Félicitations ! En achetant les nouveaux TRUTH BEHRINGER, vous avez
fait l’acquisition de moniteurs comptant parmi les plus précis du marché.
Vousdisposez maintenant d’un outil de diusion transparent, équilibré et
détaillé à l’image stéréo particulièrement limpide.
Page 3
3TRUTH B2031A/B2030A Manuel d’utilisation
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ec tuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Page 4
4TRUTH B2031A/B2030A Manuel d’utilisation
1. Introduction
◊ Le présent manuel est avant tout destiné à vous familiariser avec
vos moniteurs afin que vous puissiez en utiliser toutes les fonctions.
Après l’avoir lu, archivez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Attention
◊ Votre haut-parleur peut produire des niveaux de pression acoustique
extrêmes. N‘oubliez pas que des volumes sonores élevés fatiguent
votre système auditif et peuvent l‘endommager irrémédiablement.
Travaillez toujours à des puissances raisonnables.
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
Les TRUTH ont été emballés avec le plus grand soin dans nos usines pour leur
garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l’emballage vous parvient
endommagé, vériez qu’ils ne présentent aucun signe extérieur de dégâts.
◊ En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS les moniteurs mais
informez-en votre revendeur et la société de transport sans quoi vous
perdrez tout droit aux prestations de garantie.
1.1.2 Mise en service
Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’appareil est susante et ne le
posez pas au-dessus d’un ampli de puissance ou à proximité d’un chauage pour
lui éviter tout problème de surchaue.
On établit la liaison avec la tension secteur via le cordon d’alimentation IEC
standard fourni. Il est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
◊ Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés d’une prise terre.
Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais
supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble
d’alimentation que de l’appareil.
◊ Il est possible que la qualité sonore du produit soit amoindrie par
le voisinage de puissants émetteurs radio/télé ou d’importantes
sources de hautes fréquences. Dans ce cas, augmentez la distance
entre l’émetteur et l’appareil et utilisez exclusive-ment des câbles
audio blindés.
1.1.3 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur
notre site Internet http://behringer.com. Vous y trouverez également nos
conditions de garantie.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé
dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER
chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez
vous, vous pouvez également vous adresser directement à l’une de nos liales.
Vous trouverez la liste de nos liales dans l’emballage d’origine de votre produit
(« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n’y
trouvez pas de contac t pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus
proche de chez vous. Vous trouverez les contacts correspondants dans la
zone « Support » de notre site http://behringer.com.
Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplie grandement
sa prise en charge sous garantie.
◊ Avant de raccorder l’appareil à la tension secteur, vérifiez bien qu’il est
réglé sur la tension adéquate.
Le porte-fusible au-dessus de l’embase IEC présente trois marques triangulaires.
Deux d’entre elles se font face. L’appareil est réglé sur le voltage inscrit prés de ces
deux marques. On peut modier la tension secteur admissible en faisant pivoter
le porte fusible de 180°.
Attention
◊ Cela n’est pas valable pour les modèles d’exportation conçus
exclusivement pour un voltage de 120 V par exemple !
◊ Si vous réglez l’appareil sur une autre tension d’alimentation,
vous devrez y installer un fusible de valeur différente. Consultez le
chapitre « Caractéristiques Techniques » pour connaître la valeur du
fusible adapté à chaque tension secteur.
◊ Vous devez impérativement remplacer tout fusible défectueux par
un fusible de valeur correcte ! Pour ce faire, consultez le chapitre
« Caractéristiques Techniques ».
Merci pour votre coopération !
Page 5
5TRUTH B2031A/B2030A Manuel d’utilisation
2. Connexions
◊ Les connexions décrites ici sont identiques sur les moniteurs
gauche et droit.
(1)(2)
Fig. 2.1: Eléments de cont rôle de la face avant (ic i : B2030A)
(1) ON: Cette LED indique que le moniteur est sous tension.
(2) LIM IT: Cette LED signale l’activité de l’un des limiteurs de protection.
(4)
(3)(5)
(6) On met les TRUTH sous tension avec le commutateur POWER. Avant de
brancher l’appareil à la tension secteur, assurez-vous que le commutateur
POWER est en position « Arrêt ».
Attention
◊ N’oubliez pas que le commutateur POWER ne désoli-darise pas
totalement l’appareil de la tension secteur. Débranchez l’appareil du
secteur avant de le laisser inutilisé pendant un long laps de temps.
◊ Allumez toujours les TRUTH en dernier et éteignez-les toujours en
premier afin d’éviter les bruits de mise sous ou hors tension des autres
éléments de votre studio.
(7)
Fig. 2.4: Le potentiomètre INPUT TRIM
(7) INPUT TRIM: Ce potentiomètre permet d’adapter la sensibilité d’entrée du
TRUTH au niveau des diérentes sources.
Fig. 2.2: Ent rées et interrup teur du panneau arr ière
Tous les connecteurs du TRUTH sont orientés vers le bas an de pouvoir placer le
moniteur contre un mur.
(3) INPUT: Il s’agit des entrées symétriques des TRUTH sur embases jack 6,3 mm
et XLR.
(4) On réalise le raccordement à la tension secteur via l’embase IEC standard et
le cordon d’alimentation fourni.
(5) PORTE-FUSIBLE/SELECTEUR DE TENSION: Avant de relier l’appareil au
secteur, vériez que son voltage correspond à celui de votre tension secteur.
Si vous êtes amené à remplacer le fusible, utilisez impérativement un fusible
de même type. Sur certains modèles, l’embase du fusible possède deux
positions diérentes pour pouvoir choisir entre 240 V et 120 V.
◊ Si vous voulez utiliser l’appareil en 120 V (hors d’Europe), n’oubliez pas
d’y installer un fusible de valeur supérieure.
(6)
(8)(9)(10)
Fig. 2.5: Première rangée de commandes du panneau arrière
(8) LOW FREQUENCY: Ce sélecteur permet de limiter la plage de restitution
des basses dans le cas d’une utilisation avec un subwoofer. Il donne
aussi la possibilité de simuler les caractéristiques acoustiques de petits
haut-parleurs.
(9) ROOM COMPENSATION: Pour une exibilité optimale, cette commande
permet d’adapter la restitution des TRUTH à l’acoustique du lieu.
(10) HIGH FREQUENCY: Ce sélecteur est destiné au réglage de la
réponse des moniteurs en fonction des conditions d’amortissement
acoustique de la cabine.
Fig. 2.3: La face supérieure des TRUTH
Page 6
6TRUTH B2031A/B2030A Manuel d’utilisation
3.2 Réglage des TRUTH en fonction du lieu
FREE FIELDCORNER
(11)(12)(13)
Fig. 2.6: Seco nde rangée de comman des du panneau arri ère B2031A
Les éléments suivants concernent uniquement les B2031A :
(11) POWER MODE: Ce sélecteur permet de basculer entre les modes « On »,
« O » et « Auto » (voir chapitre 3.1).
(12) MUTE LOW: Permet de mettre le haut-parleur des graves hors service lors
d’interventions de maintenance ou de réparations.
(13) MUTE HIGH: Permet de mettre le haut-parleur des aigus hors service lors
d’interventions de maintenance ou de réparations.
3. Utilisation
3.1 Câblage
Raccordez les TRUTH à la tension sec teur grâce à leur cordon secteur fourni.
Pouréviter toute boucle de masse, alimentez les deux moniteurs et la table de
mixage avec une unique prise électrique. Les B2031A disposent d’un système de
mise en marche automatique qui les active automatiquement dès qu’un signal
alimente leur entrée. De même, il les désactive automatiquement dès que leur
entrée n’a pas reçu de signal pendant au moins 5minutes (B2031A uniquement).
Le sélecteur du système automatique d’activation et de désactivation des
TRUTH(11) possède trois positions. En position OFF, le moniteur reste éteint
et ne peut même pas être mis sous tension avec le commutateur POWER (6) .
Laposition AUTO active le système automatique décrit ci-dessus. En position ON,
les B2031A restent constamment allumés et ne peuvent être éteints qu’avec le
commutateur POWER (6).
◊ Si vous n’utilisez pas les TRUTH pendant un long laps de temps,
éteignez-les avec le commutateur POWER.
Reliez les deux moniteurs avec la console en utilisant des câbles montés en
XLR ou en jacks. Les TRUTH étant des moniteurs actifs, n’utilisez pas de câble
haut-parleur mais du câble standard sur jacks ou XLR.
Nous vous conseillons de raccorder les TRUTH aux sorties Control Room de votre
console an de pouvoir régler le volume d’écoute indépendamment du volume
de votre mixage.
◊ « Mutez » toutes les sources audio avant d’activer les TRUTH pour la
première fois.
WALL
WIDE
0 dB
Fig. 3.1: La sérigraphi e de la face arrière
-2 dB
NARROW
-4 dB-6 dB
Le sélecteur ROOM COMPENSATION (9) permet de réduire le niveau des graves en
fonction de la position des moniteurs. D’usine, ce commutateur est en position
neutre. Si vous placez les TRUTH contre un mur ou dans un coin de la pièce,
utilisez-le pour réduire le niveau du woofer par pas de 2 dB. Chaque position et
chaque lieu étant des cas particuliers, nous ne pouvons malheureusement pas
vous donner de conseils plus précis. Le sélecteur HIGH FREQUENCY (10) permet
quant à lui de modier le niveau du tweeter de +2 dB à -4 dB selon la position
des moniteurs dans la pièce. Ici aussi, le réglage optimal dépend de l’acoustique
générale de chaque lieu.
Si vous possédez un subwoofer, utilisez le sélecteur LOW FREQUENCY (8)
des TRUTH pour réduir le niveau des fréquences les plus basses. Cela est
généralement nécessaire pour accorder les TRUTH par rapport au subwoofer.
Concernant le réglage des TRUTH, faites conance à vos oreilles et prenez le
temps d’interrompre régulièrement vos séances d’écoute.
De façon générale, prenez grand soin au placement et au réglage des TRUTH,
etsurtout, passez-y le temps nécessaire. Contrairement aux baes hi-,
lesTRUTH sont conçus pour délivrer une image sonore neutre. Si vous n’avez
encore jamais travaillé avec des moniteurs de la qualité des B2030A/B2031A, ilest
possible que cela vous gêne au début. Malgré tout, n’essayez pas de goner le
son des TRUTH à l’aide des commandes de leur panneau arrière an, par exemple,
d’impressionner vos auditeurs. Pour appréhender le son des TRUTH, n’hésitez
pas à les utiliser pour écouter beaucoup d’enregistrements réalisés dans d’autres
studios. Nous vous recommandons également d’écouter vos propres enregistrements sur de nombreux systèmes de diusion diérents, y compris en voiture.
Sivous constatez alors que vos mixages sonnent de façon sombre par rapport
à ceux du commerce, peut-être avez-vous trop favorisé les hautes fréquences
sur vos TRUTH. Inversement, si vos mixages manquent des graves quand ils
sont diusés sur d’autres systèmes, il est possible que vous ayez mis les basses
fréquences trop en avant lors du réglage de vos TRUTH. Le processus de réglage
des moniteurs peut donc prendre plusieurs jours; c’est pourquoi nous vous
répétons de lui consacrer susamment de temps.
Page 7
7TRUTH B2031A/B2030A Manuel d’utilisation
4. Liaisons Audio
Les TRUTH BEHRINGER sont équipés d’une entrée symétrique sur jack s et
XLR. Sivous avez la possibilité d’établir une liaison symétrique avec les autres
éléments de votre studio, nous vous conseillons de le faire an de proter de la
meilleure compensation possible des éventuelles perturbations audio.
Unbalanced ¼" TS connector
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
tip
(signal)
Fig. 4.1: Jack mono 6,3 mm
Balanced ¼" TRS connector
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
5. Caractéristiques Techniques
Entrees Audio
B2030A/B2031A
Connecteur XLR Entrée à symétrie électronique
Connecteur jack 6,3 mm Entrée à symétrie électronique
Impédance d’entrée 10 kΩ
Gain d’entrée max. +22 dBu
Haut-parleurs
B2030A
Aigus Dôme de 19 mm refroidi par ferrouide
Basses Membrane en polypropylene de
172 mm (6,75")
B2031A
Aigus Dôme de 25 mm refroidi par ferrouide
Basses Membrane en polypropylene de
220 mm (8,75")
Amplicateurs
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Fig. 4.2: Jac k stéréo 6,3 mm
Balanced use with XLR connectors
12
3
input
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
1
2
3
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
B2030A
RMS @ 0.1 % THD 70 W
Puissance crête 125 W
B2031A
RMS @ 0.1 % THD 140 W
Puissance crête 265 W
Filtre
B2030A/B2031A
Type Filtre actif Linkwitz-Riley, cat. 4
Fréquence de coupure 2 kHz
Caracteristiques du Système
B2030A
Réponse en fréquences de 50 Hz à 21 kHz
Pression acoustique Max. 113 dB SPL @ 1 m (paire)
B2031A
Fig. 4.3: Liaisons XLR
Réponse en fréquences de 50 Hz à 21 kHz
Pression acoustique Max. 116 dB SPL @ 1 m (paire)
Page 8
8TRUTH B2031A/B2030A Manuel d’utilisation
Alimentation Electrique
B2030A
Tension secteur/Fusible
100 - 120 V~, 50/60 Hz T 2,0 A H 250 V
220 - 230 V~, 50/60 Hz T 1,6 A H 250 V
Tension secteur/Consommation électrique
100 - 120 V~, 50/60 Hz max. 1,0 A
220 - 230 V~, 50/60 Hz max. 0,5 A
Connexion au sec teur embase IEC standard
B2031A
Tension secteur/Fusible
100 - 120 V~, 50/60 Hz T 5,0 A H 250 V
220 - 230 V~, 50/60 Hz T 2,5 A H 250 V
Tension secteur/Consommation électrique
100 - 120 V~, 50/60 Hz max. 2,0 A
220 - 230 V~, 50/60 Hz max. 1,1 A
Connexion au sec teur embase IEC standard
Dimensions/Poids
B2030A
Dimensions (H x L x P) 317 x 214 x 211 mm
Poids 9,84 kg (par moniteur)
B2031A
Dimensions (H x L x P) 400 x 250 x 290 mm
Poids 15 kg (par moniteur)
La socié té BEHRINGER appor te le plus grand soin à la f abrication de s es produits pou r vous garantir la meilleu re
qualité. Des m odification s nécessaires pe uvent donc être ef fectuée s sans notific ation préalable. C’est po urquoi
les carac téristique s et la configuratio n physique des produ its peuvent dif férer des spéc ifications et i llustrations
présentées dans ce manuel.
Page 9
We Hear You
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.