Behringer B-1 User Manual

Manual de uso
SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE
Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone
2 SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-1 Manual de uso
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente
eléctrica de magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz de alta calidad con clavijas TS de 6,3 mm pre-instaladas (puede adquirirlos en comercios especializados en audio). Cualquier otra instalación o modicación debe ser realizada únicamente por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que
aparece, le advierte de la
presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suciente para constituir un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, le advierte sobre
instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Evite siempre la caída del micrófono puesto que esto
puede ocasionar graves daños. No otorgamos ninguna garantía por daños ocurridos por culpa suya.
El micrófono se debe sacar del
centrador después de cada uso,
limpiar con un paño suave y colocar en la caja suministrada. Para ello ponga la bolsa con los cristales absorbentes de humedad en el extremo del cabezal del micrófono.
¡No retire nunca el cesto que
engloba la envoltura! ¡Se arriesga
a que se dañe el micrófono! No intente nunca efectuar modicaciones técnicas en la platina de su B-1! Con ellas se pueden originar daños irreparables en el micrófono. Además se anula el derecho a la garantía.
Garantía
Por favor registre su equipo BEHRINGER en nuestra página web http://behringer. com lo más pronto posible después de su compra, y lea detalladamente los términos y condiciones de garantía.
Los micrófonos de condensador son extremadamente sensibles a
la humedad. El micrófono no debe operarse cerca del agua (p.ej. baño, fregadero o lavabo, lavadora, piscina, etc.). Es imprescindible que utilice la protección tubular suministrada en caso de registro de canto, puesto que así se protegerá la envoltura contra la humedad de modo able.
El aparato sólo se puede
conectar a la alimentación
eléctrica indicada en las instrucciones de servicio.
3 SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-1 Manual de uso
dB
20.0
10.0
-10.0
-20.0
20.0 100.0 1000.0 10000.0 Hz
0.0
90˚
60˚
30˚
330˚
300˚
270˚
240˚
210˚
180˚
150˚
120˚
0 dB
-5
-10
-15
-20
-25
-30
-35
-40
250 1000
4000 16000
Alimentación1.
Para la operación del micrófono de condensador es necesaria una alimentación fantasma de +48 V. No nos responsabilizamos de daños ocurridos a su B-1, que se puedan achacar a una alimentación fantasma defectuosa. Antes de activar la alimentación fantasma, ponga en silencio el sistema de reproducción. El B-1 necesita aprox. seis segundos después de activar la alimentación para estabilizarse.
Característica del Fonocaptor, 2.
Filtro Low Cut y Reducción de Nivel
La cubierta con característica cardiode empleada en B-1 es ideal para la grabación orientada de instrumentos o canto individual. La característica cardiode es la característica direccional empleada con mayor frecuencia en las situaciones de grabación. De este modo no se grabarán sonidos indeseados, procedentes de la parte posterior.
El ltro Low Cut se activa por el interruptor del lado delantero del micrófono (posición: izquierda). Así puede ltrar las distorsiones de las frecuencias bajas como p.ej. ruidos secos. Con el ltro Low Cut activado obtiene una respuesta de frecuencia casi lineal en caso de hablar cerca. La sensibilidad a las perturbaciones frente a distorsiones de alta frecuencia se reduce al mínimo mediante un blindaje interno del B-1.
Con el mismo interruptor se conecta la reducción de nivel -10 dB (posición: derecha). Se recomienda sobre todo en la recepción de fuentes de sonidos a modo de impulso con alta presión acústica (p.ej. un bombo). En la posición media están desconectadas las dos funciones.
Instalación de 3.
Centrador y Micrófono
Fije el centrador suministrado en el soporte del micrófono. Apriete el tornillo de jación cuando haya encontrado la posición correcta. Al apretar las dos palancas circulares en el interior del centrador se puede abrir éste e introducir desde arriba el B-1.
Conexión Audio/Ajuste de Nivel4.
Para la conexión del B-1 utilice un cable de micrófono XLR simétrico con la siguiente disposición pin: Pin 1 = pantalla, Pin 2 = +, Pin 3 = -. Puesto que todos los puntos de contacto del B-1 están revestidos de oro, el cable de micrófono debe disponer siempre que sea posible de una clavija revestida de oro.
Ajuste el control Gain en el canal del micrófono de la mesa de mezcla de tal manera que el LED Peak no se encienda o sólo lo haga rara vez. Los controles del ecualizador del canal del micrófono deben permanecer primero en la posición media. el ltro Low Cut y reducción de nivel deben estar apagados. Trate de conseguir el sonido deseado mediante el cambio de posición del micrófono. Con frecuencia es de gran ayuda colocar las pantallas insonorizantes en distintos ángulos respecto a la fuente de señal. Después de conseguir el sonido básico deseado se deben aplicar los procesadores de señal y el ecualizador según sea necesario, en lo cual menos es con frecuencia más.
En una frecuencia de aproximadamente 12 kHz se produce una elevación de nivel en el B-1. Como consecuencia de dicha presencia obtenida se puede evitar la “ecualización” de alta frecuencia que inuye fuertemente en la señal y elevaría innecesariamente el nivel de ruidos. Así se consigue mantener la claridad deseada que con frecuencia se pierde en las mezclas y grabaciones.
Diagrama p olar
Respues ta de frecuenc ia
4 SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-1 Manual de uso
Especicaciones Técnicas5.
Principio convertidor condensador
Modo funcionamiento acústico micrófono de gradiente de presión
Características del fonocaptor característica cardioide
Conexión conexión XLR simétrica recubierta de oro
Factor de transmisión -34 +/-2 dBV (0 dBV = 1 V/Pa) de operación de campo (en 1 kHz)
Factor de transmisión en reposo 20 mV/Pa
Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 kHz
Reducción de nivel -10 dB (cambiabler)
Filtro Low Cut 6 dB/Octava en 75 Hz (cambiable)
Nivel de intensidad 138 dB (0 dB), 148 dB (-10 dB) acústica límite (1% THD @ 1 kHz)
Nivel de intensidad acústica 13 dB-A equivalente (según IEC 268-4)
Distancia tensión perturbadora A-ponderada 81 dB
Impedancia nominal 50 Ω
Impedancia terminal nominal > 1 kΩ
Tensión de Red/Fusible
Alimentación +48 V
Toma de corriente 3 mA
Dimensiones/Peso
Dimensiones : 58 mm, longitud: 174 mm
Peso 0,461 kg
We Hear You
Loading...