Beha Amprobe AMP-330, AMP-330-EUR User guide [it]

MAX 1000A 1000V CAT III 600V CAT IV
TRMS
NCV(EF
AMP-330 AMP-330-EUR
1000A ACDC TRMS CAT IV Clamp Multimeter
Manuale di istruzioni
)
OFF
HOLD
ZERO
SELECT
CAT III 1000V CAT IV
CRESTPEAK-RMS
Hz
600V
REC
COM
AMP-330 / AMP-330-EUR
Pinza amperometrica CAT IV TRMS ACDC 1000A
Manuale di istruzioni
Italiano
7/2014, 6003318 A ©2014 Amprobe Test Tools. Tutti i diritti riservati. Stampato a Taiwan
Garanzia limitata e limitazione di responsabilità
Il vostro prodotto Amprobe sarà libero da difetti nei materiali e nella manodopera per un anno dalla data di acquisto a meno che le leggi locali non prevedano condizioni diverse. Questa garanzia non copre fusibili, batterie ricaricabili o danni dovuti a incidenti, negligenza, cattivo uso, modifiche, contaminazione o condizioni anomale di utilizzo o gestione. I rivenditori non sono autorizzati a estendere nessuna garanzia per conto di Amprobe. Per ottenere assistenza durante il periodo di garanzia, restituire il prodotto insieme alla prova d'acquisto a un centro di assistenza autorizzato Amprobe o a un rivenditore o distributore Amprobe. Per i dettagli, vedere la sezione sulle riparazioni. QUESTA GARANZIA È IL VOSTRO UNICO RIMEDIO. TUTTE LE ALTRE GARANZIE, SIANO ESSE ESPRESSE, IMPLICITE O PER LEGGE, INCLUSE QUELLE INPLICITE DI ADEGUATEZZA PER UNO SCOPO PARTICOLARE O PER LA COMMERCIABILITÀ, SONO QUI ESCLUSE. IL PRODUTTORE NON PUÒ ESSERE RITENUTO RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI SPECIALI, INDIRETTI, ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI O DI PERDITE DERIVANTI DA QUALSIASI CAUSA O TEORIA. Poiché alcuni paesi o stati non consentono l'esclusione o la limitazione di una garanzia implicita o di danni accidentali o consequenziali, tale limitazione di responsabilità potrebbe non essere applicabile in tutti i casi.
Riparazione
Tutti i prodotti Amprobe restituiti per la riparazione in garanzia o non in garanzia o per la taratura, devono essere accompagnati da quanto segue: il nome del cliente, il nome della società, l'indirizzo, il numero di telefono e la prova d'acquisto. Inoltre, è necessario includere una breve descrizione del problema o del servizio richiesto e includere i contatti di prova e il contatore. La riparazione non in garanzia o i costi di sostituzione devono essere corrisposti in forma di assegno, vaglia, carta di credito con data di scadenza o con ordine d'acquisto pagabile ad Amprobe.
Riparazioni e sostituzioni in garanzia - Tutti i paesi
Leggere le dichiarazioni di garanzia e controllare la batteria prima di richiedere una riparazione. Durante il periodo di garanzia, tutti gli strumenti di prova difettosi possono essere restituiti al proprio distributore Amprobe per essere cambiati con un prodotto uguale o simile. Controllare la sezione "Where to buy" (Dove acquistare) sul sito www.Amprobe.com per visionare l'elenco dei distributori più vicini. Inoltre, negli USA e in Canada, è possibile inviare i prodotti per le riparazioni in garanzia e la sostituzione anche presso un centro di assistenza Amprobe (vedere indirizzo in basso).
Riparazioni e sostituzioni non coperte da garanzia - USA e Canada
Per le riparazioni non coperte da garanzia negli USA e in Canada è necessario inviare i prodotti presso un centro di assistenza Amprobe. Chiamare Amprobe oppure il proprio punto d'acquisto per conoscere le attuali tariffe di riparazione e sostituzione.
USA: Canada: Amprobe Amprobe Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Tel: 905-890-7600
Riparazioni e sostituzioni non coperte da garanzia - Europa
Le unità non coperte da garanzia in Europa possono essere sostituite dal proprio distributore a fronte di un costo nominale. Controllare la sezione "Where to buy" (Dove acquistare) sul sito www.Amprobe.eu per visionare l'elenco dei distributori più vicini.
Amprobe Europe* Bea-Amprobe In den Engematten 14 79286 Glottertal, Germania Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0 www.Amprobe.eu *(Solo corrispondenza – nessuna riparazione o sostituzione disponibile attraverso questo indirizzo. I clienti
europei devono contattare il proprio distributore).
Pinza amperometrica CAT IV TRMS ACDC AMP-330 1000A
INDICE
SIMBOLO ........................................................................................................ 3
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA .............................................................. 4
DISIMBALLAGGIO ED ISPEZIONE .................................................................. 5
MISURE .......................................................................................................... 6
Misurazione di tensione AC e DC ............................................................ 7
Rilevamento di tensione (NCV) ................................................................ 8
Misurazione di corrente AC e DC ............................................................ 9
Misurazione di bassa corrente accurata .................................................. 10
Misurazione in μA di microampere ........................................................ 11
Misurazione di resistenza, continuità e diodo ....................................... 12
Misurazione di capacità e temperatura ................................................. 13
Misurazione e 3-Rotazione di fase ............................................ 14
Spegnimento automatico ........................................................................ 15
SPECIFICHE ..................................................................................................... 16
SPECIFICHE ELETTRICHE ................................................................................ 17
MANUTENZIONE E RIPARAZIONE .................................................................21
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA ..................................................................21
Pinza amperometrica CAT IV TRMS ACDC AMP-330 1000A
8
9
1
10
2
1
3
1
4
11
12
1
5 1
6
7
1 Ganascia 2 Barriera tattile 3 Tasto di sblocco delle ganasce 4 Display 5 Tasto retroilluminazione/
torcia 6 Tasto REC/PEAK-RMS 7 Tasto SELECT 8 Antenna per il rilevamento
della tensione senza contatto
13
9 Posizione per la misurazione
accurata di bassa corrente
10 Indicatore del centro della
ganascia per la misurazione
di corrente 11 Selettore rotativo 12 Tasto Memorizzazione dei
dati/ZERO 13 Terminali d’ingresso
26
25 24 23 22
14
15
16
17
18 19
14 Indicatore di batteria
scarica Memorizzazione dei dati 15 Corrente alternata (AC) Corrente continua (DC) AC + DC Azionamenti a
frequenza variabile 16 Valori negativi 17 Zero relativo è attivo 18 Modalità di misurazione
di bassa corrente accurata 19 kΩ: KiloOhm Hz: Hertz 20 μF: Microfarad μA: Microampere A: Ampere V: Volt
21
20
21 Indicatore di rotazione del
motore
Indicatore di rotazione di
fase
22 La modalità PEAK-RMS
(corrente di punta) è attiva
23 Il segnale acustico di
continuità è attivo
24 La modalità test diodo
è attiva
25 La modalità di
registrazione è attiva
La modalità di cresta è attiva MAX: La modalità MAX è attiva MIN: La modalità MIN è attiva AVG: La modalità AVG è attiva
26 Selezione automatica
SIMBOLI
W
T
J
CAT IV
Applicazione e rimozione da conduttori sotto tensione perico­losi ammessa
Attenzione! Rischio di folgorazione. Attenzione! Fare riferimento alle spiegazioni contenute nel
manuale. L'apparecchio è protetto da un doppio isolamento o da isola-
mento rinforzato. Terra (massa). La categoria di sovratensione IV è per l'installazione presso
o nelle vicinanze della fonte di alimentazione elettrica di un edificio, tra l'entrata dell'edificio e il quadro generale. Tale apparecchiatura può comprendere contatori elettrici e dispositivi di protezione da sovraccorrente principali.
3
La categoria di sovratensione III riguarda le apparecchiature de-
CAT III
stinate a far parte di un impianto di cablaggio di un edificio. Tali apparecchiature includono prese di corrente, pannelli dei fusibili e alcune apparecchiature di controllo di installazione di rete.
Corrente alternata (AC).
B
Corrente continua (DC).
F
Batteria.
N
Underwriters Laboratories. [Nota: Canada e Stati Uniti]
Conforme alle direttive europee.
P
Conforme alle normative australiane pertinenti.
Non smaltire questo prodotto come comune rifiuto urbano.
=
Contattare un centro di smaltimento qualificato.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Il tester è conforme a:
• UL/IEC/EN 61010-1, CAN/CSA C22.2 N. 61010-1, Grado di inquinamento 2, Categoria di misura IV 600 V e categoria di misura III 1000 V
• IEC/EN 61010-2-033
• IEC/EN 61010-2-032
• IEC/EN 61010-031 (cavetti)
• EMC IEC/EN 61326-1
La categoria di misurazione IV (CAT IV) serve per l'installazione presso o nelle vicinanze della fonte di alimentazione elettrica di un edificio, tra l'entrata dell'edificio e il quadro generale. Tale apparecchiatura può comprendere contatori elettrici e dispositivi di protezione da sovraccorrente principali.
La categoria di misura III (CAT III) riguarda le apparecchiature destinate a far parte di un impianto di cablaggio di un edificio. Tali apparecchiature includono prese di corrente, pannelli dei fusibili e alcune apparecchiature di controllo di installazione di rete.
Direttive CENELEC Gli strumenti sono conformi alla direttiva sulla bassa tensione CENELEC 2006/95/CE e alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE
W
Avviso: Leggere prima dell'uso
Per evitare eventuali folgorazioni o incidenti alla persona:
• Utilizzare la pinza amperometrica solo secondo le indicazioni del presente manuale, diversamente la protezione fornita dalla pinza amperometrica potrebbe essere compromessa.
• Evitare di lavorare da soli in modo tale da ottenere assistenza.
• Non misurare mai la corrente AC mentre i cavetti sono inseriti nelle
prese di ingresso.
• Non utilizzare la pinza amperometrica in ambienti umidi o sporchi.
• Non utilizzare la pinza amperometrica se è danneggiata. Ispezionare
la pinza amperometrica prima dell'uso. Verificare la presenza di crepe o plastica mancante. Prestare particolare attenzione all'isolamento attorno ai connettori.
• Ispezionare i cavetti prima dell'uso. Non utilizzarli se l'isolamento è
4
Loading...
+ 18 hidden pages