Beha Amprobe IR608A User guide [ml]

IR608A
Infrared Thermometer
User Manual
• Mode d’emploi
• Bedienungshandbuch
• Manual de uso
• Manuale d’Uso
• Anvandärhanbok
IR608A
Infrared Thermometer
User Manual
! Mode d’emploi ! Bedienungshandbuch ! Manual de uso ! Manuale d’Uso ! Anvandärhanbok
PN 2461571 March 2007 © 2007 Amprobe Test Tools. All rights reserved. Printed in China
• Display
• Anzeige
• Affichage
• Pantalla
• Display
• ˚C/˚F Switch
• ˚C/˚F-Schalter
• Commutateur ˚C/˚F
• Interruptor de ˚C/˚F
• Chave ˚C/˚F
• Serial Number Label
• Battery Compartment
• Batteriefach
• Boîtier piles
• Compartimento de las pilas
• Compartimento de bateria
• Battery Cover
• Batterieabdeckung
• Couvercle du boîtier pile
• Tapa de las pilas
• Tampa da bateria
• Laser
• Laser
• Laser
• Láser
• Laser
• Trigger
• Messtaste
• Gâchette
• Gatillo
• Gatilho
IR608A
Infrared Thermometer
User Manual
! Mode d’emploi ! Bedienungshandbuch ! Manual de uso ! Manuale d’Uso ! Anvandärhanbok
English
Limited Warranty and Limitation of Liability
Your Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling. Resellers are not authorized to extend any other warranty on Amprobe’s behalf. To obtain service during the warranty period, return the product with proof of purchase to an authorized Amprobe Test Tools Service Center or to an Amprobe dealer or distributor. See Repair Section for details. THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY. ALL OTHER WARRANTIES - WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STAUTORY ­INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY, ARE HEREBY DISCLAIMED. MANUFACTURER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSSES, ARISING FROM ANY CAUSE OR THEORY. Since some states or countries do not allow the exclusion or limitation of an implied warranty or of incidental or consequential damages, this limitation of liability may not apply to you.
Contents
Symbols...............................................................................1
Introduction.........................................................................2
Specifications ......................................................................2
How it Works.......................................................................3
How to Operate the Unit ......................................................3
C/F and Battery..............................................................3
Operating the Unit .........................................................3
Display...........................................................................3
How to Accurately Measure Temperature............................3
Locating a Hot Spot.......................................................3
Field of View..................................................................4
Distance and Spot Size..................................................4
Reminders.....................................................................4
Emissivity ............................................................................4
Maintenance ........................................................................4
Troubleshooting ..................................................................5
CE Certification ....................................................................5
Repair ..................................................................................5
Symbols
!" Refer to the manual
Complies with EU
#"
directives
Do not point laser directly at eye or indirectly off reflective surfaces.
BT
"
! Warning
" Battery
1
All models should be protected from the following, ! EMF (electro-magnetic fields) from arc
welders, induction heaters
! Static electricity ! Thermal shock (caused by large or abrupt
ambient temperature changes—allow 30 minutes for unit to stabilize before use)
! Do not leave the unit on or near objects of
high temperature
Cautions
••••••
Introduction
We are confident you will find many uses for your handheld noncontact thermometer. Compact, rugged, and easy to use— just aim, pull the trigger, and read current surface temperatures in less than a second. You can safely measure surface temperatures of hot, hazardous, or hard-to-reach objects without contact.
Specifications
Note
Specifications subject to change without notice.
Temperature range.............. -18 to 400 °C (0 to 750 °F)
Temperature display.................. °C or 0.5 °F
Accuracy (assumes ambient operating temperature of 23 °C [73 °F]) For targets at:
-1 to 400 °C (30 to 750 °F) ....... ±2% of reading or ± 2 °C (± 3.5
-18 to -1 °C (0 to 30 °F): ........... ±3 °C (±5 °F) at 23 °C (73 °F)
Repeatability..................... ± 2 % of reading, or ± 2 °C
Response time ................... 500 mSec, 95% response
Spectral response...................... 7–18 µm
Emissivity......................... pre-set 0.95
°F), whichever is greater
±2 ºC (±3.5 ºF)
(±3 °F)
2
Ambient operating range.......... 0 to 50 °C (32 to 120 °F)
Relative humidity................ 10–95 % RH noncondensing, @
Storage temperature ............ - 20° to 65°C (-4° to 150°F)
Weight / Dimensions............ 227 g (0.5 lb); 152 x 101 x 38
Power.............................. 9V Alkaline or NiCd battery
Typical Battery life (Alkaline) ..... 12 hrs
Distance to Spot Size................. 8:1
up to 30°C (86°F)
without battery
mm (6 x 4 x 1.5 in)
How it Works
Infrared thermometers measure the surface temperature of an object. The unit’s optics sense emitted (E), reflected (R), and transmitted (T) energy, which is collected and focused onto a detector. The unit’s electronics translate the information into a temperature reading which is displayed on the unit.
How to Operate the Unit C/F and Battery
Pull open the unit’s handle using the finger indents near the trigger to access the C/F switch or to insert/remove the battery. To toggle between °C and °F, push the switch (A). Insert the 9v battery positive side first into the battery compartment.
The battery door is detachable.
NOTE
Operating the Unit
To measure a temperature, point unit at object and pull the trigger. Be sure to consider distance-to-spot size ratio and field of view. If the unit is equipped with a laser, use the laser only for aiming. See How to Accurately Measure Temperatures.
Display
The backlit LCD displays the current temperature in Celsius or Fahrenheit. The unit will hold the reading for 7 seconds after trigger is released; the word HOLD appears. The presence of the battery icon indicates a low battery (B).
How to Accurately Measure Temperature Locating a Hot Spot
To find a hot spot aim the thermometer outside the area of interest, then scan across with an up and down motion until you locate the hot spot.
3
Field of View
Make sure that the target is larger than the unit’s spot size. The smaller the target, the closer you should be to it. When accuracy is critical, make sure the target is at least twice as large as the spot size.
Distance and Spot Size
As the distance (D) from the object increases, the spot size (S) of the area measured by the unit becomes larger.
Reminders
Not recommended for use in measuring shiny or polished metal surfaces (stainless steel, aluminum, etc.). See Emissivity. The unit cannot measure through transparent surfaces such as glass. It will measure the surface temperature of the glass instead. Steam, dust, smoke, etc., can prevent accurate measurement by obstructing the unit’s optics.
Emissivity
Most organic materials and painted or oxidized surfaces have an emissivity of 0.95 (pre-set in the unit). Inaccurate readings will result from measuring shiny or polished metal surfaces. To compensate, cover the surface to be measured with masking tape or flat black paint. Allow time for the tape to reach the same temperature as the the material underneath it. Measure the temperature of the tape or painted surface.
Maintenance
Lens Cleaning: Blow off loose particles using clean compressed air. Gently brush remaining debris away with a camel's hair brush. Carefully wipe the surface with a moist cotton swab. The swab may be moistened with water.
DO NOT use solvents to clean the plastic lens.
Case Cleaning: Use soap and water on a damp sponge or soft cloth.
DO NOT submerge the unit in water.
Note
Note
4
Troubleshooting
Code Problem Action
---(on display)
Battery icon appears
Blank display
Laser doesn’t work
Target temperature is over or under range Possible low battery Possible dead battery Low or dead battery
Select target within specifications Check and/or replace battery Check and/or replace battery
Replace battery
CE Certification
This instrument conforms to the following
#
EN 61326-1 Electromagnetic Emissions and Susceptibility EN 61010-1 General Safety EN 60825-1 Laser Safety Between approximately 250Mhz and 800 Mhz at 3V/m, the instrument may not meet its stated accuracy.
Repair
All test tools returned for warranty or non-warranty repair or for calibration should be accompanied by the following: your name, company’s name, address, telephone number, and proof of purchase. Additionally, please include a brief description of the problem or the service requested and include the test leads with the meter. Non-warranty repair or replacement charges should be remitted in the form of a check, a money order, credit card with expiration date, or a purchase order made payable to Amprobe® Test Tools.
In-Warranty Repairs and Replacement – All Countries
Please read the warranty statement and check your battery before requesting repair. During the warranty period any defective test tool can be returned to your Amprobe® Test Tools distributor for an exchange for the same or like product. Please check the “Where to Buy” section on www.amprobe.com for a list of distributors near you. Additionally, in the United States and Canada In-Warranty repair and replacement units can also be sent to a Amprobe® Test Tools Service Center.
standards
5
Non-Warranty Repairs and Replacement – US and Canada
Non-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Amprobe® Test Tools Service Center. Call Amprobe® Test Tools or inquire at your point of purchase for current repair and replacement rates.
In USA In Canada
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Tel: 905-890-7600
Non-Warranty Repairs and Replacement – Europe
European non-warranty units can be replaced by your Amprobe® Test Tools distributor for a nominal charge. Please check the “Where to Buy” section on www.amprobe.com for a list of distributors near you.
European Correspondence Address*
Amprobe® Test Tools Europe P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands *(Correspondence only – no repair or replacement available from this address. European customers please contact your distributor.)
6
s
IR608A
Infrared Thermometer
User Manual
! Mode d’emploi ! Bedienungshandbuch ! Manual de uso ! Manuale d’Uso ! Anvandärhanbok
Français
Françai
Limites de garantie et de responsabilité
Amprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien pendant une période d’un an prenant effet à la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d’utilisation et de manipulation. Les distributeurs agréés par Amprobe ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue au nom de Amprobe. Pour bénéficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné d’un justificatif d’achat auprès d’un centre de services agréé par Amprobe Test ou du distributeur ou du revendeur Amprobe. Voir la section Réparation ci-dessus pour tous les détails. LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, NOTAMMENT LE CAS ECHEANT LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES PAR LES PRESENTES. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS, NI D’AUCUNS DEGATS OU PERTES DE DONNEES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné que certains pays ou états n’admettent pas les limitations d’une condition de garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, les limitations et les exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas obligatoirement à chaque acheteur.
Contents
Symboles.............................................................................1
Introduction.........................................................................2
Caractéristiques techniques.................................................2
Principe de fonctionnement.................................................3
Principe de fonctionnement.................................................3
°C/°F et pile ...................................................................3
Utilisation du thermomètre............................................3
Affichage .......................................................................3
Comment mesurer précisément la température ..................4
Détermination d’un point chaud ....................................4
Champ de visée .............................................................4
Distance et taille du spot mesuré ..................................4
Rappels................................................................................4
Emissivité ............................................................................4
Entretien ..............................................................................4
Dépannage...........................................................................5
Homologation CE.................................................................5
Symboles
!"
Se reporter au mode d’emploi
BT
" Pile
Conforme aux
#"
directives de l’UE
Ne pointez pas le rayon laser directement dans les yeux ou indirectement sur des surfaces réfléchissantes.
"
! Avertissement
Tous les modèles doivent être protégés contre:
Précautions
1
••••••
! les champs électromagnétiques des postes de
soudure, les appareils de chauffage par induction l’électricité statique
!
les chocs thermiques (causés par d’importants
!
ou de brusques changements de température ­laissez le thermomètre se stabiliser pendant 30 minutes avant de l’utiliser) Ne laissez pas le thermomètre sur ou à
!
proximité d’objets à température élevée.
Introduction
Nous sommes certains que vous trouverez plusieurs utilisations pour le thermomètre portable sans contact. Compact, robuste et facile à utiliser – il suffit de viser et d’appuyer sur la gâchette pour lire la température courante de surface en moins d’une seconde. Vous pouvez ainsi mesurer sans contact et en toute sécurité les températures de surface d’objets dangereux ou difficiles d’accès.
Caractéristiques techniques
Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Gamme de températures ............ de -18 à 400 °C (0 à 750 °F)
Affichage des températures..............°C ou 0,5 °F
Précision (en supposant une température ambiante de fonctionnement de 23 °C [73 °F]) Pour les cibles à :
-1 à 400 °C (30 à 750 °F) : ..............± 2 % de la lecture ou ± 2 °C
-18 à -1 °C (0 à 30 °F):.....................± 3 °C (± 5 °F) à 23 °C (73
Fidélité des mesures.......................± 2 % de lecture ou ± 2 °C
Temps de réponse ...........................500 mS, réponse à 95 %
Réponse spectrale ............................7 à 18 µm
Remarque
(± 3,5 °F) selon le plus élevé des deux
°F) ± 2 °C (± 3,5 °F)
(± 3 °F)]
••••••
2
Emissivité ........................................prédéfinie à 0,95
Gamme de fonctionnement ambiant.de 0 à 50 °C (32 à 120 °F)
Humidité relative.............................10 à 95 % HR sans
Température de stockage................-20 à 65 °C (-4 à 150 °F)
Poids/Dimensions............................227 g (0,5 lb); 152 x 101 x
Alimentation ....................................Pile alcaline 9V ou batterie
Durée de vie (pile alcaline)................12 h
Rapport de distance à taille de point.8:1
Principe de fonctionnement
Les thermomètres à infrarouge mesurent la temperature de surface d’un objet. L’optique de l’instrument capte l’énergie émise, réfléchie et transmise; celle-ci est recueillie, puis dirigée sur un détecteur. L’électronique du thermomètre traduit cette information et affiche la température. Le rayon laser (des thermomètres qui en sont équipés) sert uniquement à viser l’objet.
condensation, jusqu’à 30 °C (86 °F)
sans batterie
38 mm (6 x 4 x 1,5 pouces)
NiCd
Principe de fonctionnement °C/°F et pile
Pour passer des degrés Celsius aux degrés Fahrenheit, ouvrez le couvercle du boîtier à piles et appuyez sur le bouton (A) pour sélectionner C ou F. Lorsque cela s’avère nécessaire, remplacez la pile 9 V comme indiqué sur le schéma.
Utilisation du thermomètre
Pour mesurer une température, pointez l’instrument sur un objet et appuyez sur la gâchette. Veillez à tenir compte du champ de visée et du rapport distancedimension du spot. Si le thermomètre est équipé d’un laser, n’utilisez ce dernier que pour pointer sur l’objet. Voir « Mesure de la température avec précision ».
Affichage
L’écran à cristaux liquides, rétro-éclairé, affiche la température courante en degrés Celsius ou Fahrenheit. La température restera affichée pendant 7 secondes après avoir relâché le bouton et que le mot HOLD (maintenir) apparaît. Lorsque l’icône de la pile apparaît, cela indique un faible niveau de charge de la pile (B).
3
Comment mesurer précisément la température Détermination d’un point chaud
Pour trouver un point chaud, pointez le thermometer hors de la zone d’intérêt, puis balayez d’un movement de haut en bas jusqu’à localisation du point chaud.
Champ de visée
Assurez-vous que la cible est plus grande que le spot mesuré par le thermomètre. Plus la cible est petite, plus vous devrez vous en rapprocher. Lorsqu’il est essentiel d’obtenir des mesures précises, veillez à ce que la cible soit au moins deux fois plus grande que le spot mesuré.
Distance et taille du spot mesuré
La taille du spot mesuré (S) s’accroît avec la distance (D) séparant le thermomètre de la cible.
Rappels
Il est déconseillé d’utiliser ce thermomètre pour mesurer la température de surfaces métalliques, brillantes ou polies (acier inoxydable, aluminium, etc.). Voir Emissivité. Le thermomètre ne peut pas mesurer la temperature à travers des surfaces transparentes comme le verre, car il mesure en fait la température de surface du verre. La précision des résultats peut être faussée par la présence de vapeur, de poussière, de fumée... etc.
Emissivité
La plupart des matières organiques, ainsi que les surfaces peintes ou oxydées ont une émissivité de 0,95 (préréglée dans le thermomètre). Des résultats inexacts peuvent s’afficher en mesurant la température de surfaces métalliques brillantes ou polies. Pour corriger cela, couvrez la surface à mesurer à l’aide de ruban adhesive (résistant à la température mesurée) ou d’une peinture noire mate. Laissez le ruban adhésif atteindre la même température que le matériau recouvert. Mesurez la temperature de la surface recouverte.
Entretien
Nettoyage de l’optique : ôtez les particules libres en soufflant de l’air comprimé propre. Eliminez les débris restants en brossant délicatement à l’aide d’une brosse en poils de chameau. Essuyez avec précaution la surface à l’aide d’un coton-tige humide (que vous pouvez humidifier avec de l’eau).
N’utilisez PAS de solvant pour nettoyer l’optique en plastique.
Nettoyage du boîtier : utilisez une éponge humide ou un linge doux imbibés d’eau savonneuse.
REMARQUE
4
REMARQUE
N’immergez PAS le thermomètre dans l’eau.
Dépannage
Code Problème Action
– – – (sur l’affichage)
L’icône de la pile
Pas d’affichage Pile déchargée Remplacez la pile
Le laser ne fonctionne pas
Homologation CE
# Cet instrument est conforme aux normes suivantes:
EN 61326-1 Electromagnetic Emissions and Susceptibility EN 61010-1 General Safety EN 60825-1 Laser Safety Entre 250 MHz et 800 MHz environ à 3V/m cet appareil peut ne pas avoir la précision indiquée.
Réparation
Tous les appareils qui sont envoyés pour réparation ou calibrage dans le cadre de la garantie ou en dehors de la garantie doivent être accompagnés de ce qui suit : Nom du client, nom de la firme, adresse, numéro de téléphone et preuve d'achat. Prière de joindre en outre à l'appareil de mesure une brève description du problème ou de la maintenance désirée ainsi que les lignes de mesure. Les frais pour les réparations en dehors de la garantie ou pour le remplacement d'instruments doivent être payés par chèque, virement bancaire, carte de crédit (numéro de carte de crédit avec date d'expiration) ou une commande doit être formulée au bénéfice de Amprobe Test Tools.
Température cible hors limites
Pile faiblement chargée
Pile faiblement chargée ou déchargée
Sélectionnez une cible conforme aux spécifications
Vérifier et/ou changer la pile
Remplacez la pile
5
Réparations ou remplacement sous garantie – tous les pays.
Veuillez lire la déclaration de garantie subséquente et contrôler la pile avant de demander des réparations. Pendant la période de garantie, tous les appareils défectueux peuvent être renvoyés à un distributeur Amprobe Test Tools pour remplacement par un appareil identique ou un produit similaire. Un répertoire des distributeurs agréés se trouve dans la section « Where to Buy » (points de vente) sur le site web www.amprobe.com. De plus, aux USA et au Canada, les appareils peuvent être envoyés à un centre de service après-vente Amprobe Test Tools (adresse voir plus loin) pour réparation ou remplacement.
Réparations ou remplacement en dehors de la garantie - USA et Canada
Pour les réparations en dehors de la garantie aux Etats-Unis et au Canada, les appareils sont envoyés à un centre de service après-vente Amprobe Test Tools. Vous pouvez obtenir des renseignements sur les prix de réparation et de remplacement actuellement en vigueur auprès de Amprobe Test Tools ou du point de vente.
Aux USA : Au Canada :
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Tél. : 877-AMPROBE (267-7623) Tél. : 905-890-7600
Réparations ou remplacement en dehors de la garantie ­Europe
Les appareils hors garantie peuvent être remplacés contre paiement par le distributeur Amprobe Test Tools compétent. Un répertoire des distributeurs agréés se trouve dans la section « Where to Buy » (points de vente) sur le site web www.amprobe.com.
6
IR608A
Infrared Thermometer
User Manual
! Mode d’emploi ! Bedienungshandbuch ! Manual de uso ! Manuale d’Uso ! Anvandärhanbok
Deutsch
Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung
Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten ist. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung im Namen von Amprobe zu erweitern. Um während der Gewährleistungsperiode Serviceleistungen zu beanspruchen, das Produkt mit Kaufnachweis an ein autorisiertes Amprobe Test Tools Service-Center oder an einen Amprobe-Fachhändler/­Distributor einsenden. Einzelheiten siehe Abschnitt „Reparatur“ oben. DIESE GEWÄHRLEISTUNG STELLT DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DAR. ALLE ANDEREN GEWÄHRLEISTUNGEN - VERTRAGLICH GEREGELTE ODER GESETZLICHE VORGESCHRIEBENE ­EINSCHLIESSLICH DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN ABGELEHNT DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE AUF BELIEBIGER URSACHE ODER RECHTSTHEORIE BERUHEN. Weil einige Staaten oder Länder den Ausschluss oder die Einschränkung einer implizierten Gewährleistung sowie von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulassen, ist diese Gewährleistungsbeschränkung möglicherweise für Sie nicht gültig.
Contents
Symbole...............................................................................1
Einführung...........................................................................2
Technische Daten ................................................................2
Funktionsweise....................................................................3
Bedienung des Gerätes........................................................3
°C/°F und Batterie..........................................................3
Bedienung des Gerätes..................................................3
Anzeige..........................................................................3
So können Sie präzise die Temperatur messen...................4
Finden einer Temperaturabweichung.............................4
Sichtfeld ........................................................................4
Entfernung und Messfleckgröße....................................4
Hinweise..............................................................................4
Emissionsgrad.....................................................................4
Wartung...............................................................................4
Fehlersuche und -behebung ................................................5
CE=Zertifizierung .................................................................5
Symbole
!"
Im Handbuch nachlesen.
BT
" Batterie
Übereinstimmu
#"
ng mit EU­Richtlinien
Richten Sie den Laser nicht direkt oder indirekt über reflektierende Oberflächen auf die Augen.
"
! Warnung
1
Alle Modelle müssen vor folgenden Zuständen geschützt werden:
! EMF (elektromagnetische Felder) von
! statischer Elektrizität ! Thermischer Schock (verursacht durch
Vorsichtsmaßnahmen
Elektroschweißgeräten, Induktionsheizgeräten
große oderplötzliche Temperaturänderungen – Gerät vorGebrauch 30 Minuten lang stabilisieren lassen)
Einführung
Wir sind überzeugt, dass Sie für Ihr handgehaltenes berührungsloses Thermometer zahlreiche Anwendungen finden werden. Kompakt, robust und einfach zu bedienen – einfach auf das Ziel richten, den Knopf drücken, und in weniger als einer Sekunde können Sie die momentane Oberflächentemperatur ablesen. So lassen sich die Oberflächentemperaturen von heißen, gefährlichen oder schwer erreichbaren Objekten gefahrlos und ohne Berührung bestimmen.
Technische Daten
Technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
Temperaturbereich.........................-18 bis 400 °C (0 bis 750 °F)
Temperaturanzeige ...........................°C oder 0,5 °F
Genauigkeit (angenommene Umgebungs-betriebstemperatur 23°C [73 °F]) Für Ziele mit:
-1 bis 400 °C (30 bis 750 °F)...........± 2 % der Anzeige oder ±
-18 bis -1 °C (0 bis 30 °F): .............± 3 °C (± 5 °F) bei 23 °C (73
Wiederholbarkeit ± 2 % der Anzeige oder ± 2
Ansprechzeit ...................................500 ms, 95 % Reaktion
Spektralreaktion...............................7–18 µm
Hinweis:
2 °C (± 3,5 °F), je nachdem was höher ist
°F) ± 2 °C (± 3,5 °F)
°C (± 3 °F)
••••••
2
Emissivität .......................................0,95 voreingestellt
Umgebungsbetriebstemperatur ......0 bis 50 °C (32 bis 120 °F)
Relative Luftfeuchtigkeit .................10–95 % RL nicht
Lagerungstemperatur......................-20 bis 65 °C (-4 bis 150 °F)
Gewicht/Abmessungen....................227 g (0,5 lb); 152 x 101 x
Stromversorgung .............................9V Alkali- oder NiCd-Batterie
Typische Batterielebensdauer (Akali)12 h
Verhältnis Abstand zu Punktgröße....8:1
Funktionsweise
Infrarot-Thermometer messen die Oberflächentemperatur eines Objekts (target). Die Optik des Gerätes erfasst die emittierte (E), reflektierte (R) und durchgelassene (T) Wärmestrahlung, die gebündelt und auf einen Detektor fokussiert wird. Die Geräteelektronik wandelt diese Information in einen Temperaturwert um, der auf dem Display angezeigt wird. Bei Geräten mit einem Laser wird der Laser lediglich zum Zielen verwendet.
kondensierend, bis zu 30 °C (86 °F)
ohne Batterie
38 mm (6 x 4 x 1,5 Zoll)
Bedienung des Gerätes °C/°F und Batterie
Um zwischen Celsius und Fahrenheit umzuschalten, müssen Sie das Batteriefach öffnen und durch Drücken des Schalters (A) C oder F wählen. Die 9-Volt-Batterie wird wie in der Abbildung dargestellt, ausgetauscht.
Bedienung des Gerätes
Zur Temperaturbestimmung wird das Gerät auf ein Objekt gerichtet und die Messtaste gedrückt. Denken Sie daran, das Verhältnis von Entfernung zu Punktgröße sowie das Sichtfeld zu berücksichtigen. Falls das Gerät mit einem Laser ausgerüstet ist, benutzen Sie den Laser bitte nur zum Zielen. Siehe Abschnitt „Korrekte Temperaturbestimmung“.
Anzeige
Die LCD-Anzeige zeigt die momentane Temperatur in Grad Celsius oder Grad Fahrenheit an. Nach Freigabe der Messtaste wird der Messwert weitere 7 Sekunden lang angezeigt; dabei erscheint das Wort HOLD im Display. Die Anzeige des Batteriesymbols weist auf eine verbrauchte Batterie hin (B).
3
So können Sie präzise die Temperatur messen Finden einer Temperaturabweichung
Zur Lokalisierung einer “heißen” Stelle wird das Thermometer auf einen Punkt des Messobjektes gerichtet und dann dieses mit einer Auf- und Abbewegung abgetastet, bis die Temperaturabweichung gefunden ist.
Sichtfeld
Achten Sie darauf, daß das Messobjekt größer ist als die Messfleckgröße des Gerätes. Je kleiner das Messobjekt , desto näher müssen Sie an das Objekt herangehen. Wenn die Messgenauigkeit von ausschlaggebender Bedeutung ist, sollte das Messobjekt wenigstens doppelt so groß wie die Messfleckgröße sein.
Entfernung und Messfleckgröße
Mit zunehmender Entfernung (D) vom Objekt nimmt die Fläche (S) des vom Gerät gemessenen Bereichs zu.
Hinweise
Zur Messung von Temperaturen glänzender oder hochpolierter Metalloberflächen (z.B. Edelstahl, Aluminium usw.) wird das Gerät nicht empfohlen. Siehe Abschnitt „Emissionsgrad“. Das Gerät kann nicht durch transparente Oberflächen wie z.B. Glas messen. Statt dessen misst es die Oberflächentemperatur des Glases. Dampf, Staub, Rauch usw. können die korrekte Temperaturbestimmung behindern.
Emissionsgrad
Die meisten organischen Materialien sowie lackierte und oxidierte Oberflächen besitzen einen Emissionsgrad von 0,95 (im Gerät vorgegeben). Die Bestimmung der Temperaturen glänzender oder hochpolierter Metalloberflächen ergibt ungenaue Messwerte. Zur Kompensierung kann die zu messende Oberfläche mit Klebeband abgedeckt oder mit mattschwarzer Farbe angestrichen werden. Warten Sie, bis das Klebeband dieselbe Temperatur wie das unterliegende Material aufweist. Bestimmen Sie dann die Temperatur des Klebebands oder der angestrichenen Oberfläche.
Wartung
Reinigung der Linse: Blasen Sie lose Teilchen mit reiner Pressluft weg. Zurückbleibende Verunreinigungen werden dann vorsichtig mit einem weichen Pinsel entfernt. Wischen Sie die Oberfläche vorsichtig mit einem feuchten Wattebausch ab. Der Wattebausch kann mit Wasser befeuchtet werden.
4
HINWEIS
KEINE Lösungsmittel zur Reinigung der Linse verwenden.
Reinigung des Gehäuses: Mit Seifenlösung und Schwamm oder einem weichen Tuch reinigen.
Das Gerät darf NICHT in Wasser eingetaucht werden.
HINWEIS
Fehlersuche und -behebung
Code Störung Vorgehenn
– – – (auf der Anzeige)
Batteriesymbol erscheint
Keine Anzeige Batterie entladen Laser funktioniert
nicht
Zieltemperatur oberhalb oder unterhalb des Bereichs Batterie nahezu verbraucht
Schwache oder entladene Batterie
Ziel innerhalb des Bereichs wählen
Batterie prüfen oder austauschen Batterie prüfen oder austauschen Batterie austauschen
CE=Zertifizierung
#
EN 61326-1 Electromagnetic Emissions and Susceptibility EN 61010-1 General Safety EN 60825-1 Laser Safety Bei einer Feldstärke von 3V/m kann das Gerät im Bereich zwischen 250MHz und 800MHz von der angegebenen Genauigkeit abweichen.
Reparatur
Zu allen Geräten, die zur Reparatur oder Kalibrierung im Rahmen der Garantie oder außerhalb der Garantie eingesendet werden, muss folgendes beigelegt werden: Name des Kunden, Firmenname, Adresse, Telefonnummer und Kaufbeleg. Zusätzlich bitte eine kurze Beschreibung des Problems oder der gewünschten Wartung sowie die Messleitungen dem Messgerät beilegen. Die Gebühren für Reparaturen außerhalb der Garantie oder für den Ersatz von Instrumenten müssen als Scheck, Geldanweisung, Kreditkarte (Kreditkartennummer mit Ablaufdatum) beglichen werden oder es muss ein Auftrag an Amprobe Test Tools formuliert werden.
Dieses Gerät entspricht den folgenden Normen:
5
Garantiereparaturen oder -austausch - alle Länder Bitte die nachfolgende Garantieerklärung lesen und die Batterie prüfen, bevor Reparaturen angefordert werden. Während der Garantieperiode können alle defekten Geräte zum Umtausch gegen dasselbe oder ein ähnliches Produkt an den Amprobe Test Tools-Distributor gesendet werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden.
Darüber hinaus können in den USA und in Kanada
Geräte an ein Amprobe Test Tools Service-Center (Adresse siehe weiter unten) zur Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden.
Reparatur oder Austausch - ausserhalb der Garantieperiode ­USA und Kanada
Für Reparaturen außerhalb der Garantie in den Vereinigten Staaten und in Kanada werden die Geräte an ein Amprobe Test Tools Service-Center gesendet. Auskunft über die derzeit geltenden Reparatur- und Austauschgebühren erhalten Sie von Amprobe Test Tools oder der Verkaufsstelle.
In den USA: In Kanada:
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Tel: 905-890-7600
Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - Europa
Geräte außerhalb der Garantie können durch den zuständigen Amprobe Test Tools-Distributor gegen eine Gebühr ersetzt werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden.
Korrespondenzanschrift für Europa*
Amprobe Test Tools Europe P. O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Niederlande *(Nur Korrespondenz – keine Reparaturen, kein Umtausch unter dieser Anschrift.Kunden in Europa wenden sich an den zuständigen Distributor.)
6
IR608A
Infrared Thermometer
User Manual
! Mode d’emploi ! Bedienungshandbuch ! Manual de uso ! Manuale d’Uso ! Användarhandbok
Italiano
Garanzia limitata e limitazione di responsabilità
Questo prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per 1 anno a decorrere dalla data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o manipolazione. I rivenditori non sono autorizzati a offrire alcun’altra garanzia a nome della Amprobe. Per richiedere un intervento durante il periodo di garanzia, restituire il prodotto, allegando la ricevuta di acquisto, a un centro di assistenza autorizzato Amprobe Test Tools oppure a un rivenditore o distributore Amprobe locale. Per ulteriori informazioni vedere la sezione Riparazioni. QUESTA GARANZIA È IL SOLO RICORSO A DISPOSIZIONE DELL’ACQUIRENTE, E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA, IMPLICITA O PREVISTA DALLA LEGGE, COMPRESA, MA NON A TITOLO ESCLUSIVO, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI. IL PRODUTTORE NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI O PERDITE SPECIALI, INDIRETTI O ACCIDENTALI, DERIVANTI DA QUALSIASI CAUSA O TEORIA. Poiché alcuni stati o Paesi non permettono l’esclusione o la limitazione di una garanzia implicita o di danni accidentali o indiretti, questa limitazione di responsabilità potrebbe non applicarsi all’acquirente.
Indice
Simboli ................................................................................1
Introduzione ........................................................................2
Dati tecnici...........................................................................2
Principi di funzionamento....................................................3
Azionamento dello strumento..............................................3
Commutazione C/F o sostituzione della pila ..................3
Azionamento dello strumento........................................3
Display...........................................................................3
Effettuazione di misure precise della temperatura ...............3
Individuazione di un punto caldo...................................3
Campo visivo.................................................................3
Rapporto distanza-diametro spot..................................4
Promemoria...................................................................4
Emissività ............................................................................4
Manutenzione ......................................................................4
Soluzione dei problemi ........................................................5
Certificazione CE..................................................................5
Riparazioni...........................................................................5
Simboli
!" Consultare il manuale BT" Pila
Conforme alle
#"
direttive UE
Non dirigere il fascio laser verso gli occhi, né direttamente, né indirettamente tramite superfici riflettenti.
Tutti i modelli del dispositivo devono essere protetti da: ! campi elettromagnetici generati
da saldatrici ad arco o riscaldatori a induzione
! elettricità statica
"
! Avvertenza
Attenzione
••••••
1
Loading...
+ 190 hidden pages