Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser det til
!
vigtige betjenings- og vedligeholdelses-anvisninger i det
vedlagte materiale. Læs vejledningen.
Læs disse anvisninger.1)
Opbevar disse anvisninger.2)
Ret Dem efter alle advarsler.3)
Følg alle anvisninger.4)
Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.5)
Brug kun en tør klud ved rengøring.6)
Før du stiller dine bokse op, skal du altid afprøve, om 7)
underlaget nu også er tilstrækkelig fast. Et underlag,
der vibrerer let, er for usikkert til stabling af boksene,
og boksene bør derfor kun anbringes på et fast, plant
underlag.
Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom 8)
radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater
(inkl. forstærkere). der frembringer varme.
Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet af 9)
fabrikanten.
Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol 10)
eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af
fabrikanten eller som sælges sammen med apparatet. Når
der benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed, når
kombinationen vogn/apparat fl yttes, så De undgår at
komme til skade ved at snuble.
Al service skal foretages af faguddannet personale. Ser-11)
vice er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet
beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller
stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt
væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis
enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke
fungerer normalt eller er blevet tabt.
Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation foretages i 12)
overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
Obs!
Disse serviceanvisninger må kun anvendes af kvali- +
ceret servicepersonale. For at reducere risikoen for
elektriske stød må du kun udføre den form for service,
som er omtalt i driftsanvisningerne. Reparationer må
kun udføres af faguddannet personale.
Obs!
Højttalerboksene kan frembringe ekstreme lydstyrker.+
Det er vigtigt at iagttage, at et højt lydtrykniveau ikke blot
trætter hørelsen hurtigt, men at det også kan forårsage
permanent skade. Iagttag altid en passende lydstyrke.
EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES
Indledning3
Indledning1.
Med BEHRINGER EUROLIVE PROFESSIONAL har du erhvervet et førsteklasses P.A.-højttalersystem. Du har nu (mindst) en
komponent i et system med udvidelsesmuligheder, som gengiver
lyden af dit musikmateriale uforfalsket og afbalanceret.
Takket være talrige funktioner er EUROLIVE PROFESSIONAL
SERIES det ideelle P.A.-højttalersystem: til mindre Club-Gigs
som til store scener. Vi har skabt det for at kunne tilbyde dig et
komplet højttalersortiment. Derved står alle muligheder åbne for
dig med hensyn til opbygning af dit P.A. Alle bokse har professionelle højttaler-ind- og udgange (Neutrik Speakon-kompatibel),
så du til enhver tid eksibelt kan udvide dit setup.
Følgende vejledning vil gøre dig fortrolig med de an- +
vendte specialbegreber, så du lærer alle apparatets
funktioner at kende. Når du har læst vejledningen omhyggeligt igennem, bør du opbevare den, så du efter
behov kan læse i den igen.
Før du går i gang1.1
Udlevering1.1.1
EUROLIVE’en er pakket omhyggeligt ind på fabrikken, så sikker
transport kan garanteres. Hvis kassen alligevel er beskadiget, skal
apparatet straks efterses for synlige skader.
Send IKKE apparatet tilbage til os, hvis det er beska- +
diget, men giv først forhandleren og transportrmaet
besked, da alle krav om skadeserstatning ellers kan
ophæves.
Brug altid originalkassen, så beskadigelse under opbe- +
varing eller forsendelse undgås.
Lad aldrig børn være alene med apparatet eller embal- +
leringsmaterialerne.
Bortskaf alle emballeringsmaterialer på miljøvenlig +
måde.
Ibrugtagning1.1.2
Din EUROLIVE forbindes med forstærkeren ved hjælp af højttalerbøsningerne på bagsiden. Se også kapitel 5. “Øvrige vigtige
punkter” og 6. “Anvendelseseksempler” med vigtige tekniske
oplysninger og praktiske tips.
Sørg for at slukke forstærkeren, inden du foretager +
forbindelsen.
EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES er udstyret med professionelle højttalertilslutninger (Neutrik Speakon-kompatibel), som
sikrer en problemfri drift af anlægget. Speakon-stikket er specielt
udviklet til højttalere med høj ydelse. Når det indsættes i den
tilsvarende bøsning, låses det fast og kan ikke løsnes utilsigtet.
Det beskytter imod elektrisk stød og sikrer korrekt polaritet. Hver
bøsning udsender udelukkende det tildelte enkeltsignal (se tab.
4.1/Fig. 1.3 og påskriften på bagsiden af apparatet).
Speakon-stikFig. 1.3:
Brug udelukkende almindelige Speakon-kabler (type NL4FC) til at
forbinde dine højttalere med udgangstrinnet. Kontrollér de enkelte
stikbenforbindelser i dine højttalerbokse og -kabler afhængig af
den højttalerudgang på apparatet, som du bruger.
Online-registrering1.1.3
Registrer om muligt det nye BEHRINGER-udstyr direkte efter
købet på vores hjemmeside på Internetadressen www.behringer.com (eller www.behringer.de), og læs garantibetingelserne
grundigt igennem.
Firmaet BEHRINGER yder en garanti på et år
gældende for materiale- eller fabrikationsmangler. Hvis De har
brug for garantibestemmelserne på dansk, kan disse hentes på
vort websted på adressen http://www.behringer.com, eller de kan
bestilles telefonisk på nummer +49 2154 9206 4149.
Hvis Deres BEHRINGER-produkt er defekt, ser vi gerne, at det
bliver repareret så hurtigt som muligt. Vi beder Dem rette direkte
henvendelse til den BEHRINGER-forhandler, som De har købt
udstyret hos. Såfremt Deres BEHRINGER-forhandler ikke er i
nærheden, kan De også henvende Dem direkte til en af vores
lialer. En liste med kontaktadresser til vores BEHRINGER-lialer
ndes i originalemballagen til Deres udstyr (Global Contact Infor-
mation/European Contact Information). Hvis der ikke er angivet
nogen kontaktadresse i Deres land, bedes De rette henvendelse
til den nærmeste distributør. De pågældende kontaktadresser kan
ndes under Support på vores hjemmeside www.behringer.com.
Afviklingen af et eventuelt garantitilfælde lettes betydeligt, hvis
Deres udstyr er registreret hos os sammen med købsdatoen.
Mange tak for Deres samarbejde!
1
fra købsdatoen
(ligner B2520PRO og B1220 PRO)
Tilslutning af B1520 PRO Fig. 1.1:
Tilslutning af Subwooferen (B1800X PRO)Fig. 1.2:
Betjeningsvejledningen1.2
Denne Betjeningsvejledning er opbygget sådan, at du får et
overblik over anvendelsesmulighederne af EUROLIVE PROFESSIONAL og samtidig får vigtige informationer om optimering af
dit P.A.-system. Hvis du har brug for detaljerede forklaringer til
bestemte temaer, er du velkommen til at besøge vores website
på adressen www.behringer.com.
1) For dette kan for Kunderne indenfor den europæiske union gælde andre bestemmelser. Videre informationer får EU-kunder hos BEHRINGER Support Tyskland.
EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES
Driftstyper4
Optimal drift2.
Vi har udviklet EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES til anvendelse inden for mange forskellige områder. Naturligvis afhænger
klangen af dine højttalere betydeligt af akustikken i de pågældende
omgivelser. Imidlertid kan de følgende punkter give dig nogle tip
om, hvordan du får det maksimale ud af dit EUROLIVE anlæg.
Høje toner2.1
De høje frekvenser er den del af lydspektret, der sørger for klarhed
og forståelse af sprog. Disse frekvenser kan dog først og fremmest retningsbestemmes, men samtidig meget let “forhindres” i
at udbrede sig. Derfor anbefaler vi, at du retter din højttalerboks
sådan ind, at de høje toner udstråler en smule over publikums
ørehøjde. Dette sikrer den bedst mulige udbredelse af de høje
frekvenser og giver en væsentlig højere forståelighed.
Retningskarakteristik af usymmetriske horn2.1.1
En fremragende egenskab ved B1220 PRO, B1520 PRO og B2520
PRO er det usymmetrisk formede horn (“Asymmetrical Dispersion
Constant Directivity Horn”). Ved at dreje hornet 90° kan man
optimalt tilpasse retningskarakteristikken til såvel vertikale som
horisontale anvendelsestilfælde. Fra fabrikken er hornet optimal
kongureret til vertikal “Front of House”-anvendelse, hvorved
den brede dispersionsside (100°) peger nedad og den smalle
(50°) peger opad. Hvis du vil opstille højttalerboksen horisontalt
(anvendelse som “Floor”-Monitor), kan hornets position ændres
for at sikre optimale lydudstrålingsforhold (drejning 90°). Dette
gøres på følgende måde:
Fjern højttalerfrontbeklædningen ved at trække forsigtigt og 1)
ensartet i siderne af stålbeskyttelsesgitteret
Løsn de re skruer, som hornet er fastgjort med.2)
Drej hornet 90°, så den brede dispersionsside (100°) peger 3)
opad, når højttalerboksen ligger horisontalt på siden.
Fastgør derefter hornet igen med de tidligere løsnede skruer.4)
Sæt frontbeklædningen på boksen igen og tryk den forsigtigt 5)
fast.
Der ydes ingen garanti for skader, der er opstået som +
følge af uhensigtsmæssig håndtering, forkert betjening
eller letsindig omgang med apparatet.
Hvordan man undgår tilbagekobling2.2
Anbring altid “Front of House”-boksene foran mikrofonerne, set
fra salen, aldrig bagved. Anvend professionelle Floor-monitorer
(f.eks. B1220 PRO, B1520 PRO eller B2520 PRO) eller et In-EarMonitoring-System, så aktørerne på scenen kan høre sig selv.
Hvordan man forhindrer tilbagekoblinger 2.3
ved anvendelse af pladespiller (DJ-anvendelse)
Der kan opstå bas-tilbagekoblinger ved anvendelse af pladespillere. Dette sker, når dybe toner når frem til tonearmen og derefter
igen transmitteres til højttalerne. De hyppigste årsager hertil er:
højttalere, der står for tæt på pladespilleren, et rum med trægulv
eller anvendelse af sceneelementer. I sådanne tilfælde er den
bedste løsning at ytte højttalerboksene væk fra pladespilleren
og helt væk fra scenen, så de står på fast underlag. En anden
mulighed er anvendelse af høje standere, så højttalerboksene
ikke har direkte kontakt med gulvet.
Højttalerbeskyttelse via Low Cut-lter2.4
Sørg for at forhindre, at dine højttalere bliver beskadiget ved for
kraftige udsving af dybtonemembranen som følge af trinlyd og
dybe frekvenser. Benyt en equalizer til at afskære bassignalet
under dine højttaleres frekvensgang, eller brug et Low Cut- eller
High Pass-lter. De este equalizere og klangforbedringssystemer
har en Low Cut-funktion, dette gælder f.eks. også BEHRINGER
ULTRAGRAPH DIGITAL DEQ1024.
Anvendelsen af et Low Cut-lter i signalvejen anbefales især,
når der anvendes pladespiller og CD-afspiller som musikkilde.
CD-afspillere udsender ofte ekstremt dybe frekvenser, som kan
medføre kraftige udsving af dybtonemembranen.
Driftstyper3.
BI-AMPING- og PASSIV-drift (B1800X PRO)3.1
Subwooferen til EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES kan anvendes med to forskellige driftsmåder: PASSIV- og BI-AMPING-drift.
B1800X PRO kan omskiftes mellem BI-AMPING og PASSIVE ved
hjælp af kontakten på bagsiden. Dine EUROLIVE-bokse bliver til
alle anvendelser tilsluttet via højttalerindgangene.
Omskift aldrig driftstypen, mens der er et audiosignal +
på dit EUROLIVE anlæg.
Subwooferen er udstyret med et internt delelter. Hvis B1800X
PRO anvendes i passiv drift, er den optimalt afstemt efter ervejs-
systemet B1220 PRO, B1520 PRO og B2520 PRO. På denne
måde opnår du et absolut afbalanceret klangbillede. Hvis du i
stedet vælger indstillingen BI-AMPING, kan den kombineres med
alle andre EUROLIVE-ervejssystemer. BI-AMPING-driften giver
nogle grundlæggende fordele: reduceret forvrængning, større
eksibilitet ved signaloverførslen samt en forbedret total ydelse
af systemet. PASSIVE-driften har den fordel, at det ikke er nød-
vendigt med yderligere deleltre for at begrænse subwooferens
frekvensområde.
Ved anvendelse af et eksternt delelter, f.eks. BEHRINGER
ULTRADRIVE PRO DCX2496, skal du iagttage kapitel 7 “Tekniske
data”. Der ndes angivelser om det anbefalede område for den
mulige delefrekvens for delelteret. Vi anbefaler en ankestejlhed
på mindst 12 dB, mens en højere værdi garanterer den bedst
mulige ydelse. En ankestejlhed på 24 dB er ideel.
Vores anbefalinger er kun eksempler på samspillet imellem de forskellige EUROLIVE-bokse. Med udgangspunkt i din helt personlige
klangforestilling og (ikke at forglemme) den type musik, der skal
gengives, er der imidlertid mange andre mulige kombinationer.
Gennemsløjfning af subwoofer-signalet 3.2
(B1800X PRO)
Subwoofer B1800X PRO til EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES
er udstyret med to højttalertilslutninger. Ved BI-AMPING-drift er
indgangens BEN 2-/2+ direkte forbundet med højttaleren. Indgangens BEN 1-/1+ er forbundet med udgangens BEN 1-/1+ og kan
derfor benyttes som gennemsløjfningsvej. Følg dertil vejledningen
i kapitel 4.
Vær opmærksom på, at ved omskiftning af subwoofer +
B1800X PRO til BI-AMPING skifter højttalerens indgangssignal til BEN 2-/2+. BEN 1-/1+ tjener så som
gennemsløjfningsvej!
PARALLEL input 3.3
(B1220 PRO, B1520 PRO og B2520 PRO)
EUROLIVE-højttalerne B1220 PRO, B1520 PRO og B2520 PRO
har to parallelt forbundne højttalerindgange. Du kan efter eget valg
forbinde den ende af tilslutningerne med forstærkerudgangen og
udtage forstærkersignalet endnu en gang fra den anden tilslutning
for f.eks. at lede det til en yderligere højttalerboks. På denne måde
kan der realiseres højttalerstabler med forskellige impedanser.
Tilslut aldrig udgangssignalerne fra forskellige for- +
stærkere til begge parallel-indgange samtidig. Dette
resulterer i udligningsstrømme, som kan beskadige
dit anlæg.
EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES
Anvendelseseksempel5
Ben-forbindelser (B1800X PRO)4.
Subwoofer B1800X PRO
BEN 1-/1+BEN 2-/2+
PASSIVE
BI-AMPING GennemsløjfningsvejSubwoofer Input
INPUT: Full Range Input
OUTPUT: Højpas Output
BEN-forbindelserTab. 4.1:
Gennemsløjfningsvej
Subwoofer (PASSIVE)4.1
Forbind Full Range-signalet til indgangs-BEN 1-/1+. Højpas- =
signalet er forbundet til og kan udtages fra udgangs-BEN 1-/1+.
BEN 2-/2+ tjener som gennemsløjfningsvej.
Subwoofer (BI-AMPING)4.2
Forbind subwoofer-signalet til BEN 2-/2+. =
Indgangens BEN 1-/1+ er forbundet med udgangens BEN 1-/1+ =
og kan bruges som gennemsløjfningsvej.
Principielt er BEN 1-/1+ og BEN 2-/2+ gennemsløjfet i denne =
driftstype.
Øvrige vigtige punkter5.
Længde og tværsnit af højttalerkabler5.1
Højttalerkabler med for lille tværsnit kan indskrænke udgangstrinets effekt betydeligt. Jo længere kablerne er, desto større
bliver problemet. Som konsekvens heraf bliver udgangstrinet
“skruet op”, hvilket kan medføre, at højttaleren bliver beskadiget.
Anvend ikke kabler, der er mere end 15 m lange. Dette er også
tilstrækkeligt til de este anvendelser. Kabeltværsnittet bør være
mindst 2,5 - 4,0 mm2.
Anvendelseseksempel6.
Eksemplet viser anvendelse af to B1520 PRO som FOH-bokse
og en B1220 PRO som Floor-monitor på scenen. FOH-boksene
gengiver mixerpultens hovedudgangssignal i stereo, scenemonitoren bliver derimod forsynet med en uafhængig monitormix via en
mono-monitorvej (Aux Send-vej). En separate subwoofer-udgang
forsyner desuden en B1800X PRO subwoofer med et dybtonesignal. Til denne anvendelse skal der bruges to stereoudgangstrin,
hvor det ene gengiver hovedstereosignalet og det andet gengiver
de to monosignaler (subwoofer- og monitorsignal).
Udgangstrinets effekt5.2
Valget af det rigtige udgangstrin kan være meget vanskeligt. Ret
dig derfor ganske enkelt efter følgende tommelngerregel: Effekten
af udgangstrinet bør være ca. dobbelt så høj som højttalerens
maksimale belastning. En højttaler, der er speciceret til 400
watt kontinuerlig belastning, kan f.eks. uden problemer tilsluttes
et udgangstrin med en udgangseffekt på 800 watt. En optimal
tilføjelse til dit højttalersystem ville f.eks. være BEHRINGER
EUROPOWER EP2500.
Sikringer5.3
Vi fraråder brug af sikringer ved audioanvendelser. Højttalere
kan blive beskadiget som følge af høje signalspidser og af høj
udgangseffekt. Imidlertid kan sikringer kun beskytte imod én af
disse to faktorer, aldrig imod begge. Desuden kan sikringsmodstande være ikke-lineare, hvilket medfører forvrængninger og
uforudsigelige overstyringer.
Beskyttelse af anlægget5.3.1
Sørg for at styre audiosignalet optimalt. Undgå en overstyring =
af forstærkeren.
Respekter de fysiske grænser for dit P.A. =
Benyt en Limiter til at begrænse udgangsniveauet. Indsæt Limi- =
teren imellem mixerpultudgangen og slutforstærkeren. Velegnet
til dette formål er f.eks. vores velkendte kompressorer BEHRINGER AUTOCOM PRO-XL MDX1600, COMPOSER PRO-XL
MDX2600 og MULTICOM PRO-XL MDX4600. Alle modeller kan
anvendes som Limiter: audiosignalet overstyres ikke mere og
ubehagelige “Peaks” bliver virkningsfuldt forhindret
Vores delefiltre ULTRADRIVE PRO DCX2496 eller +
SUPER-X CX3400/CX2310 egner sig særligt godt til beskyttelse af dit anlæg: de er udstyret med en uafhængig
Limiter på hver udgang.
Stereodrift med parallelt forbundet scenemonitorsy-Fig. 6.1:
95 dB (Full Space)96 dB (Full Space)99 dB (Full Space)100 dB (Half Space)
(1 W @ 1 m)
Dispersion100° (50°) x 50°100° (50°) x 50°100° (50°) x 50°-
Delfrekvens for dele-
2,5 kHz1,8 kHz200 Hz/1,8 kHz-
lter
KOMPONENTER
Højtonehøjttaler44T30A844T30A844T30A8-
Dybtonehøjttaler12W250B815W250A82 x 15W250A818SW400D8
MÅL/VÆGT
Mål
(B x H x T)
397 mm x 638 mm x
406 mm
Vægtca. 24 kgca. 27 kgca. 47,5 kgca. 35 kg
2-vejs-Full Range-Boks
(15" + 1,75")
465 mm x 700 mm x
482 mm
2 ½-vejs-Full Range-
Boks (2 x 15" + 1,75")
465 mm x 1185 mm x
482 mm
Subwoofer (18")
547 mm x 700 mm x
553 mm
BI AMP-DRIFT
Anbefalet delefre-
---175 Hz
kvens for eksternt
delelter
Maks. belastning/
---450/1800 W IEC/8 Ω
Impedans dybtonehøjttaler
1) Målt over båndbredden 100 Hz -2 kHz (ervejssystemer) og 100 Hz - 250 Hz (Subwoofer) ifølge IEC 268-5.
Flankestejlhed:
12 - 24 dB
Firmaet BEHRINGER bestræber sig altid på at garantere den højeste kvalitetsstandard. Nødvendige modikationer foretages uden forudgående varsel. Apparatets tekniske data
og udseende kan derfor afvige fra de nævnte angivelser eller viste gurer.
Forbehold for retten til tekniske ændringer og ændring af udseendet uden varsel. Alle informationer heri er korrekte ved trykningen. Alle det nævnte varemærker (bortset fra
BEHRINGER, BEHRINGER-logoet, JUST LISTEN og EUROLIVE) tilhører deres respektive ejere og er ikke tilknyttet BEHRINGER. BEHRINGER påtager sig ikke noget ansvar
for noget som helst tab, som måtte overgå enhver anden person, som stoler enten helt eller delvist på nogen beskrivelse, billede eller udsagn, som er indeholdt i denne manual.
Afbildede farver og specikationer kan afvige en smule fra produktet. Produkter sælges kun gennem vore autoriserede forhandlere. Distributører og forhandlere er ikke agenter
for BEHRINGER og er ikke bemyndiget til på nogen måde at forpligte BEHRINGER, hverken ved udtrykkelig eller underforstået tilsagn. Ingen del af denne manual må mangfoldiggøres eller overføres i nogen form eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk, inkl. fotokopiering og optagelse under nogen form eller til noget formål, uden udtrykkelig
skriftlig tilladelse fra rma BEHRINGER International GmbH. ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES.