidsbelastning 320 W @ 8 Ω
Högt frekvensområde
RMS @ 1% THD 50 W @ 8 Ω
Spidsbelastning 80 W @ 8 Ω
Input
XLR-anslutning (servo-symmetrierad)
Känslighet -40 dBu till +4 dBu
Ingångsmotstånd 20 kΩ
6,3-mm-fasthakningskontakt (servo-symmetrierad)
Känslighet -40 dBu till +4 dBu
Ingångsmotstånd 20 kΩ
Link output
XLR-anslutning
Loudspeaker system data
B212A
Frekvensområde 65 Hz till 20 kHz
Frekvensdelarens delningsfrekvens 2,4 kHz (12 dB)
Maximal ljudstyrka 125 dB @ 1 m
Begränsare optisk
Dynamisk equalizer Processorstyrd
B215A
Frekvensområde 55 Hz till 20 kHz
Frekvensdelarens delningsfrekvens 1,9 kHz (12 dB)
Maximal ljudstyrka 126 dB @ 1 m
Begränsare optisk
Dynamisk equalizer Processorstyrd
Equalizer
HIGH 12 kHz / ±15 dB
LOW 80 Hz / ±15 dB
Stromförsörjning
Effektförbrukning max. 400 W
Nätspänning / Säkring
100 - 120 V~ (50/60 Hz) T 5,0 A H 250 V
220 - 230 V~ (50/60 Hz) T 2,5 A H 250 V
Nätanslutning Standard apparatanslutning
Mått/Vikt
B212A
Mått (H x B x D) ca. 550 mm x 345 mm x 270 mm
Vikt ca. 14,9 kg
B215A
Mått (H x B x D) ca. 690 mm x 440 mm x 335 mm
Vikt ca. 19,5 kg
BEHRINGERs anstränger sig ständigt för att uppnå och säkerställa högsta tänkbara
kvalitetsnivå. Nödvändiga förändringar genomförs utan föregående besked. Därför
kan det hända att faktiska upgifter och apparatutseende kan komma att skilja sig från
framställningen i bruksanvisningen.
Rätten till tekniska ändringar samt ändringar i utförande förbehålles. Här lämnade uppgifter var aktuella vid tidpunkt för tryckning. Alla varumärken (utom BEHRINGER, BEHRINGER
logot, JUST LISTEN och EUROLIVE) som nämns tillhör respektive ägare och hör inte ihop med BEHRINGER. BEHRINGER påtager sig ingen form av ansvar för förluster som
person kan åsamkas om denne litar fullt eller delvis på beskrivning, bild eller uttalande i denna dokumentation. Färger och produktdata kan avvika obetydligt från produkten.
Produkter säljs endast via våra auktoriserade återförsäljare. Distributörer och återförsäljare är inte ombud för BEHRINGER och saknar behörighet att ingå överenskommelse i
BEHRINGER namn genom någon form av agerande. Alla upphovsrättigheter till denna bruksanvisning är förbehållna. Ingen del av denna manual får dupliceras, eller överföras,
i någon form, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering och inspelning, utan uttrycklig skriftlig tillåtelse från BEHRINGER International GmbH.