Behringer B212A, B215A User Manual [it]

Page 1
Guida rapida
A50-19721-00004
EUROLIVE B212A/B215A
Page 2
EUROLIVE B212A/B215A
2
Istruzioni di sicurezza importanti
Questo simbolo, avverte, laddove appare, la presenza di una tensione pericolosa non isolata all‘interno della
cassa: il voltaggio può essere sufciente per costituire
il rischio di scossa elettrica.
Questo simbolo, avverte, laddove appare, della presen­za di importanti istruzioni per l‘uso e per la manutenzione
nella documentazione allegata. Si prega di consultare il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scossa elettrica non rimuovere la + copertura superiore (o la sezione posteriore). All‘interno non sono contenute parti che possono essere sotto­poste a riparazione da parte dell‘utente. Interventi di riparazione possono essere eseguiti solo da personale
qualicato.
Attenzione
Al ne di ridurre il rischio di incendi o di scosse elet- + triche, non esporre questo dispositivo alla pioggia ed all’umidità. L’apparecchio non deve essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi, e sull’apparecchio non devono essere posti oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi.
11) L’apparecchio deve essere costantemente collegato alla rete elettrica mediante un conduttore di terra in perfette condizioni.
12) Se l’unità da disattivare è l’alimentatore o un connet­tore per apparecchiature esterne, essa dovrà rimanere costantemente accessibile.
13) Usare solo dispositivi opzionali/accessori specicati
dal produttore.
14) Usare solo con carrello, supporto, cavalletto, sostegno o tavola specicate dal produttore o acquistati con l’appa­recchio. Quando si usa un carrello, prestare attenzione, muovendo il carrello/la combinazione di apparecchi, a non ferirsi.
15) Staccare la spina in caso di temporale o quando non si usa l’apparecchio per un lungo periodo.
16) Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale quali-
cato. L'assistenza tecnica è necessaria nel caso in
cui l’unità sia danneggiata, per es. per problemi del cavo di alimentazione o della spina, rovesciamento di liquidi od oggetti caduti nell’apparecchio, esposizione alla pioggia o all’umidità, anomalie di funzionamento o cadute dell’apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni per l’uso sono destinate esclusiva- +
mente a personale di servizio qualicato. Per ridurre
il rischio di scosse elettriche non effettuare operazioni all’infuori di quelle contenute nel manuale istruzioni. Interventi di riparazione possono essere eseguiti solo
da personale qualicato.
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare questo dispositivo vicino all’acqua.
6) Pulire solo con uno stronaccio asciutto.
7) Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. Installare conformemente alle istruzioni del produttore.
8) Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come
radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi (amplicatori
compresi) che generano calore.
9) Non annullare l’obiettivo di sicurezza delle spine polariz­zate o con messa a terra. Le spine polarizzate hanno due lame, con una più larga dell’altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di terra. La lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza dell’utilizzatore. Se la spina fornita non è adatta alla propria presa, con­sultate un elettricista per la sostituzione della spina.
10) Disporre il cavo di alimentazione in modo tale da essere protetto dal calpestio e da spigoli taglienti e che non possa essere danneggiato. Accertarsi che vi sia una protezione adeguata in particolare nel campo delle spine, del cavo di prolunga e nel punto in cui il cavo di alimentazione esce dall'apparecchio.
Page 3
EUROLIVE B212A/B215A
Introduzione 3
Indice
1. Introduzione ........................................................................ 3
1.1 Prima di iniziare ............................................................ 3
1.1.1 Consegna ........................................................... 3
1.1.2 Messa in servizio ................................................ 3
1.1.3 Registrazione in-linea ......................................... 3
2. Elementi di comando e connessioni ................................ 4
3. Esempi d'uso ...................................................................... 5
3.1 Impiego di un mixer ...................................................... 5
3.2 Impiego di più B212A/B215A ....................................... 5
3.3 Collegamento diretto di una fonte di segnale stereo .... 5
4. Installazione ........................................................................ 5
5. Dati tecnici .......................................................................... 6
Assicurarsi che l'afusso d’aria sia sufciente; non collocare
l’apparecchio in prossimità di fonti di calore, per impedirne il surriscaldamento.
Sostituire i fusibili bruciati soltanto con fusibili di valore + corretto! Per il valore corretto, vedere il capitolo “Dati tecnici”.
Per il collegamento alla rete elettrica, utilizzare il cavo fornito con una presa conforme agli standard di sicurezza.
Tutti gli apparecchi devono assolutamente essere muniti +
di collegamento di terra. Ai ni della sicurezza perso­nale, in nessun caso rimuovere o rendere inefcace il
collegamento di terra degli apparecchi e dei cavi di rete. L’apparecchio deve essere costantemente collegato alla rete elettrica mediante un conduttore di terra in perfette condizioni.
Attenzione
L'altoparlante è in grado di produrre volumi molto alti. + Si prega di considerare che una pressione acustica elevata non solo fa stancare rapidamente l'udito, ma lo può anche danneggiare seriamente in modo per­manente. Prestare attenzione ad impiegare sempre un volume adeguato.
Avvertenze importanti per
l’installazione
L’utilizzo nelle vicinanze di forti trasmettitori radio e + fonti ad alte frequenze può comportare la perdita della qualità del segnale. Aumentate la distanza fra il tra­smettitore e l’apparecchio ed utilizzate cavi schermati su tutti i collegamenti.
Grazie per la ducia accordataci nell'aver acquistato il BEHRINGER EUROLIVE B212A/B215A. Questo altoparlante attivo ed altamente
compatto è stato realizzato specialmente per applicazioni che
devono essere eseguite in uno spazio ridotto. Le misure compatte
ed il peso ridotto, nonostante il potente stadio di uscita, nonché
la possibilità di poter montare facilmente l'altoparlante alle pareti conferiscono a questo prodotto il massimo in termini di essibilità. Nella sezione di ingresso è possibile collegare una fonte Line oppure un microfono. L'altoparlante dispone inoltre di un equaliz­zatore a due bande per una regolazione precisa di frequenze alte e basse. Tutte queste caratteristiche rendono questo altoparlante uno strumento di elevata qualità ed afdabilità.
Il prodotto è stato accuratamente imballato in fabbrica per garan­tirne il trasporto sicuro. Se ciò nonostante la scatola di cartone dovesse presentare danneggiamenti, si prega di vericare imme­diatamente la presenza di danni all’esterno dell’apparecchio.
In caso di danneggiamenti NON rispedire l’apparecchio, + ma avvertire prima il rivenditore e l’azienda di trasporto; poichè in caso contrario può venire meno ogni diritto al risarcimento dei danni.
Utilizzare sempre la scatola di cartone originale, per + impedire danni durante lo stoccaggio o la spedizione.
Non lasciare mai che i bambini maneggino l’apparec- + chio o i materiali di imballaggio senza la supervisione di un adulto.
La preghiamo di registrare il suo nuovo apparecchio BEHRINGER, possibilmente subito dopo l’acquisto, sul nostro sito internet
http://www.behringer.com, e di leggere con attenzione le nostre condizioni di garanzia.
La ditta BEHRINGER offre una garanzia di un anno*, a partire dalla data d’acquisto, per il difetto dei materiali e/o di lavorazione
dei propri prodotti. All‘occorrenza potete richiamare le condizioni di garanzia in lingua italiana dal nostro sito http://www.behringer.
com; in alternativa potete farne richiesta telefonando al numero
+49 2154 9206 4139.
Nell’eventualità che il suo prodotto BEHRINGER sia difettoso, vogliamo che questo venga riparato al più presto. La preghiamo di rivolgersi direttamente al rivenditore BEHRINGER dove ha ac­quistato l’apparecchio. Nel caso il rivenditore BEHRINGER non
sia nelle sue vicinanze, può rivolgersi direttamente ad una delle
nostre liali. Una lista delle nostre liali completa di indirizzi, si
trova sul cartone originale del suo apparecchio (Global Contact
Information/European Contact Information). Qualora nella lista
non trovasse nessun indirizzo per la sua nazione, si rivolga al distributore più vicino. Sul nostro sito http://www.behringer.com, alla voce Support, trova gl’indirizzi corrispondenti.
Nel caso il suo apparecchio sia stato registrato da noi con la data d’acquisto, questo faciliterà lo sviluppo delle riparazioni nei casi
in garanzia.
Grazie per la sua collaborazione!
*Per i clienti appartenenti all’Unione Europea potrebbero valere altre condizioni.
Smaltire tutti i materiali di imballaggio secondo le norme + vigenti in materia di tutela ambientale.
Page 4
EUROLIVE B212A/B215A

Elementi di comando e connessioni4

{1} Questo connettore a jack stereo da 6,3 mm serve per il
collegamento di una fonte di segnale con un'uscita a jack.
{2} L'attacco XLR è un ingresso simmetrico per fonti di segnale
con uscita XLR.
Utilizzare sempre e solo l'uscita XLR o l'ingresso a + jack ed adattare con il regolatore LEVEL {4} la sen­sibilità di ingresso. Non utilizzare mai i due ingressi contemporaneamente!
{3} L'uscita LINK OUTPUT è collegata direttamente con gli
ingressi del B212A/B215A e conduce il segnale di ingresso
invariato. In questo modo il segnale può essere condotto all'ingresso di un altro apparecchio (ad es. un secondo B212A/B215A).
{4} Con il regolatore LEVEL è possibile determinare il volume
del segnale LINE o MIC. Il segnale LINE più forte per il livello
viene indebolito nella metà sinistra del campo di regolazione ed aumentato invece il segnale MIC più debole nella metà destra.
{5} Nel caso di una sovramodulazione del segnale si illumina il
CLIP-LED. Ridurre il volume con il regolatore LEVEL no a quando il CLIP-LED si spegne o si accende solo con i picchi
di segnale.
Desideriamo ricordare che i volumi alti danneggiano + l'udito e/o possono danneggiare le cufe o gli altopar­lanti. Ruotare quindi il regolatore LEVEL verso sinistra prima di azionare l'apparecchio. Prestare attenzione ad impiegare sempre un volume adeguato.
{6} Con il regolatore HIGH è possibile regolare la percentuale
degli alti.
{7} Con il regolatore LOW è possibile conferire al suono i
bassi.
{8} Quando si mette in funzione l'altoparlante, si accende il LED
PWR.
{9} Sul PORTAFUSIBILE del B212A/B215A si possono sostituire
i fusibili. Se dovete sostituire il fusibile usatene assolutamen-
te uno dello stesso tipo. Rispettate in questo caso i dati del capitolo 5 “Dati tecnici”.
(10) Il collegamento in rete avviene tramite una presa standard
IEC. Un cavo di rete adeguato fa parte della fornitura. Per prevenire ronzii è necessario alimentare sia l'altoparlante
che il mixer dallo stesso circuito di corrente.
(11) L’interruttore POWER serve per accendere il vostro B212A/
B215A.
Tenete presente che quando l’apparecchio viene disin- + serito, l’interruttore POWER non seziona completamente il collegamento elettrico. Per scollegare l’unità dalla rete elettrica, estrarre il cavo di alimentazione o il connettore. Per l’installazione del prodotto è necessario accertarsi che il cavo di alimentazione o il connettore siano pronta­mente operativi. Quando l’apparecchio non viene usato per un determinato periodo si racco-manda di estrarre la spina dalla presa di corrente.
(12) NUMERO DI SERIE
Page 5
EUROLIVE B212A/B215A
Installazione 5
Si prega di ruotare il regolatore LEVEL sempre verso + sinistra prima di attivare l'altoparlante attraverso l'in­terruttore POWER. Aumentare quindi il volume ad un livello adeguato.
Un'applicazione standard è l'uso di due altoparlanti B212A/ B215A collegati ad un mixer. Collegare a tal proposito un Main Output del Vostro mixer con rispettivamente un ingresso di uno dei due B212A/B215A. L'ingresso di ogni B212A/B215A è presente come attacco XLR e come attacco a jack simmetrico. Per prevenire in­terferenze e rumori di disturbo si consiglia l'uso di cavi simmetrici XLR oppure a jack.
I due ingressi audio del BEHRINGER B212A/B215A e l'attacco LINK OUTPUT sono strutturati in modo completamente simmetri-
co. Se si ha la possibilità di realizzare con altre apparecchiature una guida di segnale simmetrica, si consiglia di sfruttarla per rag­giungere una compensazione massima del segnale di disturbo.
l'attacco LINK OUTPUT
Per poter riprodurre in ambiente molto grandi è possibile collegare
in successione diversi B212A/B215A attraverso l'attacco LINK OUTPUT {3}(vedere g. 3.1).
fonte di segnale stereo
Quando si utilizzano due B212A/B215A, è possibile collegare
direttamente una fonte di segnale stereo, ad es. un lettore CD. In questo caso viene collegato rispettivamente un altoparlante con un'uscita della fonte di segnale (utilizzare all'occorrenza gli adattatori adatti).
Accertarsi che l’apparecchio venga installato e co- + mandato solo da persone competenti. Durante e dopo l’istallazione accertarsi sempre della presenza di un
collegamento a massa sufciente a sicurezza delle
persone che maneggiano l’apparecchio, poiché sussiste il pericolo di scariche elettrostatiche oltre al rischio di compromettere le proprietà di funzionamento.
Page 6
EUROLIVE B212A/B215A

Dati tecnici6

Potenza di uscita
Gamma die frequenze basse
RMS @ 1% THD 200 W @ 8 Ω Potenza di picco 320 W @ 8 Ω
Gamma die frequenze alte
RMS @ 1% THD 50 W @ 8 Ω Potenza di picco 80 W @ 8 Ω
Input
attacco XLR (servo-simmetrizzato)
Sensibilità -40 dBu a +4 dBu
Resistenza di ingresso 20 kΩ
jack 6,3-mm (servo-simmetrizzato)
Sensibilità -40 dBu a +4 dBu
Resistenza di ingresso 20 kΩ
Link output
attacco XLR
Loudspeaker system data
B212A
Campo di frequenza 65 Hz a 20 kHz Frequenza di taglio del separatore di frequenze 2,4 kHz
Max. pressione acustica 125 dB @ 1 m
Limitatore ottico Equalizzatore dinamico Controllato da processore
B215A
Campo di frequenza 55 Hz a 20 kHz Frequenza di taglio del separatore di frequenze 1,9 kHz
Max. pressione acustica 126 dB @ 1 m
Limitatore ottico Equalizzatore dinamico Controllato da processore
Equalizer
HIGH 12 kHz / ±15 dB LOW 80 Hz / ±15 dB
Alimentazione Elettrica
Potenza assorbita max. 400 W
Tensione di rete / Fusibile
100 - 120 V~ (50/60 Hz) T 5,0 A H 250 V 220 - 230 V~ (50/60 Hz) T 2,5 A H 250 V
Collegamento alla rete Standard per collegamento di apparec-
Misure/Peso
B212A
Misure (alt x largh x prof) ca. 550 mm x 345 mm x 270 mm
Peso ca. 14,9 kg
B215A
Misure (alt x largh x prof) ca. 690 mm x 440 mm x 335 mm
Peso ca. 19,5 kg
La ditta BEHRINGER si sforza sempre di garantire il massimo standard di qualità. Modicazioni resesi necessarie saranno effettuate senza preavviso. I dati tecnici e l’aspetto dell’apparecchio potrebbero quindi discostarsi dalle succitate indicazioni e
rappresentazioni.
(12 dB)
(12 dB)
chi a freddo
Speciche tecniche e aspetto estetico soggetti a modiche senza preavviso. Le informazioni qui presentate sono aggiornate al momento della stampa. Tutti i marchi registrati men­zionati (fatta eccezione per BEHRINGER, il logo BEHRINGER, JUST LISTEN e EUROLIVE) sono di proprietà dei rispettivi titolari e non sono afliati a BEHRINGER. BEHRINGER non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite subite da persone che abbiano fatto afdamento interamente o parzialmente su qualsivoglia descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta nel presente. I colori e le speciche potrebbero variare leggermente rispetto al prodotto. I prodotti vengono venduti esclusivamente attraverso i nostri rivenditori autorizzati. I distributori e i rivenditori non sono agenti di BEHRINGER e non sono assolutamente autorizzati a vincolare BEHRINGER, né espressamente né tacita­mente, con impegni o dichiarazioni. Il presente manuale d'uso è protetto da copyright. È vietata la riproduzione o la trasmissione del presente manuale in ogni sua parte, sotto qualsiasi forma o mezzo, elettronico o meccanico, inclusa la fotocopiatura o la registrazione di ogni tipo o per qualsiasi scopo, senza espresso consenso scritto di BEHRINGER International GmbH.
TUTTI I DIRITTI RISERVATI. © 2008 BEHRINGER International GmbH, Hanns−Martin−Schleyer−Str. 36-38, 47877 Willich−Muenchheide II, Germania. Tel. +49 2154 9206 0,
Fax +49 2154 9206 4903
Loading...