czących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje
w instrukcji obsługi.
Proszę przeczytać poniższe wskazówki.1)
Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.2)
Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegaw-3)
czych.
Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.4)
Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.5)
Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką.6)
Przed ustawianiem głośników należy zawsze sprawdzić, 7)
czy podłoże jest wystarczająco mocne. Lekko wibrujące
podłoże jest zbyt niebezpieczne dla głośników, dlatego: głośniki należy ustawić tylko na mocnym, płaskim
podłożu.
Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich, 8)
jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło
(np. wzmacniacze).
Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów 9)
zgodnie z zaleceniami producenta.
Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdu-10)
jących się w zestawie wózków, stojaków, statywów,
uchwytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie
przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa
potknięcia się i zranienia.
Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie 11)
wykwali kowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli
urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób
(dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do
wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli
urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub
wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz
kiedy spadło na podłogę.
Zwracać uwagę na to, aby przez otwory do wnętrza 12)
obudowy nie mogły dostać się żadne przedmioty obce
ani ciecze.
Uwaga!
Prace serwisowe mogą być wykonywane jedynie przez +
wykwali kowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia
porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi.
Uwaga!
Zestawy głośnikowe są w stanie generować dźwięk o+
bardzo wysokim natężeniu. Należy pamiętać, że wysokie
ciśnienie akustyczne nie tylko szybko męczy słuch, ale
także może go trwale uszkodzić. Dlatego zawsze należy
uważać na odpowiednią głośność.
Page 3
EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES
Wprowadzenie3
Wprowadzenie1.
Decydując się na zakup BEHRINGER EUROLIVE PROFESSIONAL
nabyli Państwo wysokiej jakości zestaw głośnikowy P.A. Posiadają
Państwo tym samym (co najmniej) jeden składnik nadającego się
do rozbudowy systemu, odtwarzający dźwięk z materiałów muzycznych w sposób niezafałszowany i wyważony.
Dzięki licznym możliwościom głośniki EUROLIVE PROFESSIONAL
SERIES są idealnymi zestawami głośnikowymi P.A.: zarówno dla
małych imprez klubowych, jak i dla dużych estrad. Stworzyliśmy
tę serię, aby móc zaoferować Państwu kompletny asortyment głośników. Otwiera to przed Państwem pełne możliwości rozbudowy
instalacji P.A. Wszystkie głośniki wyposażone są w profesjonalne
wejścia lub wyjścia głośnikowe (kompatybilne z Neutrik Speakon),
pozwalające na łatwą rozbudowę w każdej chwili.
Niniejsza instrukcja ma zapoznać Państwa najpierw +
z użytą terminologią specjalistyczną, aby umożliwić
poznanie urządzenia wraz ze wszystkimi funkcjami. Po
uważnym przeczytaniu instrukcji proszę ją schować w
bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby mogła ona
posłużyć za referencję.
Zanim zaczniesz1.1
Zawartość opakowania1.1.1
EUROLIVE został starannie zapakowany w fabryce, aby zagwarantować mu bezpieczny transport. Jeśli jednak karton opakowania
jest uszkodzony, natychmiast sprawdź, czy urządzenie nie posiada
zewnętrznych oznak uszkodzenia.
Nie odsyłaj sprzętu z ewentualnymi uszkodzeniami do +
nas, lecz najpierw koniecznie powiadom o tym sklep
oraz rmę transportową, ponieważ w przeciwnym razie
wygasnąć mogą wszelkie roszczenia gwarancyjne.
Pole do podłączania subwoofera (B1800X PRO)Rys. 1.2:
Głośniki EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES wyposażone są
w profesjonalne przyłącza głośnikowe (kompatybilne z Neutrik
Speakon), zapewniające bezproblemowe użytkowanie. Wtyk Speakon został opracowany specjalnie dla głośników o dużej mocy.
Po wetknięciu go do odpowiedniego gniazdka zostaje on zaryglowany i nie może zostać przypadkowo odłączony. Chroni on przed
porażeniem elektrycznym i gwarantuje prawidłową biegunowość.
Każde z gniazdek zasilane jest wyłącznie przyporządkowanym
sygnałem pojedynczym (patrz tabela 4.1/rys. 1.3 oraz nadruki z
tyłu urządzenia).
Aby możliwie najlepiej zabezpieczyć EUROLIVE przed +
uszkodzeniami w czasie transportu i eksploatacji zalecamy używanie ochronnej walizki lub 19-calowej szafki
rack.
Używaj oryginalnego opakowania, aby uniknąć uszkodze- +
nia sprzętu w czasie przechowywania lub przesyłki.
Nigdy nie dopuszczaj do tego, aby dzieci mogły bez nad- +
zoru mieć dostęp do urządzenia i opakowania.
Materiały opakowaniowe usuń zgodnie z zaleceniami +
ekologicznymi.
Uruchamianie1.1.2
Głośniki EUROLIVE łączone są przez gniazdka głośnikowe na
ściance tylnej ze wzmacniaczem mocy. Proszę przeczytać również rozdziały 5. “O Czy Należy Jeszcze Pamiętać” i 6. “Przykłady
Zastosowania”, zawierające ważne wskazówki techniczne i porady
praktyczne.
Przed wykonywaniem połączeń należy zwrócić uwagę, +
aby włączyć wyciszenie wzmacniacza.
Pole przyłączy B1520 PRO Rys. 1.1:
(B2520 PRO/B1220 PRO podobnie)
Wtyk SpeakonRys. 1.3:
Do łączenia głośników ze wzmacniaczem mocy należy używać
tylko dostępnych w handlu kabli Speakon (typu NL4FC). Sprawdzić przyporządkowanie końcówek zestawów głośnikowych i kabli
głośnikowych, odpowiednio do wyjścia głośnikowego używanego
urządzenia.
Rejestracja online1.1.3
Prosimy Państwa o zarejestrowanie nowego sprzętu rmy BEHRINGER, w miarę możliwości bezpośrednio po dokonaniu zakupu, na
stronie internetowej www.behringer.com i o dokładne zapoznanie
się z warunkami gwarancji.
Firma BEHRINGER udziela rocznej
konanie, licząc od daty zakupu. Warunki gwarancyjne w języku
polskim są do ściągnięcia na naszej stronie internetowej www.
behringer.com lub mogą być zamówione pod numerem telefonu
+49 2154 9206 4149.
Jeśli zakupiony przez Państwa produkt rmy BEHRINGER zepsuje
się, dołożymy wszelkich starań, aby został on jak najszybciej naprawiony. Prosimy zwrócić się w tej sprawie bezpośrednio do przedstawiciela handlowego rmy BEHRINGER, u którego dokonali Państwo
zakupu. Jeśli w pobliżu nie ma przedstawiciela handlowego rmy
BEHRINGER, mogą się Państwo również zwrócić bezpośrednio
do jednego z oddziałów naszej rmy. Listę z adresami oddziałów
rmy BEHRINGER znajdą Państwo na oryginalnym opakowaniu
zakupionego sprzętu. (Global Contact Information/European Contact Information). Jeśli na liście brak adresu w Państwa kraju, prosimy zwrócić się do najbliższego dystrybutora naszych produktów.
Potrzebny adres znajdą Państwo na naszej stronie internetowej:
www.behringer.com.
Zarejestrowanie zakupionego przez Państwa sprzętu wraz z datą
zakupu znacznie ułatwi procedury gwarancyjne. Dziękujemy Państwu za współpracę!
1
gwarancji na materiał i wy-
1) Dla klientów z krajów Unii Europejskiej mogą tutaj obowiązywać inne przepisy. Klienci
z krajów Unii Europejskiej mogą otrzymać więcej informacji w dziale obsługi klienta
BEHRINGER Support Niemcy.
Page 4
EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES
TRYBY PRACY4
Instrukcja1.2
Instrukcja ma taką strukturę, aby zapewnić Państwu przegląd
możliwości zastosowania głośników EUROLIVE PROFESSIONAL,
podając równocześnie ważne informacje na temat optymalizacji
systemu P.A. Jeżeli potrzebne będą szczegółowe wyjaśnienia odnośnie do konkretnych tematów, prosimy odwiedzić naszą stronę
internetową www.behringer.com.
Optymalna Eksploatacja2.
Zestawy głośnikowe EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES zostały
skonstruowane do zastosowań w różnych zakresach. Oczywiście
brzmienie zestawu głośnikowego w znacznym stopniu zależy od
akustyki danego otoczenia. Poniższe punkty zawierają dodatkowe
wskazówki, pomagające uzyskać najlepsze efekty przy użyciu
głośników EUROLIVE.
Głośniki wysokotonowe2.1
Wysokie częstotliwości są częścią spektrum fonii, zapewniającą
wyrazistość i zrozumiałość mowy. Te częstotliwości są co prawda
najłatwiej lokalizowane, ale równocześnie są one też najłatwiej “zakłócane”. Dlatego warto tak ustawić zestaw głośnikowy, aby głośnik
wysokotonowy promieniował nieznacznie ponad publicznością.
Gwarantuje to możliwie najlepsze rozprzestrzenianie się wysokich
częstotliwości i znacznie lepszą zrozumiałość.
Charakterystyka kierunkowa tub asymetrycz-2.1.1
nych
Doskonałą właściwością głośników B1220 PRO, B1520 PRO i
B2520 PRO jest asymetrycznie ukształtowana tuba (“Asymmetrical Dispersion Constant Directivity Horn”). Obracanie tuby o 90°
pozwala optymalnie dopasować charakterystykę kierunkową dla
pionowego i poziomego przypadku zastosowania. Fabrycznie
tuba jest optymalnie ustawiona dla pionowego stosowania “Front
of House”, przy czym szeroka krawędź dyspersyjna (100°) skierowana jest w dół, a wąska (50°) w górę. Przy ustawianiu głośnika
poziomo (zastosowanie jako monitor estradowy “Floor-Monitor”)
można zmodykować pozycję tuby, aby zagwarantować optymalne promieniowanie dźwięku (obrót o 90°). Należy postąpić w
następujący sposób:
Zdemontować pokrywę głośnika, ciągnąc ostrożnie i równo-1)
miernie za boki stalowej kratki ochronnej.
Odkręcić cztery śruby, którymi przymocowana jest tuba.2)
Obrócić tubę o 90°, aby szeroka krawędź dyspersyjna (100°) 3)
była skierowana do góry, gdy głośnik jest położony poziomo
na boku.
Zamocować tubę z powrotem za pomocą wykręconych po-4)
przednio śrub.
Założyć osłonę głośników z powrotem na kolumnę i ostrożnie 5)
ją docisnąć.
W przypadku uszkodzeń, spowodowanych nieprawidło- +
wym obchodzeniem się z głośnikiem, błędami obsługi lub
lekkomyślnym postępowanie, zanika prawo do roszczeń
gwarancyjnych.
Jak unikać sprzężeń zwrotnych2.2
Głośniki “Front of House” należy zawsze umieszczać przed mikrofonami, patrząc od strony sali, nigdy za nimi. Należy używać
profesjonalnych monitorów scenicznych (np. B1220 PRO, B1520
PRO lub B2520 PRO) albo dousznego systemu, aby artyści na
scenie mogli się słyszeć.
Jak unikać sprzężeń zwrotnych przy 2.3
odtwarzaniu płyt gramofonowych
(zastosowania dla didżejów)
Przy korzystaniu z gramofonów mogą pojawić się sprzężenia
zwrotne w zakresie niskich tonów. Występują one wtedy, gdy niskie
częstotliwości docierają do adaptera i są ponownie transmitowane
przez głośniki. Najczęstszymi przyczynami są: głośniki, ustawione
zbyt blisko gramofonu, pomieszczenie z drewnianą podłogą lub
zastosowanie modułów do budowy estrady. W takich przypadkach najlepiej odsunąć głośniki od gramofonu i “przepędzić” je z
estrady, aby znalazły się na mocnym podłożu. Inną możliwością
jest zastosowanie stojaków, aby głośniki nie miały bezpośredniego
kontaktu z podłogą.
Ochrona głośników przez ltr 2.4
górnoprzepustowy
Należy zapobiec uszkodzeniu głośników na skutek zbyt dużego
wychylenia membran głośników niskotonowych, spowodowanego
odgłosem kroków i niskimi częstotliwościami. Użyć korektora gracznego, aby obciąć sygnał basów poniżej pasma przenoszenia
głośników albo zastosować niskich częstotliwości lub ltr górnoprzepustowy. Większość korektorów gracznych i systemów ulepszania
dźwięku oferując funkcję ltra niskich częstotliwości, np. również
BEHRINGER ULTRAGRAPH DIGITAL DEQ1024.
Zastosowanie ltra niskich częstotliwości zalecane jest zwłaszcza
wtedy, gdy jako źródło dźwięku używany jest gramofon i odtwarzacz
płyt kompaktowych. Odtwarzacze płyt kompaktowych często odtwarzają bardzo niskie częstotliwości, które mogą powodować zbyt
duże wychylenia membran głośników niskotonowych.
TRYBY PRACY3.
Praca w trybie BI-AMPING i PASSIV 3.1
(B1800X PRO)
Subwoofer serii EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES może być
używany na dwa sposoby: Praca w trybie BI-AMPING i PASSIV. Za
pomocą przełącznika umieszczonego z tyłu B1800X PRO można
przełączać głośnik na BI-AMPING lub PASSIVE. Przy wszystkich
zastosowaniach głośniki EUROLIVE podłączane są przez przyłącza
głośnikowe.
Nigdy nie przełączać trybu pracy, gdy głośniki EUROLIVE +
są zasilane sygnałem fonicznym.
Subwoofer wyposażony jest w zintegrowaną zwrotnicę częstotliwości. Przy pracy pasywnej B1800X PRO jest on optymalnie
dopasowany do zestawów wielodrożnych
B1220 PRO, B1520 PRO i B2520 PRO. W ten sposób można
osiągnąć absolutnie wyważone brzmienie dźwięku. Po wybraniu
ustawienia BI-AMPING głośnik można kombinować ze wszystkimi
innymi zestawami wielodrożnymi EUROLIVE. Praca w trybie BIAMPING ma kilka zasadniczych zalet: Zmniejszone zakłócenia,
większa elastyczność przy transmisji sygnałów oraz polepszone
całkowite osiągi systemu. Praca w trybie PASSIVE ma z kolei tę
zaletę, że nie wymagana jest dodatkowa zwrotnica dla ograniczenia
pasma częstotliwości subwoofera.
Przy stosowaniu zewnętrznej zwrotnicy, np. BEHRINGER ULTRADRIVE PRO DCX2496, należy przestrzegać informacji z rozdziału
“Dane techniczne”. Można tam znaleźć informacje na temat zalecanego zakresu ewentualnej częstotliwości podziału zwrotnicy.
Zalecamy nachylenie zbocza charakterystyki co najmniej 12 dB,
przy czym wyższa wartość zapewnia lepsze osiągi. Idealną wartością jest nachylenie zbocza charakterystyki 24 dB.
Nasze zalecenia to tylko przykłady współdziałania różnych zestawów
głośnikowych EUROLIVE. Odpowiednio do indywidualnych preferencji akustycznych oraz rodzaju odtwarzanej muzyki (o czym nie
należy zapominać) możliwe są oczywiście także inne kombinacje.
Bocznikowanie sygnału subwoofera 3.2
(B1800X PRO)
Subwoofer B1800X PRO serii EUROLIVE PROFESSIONAL
wyposażony jest w dwie pary przyłączy głośnikowych. W trybie
BI-AMPING końcówki 2-/2+ wejścia połączone są bezpośrednio z
głośnikiem. Końcówki 1-/1+ wejścia są połączone z końcówkami
1-/1+ wyjścia i mogą być używane jako droga bocznikowania.
Należy przestrzegać informacji z rozdziału 4.
Należy pamiętać, że po przełączeniu subwoofera B1800X +
PRO na tryb BI-AMPING synał wejściowy głośnika
przechodzi na końcówki 2-/2+. Końcówki 1-/1+ służą do
bocznikowania!
Page 5
EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES
Przykład Zastosowania5
Wejście PARALLEL 3.3
(B1220 PRO, B1520 PRO i B2520 PRO)
Głośniki EUROLIVE B1220 PRO, B1520 PRO i B2520 PRO posiadają dwa wejścia głośnikowe, połączone równolegle. Można
połączyć jedno z przyłączy ze wzmacniaczem, a na drugim przyłączu ponownie odbierać sygnał wzmacniacza, aby zasilić nim np.
następną kolumnę głośnikową. W ten sposób można realizować
stacki głośnikowe o różnych impedancjach,
UWAGA: Do wejść równoległych nigdy nie wolno rów- +
nocześnie podłączać sygnałów wyjściowych różnych
wzmacniaczy. Powoduje to przepływ prądów wyrównawczych, mogących zniszczyć sprzęt.
Przyporządkowanie Końcówek 4.
(B1800X PRO)
Subwoofer B1800X PRO
KOŃCÓWKI 1-/1+KOŃCÓWKI 2-/2+
PASSIVE
BI-AMPING Droga bocznikowaniaWejście subwoofera
Podłączyć sygnał pełnozakresowy do końcówek wejściowych =
1-/1+. Na końcówkach wyjściowych 1-/1+ dostępny jest
sygnał ltra górnoprzepustowego. Końcówki 2-/2+ służą do
bocznikowania.
Należy respektować granice sprzętu P.A. =
Należy używać ogranicznika do limitowania poziomu wyjścio- =
wego. Ogranicznik należy włączać pomiędzy wyjściem ze stołu
mikserskiego i wzmacniaczem mocy. Nadają się do tego np.
nasze sprawdzone kompresory BEHRINGER AUTOCOM PROXL MDX1600, COMPOSER PRO-XL MDX2600 i MULTICOM
PRO-XL MDX4600. Wszystkie modele mogą być stosowane
jako ograniczniki. Sygnał foniczny nie jest już przesterowywany
i skutecznie zapobiega to nieprzyjemnym “Peaks”.
Nasze zwrotnice ULTRADRIVE PRO DCX2496 lub SU- +
PER-X CX3400/CX2310 eignen doskonale nadają się
do ochrony Państwa sprzętu: Posiadają one niezależne
ograniczniki dla każdego wyjścia.
Przykład Zastosowania6.
Przykład ten obrazuje użycie dwóch głośników B1520 PRO jako
kolumn FOH oraz jednego głośnika B1220 PRO jako monitora
estradowego na scenie. Kolumny FOH odtwarzają stereofoniczny
główny sygnał wyjściowy stołu mikserskiego, natomiast monitor
estradowy zasilany jest przez monofoniczny kanał monitora (wyjście Aux Send) niezależnym zmiksowanym sygnałem monitoringu.
Oddzielne wyjście subwoofera zasila dodatkowo sygnałem niskotonowym subwoofer B1800X PRO. Dla tego zastosowania potrzebne
są dwa stereofoniczne wzmacniacze mocy, przy czym jeden z nich
odtwarza główny sygnał stereo, a drugi obydwa pozostałe sygnały
monofoniczne (sygnał subwoofera i monitora).
Subwoofer (BI-AMPING)4.2
Podłączyć sygnał subwoofera do końcówek 2-/2+. =
Końcówki 1-/1+ wejścia są połączone z końcówkami 1-/1+ =
wyjścia i mogą być używane jako droga bocznikowania.
Przy tym trybie pracy końcówki 1-/1+ i końcówki 2-/2+ są za- =
wsze zbocznikowane.
Czego Należy Jeszcze Przestrzegać5.
Długość i przekrój kabli głośnikowych5.1
Kable głośnikowe o zbyt małym przekroju mogą znacznie ograniczyć moc stopnia końcowego. Im dłuższe są kable, tym większy
staje się problem. W konsekwencji wzmacniacz mocy jest często
“podkręcany”, co z kolei może spowodować uszkodzenie głośników. Nie należy używać kabli o długości ponad 15 m. W przypadku
większości zastosowań nie będzie to też konieczne. Przekrój kabli
powinien wynosić co najmniej 2,5 - 4,0 mm2.
Moc wzmacniacza5.2
Wybór odpowiedniego wzmacniacza mocy może być stosunkowo
trudny. Dlatego należy kierować się następującą zasadą: Moc
wzmacniacza powinna być mniej więcej dwukrotnie wyższa od mocy
skutecznej głośników. Głośnik z podaną trwałą mocą skuteczną 400
watów może być bez problemów wysterowywany przez wzmacniacz
o mocy wyjściowej 800 watów. Optymalnym uzupełnienie zestawów głośnikowych byłby na przykład wzmacniacz BEHRINGER
EUROPOWER EP2500.
Bezpieczniki5.3
Odradzamy stosowanie bezpieczników w zastosowaniach fonicznych. Konsekwencją wysokich szczytów sygnałów i dużej mocy
wyjściowej może być uszkodzenie głośników. Bezpieczniki mogą
jednać chronić tylko przed jednym z powyższych czynników, nigdy
przed oboma. Ponadto rezystancja bezpieczników może być nieliniowa, co może powodować zniekształcenia i nieprzewidywalne
przesterowania.
Praca stereofoniczna z równoległym monitorem estra-Rys. 6.1:
300 W300 W550 W450 W
Moc szczytowa1200 W1200 W2200 W1800 W
Impedancja8 Ω8 Ω4 Ω8 Ω
Ciśnienie akustyczne
(1 W @ 1 m)
95 dB (Full Space)96 dB (Full Space)99 dB (Full Space)100 dB (Half Space)
Zawiesina100° (50°) x 50°100° (50°) x 50°100° (50°) x 50°Częstotliwość podziału
zwrotnicy
2,5 kHz1,8 kHz200 Hz / 1,8 kHz-
SKŁADNIKI
Głośnik wysokotonowy44T30A844T30A844T30A8Głośnik niskotonowy12W250B815W250A82 x 15W250A818SW400D8
WYMIARY/WAGA
Wymiary
(szer. x wys. x głęb.)
397 mm x 638 mm x
406 mm
465 mm x 700 mm x
482 mm
Wagaok. 24 kgok. 27 kgok. 47,5 kgok. 35 kg
2 ½-drożna kolumna
głośnikowa Full Range
(2 x 15" + 1,75")
465 mm x 1185 mm x
482 mm
Subwoofer (18")
547 mm x 700 mm x
553 mm
PRACA BI AMP
Zalecana częstotliwość
podziału dla zewnętrznej
---
zwrotnicy
Moc skuteczna/impedancja
tony niskie
-
-
-450/1800 W IEC/8 Ω
1) Uśredniona w paśmie 100 Hz - 2 kHz (systemy wielodrożne) i 100 Hz - 250 Hz (Subwoofer) wg IEC 268-5.
175 Hz
Nachylenie zbocza
charakterystyki: 12 -
24 dB
Firma BEHRINGER troszczy się zawsze o zapewnianie najwyższego standardu jakościowego. Niezbędne modykacje dokonywane są bez uprzedzenia. Dane techniczne i wygląd
urządzenia mogą się dlatego różnić od podanych tu informacji i ilustracji.
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian parametrów technicznych i wyglądu bez wcześniejszego uprzedzenia. Niniejsza informacja jest aktualna na moment druku. Wszystkie znaki
towarowe (za wyjątkiem BEHRINGER, logo BEHRINGER, JUST LISTEN oraz EUROLIVE) wymienione w niniejszej publikacji stanowią własność swych odpowiednich właścicieli
i nie są powiązane z BEHRINGER. BEHRINGER nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogłyby ponieść osoby, z tytułu oparcia się w całości lub w części na
jakichkolwiek opisach, fotograach lub oświadczeniach tu zawartych. Kolorystyka i parametry mogą się nieznacznie różnić od tych, które posiada produkt. Sprzedaż produktów odbywa
się wyłącznie przez autoryzowaną sieć dealerską. Dystrybutorzy i dealerzy nie są przedstawicielami rmy BEHRINGER i nie mają żadnego prawa zaciągać w jej imieniu jakichkolwiek
zobowiązań, w sposób bezpośredni lub domyślny, ani też reprezentować rmy BEHRINGER. Niniejsza instrukcja nie może być w żaden sposób powielana, ani przekazywana osobom
trzecim w jakiejkolwiek formie, elektronicznej czy mechanicznej, włączając kopiowanie czy nagrywanie, bez uprzedniej pisemnej zgody ze strony BEHRINGER International GmbH.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE.