Behringer B1520 PRO, B1800X PRO, B2520 PRO, B1220 PRO User Manual [da]

Betjeningsvejledning
B1220 PRO B1520 PRO B2520 PRO B1800X PRO
EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES
EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES
2
Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser det til
!
vigtige betjenings- og vedligeholdelses-anvisninger i det vedlagte materiale. Læs vejledningen.
Læs disse anvisninger.1)
Opbevar disse anvisninger.2)
Ret Dem efter alle advarsler.3)
Følg alle anvisninger.4)
Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.5)
Brug kun en tør klud ved rengøring.6)
Før du stiller dine bokse op, skal du altid afprøve, om 7) underlaget nu også er tilstrækkelig fast. Et underlag, der vibrerer let, er for usikkert til stabling af boksene, og boksene bør derfor kun anbringes på et fast, plant underlag.
Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom 8) radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater (inkl. forstærkere). der frembringer varme.
Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet af 9) fabrikanten.
Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol 10) eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med apparatet. Når der benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed, når
kombinationen vogn/apparat fl yttes, så De undgår at
komme til skade ved at snuble.
Al service skal foretages af faguddannet personale. Ser-11) vice er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation foretages i 12) overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
Obs!
Disse serviceanvisninger må kun anvendes af kvali- +
 ceret servicepersonale. For at reducere risikoen for
elektriske stød må du kun udføre den form for service, som er omtalt i driftsanvisningerne. Reparationer må kun udføres af faguddannet personale.
Obs!
Højttalerboksene kan frembringe ekstreme lydstyrker. + Det er vigtigt at iagttage, at et højt lydtrykniveau ikke blot trætter hørelsen hurtigt, men at det også kan forårsage permanent skade. Iagttag altid en passende lydstyrke.
EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES
Indledning 3
Indledning1.
Med BEHRINGER EUROLIVE PROFESSIONAL har du erhver­vet et førsteklasses P.A.-højttalersystem. Du har nu (mindst) en komponent i et system med udvidelsesmuligheder, som gengiver lyden af dit musikmateriale uforfalsket og afbalanceret.
Takket være talrige funktioner er EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES det ideelle P.A.-højttalersystem: til mindre Club-Gigs som til store scener. Vi har skabt det for at kunne tilbyde dig et komplet højttalersortiment. Derved står alle muligheder åbne for dig med hensyn til opbygning af dit P.A. Alle bokse har profes­sionelle højttaler-ind- og udgange (Neutrik Speakon-kompatibel),
så du til enhver tid eksibelt kan udvide dit setup.
Følgende vejledning vil gøre dig fortrolig med de an- + vendte specialbegreber, så du lærer alle apparatets funktioner at kende. Når du har læst vejledningen om­hyggeligt igennem, bør du opbevare den, så du efter behov kan læse i den igen.
Før du går i gang1.1
Udlevering1.1.1
EUROLIVE’en er pakket omhyggeligt ind på fabrikken, så sikker transport kan garanteres. Hvis kassen alligevel er beskadiget, skal apparatet straks efterses for synlige skader.
Send IKKE apparatet tilbage til os, hvis det er beska- +
diget, men giv først forhandleren og transportrmaet
besked, da alle krav om skadeserstatning ellers kan ophæves.
Brug altid originalkassen, så beskadigelse under opbe- + varing eller forsendelse undgås.
Lad aldrig børn være alene med apparatet eller embal- + leringsmaterialerne.
Bortskaf alle emballeringsmaterialer på miljøvenlig + måde.
Ibrugtagning1.1.2
Din EUROLIVE forbindes med forstærkeren ved hjælp af højt­talerbøsningerne på bagsiden. Se også kapitel 5. “Øvrige vigtige punkter” og 6. “Anvendelseseksempler” med vigtige tekniske oplysninger og praktiske tips.
Sørg for at slukke forstærkeren, inden du foretager + forbindelsen.
EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES er udstyret med profes­sionelle højttalertilslutninger (Neutrik Speakon-kompatibel), som sikrer en problemfri drift af anlægget. Speakon-stikket er specielt udviklet til højttalere med høj ydelse. Når det indsættes i den tilsvarende bøsning, låses det fast og kan ikke løsnes utilsigtet. Det beskytter imod elektrisk stød og sikrer korrekt polaritet. Hver bøsning udsender udelukkende det tildelte enkeltsignal (se tab.
4.1/Fig. 1.3 og påskriften på bagsiden af apparatet).
Speakon-stikFig. 1.3:
Brug udelukkende almindelige Speakon-kabler (type NL4FC) til at forbinde dine højttalere med udgangstrinnet. Kontrollér de enkelte stikbenforbindelser i dine højttalerbokse og -kabler afhængig af den højttalerudgang på apparatet, som du bruger.
Online-registrering1.1.3
Registrer om muligt det nye BEHRINGER-udstyr direkte efter købet på vores hjemmeside på Internetadressen www.behrin­ger.com (eller www.behringer.de), og læs garantibetingelserne grundigt igennem.
Firmaet BEHRINGER yder en garanti på et år gældende for materiale- eller fabrikationsmangler. Hvis De har brug for garantibestemmelserne på dansk, kan disse hentes på vort websted på adressen http://www.behringer.com, eller de kan bestilles telefonisk på nummer +49 2154 9206 4149.
Hvis Deres BEHRINGER-produkt er defekt, ser vi gerne, at det bliver repareret så hurtigt som muligt. Vi beder Dem rette direkte henvendelse til den BEHRINGER-forhandler, som De har købt udstyret hos. Såfremt Deres BEHRINGER-forhandler ikke er i nærheden, kan De også henvende Dem direkte til en af vores
lialer. En liste med kontaktadresser til vores BEHRINGER-lialer ndes i originalemballagen til Deres udstyr (Global Contact Infor-
mation/European Contact Information). Hvis der ikke er angivet nogen kontaktadresse i Deres land, bedes De rette henvendelse til den nærmeste distributør. De pågældende kontaktadresser kan
ndes under Support på vores hjemmeside www.behringer.com.
Afviklingen af et eventuelt garantitilfælde lettes betydeligt, hvis Deres udstyr er registreret hos os sammen med købsdatoen.
Mange tak for Deres samarbejde!
1
fra købsdatoen
(ligner B2520PRO og B1220 PRO)
Tilslutning af B1520 PRO Fig. 1.1:
Tilslutning af Subwooferen (B1800X PRO)Fig. 1.2:
Betjeningsvejledningen1.2
Denne Betjeningsvejledning er opbygget sådan, at du får et overblik over anvendelsesmulighederne af EUROLIVE PROFES­SIONAL og samtidig får vigtige informationer om optimering af dit P.A.-system. Hvis du har brug for detaljerede forklaringer til bestemte temaer, er du velkommen til at besøge vores website på adressen www.behringer.com.
1) For dette kan for Kunderne indenfor den europæiske union gælde andre bestem­melser. Videre informationer får EU-kunder hos BEHRINGER Support Tyskland.
EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES
Driftstyper4
Optimal drift2.
Vi har udviklet EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES til anven­delse inden for mange forskellige områder. Naturligvis afhænger klangen af dine højttalere betydeligt af akustikken i de pågældende omgivelser. Imidlertid kan de følgende punkter give dig nogle tip om, hvordan du får det maksimale ud af dit EUROLIVE anlæg.
Høje toner2.1
De høje frekvenser er den del af lydspektret, der sørger for klarhed og forståelse af sprog. Disse frekvenser kan dog først og frem­mest retningsbestemmes, men samtidig meget let “forhindres” i at udbrede sig. Derfor anbefaler vi, at du retter din højttalerboks sådan ind, at de høje toner udstråler en smule over publikums ørehøjde. Dette sikrer den bedst mulige udbredelse af de høje frekvenser og giver en væsentlig højere forståelighed.
Retningskarakteristik af usymmetriske horn2.1.1
En fremragende egenskab ved B1220 PRO, B1520 PRO og B2520 PRO er det usymmetrisk formede horn (“Asymmetrical Dispersion Constant Directivity Horn”). Ved at dreje hornet 90° kan man optimalt tilpasse retningskarakteristikken til såvel vertikale som horisontale anvendelsestilfælde. Fra fabrikken er hornet optimal
kongureret til vertikal “Front of House”-anvendelse, hvorved
den brede dispersionsside (100°) peger nedad og den smalle (50°) peger opad. Hvis du vil opstille højttalerboksen horisontalt (anvendelse som “Floor”-Monitor), kan hornets position ændres for at sikre optimale lydudstrålingsforhold (drejning 90°). Dette gøres på følgende måde:
Fjern højttalerfrontbeklædningen ved at trække forsigtigt og 1) ensartet i siderne af stålbeskyttelsesgitteret
Løsn de re skruer, som hornet er fastgjort med.2)
Drej hornet 90°, så den brede dispersionsside (100°) peger 3) opad, når højttalerboksen ligger horisontalt på siden.
Fastgør derefter hornet igen med de tidligere løsnede skruer.4)
Sæt frontbeklædningen på boksen igen og tryk den forsigtigt 5) fast.
Der ydes ingen garanti for skader, der er opstået som + følge af uhensigtsmæssig håndtering, forkert betjening eller letsindig omgang med apparatet.
Hvordan man undgår tilbagekobling2.2
Anbring altid “Front of House”-boksene foran mikrofonerne, set fra salen, aldrig bagved. Anvend professionelle Floor-monitorer (f.eks. B1220 PRO, B1520 PRO eller B2520 PRO) eller et In-Ear­Monitoring-System, så aktørerne på scenen kan høre sig selv.
Hvordan man forhindrer tilbagekoblinger 2.3
ved anvendelse af pladespiller (DJ-anvendelse)
Der kan opstå bas-tilbagekoblinger ved anvendelse af pladespil­lere. Dette sker, når dybe toner når frem til tonearmen og derefter igen transmitteres til højttalerne. De hyppigste årsager hertil er: højttalere, der står for tæt på pladespilleren, et rum med trægulv eller anvendelse af sceneelementer. I sådanne tilfælde er den
bedste løsning at ytte højttalerboksene væk fra pladespilleren
og helt væk fra scenen, så de står på fast underlag. En anden mulighed er anvendelse af høje standere, så højttalerboksene ikke har direkte kontakt med gulvet.
Højttalerbeskyttelse via Low Cut-lter2.4
Sørg for at forhindre, at dine højttalere bliver beskadiget ved for kraftige udsving af dybtonemembranen som følge af trinlyd og dybe frekvenser. Benyt en equalizer til at afskære bassignalet under dine højttaleres frekvensgang, eller brug et Low Cut- eller
High Pass-lter. De este equalizere og klangforbedringssystemer
har en Low Cut-funktion, dette gælder f.eks. også BEHRINGER ULTRAGRAPH DIGITAL DEQ1024.
Anvendelsen af et Low Cut-lter i signalvejen anbefales især,
når der anvendes pladespiller og CD-afspiller som musikkilde. CD-afspillere udsender ofte ekstremt dybe frekvenser, som kan medføre kraftige udsving af dybtonemembranen.
Driftstyper3.
BI-AMPING- og PASSIV-drift (B1800X PRO)3.1
Subwooferen til EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES kan anven­des med to forskellige driftsmåder: PASSIV- og BI-AMPING-drift. B1800X PRO kan omskiftes mellem BI-AMPING og PASSIVE ved hjælp af kontakten på bagsiden. Dine EUROLIVE-bokse bliver til alle anvendelser tilsluttet via højttalerindgangene.
Omskift aldrig driftstypen, mens der er et audiosignal + på dit EUROLIVE anlæg.
Subwooferen er udstyret med et internt delelter. Hvis B1800X PRO anvendes i passiv drift, er den optimalt afstemt efter ervejs-
systemet B1220 PRO, B1520 PRO og B2520 PRO. På denne måde opnår du et absolut afbalanceret klangbillede. Hvis du i stedet vælger indstillingen BI-AMPING, kan den kombineres med
alle andre EUROLIVE-ervejssystemer. BI-AMPING-driften giver
nogle grundlæggende fordele: reduceret forvrængning, større
eksibilitet ved signaloverførslen samt en forbedret total ydelse
af systemet. PASSIVE-driften har den fordel, at det ikke er nød-
vendigt med yderligere deleltre for at begrænse subwooferens
frekvensområde.
Ved anvendelse af et eksternt delelter, f.eks. BEHRINGER ULTRADRIVE PRO DCX2496, skal du iagttage kapitel 7 “Tekniske
data”. Der ndes angivelser om det anbefalede område for den mulige delefrekvens for delelteret. Vi anbefaler en ankestejlhed
på mindst 12 dB, mens en højere værdi garanterer den bedst
mulige ydelse. En ankestejlhed på 24 dB er ideel.
Vores anbefalinger er kun eksempler på samspillet imellem de for­skellige EUROLIVE-bokse. Med udgangspunkt i din helt personlige klangforestilling og (ikke at forglemme) den type musik, der skal gengives, er der imidlertid mange andre mulige kombinationer.
Gennemsløjfning af subwoofer-signalet 3.2
(B1800X PRO)
Subwoofer B1800X PRO til EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES er udstyret med to højttalertilslutninger. Ved BI-AMPING-drift er indgangens BEN 2-/2+ direkte forbundet med højttaleren. Indgan­gens BEN 1-/1+ er forbundet med udgangens BEN 1-/1+ og kan derfor benyttes som gennemsløjfningsvej. Følg dertil vejledningen i kapitel 4.
Vær opmærksom på, at ved omskiftning af subwoofer + B1800X PRO til BI-AMPING skifter højttalerens ind­gangssignal til BEN 2-/2+. BEN 1-/1+ tjener så som gennemsløjfningsvej!
PARALLEL input 3.3
(B1220 PRO, B1520 PRO og B2520 PRO)
EUROLIVE-højttalerne B1220 PRO, B1520 PRO og B2520 PRO har to parallelt forbundne højttalerindgange. Du kan efter eget valg forbinde den ende af tilslutningerne med forstærkerudgangen og udtage forstærkersignalet endnu en gang fra den anden tilslutning for f.eks. at lede det til en yderligere højttalerboks. På denne måde kan der realiseres højttalerstabler med forskellige impedanser.
Tilslut aldrig udgangssignalerne fra forskellige for- + stærkere til begge parallel-indgange samtidig. Dette resulterer i udligningsstrømme, som kan beskadige dit anlæg.
EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES
Anvendelseseksempel 5
Ben-forbindelser (B1800X PRO)4.
Subwoofer B1800X PRO
BEN 1-/1+ BEN 2-/2+
PASSIVE
BI-AMPING Gennemsløjfningsvej Subwoofer Input
INPUT: Full Range Input OUTPUT: Højpas Output
BEN-forbindelserTab. 4.1:
Gennemsløjfningsvej
Subwoofer (PASSIVE)4.1
Forbind Full Range-signalet til indgangs-BEN 1-/1+. Højpas- = signalet er forbundet til og kan udtages fra udgangs-BEN 1-/1+. BEN 2-/2+ tjener som gennemsløjfningsvej.
Subwoofer (BI-AMPING)4.2
Forbind subwoofer-signalet til BEN 2-/2+. = Indgangens BEN 1-/1+ er forbundet med udgangens BEN 1-/1+ =
og kan bruges som gennemsløjfningsvej. Principielt er BEN 1-/1+ og BEN 2-/2+ gennemsløjfet i denne =
driftstype.
Øvrige vigtige punkter5.
Længde og tværsnit af højttalerkabler5.1
Højttalerkabler med for lille tværsnit kan indskrænke udgangs­trinets effekt betydeligt. Jo længere kablerne er, desto større bliver problemet. Som konsekvens heraf bliver udgangstrinet “skruet op”, hvilket kan medføre, at højttaleren bliver beskadiget. Anvend ikke kabler, der er mere end 15 m lange. Dette er også
tilstrækkeligt til de este anvendelser. Kabeltværsnittet bør være
mindst 2,5 - 4,0 mm2.
Anvendelseseksempel6.
Eksemplet viser anvendelse af to B1520 PRO som FOH-bokse og en B1220 PRO som Floor-monitor på scenen. FOH-boksene gengiver mixerpultens hovedudgangssignal i stereo, scenemoni­toren bliver derimod forsynet med en uafhængig monitormix via en mono-monitorvej (Aux Send-vej). En separate subwoofer-udgang forsyner desuden en B1800X PRO subwoofer med et dybtonesig­nal. Til denne anvendelse skal der bruges to stereoudgangstrin, hvor det ene gengiver hovedstereosignalet og det andet gengiver de to monosignaler (subwoofer- og monitorsignal).
Udgangstrinets effekt5.2
Valget af det rigtige udgangstrin kan være meget vanskeligt. Ret
dig derfor ganske enkelt efter følgende tommelngerregel: Effekten
af udgangstrinet bør være ca. dobbelt så høj som højttalerens
maksimale belastning. En højttaler, der er speciceret til 400
watt kontinuerlig belastning, kan f.eks. uden problemer tilsluttes et udgangstrin med en udgangseffekt på 800 watt. En optimal tilføjelse til dit højttalersystem ville f.eks. være BEHRINGER EUROPOWER EP2500.
Sikringer5.3
Vi fraråder brug af sikringer ved audioanvendelser. Højttalere kan blive beskadiget som følge af høje signalspidser og af høj udgangseffekt. Imidlertid kan sikringer kun beskytte imod én af disse to faktorer, aldrig imod begge. Desuden kan sikringsmod­stande være ikke-lineare, hvilket medfører forvrængninger og uforudsigelige overstyringer.
Beskyttelse af anlægget5.3.1
Sørg for at styre audiosignalet optimalt. Undgå en overstyring = af forstærkeren.
Respekter de fysiske grænser for dit P.A. = Benyt en Limiter til at begrænse udgangsniveauet. Indsæt Limi- =
teren imellem mixerpultudgangen og slutforstærkeren. Velegnet til dette formål er f.eks. vores velkendte kompressorer BEHRIN­GER AUTOCOM PRO-XL MDX1600, COMPOSER PRO-XL MDX2600 og MULTICOM PRO-XL MDX4600. Alle modeller kan anvendes som Limiter: audiosignalet overstyres ikke mere og ubehagelige “Peaks” bliver virkningsfuldt forhindret
Vores delefiltre ULTRADRIVE PRO DCX2496 eller + SUPER-X CX3400/CX2310 egner sig særligt godt til be­skyttelse af dit anlæg: de er udstyret med en uafhængig Limiter på hver udgang.
Stereodrift med parallelt forbundet scenemonitorsy-Fig. 6.1:
stem og subwoofer
EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES
Tekniske data6
Tekniske data7.
SYSTEMDATA B1220 PRO B1520 PRO B2520 PRO B1800X PRO
Type 2-vejs-Full Range-Boks
(12" + 1,75")
Frekvensgang
55 Hz - 18 kHz 50 Hz - 18 kHz 50 Hz - 18 kHz 40 Hz - 300 Hz
(-10 dB) Konstant effekt
(IEC268-5)
1
300 W 300 W 550 W 450 W
Spidseffekt 1200 W 1200 W 2200 W 1800 W
Impedans 8 Ω 8 Ω 4 Ω 8 Ω
Lydtrykniveau
95 dB (Full Space) 96 dB (Full Space) 99 dB (Full Space) 100 dB (Half Space)
(1 W @ 1 m)
Dispersion 100° (50°) x 50° 100° (50°) x 50° 100° (50°) x 50° -
Delfrekvens for dele-
2,5 kHz 1,8 kHz 200 Hz/1,8 kHz -
lter
KOMPONENTER
Højtonehøjttaler 44T30A8 44T30A8 44T30A8 -
Dybtonehøjttaler 12W250B8 15W250A8 2 x 15W250A8 18SW400D8
MÅL/VÆGT
Mål (B x H x T)
397 mm x 638 mm x
406 mm
Vægt ca. 24 kg ca. 27 kg ca. 47,5 kg ca. 35 kg
2-vejs-Full Range-Boks
(15" + 1,75")
465 mm x 700 mm x
482 mm
2 ½-vejs-Full Range-
Boks (2 x 15" + 1,75")
465 mm x 1185 mm x
482 mm
Subwoofer (18")
547 mm x 700 mm x
553 mm
BI AMP-DRIFT
Anbefalet delefre-
- - - 175 Hz
kvens for eksternt
delelter
Maks. belastning/
- - - 450/1800 W IEC/8 Ω Impedans dybtone­højttaler
1) Målt over båndbredden 100 Hz -2 kHz (ervejssystemer) og 100 Hz - 250 Hz (Subwoofer) ifølge IEC 268-5.
Flankestejlhed:
12 - 24 dB
Firmaet BEHRINGER bestræber sig altid på at garantere den højeste kvalitetsstandard. Nødvendige modikationer foretages uden forudgående varsel. Apparatets tekniske data og udseende kan derfor afvige fra de nævnte angivelser eller viste gurer.
Forbehold for retten til tekniske ændringer og ændring af udseendet uden varsel. Alle informationer heri er korrekte ved trykningen. Alle det nævnte varemærker (bortset fra BEHRINGER, BEHRINGER-logoet, JUST LISTEN og EUROLIVE) tilhører deres respektive ejere og er ikke tilknyttet BEHRINGER. BEHRINGER påtager sig ikke noget ansvar for noget som helst tab, som måtte overgå enhver anden person, som stoler enten helt eller delvist på nogen beskrivelse, billede eller udsagn, som er indeholdt i denne manual.
Afbildede farver og specikationer kan afvige en smule fra produktet. Produkter sælges kun gennem vore autoriserede forhandlere. Distributører og forhandlere er ikke agenter
for BEHRINGER og er ikke bemyndiget til på nogen måde at forpligte BEHRINGER, hverken ved udtrykkelig eller underforstået tilsagn. Ingen del af denne manual må mangfol­diggøres eller overføres i nogen form eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk, inkl. fotokopiering og optagelse under nogen form eller til noget formål, uden udtrykkelig
skriftlig tilladelse fra rma BEHRINGER International GmbH. ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES.
© 2008 BEHRINGER International GmbH. BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Muenchheide II, Tyskland. Tlf. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
Loading...