15. European Conformity Declaration................................................................... 24
16. Certificate of guarantee / Service Voucher (supplement sheet)
BEEM – Elements of Lifestyle
Seite/Page/ 2/24
1. Einleitung
Liebe Kundin, lieber Kunde!
Zunächst möchten wir uns bei Ihnen für den Kauf dieses Gerätes recht herzlich bedanken.
Unsere Bemühungen dieses Gerät nach strengsten Qualitätsrichtlinien herzustellen,
wurde durch Ihren Kauf belohnt.
Weg von der Wegwerfgesellschaft und Rückbesinnung auf traditionelle Wertarbeit. Das ist
unser Motto. Und wenn Sie mit uns einer Meinung sind, dann gratulieren wir Ihnen zu
Ihrer Auswahl.
Wir wünschen Ihnen viel Freude damit.
Ihre BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur
2. Zu dieser Anleitung
Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotzdem
aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen sie den Artikel nur wie in dieser
Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden
kommt.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels
ist auch diese Anleitung mitzugeben.
Sicherheitsbegriffe in dieser Anleitung:
Das Signalwort GEFAHR warnt vor möglichen schweren Verletzungen und Lebensgefahr.
Das Signalwort WARNUNG warnt vor Verletzungen und schweren Sachschäden.
Das Signalwort VORSICHT warnt vor leichten Verletzungen oder Beschädigungen.
BEEM – Elements of Lifestyle
Seite/Page/ 3/24
3. Gerätebeschreibung, Bestandteile, Lieferumfang
Zubehör
A Stopfer J Messer
B Einfülltrichter K Grosse Lochscheibe Ø 8.0 mm
C Vorsatz L Feststellring / Handrad
D Verriegelungsknopf für Vorsatz M Wurstfüllscheibe
E Motorblock N Wurstfüllrohr
F Ein-/Ausschalter O Schablone für Spritzgebäckformen
G Kleine Lochscheibe Ø 3.0 mm P Spritzgebäckaufsatz
H Mittlere Lochscheibe Ø 4.5 mm Q Ritzel für die Schnecke
I Schnecke R
Bedienungsanleitung (ohne
Abbildung)
4. Wichtige Sicherheitshinweise
Verwendungszweck
1. Dieses Gerät dient nur zur Verwendung im Haushalt. Keine gewerbliche Nutzung.
2. Dieses Gerät ist zum Zerkleinern, Wolfen von Fleisch und Herstellung von
Würsten und Spritzgebäck vorgesehen.
GEFAHR FÜR KINDER
3. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern
betrieben wird.
4. Lassen Sie das Gerät nicht von Kindern bedienen.
BEEM – Elements of Lifestyle
Seite/Page/ 4/24
5. Stellen Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern.
6. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a.
Erstickungsgefahr!
GEFAHR DURCH ELEKTRIZITÄT
7. Um ein Feuerrisiko, elektrischen Schlag oder Verletzung von Personen zu
vermeiden, betreiben Sie das Gerät nicht im Freien und tauchen es nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
8. Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, stellen Sie bitte
sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene elektrische Spannung mit der
Ihrer Stromversorgung übereinstimmt.
9. Das Gerät darf nur an ordnungsgemäß geerdete Stromnetze angeschlossen
werden.
10. Ziehen Sie das Gerät nie an der Netzleitung aus der Steckdose, sondern immer
nur am Netzstecker.
11. Lassen Sie die Netzleitung nicht über scharfe Kanten oder heiße Oberflächen
hängen.
12. Versuchen Sie keinesfalls das Gerät selbst zu reparieren, und benutzen Sie es nie
mit einem defekten Stecker oder Netzleitung, oder wenn es nicht einwandfrei
funktioniert, bzw. auf irgendeine andere Art beschädigt ist . Senden oder überbringen Sie das Gerät einem autorisierten Händler. Reparaturversuche nicht
autorisierter Personen führen zum Erlöschen des Garantieanspruches.
13. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall und entfernen Sie keine Abdeckungen oder
Gehäuseteile.
14. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn Sie das Gerät nicht benutzen
wenn während des Betriebes eine Störung auftritt
bevor Sie das Gerät reinigen
15. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Zubehör. Das Verwenden anderer
Teile kann elektrischen Schlag, Brand, Personen- oder Sachschäden zur Folge
haben.
VERLETZUNGSGEFAHR
16. Lassen Sie die Maschine vollständig zum Stillstand kommen, bevor Sie Teile
abnehmen.
17. Stecken Sie niemals die Finger oder Gegenstände in das laufende Gerät.
Verwenden Sie immer nur den Stopfer.
18. Die Messer sind sehr scharf.
WARNUNG vor Verletzungen sonstiger Ursache
19.
Lassen Sie die Netzleitung nicht über Ecken (Stolperdrahteffekt) hängen.
VORSICHT - Sachschäden
20. Das Gerät ist nicht bestimmt, um unter Hilfe von externen Zeitschaltuhren oder
Fernbedienungssystemen betrieben zu werden.
21. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene- wasserfeste-, stabile Oberfläche
mindestens 5 cm von der Wand entfernt.
22. Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt.
23. Der Stecker muss leicht zu erreiche n sein, damit Sie im Notfall sofort den
Netzstecker ziehen können.
24. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer Gasflamme, elektrischen Herdplatte
oder anderen Hitzequelle. Durch äußere Hitzeeinwirkung kann das Gerät
beschädigt werden.
25. Die heutigen Möbel sind mit einer Vielzahl von Lacken und Kunststoffen
beschichtet und werden mit den unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt. Es
kann daher nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe
Bestandteile enthalten, die die Silikonfüße angreifen und aufweichen. Legen Sie
gegebenenfalls eine Unterlage unter die Füße des Gerätes.
ACHTUNG: Bei Zweckentfremdung oder falscher Bedienung kann keine Haftung
für eventuelle Schäden übernommen werden.
BEEM – Elements of Lifestyle
Seite/Page/ 5/24
5. Vor dem ersten Gebrauch
Versichern Sie sich, dass sämtliches Verpackungsmaterial aus und von dem Gerät
entfernt wurde (Schutzfolien etc.).
Entfernen Sie das Typenschild und eventuelle Warnhinweise nicht.
VORSICHT: Prüfen Sie, dass das Gerät keine Schäden aufweist und alle Teile
vorhanden sind. Sollten Teile beschädigt sein, nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb, sondern kontaktieren Sie qualifiziertes Servicepersonal.
Stellen Sie das Gerät auf eine wasserfeste und ebene Fläche.
Bitte waschen und trocknen Sie vor der ersten Benutzung die Bauteile des
Fleischwolfes sorgfältig.
Wir empfehlen Ihnen, Ihren neuen Fleischwolf vor dem ersten Gebrauch zu reinigen.
Eine gründliche Reinigung des Fleischwolf-Vorsatzes ist die Voraussetzung für eine
hygienische Fleischverarbeitung.
Tauchen Sie niemals den Motorblock in Wasser ein – reinigen Sie diesen
ausschliesslich mit einem feuchten Tuch ohne Scheuermittel.
Benutzen Sie zur Reinigung generell keine Spülmaschine.
HINWEIS: Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, kann es zu leichter
Rauch- oder Geruchsentwicklung kommen.
6. Gebrauch
6.1 Zusammenbau des Fleischwolfvorsatzes und Montage am
Motorantriebsmodul
Bevor Sie den Netzstecker ans Netz anschließen, achten Sie bitte darauf, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
1. Nach Entfernen des Handrades Messer und gewünschte Lochscheibe vor die
Schnecke setzen und mit dem Handrad fixieren.
2. Beachten Sie dabei bitte, dass die Teile in der Reihenfolge Schnecke - Messer -
Lochscheibe ins Vorsatzgehäuse eingesetzt werden müssen.
3. Die Schneide des Messers muß dabei immer zur Lochscheibe zeigen (siehe
nachfolgende Abbildungen).
4. Drehen Sie dann das Handrad im Uhrzeigersinn handfest.
5. Setzen Sie den Fleischwolfvorsatz im Winkel von ca. 45° am Motorblock ein.
6. Drehen Sie nun den Vorsatz gegen den Uhrzeigersinn in die Senkrechte bis er
merklich einrastet.
7. Setzen Sie den Fülltrichter auf den Einfüllstutzen des Fleischwolfvorsatzes auf.
BEEM – Elements of Lifestyle
Seite/Page/ 6/24
6.2 Bedienung und Benutzung des Fleischwolfes
Schalten Sie das Gerät ein. Geben Sie nun die Lebensmittel in den Fülltrichter und
verwenden Sie zum Nachstopfen unbedingt den Stopfer, um Verletzungsgefahren
auszuschalten. Übermäßig kräftiges Stopfen beschleunigt die Verarbeitung nicht!
Bitte beachten Sie, dass Fleischstücke zuerst von Fett und Sehnen befreit und in
Würfel geschnitten werden müssen, bevor diese in den Fleischwolf gegeben
werden.
6.3 Benutzungshinweise
Der Motor ist durch einen Thermoschutzschalter gegen Überlastung gesichert. Er
schaltet sich bei Überlastung automatisch ab. In diesem Fall lassen Sie den Fleischwolf ca.
60 Minuten lang abkühlen.
ACHTUNG: In einem solchen Fall, das Gerät ausschalten und den Netzstecker
ziehen. Störursache ermitteln und beseitigen. N ach 60 Minuten Abkühlzeit den
Netzstecker wieder anschließen. Das Gerät ist wieder betriebsbereit.
BEEM – Elements of Lifestyle
Seite/Page/ 7/24
6.4 Zusammenbau des Fleischwolfes zum Wurstfüllen
Nach Entfernen des Handrades montieren Sie zunächst die
Schnecke, danach die Wurstfüllscheibe und dann das
Wurstfüllrohr in das Vorsatzgehäuse.
Montieren Sie nun das Handrad und drehen es im
Uhrzeigersinn handfest. Befestigen Sie den Vorsatz an der
Motoreinheit.
Setzen Sie den Einfülltrichter auf.
Das Gerät ist nun bereit zum Wurstfüllen.
6.5 Herstellung von Würsten
Verwenden Sie zum Wurstfüllen bereits gewolftes Fleisch.
Legen Sie das zu verwurstende Hackfleisch auf den Einfülltrichter und führen Sie
dieses mit dem Stopfer der Schnecke zu.
Weichen Sie die Saitlinge 10 Minuten in lauwarmem Wasser ein und fädeln Sie die
Wursthaut auf das Wurstfüllrohr.
Sollte die Wursthaut etwas verkleben, feuchten Sie diese wieder mit etwas
lauwarmen Wasser an.
Schalten Sie nun das Gerät ein und der Wurstfüllprozess beginnt.
6.6 Benutzung des Spritzgebäckaufsatzes
Entfernen Sie das Handrad und setzen Sie den
Spritzgebäckaufsatz ohne den Spritzgebäckformer vor
die mittlere Ø 4.5 mm Lochscheibe auf. Die Ausrichtung
des Spritzgebäckaufsatzes und des Spritzgebäckformers
muss etwa horizontal sein. Drehen Sie anschließend das
Handrad wieder im Uhrzeigersinn handfest.
BEEM – Elements of Lifestyle
Seite/Page/ 8/24
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.