Beem B7.001 User Manual [de]

Page 1
Elements of Lifestyle
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d‘ emploi
Gebruiksaanwijzing
MULTI-BACK TOPCLASS 3 in 1
DE
EN
FR
NL
Brotbackautomat
Bread maker
Machine à pain automatique
Broodbakautomaat
Page 2
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
EN
FR
NL
Bedienungsanleitung ...............................................................3
Instruction Manual ..................................................................41
Mode d‘ emploi .......................................................................79
Gebruiksaanwijzing ..............................................................117
BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstraße 19-21 61191 Rosbach v.d.H. Germany
Internet: www.beem.de
© 2011 by BEEM GmbH Druckfehler vorbehalten. Subject to printing error. Sous réserve d‘erreurs d‘impression. Drukfouten voorbehouden.
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Vorwort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . 5
Urheberrecht ...........................................5
Warnhinweise ..........................................6
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Haftungsbeschränkung ...................................7
Sicherheit ............................................8
Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Gefahr durch elektrischen Strom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Verbrennungsgefahr .....................................9
Inbetriebnahme .......................................10
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lieferumfang und Transportinspektion ......................11
Entsorgung der Verpackung ..............................11
Anforderungen an den Aufstellort ..........................12
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Geräteübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Backform sowie Knet-/Rührhaken einsetzen und entnehmen . . . .13
Vor dem ersten Gebrauch ................................16
Bedienfeld und Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
DE
Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Prinzipielle Gerätebedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zeitschaltuhr ..........................................24
Warmhaltefunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Zutatenspender ........................................26
BEEM - Elements of Lifestyle
3
Page 4
4
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Reinigung und Pege ..................................28
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Störungsbehebung ....................................30
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Störungsursachen und -behebung .........................30
Hinweise zur Lagerung/Entsorgung ......................31
Lagerung .............................................31
Entsorgung ...........................................31
Anhang .............................................31
Technische Daten ......................................31
Tabelle der Backzeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Zertizierungen ........................................36
Ersatzteile und weiteres Zubehör ..........................36
Garantie, Service und Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Index ...............................................40
Page 5
5
Vorwort
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf des MULTI-BACK TOPCLASS 3 in 1 Brotbackauto- maten haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt von BEEM entschie­den. Mit dem MULTI-BACK TOPCLASS 3 in 1 Brotbackautomaten können Sie problemlos verschiedene Brotsorten herstellen. Darüber hinaus können Sie mit dem MULTI-BACK TOPCLASS 3 in 1 leckere Marmeladen, Nudeln, Pizzateige und Kuchen zubereiten.
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Um­fang nutzen können.
Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht
behandeln und pegen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
Ihre BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Brotbackautomaten MULTI-BACK TOPCLASS 3 in 1 (nachfolgend als Gerät bezeich­net) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die
Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pege des
Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung, Störungsbehebung und/oder Reinigung des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, so­wie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Page 6
6
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin­weise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verlet- zungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Page 7
7
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist für den nicht-gewerblichen Gebrauch in geschlos­senen Räumen zum Backen von verschiedenen Broten und Kuchen sowie zum Herstellen von Teigen, Nudeln und Marmelade bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehens-
weisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge­mäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Achten Sie bei gewerblicher Nutzung auf eine Änderung der Garan­tiezeit.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informa-
tionen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pege
entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anlei­tung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Page 8
8
Sicherheit
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Sicherheit
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestim­mungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen­und Sachschäden führen.
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgen­den grundlegenden Sicherheitshinweise sowie die in den einzelnen Kapiteln separat aufgeführten Hinweise.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen. Ziehen Sie die Anschlussleitung immer am Netzstecker aus der
Steckdose, nicht an der Anschlussleitung. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht zusammen mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fach- händlern oder vom Werkskundendienst durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenom­men werden, sonst besteht bei Schäden und nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass die Sicherheitsanforderungen erfüllt werden.
Page 9
9
Sicherheit
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefähr­dung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Netzleitung oder der Netzstecker beschädigt sind. Lassen Sie vor der Weiterbe­nutzung des Gerätes eine neue Anschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installieren.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Verbrennungsgefahr
WARNUNG
Der Backautomat wird während des Betriebes sehr heiß!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich nicht zu verbrennen.
Öffnen Sie das Gerät nicht während des Backvorgangs. Benutzen Sie Topfhandschuhe, um die Backform aus dem
Gerät zu nehmen. Lassen Sie das Gerät vor jeder Reinigung abkühlen.
Page 10
10
Inbetriebnahme
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Auspacken
Entnehmen Sie das Gerät, alle Zubehörteile, die Bedienungsan- leitung, die Kurzanleitung und das Rezeptbuch aus dem Karton.
Entfernen Sie vor dem Erstgebrauch alle Verpackungsmateriali- en und Schutzfolien vom Gerät und den Zubehörteilen.
HINWEIS
Entfernen Sie nicht das Typenschild und eventuelle Warn- hinweise.
Page 11
11
Inbetriebnahme
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Brotbackautomat Brotbackform mit Knethaken Kuchenbackform mit Rührhaken Zutatenspender Messbecher Messlöffel Bedienungsanleitung Kurzanleitung Rezeptbuch
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Melden Sie eine unvollständige oder beschädigte Lieferung umgehend Ihrem Lieferanten/Händler.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpa­ckungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungs­technischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie – wenn möglich – die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantie­fall ordnungsgemäß verpacken zu können. Transportschäden führen zum Erlöschen des Garantieanspruchs.
Page 12
12
Inbetriebnahme
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene und hitzebestän- dige Unterlage.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an die heißen
Oberächen des Gerätes gelangen können.
Die verwendete Steckdose muss leicht zugänglich sein, um im Notfall das Gerät schnell vom Stromkreis trennen zu können.
Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschluss- daten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Elektrofachhändler.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzleitung unbeschädigt ist und
nicht über heiße Oberächen und/oder scharfe Kanten verlegt
wird. Die Netzleitung darf nicht straff gespannt sein, geknickt werden
oder in Kontakt mit dem heißen Gerät kommen. Verlegen Sie die Netzleitung so, dass keine Stolpergefahr be-
steht. Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet,
wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersys­tem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Haus­installation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verur­sacht werden.
Page 13
13
Inbetriebnahme
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Geräteübersicht
1 Bedienfeld und Anzeige 6 Knethaken 2 Deckel 7 Kuchenbackform 3 Sichtfenster 8 Rührhaken 4 Zutatenspender 9 Messlöffel 5 Brotbackform 10 Messbecher
Backform sowie Knet-/Rührhaken einsetzen und entnehmen
HINWEIS
Wenn in dieser Anleitung von „Backformen“ die Rede ist, so bezieht sich dieser Ausdruck sowohl auf die Brotbackform als auch auf die Kuchenbackform. Zur besseren Lesbarkeit wurde darauf verzichtet, immer beide Formen zu erwähnen. Nur wenn es sich ausschließlich um eine bestimmte Backform handelt, wird diese auch so genannt.
Page 14
14
Inbetriebnahme
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Knet-/Rührhaken einsetzen
Setzen Sie den Knet-/Rührhaken auf den Drehstift, der sich in
der Bodenmitte der Backform bendet. Haken und Stift haben Abachungen und passen nur zusammen, wenn diese Stellen
übereinander liegen. Der Drehstift wird auf der Unterseite der Backform von einer Flügelmutter gehalten.
Knet-/Rührhaken entnehmen
Halten Sie mit einer Hand die Flügelmutter auf der Unterseite der Backform und mit der anderen den Knet-/Rührhaken fest.
Ziehen Sie den Knet-/Rührhaken mit einer leichten Drehbewe- gung vom Drehstift ab, wobei Sie die Flügelmutter gleichzeitig in die andere Richtung drehen.
HINWEIS
Sie können den Knet-/Rührhaken nach dem letzten Knetvor- gang des gewählten Backprogramms entnehmen, damit er beim Backen kein Loch im Brot hinterlässt. Bestäuben Sie dazu ihre Hände mit etwas Mehl und heben Sie den Brotteig an, um den Knet-/Rührhaken nach oben aus der Backform herauszuziehen.
Page 15
15
Inbetriebnahme
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Backform einsetzen
Stecken Sie zunächst den Knet-/Rührhaken auf den Drehstift der Backform.
Setzen Sie die Backform leicht gedreht in das Gerät.
Drehen Sie die Backform im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.
Backform entnehmen
Öffnen Sie den Gerätedeckel.
Drehen Sie die Backform am Griff gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
Heben Sie die Backform aus dem Gerät.
WARNUNG
Verbrennungsgefahr!
Ofen, Backform und Heizspirale werden während des Be­triebes sehr heiß!
Benutzen Sie Topfhandschuhe, um die Backform am Ende des Backvorgangs aus dem Gerät zu entnehmen.
Page 16
16
Inbetriebnahme
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Vor dem ersten Gebrauch
ACHTUNG
Gefahr von Schäden an Gerät, Einzelteilen oder Antihaft­Beschichtung!
Weder das Gerät selbst noch eines der Einzelteile in die Spül- maschine geben.
Verwenden Sie zum Reinigen von Ofenraum, Formen und Knethaken niemals scharfe Gegenstände oder scheuernde Rei­nigungsmittel, um die Antihaft-Beschichtung nicht zu zerstören.
Versichern Sie sich, dass sämtliches Verpackungsmaterial aus und von dem Gerät entfernt wurde (Schutzfolien etc.).
Prüfen Sie, dass alle Teile vorhanden sind (siehe Kapitel Liefer- umfang und Transportinspektion).
Entnehmen Sie die Backform aus dem Gerät sowie die Knet-/ Rührhaken (siehe Kapitel Backform sowie Knet-/Rührhaken einsetzen und entnehmen).
Wischen Sie das Gerät innen und außen mit einem feuchten Tuch ab (nur ein mildes Reinigungsmittel verwenden).
Waschen Sie alle anderen Einzelteile (Pos. 4 - 10 in der Geräte- übersicht) in heißem Wasser ab, dem Sie ein mildes Reinigungs­mittel zugesetzt haben.
Trocknen Sie das Gerät und die Einzelteile gründlich ab und lassen Sie sie an der Luft nachtrocknen.
Page 17
17
Inbetriebnahme
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Bedienfeld und Anzeige
HINWEIS
Drücken Sie die im Folgenden beschriebenen Tasten mehrmals, um alle Einstellmöglichkeiten zu testen. Jedem Tastendruck folgt ein Signalton. Beobachten Sie die Anzeige, sie ändert sich mit jedem Tastendruck.
Jede Kombination von Programm, Bräunungsgrad und Gewicht wird automatisch mit der passenden Backzeit angezeigt.
: Mit dieser Taste wählen Sie aus den elf voreingestellten
Programmen aus. Das eingestellte Programm wird im Display unter Menu angezeigt (Backprogramm 1 - 11).
: Mit dieser Taste stellen Sie das Gewicht des fertigen Brotes
ein. Sie können zwischen drei unterschiedlichen Größen wählen:
= 540g, = 680g oder = 900g. Im Display zeigt ein
Strich unter dem eingestellten Gewicht Ihre Wahl.
: Mit dieser Taste können Sie für die Programme 1 - 4 zwi-
schen drei Bräunungsgraden wählen: = hell, = mittel,
= dunkel. Zudem haben Sie die Möglichkeit, in den Back-
programmen 1, 2 oder 3 die Backzeit mit der Einstellung zu verkürzen. Im Display zeigt ein Strich über dem eingestellten Bräunungsgrad Ihre Wahl.
: Mit dieser Taste starten Sie das eingestellte Programm. Zum
Stoppen des Vorgangs müssen Sie diese Taste für etwa zwei Sekunden gedrückt halten.
Page 18
18
Inbetriebnahme
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
/ : Mit diesen Tasten können Sie die Zeitschaltuhr
des Gerätes in 10-Minuten-Schritten erhöhen bzw. verringern. Beachten Sie, dass die eingestellte Zeit anzeigt, wann der Back­vorgang beendet ist. Es ist eine maximale Einstellung von 15 Stunden möglich.
Beispiel: Im Display zeigt die Zeitschaltuhr 6:30. Das bedeutet,
dass der Backvorgang in 6 Stunden und 30 Minuten abgeschlossen ist.
Wenn Sie die Programmierung mit der -Taste starten, läuft die Zeitschaltuhr (Timer) rückwärts. Ihr Brot wird in 6 Stunden und 30 Minuten fertig sein.
Weiterhin stellen Sie über diese Tasten die Backzeit für Menü 10 ein.
Nach Anschluss des Gerätes an die Stromversorgung erscheint auf dem Display folgende Grundeinstellung:
Links und rechts des Displays sind die einzelnen Phasen der Back­programme aufgeführt. Nach Betätigung der -Taste zeigt Ihnen
ein Dreieck am linken oder rechten Displayrand an, in welcher Phase
sich das Backprogramm bendet.
Zeitschaltuhr (Falls Startverzögerung aktiv)
Vorheizen des Back­automaten
Kneten des Teiges
Ruhen des Teiges Ende des Programms
Aufgehen des Teiges
Backen des Teiges
Warmhalten des fertigen Produktes
Page 19
19
Bedienung und Betrieb
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes.
Sicherheitshinweise
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollkommen trocken ist, bevor Sie es benutzen.
WARNUNG
Verbrennungsgefahr!
Ofen, Backform und Heizspirale werden während des Be­triebes sehr heiß!
Berühren Sie keine Teile des Innenraumes, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Benutzen Sie Topfhandschuhe, um die Backform am Ende des Backvorgangs aus dem Gerät zu entnehmen.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch Knet-/Rührhaken!
Knet- bzw. Rührhaken werden von einem kräftigen Motor bewegt!
Greifen Sie nicht in die Backform, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Page 20
20
Bedienung und Betrieb
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Prinzipielle Gerätebedienung
HINWEIS
Backvorschläge nden Sie im beigefügten Rezeptbuch.
Entnehmen Sie die Backform aus dem Gerät und stecken Sie ggf. den Knet- bzw. Rührhaken auf den Drehstift im Boden der Backform (siehe Kapitel Backformen sowie Knet-/Rührhaken einsetzen und entnehmen).
Füllen Sie die abgemessenen Backzutaten in die Backform. Richten Sie sich dabei nach den Zubereitungshinweisen im Rezeptbuch oder nach den Angaben auf der Verpackung der gewählten Brotbackmischung.
HINWEIS
Zum Abmessen der Backzutaten können Sie den mitgelieferten Messbecher bzw. -löffel verwenden. Für Flüssigkeiten stellen Sie den Messbecher auf eine ebene Unterlage und kontrollieren Sie den Füllstand auf Augenhöhe.
Setzen Sie die Backform in das Gerät (siehe Kapitel Backfor- men sowie Knet-/Rührhaken einsetzen und entnehmen).
Schließen Sie den Deckel.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
Wählen Sie mit der Taste das passende Backprogramm.
Stellen Sie mit der Taste das Brotgewicht ein.
Wählen Sie mit der Taste den Bräunungsgrad der Brotkrus- te.
Wenn Sie den Backvorgang verzögert starten wollen, stellen Sie mit den Tasten und die Zeitspanne ein, nach der
das Brot fertig sein soll.
Drücken Sie die Taste , um das Programm zu starten.
HINWEIS
Sobald Sie gedrückt haben, sind alle anderen Tastenfunkti- onen blockiert.
Page 21
21
Bedienung und Betrieb
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Das Gerät beginnt nun, das gewählte Backprogramm abzuarbeiten. Den Fortschritt des Backvorgangs zeigt Ihnen das Dreieck am linken bzw. rechten Displayrand an.
HINWEIS
Sie können den Ablauf eines Programms abbrechen, indem Sie die -Taste für ca. zwei Sekunden gedrückt halten.
Nach dem Ablauf der Backzeit erfolgt mehrmals ein Signalton. Die Warmhaltephase beginnt (nur Menü 1-6, 10 und 11).
HINWEIS
Sie können die Backform auch während der Warmhaltephase aus dem Gerät nehmen. Beenden Sie dazu den Programmab-
lauf, indem Sie die -Taste für ca. zwei Sekunden gedrückt halten und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Am Ende des Programms zeigt das Display die gewählte Aus- gangsposition. Entnehmen Sie die Backform mit Topfhandschu­hen aus dem Gerät. Lassen Sie das Brot oder den Kuchen etwas abkühlen, bevor Sie das Backwerk aus der Form nehmen.
HINWEIS
Entnehmen Sie den Knet-/Rührhaken nach dem Backen aus dem Brot, bevor Sie das Brot anschneiden.
Sie können den Knet-/Rührhaken auch schon nach dem letzten Knetvorgang des gewählten Backprogramms entnehmen, damit er beim Backen kein Loch im Brot hinterlässt. Bestäuben Sie dazu ihre Hände mit etwas Mehl und heben Sie den Brotteig an, um den Knet-/Rührhaken nach oben aus der Backform herauszuziehen.
Weitere Tipps für ein optimales Backergebnis nden Sie im
beigefügten Rezeptbuch.
Page 22
22
Bedienung und Betrieb
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Backprogramme
Sie können mit der Taste zwischen 11 voreingestellten Pro­grammen wählen:
Menü 1 - Basic Zubereitung von Mischbrot. Sie können Zutaten ergänzen, um den Geschmack zu verbessern, z.B. Kürbiskerne, Speck oder geröstete
Zwiebeln. Dieses Programm wird am häugsten verwendet.
Menü 2 - Weißbrot Zum Backen von Weißbrot. Die klassische Variante ist das Weizen­brot, ein leichtes Brot mit knuspriger Kruste.
Menü 3 - Vollkornbrot Vollkornbrote werden u. a. aus geschrotetem oder gemahlenem Vollkorngetreide hergestellt. Das Programm beginnt mit Vorheizen, d. h. die Zutaten werden vor dem Kneten erwärmt.
HINWEIS
Um die Menüs 1, 2 oder 3 zu verkürzen, wählen Sie mit der Taste die Einstellung . In diesem Fall sollte das zuge-
gebene Wasser lauwarm sein.
Menü 4 – Süßes Brot
Süße Brote werden häug mit Milch hergestellt und können mit
Zutaten wie Schokoladenraspeln, Rosinen oder Nüssen verfeinert werden.
Menü 5 - Kurzbackprogramm Mit diesem Programm können sie die Backzeit von Misch- und Weiß­brot verkürzen. So dauert beispielsweise ein Mischbrot mit Menü 1
und den Einstellungen und 3 Stunden und 25 Minuten, mit dem Menü 5 dagegen nur 1 Stunde und 20 Minuten. Eingespart wird die Zeit bei den Ruhephasen des Teiges. Daher wird empfohlen, bei diesem Menü die benötigten Flüssigkeiten vorab zu erwärmen. Bei Verwendung von kalten Flüssigkeiten kann der Teig nicht richtig aufgehen. Ist die Flüssigkeit zu heiß, kann die Hefe nicht wirken.
Page 23
23
Bedienung und Betrieb
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Menü 6 - Glutenfreies Brot Für das Backen von glutenfreien Backwaren mit glutenfreien Mehlen oder Mehlmischungen.
Menü 7 - Pizzateig Zum Kneten von Pizzateig. Füllen Sie alle Zutaten in die Brotback­form und das Gerät stellt einen glatten Pizzateig her. Sie müssen ihn nur noch ausrollen, belegen und backen.
Menü 8 - Nudelteig Das Programm stellt in kürzester Zeit einen gleichmäßigen Nudelteig her.
Menü 9 - Marmelade Zubereitung von Marmelade. Mit diesem Programm können Sie in­dividuelle Marmeladen herstellen. Sie müssen die heiße Marmelade nur noch in die Gläser füllen.
Menü 10 - Backen ohne Kneten Nur zum Backen von fertigem Teig, der Teig wird bei diesem Pro-
gramm nicht geknetet. Die Backzeit kann mit den Tasten und
variiert werden (1:10; 1:20; 1:30). Sie können das Programm
jederzeit unterbrechen, indem Sie die -Taste für zwei Sekunden gedrückt halten.
Menü 11 – Kuchen Zum Herstellen von Rührkuchen. Verwenden Sie hierzu die Kuchen­backform mit dem Rührhaken.
HINWEIS
Die einzelnen Zeitangaben für jedes Programm entnehmen Sie der Tabelle im Anhang.
Rezepte für Brote, Kuchen, Nudeln, Teige und Marmelade
nden Sie in unserem Rezeptbuch.
Falls Sie Brot oder andere Backwaren mit fertigen Back- mischungen herstellen, folgen Sie den Backanweisungen auf der Packung.
Page 24
24
Bedienung und Betrieb
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Zeitschaltuhr
HINWEIS
Der Timer kann für alle Menüs verwendet werden, außer für Menü 10 (Backen ohne Kneten). Dort kann man die Backzeit
mit den Tasten und verändern (1:10; 1:20; 1:30).
Wählen Sie zuerst das gewünschte Menü (Taste ), das Brotgewicht (Taste ) sowie den Bräunungsgrad (Taste ).
Beispiel: Sie haben folgende Einstellung gewählt:
Menü 1, Brotgewicht , Bräunungsgrad .
Die Zeitangabe zeigt 3:25 an.
Stellen Sie nun mit den Tasten und die gewünschte Backverzögerung ein. Mit jedem Tastendruck verändert sich die Anzeige um 10 Minuten. Sie können eine Zeitspanne von maxi­mal 15 Stunden (inklusive Backzeit) einstellen.
Beispiel: Mit jedem Tastendruck verändert sich die
Zeitangabe auf dem Display: 3:25 – 3:30 – 3:40 – 3:50 – 4:00 etc. Wenn Sie möchten, dass Ihr Brot in 6
Stunden fertig ist, drücken Sie die -Taste, bis das Display 6:00 anzeigt.
Starten Sie die Programmierung mit der Taste . Der Doppel- punkt im Display blinkt und die eingestellte Zeit läuft rückwärts ab. Das Backprogramm startet automatisch, wenn der Beginn der Backzeit erreicht ist.
Beispiel: Die Zeitanzeige steht auf 6:00, der Doppelpunkt
blinkt. Wenn die Einstellung 3:25 erreicht ist, schaltet sich das Backprogramm automatisch ein.
Page 25
25
Bedienung und Betrieb
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Nach Ablauf der eingestellten Zeitspanne ist das Brot fertig, Sie können die Backform entnehmen.
Beispiel: Nach 6 Stunden, inkl. Backprogramm, ist das Brot
HINWEIS
Bei warmer oder schwüler Witterung kann das Brot bei einer Verzögerung von mehr als zwei Stunden zu schnell aufgehen.
Um zu vermeiden, dass die Hefe zu früh aufgeht, geben Sie das Mehl zuletzt in die Form, formen Sie eine kleine Mulde und legen Sie die Hefe dort hinein.
Stellen Sie keine langen Verzögerungszeiten ein, wenn Sie leicht verderbliche Lebensmittel (Milch, Eier etc.) verarbeiten.
Warmhaltefunktion
Die Warmhaltefunktion verhindert, dass beispielsweise das Brot Feuchtigkeit zieht. Nach Ablauf der Programme 1-6 sowie 10 und 11 wird das fertige Produkt für eine bestimmte Zeit warm gehalten. Das Display zeigt „0:00“ an und es ertönt ein Signalton in Intervallen.
Wenn Sie das fertige Brot währende der Warmhaltephase heraus­nehmen möchten, schalten Sie das Gerät ab, indem Sie die
-Taste für zwei Sekunden gedrückt halten.
fertig. Das Display springt auf 0:00, die Warmhalte­phase beginnt. Sie können das Brot entnehmen oder Sie lassen das Brot während der Warmhaltephase noch im Gerät. Wenn diese abgelaufen ist, springt das Display zurück in die ursprüngliche Einstellung:
Menü 1, Brotgewicht , Bräunungsgrad , 3:25.
HINWEIS
Wie lange diese Warmhaltezeiten sind, entnehmen Sie bitte aus der Tabelle mit den einzelnen Programmphasen im Anhang.
Page 26
26
Bedienung und Betrieb
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Zutatenspender
Mit dem Zutatenspender können trockene Zutaten wie Kürbiskerne oder Rosinen gegen Ende des Knetvorgangs zum Teig gegeben werden. Die Bodenklappe des Spenders öffnet sich automatisch bei den Backprogrammen 1-7. Das Öffnen der Klappe wird durch deut­lich hörbare Klackgeräusche und mehrere Signaltöne signalisiert. Der Zutatenspender öffnet sich nicht bei den Backprogrammen 8–11 (Nudelteig, Marmelade, Backen ohne Kneten, Kuchen).
HINWEIS
Zu welchem Zeitpunkt sich der Zutatenspender bei den einzel- nen Programmen öffnet, entnehmen Sie bitte der Tabelle im Anhang.
Achten Sie darauf, den Spender nicht zu überfüllen, sonst verkei- len sich die Zutaten und fallen nicht in die Backform. Halten Sie sich bei den Füllmengen an die Angaben in den Rezepten.
Kleine Zutaten wie Sesam können durch das Bodengitter des Spenders fallen. Für solche Zutaten öffnen Sie kurz den Deckel des Backautomaten und geben Sie die Körner direkt in die Back­form, wenn der Signalton für die Öffnung des Spenders ertönt.
Verfahren Sie genauso bei Zutaten, die schmelzen oder verkle- ben können (Schokolade, Käse, Fruchtstücke etc.).
Reinigen Sie den Spender nach jedem Gebrauch. Auch Ver- schmutzungen können verhindern, dass sich die Bodenklappe des Spenders öffnet.
HINWEIS
Das Gerät signalisiert mit kurzen Signaltönen, wann sich die Bodenklappe des Spenders öffnet. Zu diesem Zeitpunkt können Sie den Deckel des Backautomaten kurz öffnen und die Zutaten auch direkt in die Backform geben.
Nach Beendigung des Backvorgangs ziehen Sie den Zutaten- spender nach oben aus dem Gerät, reinigen Sie ihn, drücken Sie die Bodenklappe zu und stecken Sie den Spender wieder ins Gerät.
Page 27
27
Bedienung und Betrieb
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Zutatenspender entnehmen
Zum Entnehmen des Zutatenspenders ziehen Sie ihn mit etwas Kraft nach oben aus dem Gerät.
Zutatenspender einsetzen
Um den Spender einzusetzen, schließen Sie zunächst mit leich- tem Druck die Bodenklappe, bis sie einrastet.
Drücken Sie den Zutatenspender in das Gerät, bis er hörbar einrastet.
Page 28
28
Reinigung und Pege
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Reinigung und Pege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und
Pege des Gerätes.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung beginnen:
Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker aus der Steckdose.
Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie mit der Reini- gung beginnen.
Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
ACHTUNG
Gefahr von Schäden an Gerät, Einzelteilen oder Antihaft­Beschichtung!
Weder das Gerät selbst noch eines der Einzelteile sind für die Spülmaschine geeignet.
Verwenden Sie zum Reinigen von Ofenraum, Formen und Knethaken niemals scharfe Gegenstände oder scheuernde Rei­nigungsmittel, um die Antihaft-Beschichtung nicht zu zerstören.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Zur einfachen Reinigung kann der Deckel des Gerätes abgenommen werden (siehe nachfolgendes Kapitel Deckel entnehmen).
Wischen Sie das Gerät und den Innenraum des Gehäuses mit einem feuchten Tuch ab.
Die anderen benutzten Einzelteile können Sie in heißem Was- ser abwaschen, dem Sie ein mildes Reinigungsmittel zugesetzt haben.
Lassen Sie das Gerät einige Zeit nachtrocknen. Setzen Sie nach der Reinigung den Deckel wieder ein (siehe
nachfolgendes Kapitel Deckel einsetzen).
Page 29
29
Reinigung und Pege
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Deckel entnehmen
Stellen Sie den Deckel senkrecht und ziehen Sie ihn nach oben vom Gerät ab.
Deckel einsetzen
Halten Sie den Deckel senkrecht und drücken Sie die Rastnasen des Deckels in die Aussparungen des Gehäuses (siehe Markie­rungen Abbildung oben).
Page 30
30
Störungsbehebung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Störungsbehebung
Sicherheitshinweise
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Störungsbehebung beginnen.
WARNUNG
Gefahr durch unsachgemäße Reparaturen!
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur vom Werkskun- dendienst oder von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
Störungsursachen und -behebung
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Warten Sie, bis das Gerät
Display zeigt E00. Gerät ist zu kalt.
Zimmertemperatur ange­nommen hat.
Gerät ist nach dem letzten
Display zeigt E01.
Display zeigt EEE. Temperatursensor offen. Kundendienst anrufen.
Display zeigt HHH.
HINWEIS
Backvorgang noch zu warm.
Kurzschluss im Tempera­tursensor.
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Bei Problemen, die das Backergebnis betreffen, beachten Sie bitte die Hinweise im beigefügten Rezeptbuch.
Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Kundendienst anrufen.
Page 31
31
Hinweise zur Lagerung/Entsorgung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Hinweise zur Lagerung/Entsorgung
Lagerung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benötigen, reinigen Sie es wie im Kapitel Reinigung und Pege beschrieben. Bewahren Sie das Gerät und alle Zubehörteile an einem trockenen, sauberen und frostfreien Ort auf. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonnenein­strahlung.
Entsorgung
Dieses Produkt darf innerhalb der Europäischen Union nicht im nor­malen Hausmüll entsorgt werden.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
Anhang
Technische Daten
Modell
Typnummer B7.001
MULTI-BACK TOPCLASS 3 in 1
Brotbackautomat
Betriebsspannung 230 VAC
Netzfrequenz 50 Hz
Leistungsaufnahme 650 W
Abmessungen
Gewicht ca. 5,7 kg
Schutzklasse I
Schutzart IP X0
310 x 290 x 380 mm
(H x B x T)
Page 32
32
Anhang
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Menü 1. Basic
Tabelle der Backzeiten
Gewicht
Bräunungsgrad
- - - - - - - - - - - ­5 min 5 min 5 min 5min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min
5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min
20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min
Vorheizen
Kneten
Ruhen
Kneten
40 min 40 min 40 min 40 min 40 min 40 min 40 min 40 min 40 min 15 min 15 min 15 min
Aufgehen
10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
Kneten
25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 9 min 9 min 9 min
Aufgehen
10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
Kneten
50 min 50 min 50 min 50 min 50 min 50 min 50 min 50 min 50 min 30 min 30 min 30 min
Aufgehen
46 min 51 min 58 min 48 min 53 min 60 min 53 min 58 min 65 min 48 min 53 min 60 min
Backen
Programmdauer (h:min) 3:11 3:16 3:23 3:13 3:18 3:25 3:18 3:23 3:30 2:12 2:17 2:24
1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h
Warmhalten
Zutatenspender öffnet sich bei
2:51 2:56 3:03 2:53 2:58 3:05 2:58 3:03 3:10 1:52 1:57 2:04
15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00
(h:min)
Max. Verzögerung des
Programmablaufs (h:min)
Page 33
33
Anhang
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
- - - - - - - - - - - ­5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min
5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min
20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min
Menü 2. Weißbrot
Gewicht
Bräunungsgrad
Vorheizen
Kneten
Ruhen
Kneten
39 min 39 min 39 min 39 min 39 min 39 min 39 min 39 min 39 min 30 min 30 min 30 min
Aufgehen
10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
Kneten
31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 15 min 15 min 15 min
Aufgehen
10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 5 s 5 s 5 s
Kneten
60min 60min 60min 60min 60min 60min 60min 60min 60min 30min 30min 30min
Aufgehen
48min 50 min 53 min 50 min 52 min 55 min 55min 57 min 60 min 50 min 52 min 55 min
Backen
Programmdauer (h:min) 3:28 3:30 3:33 3:30 3:32 3:35 3:35 3:37 3:40 2:35 2:37 2:40
1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h
Warmhalten
3:08 3:10 3:13 3:10 3:12 3:15 3:15 3:17 3:20 2:15 2:17 2:20
15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00
(h:min)
Max. Verzögerung des
Programmablaufs (h:min)
Zutatenspender öffnet sich bei
Page 34
34
Anhang
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Menü 3. Vollkornbrot
Gewicht
Bräunungsgrad
30 min 30 min 30 min 30 min 30 min 30 min 30 min 30 min 30 min 5 min 5 min 5 min
Vorheizen
5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min
Kneten
5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min
Ruhen
15 min 15 min 15 min 15 min 15 min 15 min 15 min 15 min 15 min 15 min 15 min 15 min
Kneten
49 min 49 min 49 min 49 min 49 min 49 min 49 min 49 min 49 min 24 min 24 min 24 min
Aufgehen
10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
Kneten
Backen
Programmdauer (h:min) 3:43 3:45 3:48 3:45 3:47 3:50 3:50 3:52 3:55 2:30 2:32 2:35
1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h
Warmhalten
Zutatenspender öffnet sich bei
2:58 3:00 3:03 3:00 3:02 3:05 3:05 3:07 3:10 2:10 2:12 2:15
15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00
(h:min)
Max. Verzögerung des
Programmablaufs (h:min)
26 min 26 min 26 min 26 min 26 min 26 min 26 min 26 min 26 min 11 min 11 min 11 min
Aufgehen
10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
Kneten
45 min 45 min 45 min 45 min 45 min 45 min 45 min 45 min 45 min 35 min 35 min 35 min
Aufgehen
48 min 50 min 53 min 50 min 52 min 55 min 55 min 57 min 60 min 50 min 52 min 55 min
Page 35
35
Anhang
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
11. Ku-
chen
10. Ba-
cken
9. Marme-
lade
8. Nudel-
teig
7. Pizza-
teig
6. Glu-
tenfreies
Brot
Backen des Teiges
Warmhalten des fertigen Produkts
- - - - -
5. Kurz-
backpro-
gramm
4. Süßes Brot
Gewicht
Menü
- - - - - - - - - -
Vorheizen
5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 3 min 5 min - 5 min
Kneten
5min 5min 5min - - 5min - - - -
Ruhen
20 min 20 min 20 min 15 min 10 min 20 min 11 min 10 min - 15 min
Kneten
39 min 39 min 39 min 12 min - 60 min - - - -
Aufgehen
10 s 10 s 10 s - - - - - - -
Kneten
26 min 26 min 26 min - - - - - - -
Aufgehen
5 s 5 s 5 s - - - - - - -
Kneten
52 min 52 min 52 min - 60 min - - - - -
Aufgehen
50 min 55 min 60 min 48 min 55 min - - 70 min 60 -90 min 75 min
Backen
Programmdauer (h:min) 3:17 3:22 3:27 1:20 2:10 1:30 0:14 1:25 1:00-1:30 1:35
1 h 1 h 1 h 1 h 1 h - - - 1 h 22 min
Warmhalten
2:57 3:02 3:07 1:10 2:05 1:10 - - - -
15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 - 15:00
(h:min)
Max. Verzögerung des
Programmablaufs (h:min)
Zutatenspender öffnet sich bei
Ruhen des Teiges
Aufgehen des Teiges
Vorheizen des Backautomaten
Kneten des Teiges
Page 36
36
Anhang
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Zertizierungen
Symbol Bedeutung
Das Gerät B7.001 ist geprüft und
zertiziert durch Intertek.
Das Gerät entspricht den ein­schlägigen EU-Richtlinien (siehe Konformitätserklärung).
Dieses Gerät entspricht den Richtlinien zur Beschränkung der Verwendung bestimmter ge­fährlicher Substanzen in Elektro­und Elektronikgeräten (RoHS).
Dieses Gerät entspricht den Be­stimmungen der Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte.
Ersatzteile und weiteres Zubehör
Pos.* Artikelnr.
4 900 566 001 Zutatenspender
5, 6 900 566 006 Brotbackform mit Knethaken
7, 8 900 566 011 Kuchenbackform mit Rührhaken
Bezeichnung
9, 10 900 566 016 Messlöffel und Messbecher
* laut Skizze in der Gerätebeschreibung
Garantie, Service und Reparaturen
Dies ist ein Qualitätsprodukt von BEEM und wurde nach den neues­ten Fabrikationsmethoden hergestellt.
Wir garantieren für die einwandfreie Beschaffenheit dieses Quali­tätsprodukts. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Fabrikationsfehler.
Für dieses Produkt beträgt die Garantiezeit 2 Jahre.
Bei einer gewerblichen oder gleichzustellenden Nutzung, z.B. in Hotels, Pensionen oder Gemeinschaftsanlagen, oder wenn der Kunde kein Verbraucher im Sinne des Bürgerlichen Gesetzbuchs ist, beträgt die Garantiezeit 6 Monate. Der Gewährleistungsausschluss bleibt hiervon unberührt.
Page 37
37
Anhang
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Gewährleistungsausschluss: Ausgeschlossen von der Garantie
sind insbesondere Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachten der Bedienungsanleitung sowie der Sicherheitshinwei­se, Gewaltanwendung, Veränderungen, eigene Reparaturversuche und Reparaturversuche unqualizierter Dritter verursacht sind. Eben­so Mängel, die auf normalem Verschleiß beruhen.
Soweit wir zur Gewährleistung gesetzlich verpichtet sind, werden
wir – unter Ausschluss des Rechts auf Wandlung oder Minderung – nach unserer Wahl entweder kostenlos nachbessern oder kostenlos Ersatz leisten. Gelingt die Nachbesserung trotz mehrerer Versuche nicht oder ist auch der Ersatzgegenstand mit einem von uns zu ver­tretenden Mangel behaftet, so ist der Kunde zur Herabsetzung des Preises oder nach seiner Wahl zur Rückgängigmachung des Ver­trages berechtigt. Durch Inanspruchnahme der Garantie verlängert sich diese nicht. Für Wandlung (Um- und Austausch), Rückgabe des Geräts (Rücktritt vom Kaufvertrag) oder Minderung des Kauf­preises ist zunächst immer der Händler zuständig, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Dies gilt insbesondere für die Rückgabe oder für Minderungsansprüche, da diese unter Berücksichtigung des Kaufpreises geregelt werden müssen. Eine Kaufpreisrückerstattung bei Rückgabe oder eine Gutschrift bei Minderung kann nur über den
Händler abgewickelt werden, bei dem Sie die Ware käuich erworben
haben.
Sollten sich wider Erwarten Mängel herausstellen, versuchen Sie erst eine telefonische Klärung. Schlägt dies fehl, senden Sie bitte das sorgfältig verpackte Gerät an Ihren Händler oder an die unten ange­gebene Kundendienstadresse. Geben Sie dabei Ihre vollständige Ad­resse, Typ- und Modellnummer sowie die Seriennummer des Geräts
an. Diese nden Sie auf dem Typenschild am Gerät. Beschreiben
Sie bitte möglichst ausführlich die aufgetretenen Mängel oder Fehler. Dem Produkt oder der Ersatzteilbestellung ist eine maschinell er­stellte sowie datierte Kaufquittung oder Rechnung beizulegen. Ohne eine maschinell erstellte Kaufquittung oder Rechnung kann keine Garantieleistung erbracht werden, weder für Reparaturen, noch für Ersatzteile oder andere Ansprüche.
Page 38
38
Anhang
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Außerhalb Deutschlands und insbesondere in Nicht-EU-Ländern sollten Sie den Artikel an Ihren Händler oder den dort ansässigen Vertreiber senden. Auskünfte können Sie, vorzugsweise per E-Mail, bei der unten angegebenen Kundendienstadresse einholen.
Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, können Sie, gegen individuelle Berechnung, ebenfalls vom Kundendienst durchführen lassen – außerhalb Deutschlands von Ihrem Händler, bei dem Sie die Ware erworben haben, oder einer Servicestelle, falls vorhanden.
Verschleißteile und Verbrauchsmaterial können Sie bei Ihrem Händler oder der angegebenen Kundendienstadresse bestellen. Außerhalb Deutschlands wenden Sie sich in erster Linie an Ihren Händler oder den dort zuständigen Vertreiber.
Für Produktinformationen, Zubehörbestellungen oder Fragen zur Serviceabwicklung kontaktieren Sie Ihren Händler oder den angege­benen Kundendienst. Außerhalb Deutschlands und insbesondere in Nicht-EU-Ländern, setzen Sie sich zunächst mit Ihrem Händler oder dem Vertreiber in Verbindung.
Nutzen Sie auch das Internet. Auf unserer Website www.beem.de nden Sie Zubehör und Ersatzteile sowie Be­dienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen. Außerdem weitere Produktinformationen.
Page 39
39
Anhang
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
EG-Konformitätserklärung
Name/Anschrift des Herstellers: BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse
Manufaktur Handels-GmbH
Dieselstraße 19-21 D-61191 Rosbach v.d.H.
Wir erklären, dass die Produkte
Fabrikat: Brotbackautomat
MULTI-BACK TOPCLASS 3 in 1
Typ: B7.001
den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
EG-Richtlinie 2006/95/EG elektrische Betriebsmittel zur Verwendung inner­halb bestimmter Spannungsgrenzen,
EG-Richtlinie 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit.
Folgende harmonisierte Normen wurden ganz oder teilweise angewandt:
EN 60335-2-9:2003+A1:04+A2:06+A12:07 EN 60335-1:2002+A11,A1:04+A12, A2:06+A13:08 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997+A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
Rosbach, den 15.04.2010
________________________________________
Bijan Mehshat
(Rechtsverbindliche Unterschrift des Ausstellers)
Page 40
Index
DE
Index
A
Anzeige.....................17
Aufstellort ...................12
Auspacken ..................10
B
Backprogramme ..............22
Backvorgang.................20
Backzeiten ..................32
Bedienfeld...................17
Bedienung...................19
Beschädigtes Gerät ............8
Bestimmungsgemäße Verwendung 7
Betrieb .....................19
Bräunungsgrad ...............17
Brotgewicht ..................17
E
EG-Konformitätserklärung ......39
Elektrischer Anschluss .........12
Entsorgung ..................31
Entsorgung der Verpackung ..... 11
Ersatzteile ...................36
G
Garantie ....................36
Gefahr durch Strom ............9
Geräteelemente ..............13
Grundlegende Sicherheitshinweise 8
H
Haftungsbeschränkung..........7
I
Inbetriebnahme...............10
Inhaltsverzeichnis ..............3
L
Lagerung....................31
Lieferumfang.................11
N
Nachbesitzer..................5
R
Reinigung ...................28
Reparaturen .................36
Rührhaken entnehmen/einsetzen. 13
S
Service .....................36
Sicherheit ....................8
Störungsbehebung ............30
T
Technische Daten .............31
Transportinspektion ...........11
U
Urheberrecht..................5
V
Verbrennungsgefahr ............9
Verpackung.................. 11
Vor dem ersten Gebrauch.......16
W
Warmhalten..................25
Warnhinweise .................6
Z
Zeitschaltuhr .................24
Zertizierungen ...............36
Zubehör ....................36
Zutatenspender...............26
K
Knethaken entnehmen/einsetzen . 13
40
BEEM - Elements of Lifestyle
Page 41
Table of Contents
Introduction ..........................................43
Details of this instruction manual ........................43
Copyright ............................................43
Warning statements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Intended use ..........................................45
Disclaimer ............................................45
Safety ...............................................46
Fundamental safety precautions ...........................46
Electric shock hazard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Danger of burns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Initial use ............................................48
Safety tips ............................................48
Unpacking ............................................48
Scope of supply and transport inspection ....................49
Disposal of the packaging ................................49
Demands on the installation location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Electrical connection ....................................50
Appliance overview .....................................51
Inserting and removing baking form and dough hook/agitator . . . . 51
Before using for the rst time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Control panel and display ................................55
EN
Operation and function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Safety tips ............................................57
Basic operation of the appliance ...........................58
Timer ................................................62
Holding function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ingredients dispenser ...................................64
BEEM - Elements of Lifestyle
41
Page 42
42
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Cleaning and care .....................................66
Safety tips ............................................66
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Safety tips ............................................68
Faults - causes and remedies .............................68
Information on storage/disposal .........................69
Storage ..............................................69
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Annex ...............................................69
Technical data .........................................69
Table of baking times . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Certications ..........................................74
Spare parts and other accessories .........................74
Guarantee, service and repairs ...........................74
EC Declaration of Conformity .............................77
Index ...............................................78
Page 43
43
Introduction
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Introduction
Dear customer,
With the purchase of the MULTI-BACK TOPCLASS 3 in 1 Bread Maker, you have chosen a quality product from BEEM. The MULTI- BACK TOPCLASS 3 in 1 Bread Maker allows you to easily make various types of bread. In addition you can use the MULTI-BACK TOPCLASS 3 in 1 to make tasty jams, pastas, pizza doughs and cakes.
Please read the information below to become familiar with your appli­ance fast and make a full use of its functions.
Your appliance will serve your needs for many years to come pro­vided you handle it and maintain with due care.
We would like to wish you much pleasure while using it.
Your BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur
Details of this instruction manual
This instruction manual forms an integral part of the MULTI-BACK TOPCLASS 3 in 1 Bread Maker (hereinafter referred to as "appli-
ance") and contains important information for the commissioning, safety, intended use and care of the appliance.
The instruction manual has to be kept near the unit at all times. It must be read and observed by all persons entrusted with operation, troubleshooting and/or cleaning of the appliance.
Keep this instruction manual in a safe place and pass it on with the unit to any future owners.
Copyright
This document is copyrighted.
Any duplication or reprinting, in whole or in part, as well as reproduc-
tion of the illustrations even in modied form is only permitted with
the written approval of the manufacturer.
Page 44
44
Details of this instruction manual
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Warning statements
The following warnings are used in the present instruction manual:
DANGER
A warning of this category draws attention to an impending dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, it may lead to serious injury or even death.
Follow the instructions in this warning to avoid the danger of serious injury or even death.
WARNING
A warning statement for this safety risk class indicates a potentially dangerous condition.
If the dangerous condition is not prevented, it will cause injury.
Follow the instructions in the warning message in order to pre- vent injuries of people.
CAUTION
A warning statement for this safety risk class indicates a damage risk.
If the dangerous condition is not prevented, it will cause damage to objects.
Follow the instructions in the warning message in order to pre- vent such damage.
NOTE
A note contains additional tips to facilitate the use of the appli- ance.
Page 45
45
Details of this instruction manual
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Intended use
This appliance is intended for non-commercial use in closed rooms for baking different types of bread and cake and for making doughs, pastas and jams.
Use in any other or further way is not considered an intended use.
WARNING
Danger from use for other than the intended purpose!
If not used for its intended purpose and/or used in any other way, the appliance may be or become a source of danger.
No claims of any kind will be accepted for damage or injury resulting from use of the machine for other than its intended purpose.
The risk has to be borne solely by the machine owner.
If used commercially, please observe the conditions of the modied
warranty period.
Disclaimer
All technical information, data and instructions on installation, opera­tion and care of the appliance contained in this instruction manual represent the latest status at the time of printing.
No claims can be derived from the information, illustrations and de­scriptions in this instruction manual.
The manufacturer assumes no liability for damage or injury resulting from failure to observe the instruction manual, use for other than the
intended purpose, unprofessional repairs, unauthorised modications
or use of non-approved spare parts.
Use the machine only for its intended purpose. Observe the procedures described in this instruction manual.
Page 46
46
Safety
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Safety
This unit complies with the prescribed safety regulations. Improper use can, however, result in personal injury and/or appliance damage.
For safe use of the appliance, observe the following fundamental safety precautions and the precautions described separately in the individual sections.
Fundamental safety precautions
Check up the appliance for visible outside damage. Do not use a damaged appliance.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not leave the appliance unattended during operation. Always pull the mains lead out of the plug socket at the plug, not
at the mains lead. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with restricted physical, sensory or mental capabilities or with insufcient experience and/or knowledge unless they are su­pervised by a person responsibly for their safety or have received instructions from such a person in the use of the appliance.
Do not use this appliance in conjunction with an external timer or a separate remote control system.
All repair of the appliance must be provided by authorized quali-
ed service and/or manufacturer's customer service staff only. Unqualied repairs result in considerable danger for the user. In
addition, the warranty will be void. Repairs to the appliance during the warranty period may only be
carried out by service centres authorised by the manufacturer as the warranty will otherwise be voided in the event of damage or subsequent damage.
Faulty parts must be replaced with original spare parts only. Only such parts can ensure that safety requirements will be honoured.
Page 47
47
Safety
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Electric shock hazard
DANGER
Electric shock hazard!
Contact with live leads or components poses a risk of seri­ous injury or even death!
Observe the following safety precautions to avoid any electric shock hazard:
Do not use the appliance if the mains lead or plug is damaged. Before using the appliance again, have a new mains lead in-
stalled by a qualied electrician.
On no account should the housing of the unit be opened. Electric shock hazard if live connections are touched and/or the
electrical and mechanical conguration is changed.
Never immerse the appliance or the mains plug in water or other liquids.
Danger of burns
WARNING
The bread maker becomes very hot during operation!
Observe the following safety precautions to avoid burning yourself.
Do not open the appliance during the baking process. Wear oven gloves when removing the baking form from the
appliance. Before any cleaning, make sure to cool down the appliance.
Page 48
48
Initial use
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Initial use
Safety tips
WARNING
Persons may be injured or material damage may be caused during commissioning of the appliance!
Observe the following safety precautions to avoid any danger:
Packaging must never be used to play with. A risk of asphyxia- tion is involved.
Observe the information on the demands on the installation lo- cation and on the electrical connection of the appliance to avoid personal injury and material damage.
Unpacking
Remove the appliance, all accessory parts, the instruction manual, the quick-start guide and the recipe book from the box.
Remove all packaging materials and protective foils from the ap-
pliance and the accessories before using them for the rst time.
NOTE
Do not remove the rating plate or any warning signs on the appliance.
Page 49
49
Initial use
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Scope of supply and transport inspection
As standard, the appliance is delivered with the following parts:
Bread Maker Bread baking form with dough hook Cake baking form with agitator Ingredients dispenser Measuring cup Measuring spoon Operating instructions Quick-start guide Recipe book
NOTE
Check if delivered complete and with no visible defects. Report an incomplete or damaged delivery to your supplier/dealer im­mediately.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging material was chosen in consideration of the aspects of environmental friendliness and disposal technology involved, and thus is recyclable.
Recycling the packaging material for further use allows to save raw materials and reduces the waste generation. When no longer required, dispose of the packaging materials in accordance with the local regulations in force.
NOTE
Keep the original packaging, if possible, during the warranty period in order to be able to pack the appliance properly in the event of a warranty claim. Transport damage will lead to a void warranty.
Page 50
50
Initial use
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Demands on the installation location
For safe and trouble-free operation of the appliance, the installation location has to satisfy the following requirements:
Place the appliance on a dry, at and heat-resistant surface. Do not place the appliance in a hot, wet or very humid environ-
ment or in the vicinity of inammable materials.
Select the installation location such that children cannot touch the hot surfaces of the appliance.
The plug socket used must be easily accessible in order to be able to disconnect the appliance from the electric circuit quickly in the event of an emergency.
Electrical connection
For safe and trouble-free operation of the appliance, the following instructions have to be observed for the electrical connection:
Before connecting the appliance, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your mains power supply. The data must correspond in order to avoid damage to the appliance. If in doubt, ask your electrical appliance retailer.
Ensure that the mains lead is undamaged and is not laid over hot surfaces and/or sharp edges.
The mains lead must not be strained, kinked or come into contact with the hot appliance.
Lay the mains lead in such a way that it does not pose a tripping hazard.
The electrical safety of the appliance is only assured when it is connected to a properly installed protective earth (PE) conduc­tor system. Connection to a plug socket without PE conductor is forbidden. If in doubt, have the house installation checked by a
qualied electrician. The manufacturer assumes no liability for
injury or damage caused by a missing or interrupted protective earth conductor.
Page 51
51
Initial use
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Appliance overview
1 Control panel and display 6 Dough hook 2 Cover 7 Cake baking form 3 Window 8 Agitator 4 Ingredients dispenser 9 Measuring spoon 5 Bread baking form 10 Measuring cup
Inserting and removing baking form and dough hook/agitator
NOTE
When the term "baking form" is used in this manual, the term refers to both the bread baking form and the cake baking form. For conciseness, the mention of both forms has been deliber­ately avoided. The form in question is only mentioned speci­cally when instructions refer only to this particular form.
Page 52
52
Initial use
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Inserting dough hook/agitator
Press the dough hook/agitator onto the driving pin in the middle
of the baking form base. Hook and pin have at surfaces and only t together when these surfaces are aligned. The driving pin
is held by a wing nut on the underside of the baking form.
Removing dough hook/agitator
Hold the wing nut on the underside of the baking form rmly with one hand and the dough hook/agitator rmly with the other.
Pull the dough hook/agitator off the driving pin with a slight turn- ing movement while turning the wing nut in the opposite direction at the same time.
NOTE
You can remove the dough hook/agitator after the last knead- ing cycle of the selected baking programme so that it does not leave a hole in the bread after baking.
Coat your hands with a little our and lift out the bread dough
in order to be able to pull the dough hook/agitator up out of the baking form.
Page 53
53
Initial use
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Inserting the baking form
First press the dough hook/agitator onto the driving pin of the baking form.
Lower the baking form into the appliance so that it is not quite straight.
Then turn the baking form in clockwise direction until it locks.
Removing the baking form
Open the appliance cover.
Turn the baking form at the handle in anti-clockwise direction as far as it will go.
Lift the baking form out of the appliance.
WARNING
Danger of burns!
Housing, baking form and heater coil become very hot dur­ing operation!
Wear oven gloves when removing the baking form from the ap- pliance at the end of the baking programme.
Page 54
54
Initial use
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Before using for the rst time
CAUTION
Danger of damage to the appliance, individual parts or non­stick coating!
Do not wash the appliance or any of the individual parts in a dish washer.
Never use sharp objects or abrasive cleaning agents to clean the inside of the bread maker, the forms or the dough hook/agi­tator in order to avoid damaging the non-stick coating.
Ensure that all packaging materials have been removed from the
appliance (protective lms, etc.).
Check that all parts are present (see section Scope of supply and transport inspection).
Remove the baking form from the appliance together with the dough hook/agitator (see section Inserting and removing bak- ing form and dough hook/agitator).
Wipe the inside and outside of the appliance with a damp cloth (use only a mild detergent).
Wash all the other individual parts (items 4 - 10 in the appliance overview) in hot water with a little added mild detergent.
Dry the appliance and the individual parts thoroughly and allow them to dry completely in the air.
Page 55
55
Initial use
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Control panel and display
NOTE
Press the buttons described below several times to try out all the setting possibilities. Each press of a button is followed by an acoustic signal. Observe the display; it changes at every press of the button.
Each combination of programme, degree of browning and weight is automatically displayed with the corresponding baking time.
: This button is used to select from the eleven preset pro-
grammes. The set programme is shown in the displayed under Menu (baking programme 1 - 11).
: This button is used to set the weight of the nished bread.
You can choose from three different sizes: = 540g,
= 680g or = 900g. A line under the set weight on the
display indicates your choice.
: This button allows you to choose between three degrees of
browning for programmes 1 - 4: = light, = medium,
= dark. In addition, you can shorten the baking time in bak-
ing programmes 1, 2 or 3 with the setting . A line above the selected degree of browning indicates your choice.
: This button is used to start the selected programme. To stop
the programme, hold this button depressed for about two sec­onds.
Page 56
56
Initial use
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
/ : These buttons are used to increase or decrease
the appliance timer settings in 10 minute steps. Note that the dis­played time indicates when the baking process will be completed. A maximum setting of 15 hours is possible.
Example: On the display, the timer shows 6:30. This means that
the baking programme will be nished in 6 hours and
30 minutes.
When you start the programme with the button, the timer starts to run down. Your bread will be ready in 6 hours and 30 minutes.
These buttons are also used to set the baking time for menu 10.
When the appliance is connected to the power supply, the following basic setting appears on the display:
The individual phases of the baking programmes are depicted to the left and right of the display. When the button is pressed, a trian-
gle on the left or right side of the display indicates the momentary phase of the baking programme.
Timer (if starting delay is active)
Preheating of the bread maker
Kneading of the dough
Resting of the dough End of the programme
Rising of the dough
Baking of the dough
Holding the nished
product
Page 57
57
Operation and function
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Operation and function
This section contains important information on the operation of the appliance.
Safety tips
Electric shock hazard!
Danger of burns!
Housing, baking form and heater coil become very hot dur­ing operation!
Risk of injury from dough hook/agitator!
Dough hook and agitator are driven by a powerful motor!
DANGER
Ensure that the appliance is completely dry before use.
WARNING
Do not touch any parts inside the appliance when the appliance is in operation.
Wear oven gloves when removing the baking form from the ap- pliance at the end of the baking programme.
WARNING
Do not reach into the baking form when the appliance is in opera- tion.
Page 58
58
Operation and function
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Basic operation of the appliance
NOTE
Baking tips can be found in the recipe book supplied.
Remove the baking form from the appliance and if necessary push the dough hook/agitator onto the driving pin in the base of the baking form (see section Inserting and removing baking form and dough hook/agitator).
Pour the measured baking ingredients into the baking form. Ori- entate yourself here to the baking instructions in the recipe book or on the packaging of the selected bread baking mixture.
NOTE
You can use the measuring cup and measuring spoon supplied for measuring the baking ingredients. For liquids, place the
measuring cup on a at surface and check the lling level at eye
level.
Place the baking form into the appliance (see section Inserting and removing baking form and dough hook/agitator).
Close the lid.
Insert the plug into a mains socket.
Select the desired baking programme with button .
Set the bread weight with button .
Select the degree of browning of the bread crust with button .
If you do not wish to start the baking programme immediately, set
the time after which the bread should be nished with the buttons
and .
Press button to start the programme.
NOTE
As soon as you press , all other button functions are blocked.
Page 59
59
Operation and function
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
The appliance now starts to perform the selected baking programme. The progress of the baking program is indicated by the triangle on the left or right side of the display.
NOTE
You can interrupt a programme by holding the button pressed for about two seconds.
At the end of the baking time, an acoustic signal sounds several times. The holding phase starts (menus 1-6, 10 and 11 only).
NOTE
You can also take the baking form out of the appliance during the holding time. To do this, terminate the programme by hold-
ing the button pressed for about two seconds and pull the mains plug out of the plug socket.
At the end of the programme, the display shows the selected starting position. Lift the baking form out of the appliance using oven gloves. Allow the bread or cake to cool down slightly before removing from the form.
NOTE
Pull the dough hook/agitator out of the bread after baking be- fore cutting the bread.
You can also remove the dough hook/agitator after the last kneading cycle of the selected baking programme so that it does not leave a hole in the bread after baking.
Coat your hands with a little our and lift out the bread dough
in order to be able to pull the dough hook/agitator up out of the baking form.
Further tips on an optimum baking result can be found in the recipe book supplied.
Page 60
60
Operation and function
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Baking programmes
You can select from 11 preset baking programmes using the button :
Menu 1 - Basic Baking of brown bread. You can add other ingredients to improve the taste, e.g. pumpkin seeds, bacon or roasted onions. This is the most frequently used programme.
Menu 2 - White bread Baking of white bread. The classic variant is wheat bread, a light bread with a crisp crust.
Menu 3 - Wholemeal bread Wholemeal bread is made i.a. from crushed or ground wholemeal cereal. The programme starts with preheating, i.e. the ingredient are warmed before kneading.
NOTE
To shorten the menus 1, 2 or 3, select the setting with the button . In this case the water added should be lukewarm.
Menu 4 – Sweet bread Sweet breads are frequently made with milk and can contain ingredient such as chocolate shavings, raisins or nuts for added taste.
Menu 5 - Accelerated baking programme This programme allows you to shorten the baking time for brown and white bread. For example, a brown bread with menu 1 and the
settings and takes 3 hours and 25 minutes, with menu 5 on the other hand only 1 hour and 20 minutes. The time is saved on the resting phases of the dough. We therefore recommend that the liquids used are heated in advance for this menu. If cold liquids are used, the dough cannot rise properly. If the liquid is too hot, the yeast cannot function.
Page 61
61
Operation and function
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Menu 6 - Gluten-free bread
For baking gluten-free products using gluten-free ours or our
blends.
Menu 7 - Pizza dough For kneading pizza dough. Pour all the ingredients into the bread baking form and the appliance produces a smooth pizza dough. You then only have to roll it out, add the toppings and bake.
Menu 8 - Pasta dough The programme produces a smooth pasta dough in a minimum of time.
Menu 9 - Jam Preparation of jams. This programme allows you to produce individu­al jams. You then just have to pour the hot jam into the jars.
Menu 10 - Baking without kneading Only for baking ready-mixed doughs; the dough is not kneaded in this
programme. The baking time can be varied with the buttons and (1:10; 1:20; 1:30). You can interrupt the programme at any time by holding the button pressed for two seconds.
Menu 11 – Cake For making sponge cake. Use the cake baking form with the agitator for this programme.
NOTE
The individual times for each programme can be found in the table in the Annex.
Recipes for bread, cakes, pasta, doughs and jams can be found in our recipe book.
If you wish to make bread or other bakeries using ready-to-use baking mixes, follow the baking instructions on the package.
Page 62
62
Operation and function
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Timer
NOTE
The timer can be used for all menus except menu 10 (baking without kneading). There the baking time can be changed with
buttons and (1:10; 1:20; 1:30).
First select the desired menu (button ), the (button ) and the degree of browning (button ).
Example: You have selected the following setting:
Menu 1, bread weight , degree of browning .
The baking time shows 3:25.
Now set the desired delay time for the start of baking with but- tons and . Each press of the button changes the
displayed time by 10 minutes. You can set a maximum time of 15 hours (including baking time).
Example: At every press of button , the displayed time
changes: 3:25 – 3:30 – 3:40 – 3:50 – 4:00 etc. If you
want your bread to be nished in 6 hours, press the
button until 6:00 is displayed.
Start the programmed time with button . The two dots in the
display ash and the set time starts to run down. The baking
programme starts automatically when the start of the baking time is reached.
bread weight
Example: The displayed time is 6:00, the two dots are ashing.
When the setting 3:25 is reached, the baking pro­gramme starts automatically.
Page 63
63
Operation and function
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
At the end of the set time, the bread is nished and the baking
form can be removed from the appliance.
Example: After 6 hours incl. baking programme, the bread is
NOTE
In warm or humid weather, the dough may rise too quickly with a delay time of more than two hours.
To prevent the yeast rising too early, add the our to the form ► last, form a small hollow in the our and place the yeast into the
hollow. Do not set long delay times if you are working with perishable
foodstuffs (milk, eggs, etc.).
Holding function
The holding function prevents, for example, the bread from absorb-
ing moisture. At the end of programmes 1-6, 10 and 11 the nished
product is kept warm for a given time. The display shows "00:00" and an acoustic signal sounds intermittently.
If you wish to take the bread out of the appliance during the holding time, switch off the appliance by holding the button pressed for
two seconds.
nished. The display changes to 00:00, the holding
phase starts. You can take the bread out of the appli­ance or leave it in the appliance to keep warm during the holding phase. At the end of the holding phase, the display returns to the original setting: Menu 1,
bread weight , degree of browning , 3:25.
NOTE
For details of the holding time, refer to the table with the indi- vidual programme phases in the Annex.
Page 64
64
Operation and function
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Ingredients dispenser
The ingredients dispenser allows you to add dry ingredients such as pumpkin seeds or raisins to the dough towards the end of the knead-
ing process. The bottom ap of the dispenser opens automatically during baking programmes 1-7. The opening of the ap is signalled
by a clearly audible clicking and several acoustic signals. The in­gredients dispenser does not open during baking programmes 8–11 (pasta dough, jam, baking without kneading, cake).
NOTE
For details of the time when the ingredients dispenser opens in the individual programmes, refer to the table in the Annex.
Take care not to overll the dispenser, as otherwise the ingre- dients may become wedged and not drop into the baking form. Observe the instructions in the recipes for the quantities.
Small ingredients such as sesame seeds can drop through the grille in the bottom of the dispenser. For such ingredients, open
the cover of the bread maker briey and add the seeds directly to
the baking form when the acoustic signal for the opening of the dispenser sounds.
Proceed in the same way for ingredients that can melt or stick (chocolate, cheese, pieces of fruit, etc.).
Clean the dispenser after every use. Soiling can also prevent the
ap in the bottom of the dispenser from opening.
NOTE
The appliance indicates with short acoustic signals when the ap in the bottom of the dispenser opens. At this point you can also open the cover of the bread maker briey and add the
ingredients directly to the baking form.
At the end of the baking process, pull the ingredients dispenser
up out of the appliance, clean it, press the ap in the base closed
and install the dispenser in the appliance again.
Page 65
65
Operation and function
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Removing the ingredients dispenser
To remove the ingredients dispenser, pull it up rmly out of the
appliance.
Inserting the ingredients dispenser
To insert the dispenser, rst close the base ap with slight pres- sure until it locks.
Then press the ingredients dispenser into the appliance until it engages audibly.
Page 66
66
Cleaning and care
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Cleaning and care
This section contains important information on cleaning and care of the appliance.
Safety tips
WARNING
Observe the following safety precautions before starting to clean the appliance:
Always pull the plug out of the plug socket before cleaning the appliance.
Wait until the appliance has cooled down before you start to clean it.
Never immerse the appliance or the mains plug in water or other liquids.
CAUTION
Danger of damage to the appliance, individual parts or non­stick coating!
Neither the appliance nor any of the individual parts are suitable for washing in a dish washer.
Never use sharp objects or abrasive cleaning agents to clean the inside of the bread maker, the forms or the dough hook/agi­tator in order to avoid damaging the non-stick coating.
Cleaning
Clean the appliance after every use. For simple cleaning, the cover of the appliance can be removed (see following section Removing the cover).
Wipe down the appliance and the inside of the housing using a damp cloth.
The other individual parts used can be washed in hot water with a little added mild detergent.
Allow the appliance to dry completely for some time.
After cleaning, t the cover again (see following section Fitting
the cover).
Page 67
67
Cleaning and care
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Removing the cover
Position the cover upright and pull it upwards off the appliance.
Fitting the cover
Hold the cover upright and press the lugs of the cover into the
recesses of the housing (see marks in gure above).
Page 68
68
Troubleshooting
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Troubleshooting
Safety tips
DANGER
Electric shock hazard!
Pull the plug out of the mains socket before starting trouble- shooting.
WARNING
Danger caused by unqualied repairs!
Unqualied repairs can pose considerable dangers for the user and
serious damage to the appliance.
Repairs to electrical appliances may only be carried out by the works after-sales service or by specialists trained by the manu­facturer.
Faults - causes and remedies
Fault Possible cause Remedy
Display shows E00.
Display shows E01.
Appliance is too cold.
Appliance is still too warm after the last baking pro­gramme.
Wait until the appliance has reached room tem­perature.
Wait until the appliance has cooled down.
Display shows EEE.
Display shows HHH.
Temperature sensor open. Call After-sales Service.
Short-circuit in temperature sensor.
NOTE
If you cannot resolve the problem with the steps described above, please contact after-sales service.
For problems relating to the baking result, please refer to the notes in the recipe book supplied.
Call After-sales Service.
Page 69
69
Information on storage/disposal
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Information on storage/disposal
Storage
If you do not intend to use the appliance for a longer period of time, clean it as described in chapter Cleaning and care. Store the ap­pliance and all the accessories in a dry, clean and frost-free place. Protect the appliance from direct sunlight.
Disposal
Within the European Union, this product must not be disposed of in the domestic refuse.
Dispose of the appliance in accordance with the EU Directive 2002/96/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). For additional queries, please contact the local authority in charge of waste disposal.
Annex
Technical data
Model
Type number B7.001
Operating voltage 230 VAC
Bread Maker
MULTI-BACK TOPCLASS 3 in 1
Mains frequency 50 Hz
Power consumption 650 W
Dimensions
Approximate weight 5.7 kg
Protection class I
Type of protection IP X0
310 x 290 x 380 mm
(H x W x D)
Page 70
70
Annex
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Menu 1. Basic
Degree of browning
Table of baking times
Weight
- - - - - - - - - - - ­5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min
Preheating
5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min
Kneading
Resting
20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min
Kneading
40 min 40 min 40 min 40 min 40 min 40 min 40 min 40 min 40 min 15 min 15 min 15 min
Rising
Baking
Total programme time (h:min) 3:11 3:16 3:23 3:13 3:18 3:25 3:18 3:23 3:30 2:12 2:17 2:24
1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h
Holding
Ingredients dispenser opens at
10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
Kneading
25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 25 min 9 min 9 min 9 min
Rising
10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
Kneading
50 min 50 min 50 min 50 min 50 min 50 min 50 min 50 min 50 min 30 min 30 min 30 min
Rising
46 min 51 min 58 min 48 min 53 min 60 min 53 min 58 min 65 min 48 min 53 min 60 min
2:51 2:56 3:03 2:53 2:58 3:05 2:58 3:03 3:10 1:52 1:57 2:04
15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00
(h:min)
run (h:min)
Max. delay in the programme
Page 71
71
Annex
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
- - - - - - - - - - - ­5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min
5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min
20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min 20 min
Menu 2. White bread
Weight
Preheating
Degree of browning
Kneading
Resting
Kneading
39 min 39 min 39 min 39 min 39 min 39 min 39 min 39 min 39 min 30 min 30 min 30 min
Rising
10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
Kneading
31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 31 min 15 min 15 min 15 min
Rising
10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 5 s 5 s 5 s
Kneading
60 min 60 min 60 min 60 min 60 min 60 min 60 min 60 min 60 min 30 min 30 min 30 min
Rising
48 min 50 min 53 min 50 min 52 min 55 min 55 min 57 min 60 min 50 min 52 min 55 min
Baking
Total programme time (h:min) 3:28 3:30 3:33 3:30 3:32 3:35 3:35 3:37 3:40 2:35 2:37 2:40
1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h
3:08 3:10 3:13 3:10 3:12 3:15 3:15 3:17 3:20 2:15 2:17 2:20
15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00
(h:min)
Holding
(h:min)
Ingredients dispenser opens at
Max. delay in the programme run
Page 72
72
Annex
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Menu 3. Wholemeal bread
Weight
Degree of browning
5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min
30 min 30 min 30 min 30 min 30 min 30 min 30 min 30 min 30 min 5 min 5 min 5 min
Preheating
5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min
Kneading
Resting
15 min 15 min 15 min 15 min 15 min 15 min 15 min 15 min 15 min 15 min 15 min 15 min
Kneading
49 min 49 min 49 min 49 min 49 min 49 min 49 min 49 min 49 min 24 min 24 min 24 min
Rising
10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
Kneading
Baking
Total programme time (h:min) 3:43 3:45 3:48 3:45 3:47 3:50 3:50 3:52 3:55 2:30 2:32 2:35
1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h
2:58 3:00 3:03 3:00 3:02 3:05 3:05 3:07 3:10 2:10 2:12 2:15
15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00
(h:min)
Holding
(h:min)
Ingredients dispenser opens at
Max. delay in the programme run
26 min 26 min 26 min 26 min 26 min 26 min 26 min 26 min 26 min 11 min 11 min 11 min
Rising
10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s
Kneading
45 min 45 min 45 min 45 min 45 min 45 min 45 min 45 min 45 min 35 min 35 min 35 min
Rising
48 min 50 min 53 min 50 min 52 min 55 min 55 min 57 min 60 min 50 min 52 min 55 min
Page 73
73
Annex
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
11. Cake
10. Bak-
9. Jams
8. Pasta
7. Pizza
6. Gluten-
5. Ac-
celerated
ing
dough
dough
- - - - -
free bread
baking
programme
Baking of the dough
Holding the nished product
Resting of the dough
Rising of the dough
- - - - - - - - - -
4. Sweet bread
Menu
Weight
5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 3 min 5 min - 5 min
Preheating
Kneading
5 min 5 min 5 min - - 5 min - - - -
Resting
20 min 20 min 20 min 15 min 10 min 20 min 11 min 10 min - 15 min
Kneading
39 min 39 min 39 min 12 min - 60 min - - - -
Rising
10 s 10 s 10 s - - - - - - -
Kneading
26 min 26 min 26 min - - - - - - -
Rising
5 s 5 s 5 s - - - - - - -
Kneading
52 min 52 min 52 min - 60 min - - - - -
Rising
50 min 55 min 60 min 48 min 55 min - - 70 min 60 -90 min 75 min
Baking
Total programme time (h:min) 3:17 3:22 3:27 1:20 2:10 1:30 0:14 1:25 1:00-1:30 1:35
1 h 1 h 1 h 1 h 1 h - - - 1 h 22 min
2:57 3:02 3:07 1:10 2:05 1:10 - - - -
15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 15:00 - 15:00
(h:min)
Holding
(h:min)
Ingredients dispenser opens at
Max. delay in the programme run
Preheating of the bread maker
Kneading of the dough
Page 74
74
Annex
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Certications
Symbol Meaning
The appliance B7.001 has been
tested and certied by Intertek.
The appliance conforms to the relevant EU Directives (see Dec­laration of Conformity).
This appliance conforms to the Directives on the Restriction of Hazardous Substances in Elec­trical and Electronic Appliances (RoHS).
This appliance conforms to the provisions of the Waste Electri­cal and Electronic Equipment Directive (WEEE).
Spare parts and other accessories
Item* Article No.
4 900 566 001 Ingredients dispenser
5, 6 900 566 006 Bread baking form with dough hook
7, 8 900 566 011 Cake baking form with agitator
9, 10 900 566 016 Measuring spoon and measuring cup
* according to the drawing in the description of the appliance
Designation
Guarantee, service and repairs
This is a quality product from BEEM and was produced using the lat­est manufacturing methods.
We guarantee the perfect condition of this quality product. We will
remedy any faults due to material aws or manufacturing faults free
of charge within the warranty period.
The warranty period for this product is two years.
For commercial or equivalent use, e.g. in hotels, guest houses or
communal premises, or if the customer is not a consumer as dened
by the German Civil Code, the warranty period is 6 months. This does not infringe the warranty disclaimer.
Page 75
75
Annex
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Warranty disclaimer: The warranty does not cover faults caused in
particular by improper use, failure to observe instructions in the in-
struction manual and safety precautions, use of force, modications, unauthorised attempted repairs and attempted repairs by unqualied
third parties. Faults caused by normal wear are also excluded.
If we are obliged by law to provide a warranty, we will comply with such obligation – to the exclusion of the right to cancellation or price reduction – and at our discretion, repair or replace the product free of charge. Should the remedy fail despite several attempts or should the replacement product exhibit faults attributable to us, the customer shall be entitled – at his/her discretion – to reduce the purchase price or to cancel the contract of purchase. Claims under warranty do not prolong the warranty period. For exchange or return of the appliance (withdrawal from the purchase contract) or reduction of
the purchase price, the rst contact is always the dealer from whom
you purchased the product. This particularly applies to returning the appliance or the claim for reductions as these have to be settled with respect to the purchase price. Refunding the purchase price or a credit note in the event of a reduction of the purchase price can only be handled by the retailer from whom you purchased the appliance.
Should - contrary to expectations - faults occur, please try to re-
solve the matter by telephone rst. Should this not be successful,
please send the carefully packed appliance to your retailer or to the customer service address shown below. Please state your com­plete address, type and model number and the serial number of the appliance. This information can be found on the rating plate of the appliance. Please describe the fault or defect in as much detail as possible. The product or spare part order should be accompanied by a printed and dated receipt of purchase or invoice. Without a printed receipt of purchase or invoice, no services under warranty can be provided, whether for repairs, spare parts or other claims.
Page 76
76
Annex
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Outside Germany and in particular in non-EU countries, you should send the article to your dealer or the local distributor. Information can be obtained – preferably by e-mail – from the After-sales Service ad­dress indicated below.
Repairs not covered by the warranty can also be performed against individual payment by customer service - outside Germany by the re­tailer from whom you purchased the appliance or by a service centre, if available.
Replacement parts and consumables can be ordered from your
retailer or the stated customer service address. Please contact rst
your dealer or the local distributor if you live outside Germany.
For product information, accessory orders or questions on service handling, please contact your retailer or the stated customer service address. Outside Germany and in particular in non-EU countries,
please contact your retailer or the local distributor rst.
You can also use the Internet. You will nd accessories and
spare parts, as well as instruction manuals in various languages
on our website www.beem.de. In addition you will nd further
product information.
Page 77
77
Annex
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
EC Declaration of Conformity
Name/address of manufacturer: BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse
Manufaktur Handels-GmbH
Dieselstrasse 19-21 D-61191 Rosbach v.d.H.
We hereby declare that the product
Model: Bread Maker
MULTI-BACK TOPCLASS 3 in 1
Type: B7.001
conforms to the following relevant regulations:
EU Directive 2006/95/EU Electrical devices for use within certain voltage limits,
EU Directive 2004/108/EU Electromagnetic Compatibility.
The following harmonised standards were applied in whole or in part:
EN 60335-2-9:2003+A1:04+A2:06+A12:07 EN 60335-1:2002+A11,A1:04+A12, A2:06+A13:08 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997+A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
Rosbach, 15 April 2010
________________________________________
Bijan Mehshat
(Legally binding signature of the issuer)
Page 78
Index
Index
EN
A
Accessories .................74
Appliance elements ...........51
B
Baking process ...............58
Baking programmes ...........60
Baking times .................70
Before using for the rst time ....54
Bread weight.................55
C
Certications .................74
Cleaning ....................66
Control panel ................55
Copyright ...................43
D
Damaged appliance ...........46
Danger of burns ..............47
Degree of browning ...........55
Disclaimer ...................45
Display .....................55
Disposal ....................69
Disposal of the packaging.......49
E
EC Declaration of Conformity ....77
Electrical connection...........50
Electric shock hazard ..........47
F
Fundamental safety precautions..46
G
Guarantee...................74
H
Holding .....................63
I
Ingredients dispenser ..........64
Initial use....................48
Installation location ............50
Intended use .................45
N
New owner ..................43
O
Operation ...................57
P
Packaging ...................49
R
Removing/inserting agitator .....51
Removing/inserting dough hook ..51
Repairs .....................74
S
Safety ......................46
Scope of supply ..............49
Service .....................74
Spare parts ..................74
Storage .....................69
T
Table of Contents .............41
Technical data ................69
Timer.......................62
Transport inspection ...........49
Troubleshooting ..............68
U
Unpacking...................48
W
Warning statements ...........44
78
BEEM - Elements of Lifestyle
Page 79
Table des matières
Avant-propos .........................................81
Informations relatives à la présente notice d'utilisation ......81
Droits d'auteur .........................................81
Avertissements ........................................82
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Limitation de la responsabilité ............................83
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Risques issus du courant électrique ........................85
Risques de brûlure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Mise en service .......................................86
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Etendue de la livraison et inspection du transport . . . . . . . . . . . . . 87
Elimination de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Conditions requises sur le lieu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Plan de l'appareil ......................................89
Mise en place et enlèvement de la
cuve et du crochet mélangeur/pétrisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Panneau de commande et afchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
FR
Utilisation_et fonctionnement ...........................95
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Règles d'utilisation fondamentales de l'appareil ...............96
MInuterie ............................................100
Fonction maintien au chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Distributeur d'ingrédients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
BEEM - Elements of Lifestyle
79
Page 80
80
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Nettoyage ...........................................104
Dépannage .........................................106
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Cause des pannes et remède ............................106
Indications relatives au rangement / élimination ...........107
Rangement ..........................................107
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Annexe .............................................107
Données techniques ...................................107
Tableau des temps de cuisson ...........................108
Agréments ..........................................112
PIèces de rechange et autres accessoires ..................112
Garantie, service Après-ventes et réparations . . . . . . . . . . . . . . . 11 2
Déclaration de conformité CE ............................115
Index ..............................................116
Page 81
81
Avant-propos
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Avant-propos
Chère cliente, cher client,
En achetant avec la machine à pain automatique MULTI-BACK TOPCLASS 3 in 1 vous avez opté pour un produit de qualité de la marque BEEM. La machine à pain automatique MULTI-BACK TOPCLASS 3 in 1 vous permet de produire sans problème différen­tes sortes de paine. En outre, MULTI-BACK TOPCLASS 3 in 1 vous
permet de préparer de délicieuses contures, nouilles, pâtes à pizza et gâteaux.
Veuillez lire ici les informations ci-dessous an de vous habituer rapidement à votre appareil et de pouvoir proter au mieux de toutes
ses fonctions.
Si vous le traitez et si vous l'entretenez correctement, votre appareil
vous servira pendant de nombreuses années.
Nous vous souhaitons bien du plaisir lors de son utilisation.
Votre BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur
Informations relatives à la présente notice d'utilisation
La présente notice d'utilisation fait partie intégrante de la machine
à pain automatique MULTI-BACK TOPCLASS 3 in 1 (désignée
ci-après comme l'appareil) ; elle vous donne des indications impor­tantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
La notice d'utilisation doit toujours être disponible à proximité de l'ap­pareil. Elle doit être lue et appliquée par chaque personne chargée d'utiliser, de réparer et/ou de nettoyer l'appareil.
Conservez la présente notice d'utilisation et remettez-la avec l'appa-
reil à son propriétaire ultérieur.
Droits d'auteur
Le présent document est soumis à la protection des droits d'auteur.
Toute reproduction ou impression ultérieure, même partielle ainsi que la retranscription d'illustrations, même à l'état modié, est seulement
possible sur autorisation écrite du fabricant.
Page 82
82
Informations relatives à la présente notice d'utilisation
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Avertissements
La présente notice d'utilisation utilise les avertissements suivants :
DANGER
Un avertissement de ce type désigne une situation dange­reuse menaçante.
Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée, ceci peut entraî­ner des blessures graves ou mortelles.
Respectez les instructions de cet avertissement an d'éviter
tout risque de blessures graves ou mortelles des personnes.
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce type désigne une situation dange­reuse possible.
Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée, ceci peut entraî­ner des blessures.
Respectez les instructions de cet avertissement an d'éviter
toutes blessures de personnes.
ATTENTION
Un avertissement de ce type désigne un dommage matériel possible.
Si la situation ne peut pas être évitée, ceci peut entraîner des
dommages matériels.
Respectez les instructions de cet avertissement an d'éviter
tout dommage matériel.
INDICATION
Une indication désigne les informations supplémentaires facili- tant le maniement de l'appareil.
Page 83
83
Informations relatives à la présente notice d'utilisation
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Utilisation conforme
Cet appareil est prévu pour une utilisation à caractère non commer­cial dans des locaux fermés pour la cuisson de différentes sortes de pain et de gâteaux et pour la réalisation de pâtes, nouilles et contu­res.
Toute autre utilisation ou toute utilisation dépassant ce cadre est considérée comme non conforme.
AVERTISSEMENT
Danger en cas d'utilisation non conforme !
En cas d'utilisation non conforme, et/ou autre, l'appareil peut pré­senter des dangers.
L'appareil doit uniquement être utilisé de manière conforme. Respecter les procédures décrites dans la présente notice
d'utilisation.
Les réclamations de tout type pour cause de dommages survenus suite à une utilisation non conforme sont exclues.
Seul l'utilisateur en assume les risques.
En cas d'utilisation à titre commercial, veuillez noter une modication
de la période de garantie.
Limitation de la responsabilité
Toutes les informations techniques, données et indications gurant dans la présente notice d'utilisation et relatives à l'installation, au fonctionnement et à l'entretien correspondent à l'état le plus récent des connaissances lors de l'impression.
Les indications, illustrations et descriptions de la présente notice ne peuvent donner lieu à aucune revendication de quelque type que ce soit.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages surve-
nus en cas de non-respect de la présente notice, d'utilisation non conforme, de réparations inappropriées, de modications non autori­sées ou d'utilisation de pièces de rechange interdites.
Page 84
84
Sécurité
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Sécurité
Le présent appareil répond aux dispositions de sécurité prescrites.
Un emploi inapproprié peut toutefois entraîner des dégâts corporels
et matériels.
Pour un maniement sûr de l'appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité fondamentales suivantes ainsi que les indications gurant
séparément dans les différents chapitres :
Consignes de sécurité fondamentales
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez le contrôler pour vérier qu'il ne
présente aucun dommage apparent. Ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Il convient de surveiller les enfants an d'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pendant le fonctionnement de l'appareil, ne le laissez pas sans
surveillance.
Débranchez toujours le câble de branchement en tirant sur la surface de préhension de la che et non sur le câble de branche-
ment.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales limitées, trop peu d'expérience et/ou de savoir, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsa-
ble de leur sécurité ou reçoivent des instructions de cette dernière
sur le mode d'utilisation de l'appareil. N'utilisez pas cet appareil avec une minuterie externe ou un sys-
tème de télétransmission séparé.
Ne faites réparer l'appareil que par un vendeur spécialisé agréé ou par le service après-ventes de l'usine. Des réparations inappropriées peuvent entraîner des risques considérables pour l'utilisateur. Par ailleurs, le droit de garantie perd son effet.
Pendant la période de garantie, toute réparation de l'appareil doit uniquement être effectuée par un service Après-ventes autorisé
par le fabricant, faute de quoi les droits de garantie perdent leur effet pour les dommages immédiats et consécutifs en résultant.
Les composants défectueux doivent uniquement être remplacés
par des pièces de rechange originales. Le respect des exigences de sécurité est uniquement garanti avec ces pièces.
Page 85
85
Sécurité
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Risques issus du courant électrique
DANGER
Danger de mort causé par le courant électrique !
Il y a danger de mort en cas de contact avec des lignes ou des composants sous tension.
Pour éviter tous risques causés par le courant électrique, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble d'alimentation ou la ► che sont endommagés. Avant de continuer à utiliser l'appa­reil, faites installer un nouveau câble de raccordement par un
électricien.
N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Si vous touchez ► des pièces sous tension et si vous modiez le montage électri­que et mécanique, il y a risque d'électrocution.
Ne plongez jamais l'appareil ou la che réseau dans de l'eau ou ► dans d'autres liquides.
Risques de brûlure
AVERTISSEMENT
Pendant son fonctionnement, l'appareil de cuisson devient très chaud.
Pour ne pas risquer de vous brûler, veuillez respecter les consi­gnes de sécurité suivantes.
N'ouvrez pas l'appareil pendant son fonctionnement. ► Utilisez des maniques pour sortir la cuve de l'appareil. ► Laissez refroidir l'appareil avant chaque nettoyage.
Page 86
86
Mise en service
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Mise en service
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
A la mise en service de l'appareil, des dommages corporels et matériels peuvent se produire.
Pour éviter tous risques, veuillez respecter les consignes de sécu­rité suivantes :
Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour ► jouer. Il y a risque d'étouffement.
Respectez les indications relatives aux conditions requises sur le lieu de montage et celles relatives au branchement électrique
de l'appareil an d'éviter tous risques de dommages corporels
et matériels.
Déballage
Retirez l'appareil, tous les accessoires, la notice d'utilisation, la
notice abrégée et le livre de recettes du carton.
Avant la première utilisation, retirez de l'appareil et des accessoi- res tous les matériaux d'emballage et lms de protection.
INDICATION
Ne retirez pas la plaque signalétique ni les avertissements éventuels.
Page 87
87
Mise en service
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Etendue de la livraison et inspection du transport
En version standard, l'appareil est livré avec les composants sui­vants :
Machine à pain automatique Cuve à pain avec crochet pétrisseur Cuve à gateau avec crochet mélangeur
Distributeur d'ingrédients
Gobelet gradué Cuillère de dosage
Notice d'utilisation
Notice abrégée Livre de recettes
INDICATION
Contrôlez la livraison pour en vérier l'intégralité et l'absence
de dommages visibles. Signalez dans les plus brefs délais une livraison incomplète ou endommagée à votre fournisseur/com­merçant.
Elimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les dommages dus au trans­port. Les matériaux d'emballage sont sélectionnés selon des aspects écologiques et techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont
recyclables.
La remise en circulation de l'emballage dans le circuit de matériel
économise des matières premières et elle réduit la production de déchets. Eliminez les matériaux d'emballage non nécessités confor­mément aux directives locales en vigueur.
INDICATION
Si possible, conservez l'emballage original pendant la période ► de garantie de l'appareil an de pouvoir l'emballer de manière
conforme en cas de garantie. Tous dommages survenus pen-
dant le transport entraînent l'extinction du droit de garantie.
Page 88
88
Mise en service
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Conditions requises sur le lieu de montage
An que l'appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut, le lieu
de montage doit remplir les conditions préalables suivantes :
Placez l'appareil sur une surface de travail sèche, plane et résis- tante à la chaleur.
Ne placez pas l'appareil dans un environnement chaud, humide, mouillé ou à proximité de matières inammables.
Choisissez le lieu de montage de manière à ce que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces très chaudes de l'appareil.
La prise utilisée doit être facile d'accès pour pouvoir débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence.
Branchement électrique
An que l'appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut, il
convient de respecter les consignes suivantes lors du branchement électrique :
Avant de brancher l'appareil, comparez les données de bran- chement (tension et fréquence) sur la plaque signalétique avec
celles de votre réseau électrique. Pour qu'aucun dommage ne se produise sur l'appareil, ces données doivent être identiques. En cas de doute, consultez votre vendeur d'appareils électriques.
Assurez-vous que le câble électrique ne soit pas endommagé, ni posé sur des surfaces très chaudes et/ou des arêtes vives.
Il est interdit de tendre le câble électrique, de le plier ou de le mettre en contact avec l'appareil très chaud.
Posez le câble électrique de manière à ce que personne ne ris-
que de trébucher dessus.
La sécurité électrique de l'appareil est uniquement garantie
lorsque celui-ci est branché à un conducteur de protection installé conformément aux directives. Le fonctionnement sur une prise de courant sans conducteur de protection est interdit. En cas de
doute, faites contrôler l'installation domestique par un électricien. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages entraî­nés par l'absence ou le non-branchement d'un conducteur de
protection.
Page 89
89
Mise en service
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Plan de l'appareil
1 Panneau de commande et
afchage
2 Couvercle 7 Cuve à gâteau 3 Voyant 8 Crochet mélangeur 4 Distributeur d'ingrédients 9 Cuillère de dosage 5 Cuve à pain 10 Gobelet doseur
6 Crochet pétrisseur
Mise en place et enlèvement de la cuve et du crochet mélan-
geur/pétrisseur
INDICATION
Dans cette notice d'utilisation, le terme "cuves" désigne tant les ► cuves à pain que les cuves à gâteaux. Pour en faciliter la lec-
ture nous avons renoncé à mentionner les deux cuves à la fois.
Ce n'est que lorsqu'il s'agit d'une cuve spécique que celle-ci a été été spéciquement désignée.
Page 90
90
Mise en service
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Mise en place du crochet pétrisseur/mélangeur
Placez le crochet pétrisseur/mélangeur sur la broche qui se trouve au centre du fond de la cuve. Le crochet et la broche ont des méplats et ne vont ensemble que si ces endroits sont super-
posés. La broche est tenue sur le côté inférieur de la cuve par un
écrou à oreilles
Enlever le crochet pétrisseur/mélangeur
Retenez avec une main l'écrou à oreilles sur le côté inférieur de la cuve et avec l'autre le crochet pétrisseur/mélangeur.
Retirez le crochet pétrisseur/mélangeur de la broche en effec- tuant un léger mouvement de rotation tout en faisant tourner
l'écrou à oreilles dans l'autre sens.
INDICATION
Vous pouvez enlever le crochet pétrisseur/mélangeur après la dernière opération de pétrissage du programme de cuisson sélectionné pour éviter qu'il ne laisse un trou dans le pain. Pour ce faire, saupoudrez vos mains de farine et soulevez la
pâte pour sortir par le haut le crochet pétrisseur/mélangeur de
la cuve.
Page 91
91
Mise en service
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Mise en place de la cuve
Enchez tout d'abord le crochet pétrisseur/mélangeur sur la
broche de la cuve.
Insérez la cuve dans l'appareil en le tournant légèrement.
Tournez la cuve en sens horaire jusqu'à ce qu'il encliquette.
Enlever la cuve.
Ouvrez le couvercle de l'appareil.
Tournez la cuve contre le sens horaire jusqu'à la butée en agis-
sant sur la poignée.
Sortez la cuve de l'appareil par le haut.
AVERTISSEMENT
Risques de brûlure !
Pendant le fonctionnement, le four, la cuve et la spirale de chauffage deviennent très chauds!
Utilisez des maniquettes pour sortir la cuve de l'appareil après ► la n de la cuisson.
Page 92
92
Mise en service
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Avant la première utilisation
ATTENTION
Risque d'endommagement de l'appareil, des pièces déta­chées ou du revêtement antiadhésif.
Ne pas mettre l'appareil ni l'une des pièces détachées dans le
lave-vaisselle.
Pour nettoyer l'espace du four, les cuves et crochets pétris- seurs, n'utilisez jamais des objets transchants ou des déter­gents abrasifs afin de ne pas détruire le revêtement antiadhésif.
Assurez-vous que tout le matériel d'emballage ait été sorti de l'appareil (lms protecteurs etc.).
Vériez si toutes les pièces sont présentes (voir étendue de la
livraison et inspection du transport).
Sortez la cuve de l'appareil ainsi que les crochets pétrisseurs/
mélangeurs (voir chapitre Mise en place et enlèvement cro­chet pétrisseur/mélangeur).
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide à l'intérieur et à l'exté- rieur (n'utiliser qu'un nettoyant doux).
Lavez les autres pièces détachées (Pos. 4 - 10 dans le plan de
l'appareil) dans de l'eau chaude à laquelle vous avez ajouté un
détergent doux.
Nettoyez ensuite soigneusement l'appareil et les pièces déta- chées et laissez-les sécher dénitivement à l'air.
Page 93
93
Mise en service
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Panneau de commande et afchage
INDICATION
Appuyez plusieurs fois sur les touches décrites par la suite pour tester les possibilités de réglage. A chaque pression de touche un signal sonore retentit. Observer l'afchage, il change à cha­que pression de touche.
Chaque combinaison de programme, de degré de brunissement
et de poids est afchée automatiquement avec le temps de
cuisson approprié.
: Cette touche vous permet de sélectionner parmi les onze
programmes paramétrés. Le programme réglé est afché à l'écran sous Menu (Programme de cuisson 1 - 11).
: Cette touche vous permet de régler le poids du pain ni.
Vous pouvez choisir parmi trois tailles: = 540g, = 680g oder = 900g. Sur l'écran, un trait en dessous du poids réglé
indique votre choix.
: Cette touche vous permett de choisir entre trois degrés de
brunissement dans les programmes de cuisssons 1 - 4 :
= clair, = moyen, = foncé. En outre, vous avez la
possibilité de raccourcir le temps de cuisson dans les program­mes 1, 2 ou 3 en utilisant le réglage . Sur l'écran, un trait
au-dessus du degré de brunissement réglé indique votre choix.
: Appuyez sur cette touche pour démarrer le programme
réglé. Pour arrêter l'opération, vous devez maintenir la touche
appuyée pendant environ deux secondes.
Page 94
94
Mise en service
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
/ : A l'aide de ces touches, vous pouvez augmenter
ou réduire le temps réglé sur la minuterie par intervalles de 10 minutes. Veuillez noter que le temps réglé indique le moment où la cuisson est terminée. Un réglage maximum de 15 heures est possible.
Exemple: La minuterie afche 6:30 sur l'écran. Cela signie que
la cuisson est termée en 6 heures et 30 minutes. Lorsque vous démarrez la programmation à l'aide de
la touche - la minuterie (timer) compte à rebours. Votre pain sera terminé en 6 heures et 30 minutes.
En outre, ces touches vous permettent de régler le temps de cuisson pour le menu 10.
Après le branchement de l'appareil à l'alimentation, le réglage de base suivant est afché sur l'écran:
Les phases individuelles des programmes de cuisson sont indiquées
à gauche et à droite de l'écran Après l'actionnement de la touche un triangle sur le côté gauche ou droit du bord de l'afchage vous
indique dans quelle phase le programme de cuisson se trouve.
Minuterie (lorsque la temporisation du dé­marrage est active)
Préchauffage de l'appa­reil de cuisson automa­tique.
Pétrissage de la pâte
Repos de la pâte Fin du programme
Levage de la pâte
Cuisson de la pâte
Maintien à chaud du
produit ni
Page 95
95
Utilisation_et fonctionnement
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Utilisation_et fonctionnement
Ce chapitre vous fournit des indications importantes pour l'utilisation de l'appareil.
Consignes de sécurité
DANGER
Danger de mort causé par le courant électrique !
Assurez-vous que l'appareil soit parfaitement sec avant de ► l'utiliser.
AVERTISSEMENT
Risques de brûlure !
Pendant le fonctionnement, le four, la cuve et la spirale de chauffage deviennent très chauds!
Ne touchez pas les parties se trouvant à l'intérieur de l'appareil
lorsque celui-ci est en service.
Utilisez des maniquettes pour sortir la cuve de l'appareil après ► la n de la cuisson.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure par les crochets pétrisseurs/mélan­geurs!
Les crochets pétrisseurs/mélangeurs sont mus par un moteur puissant.
Ne mettez pas les mains dans la cuve lorsque l'appareil fonctionne.
Page 96
96
Utilisation_et fonctionnement
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Règles d'utilisation fondamentales de l'appareil
INDICATION
Vous trouverez des suggestions de cuisson dans le livre de recettes ci-joint.
Sortez la cuve de l'appareil et enchez éventuellement le crochet
pétrisseur ou mélangeur sur la broche sur le fond de la cuve (voir chapitre Mise en place et enlèvement crochet pétrisseur/mélan­geur).
Remplissez les ingrédients de cuisson dans la cuve. Suivez les instructions de préparation contenues dans le livre de recettes ou les indications contenues sur l'emballage du mélange à cuis­son de pain.
INDICATION
Pour le dosage des ingrédients pour cuisson vous pouvez utili- ser le gobelet doseur et la cuillère de dosage. Pour les liquides,
mettez le gobelet doseur sur une surface plane et contrôlez le niveau de remplissage à hauteur de l'oeil.
Placez la cuve dans l'appareil (voir chapitre Mise en place et
enlèvement crochet pétrisseur/mélangeur).
Fermez le couvercle.
Branchez la che réseau dans une prise.
Sélectionnez le programme de cuisson approprié avec la touche .
Réglez le poids du pain avec la touche .
Sélectionnez le degré de brunissement de la croûte de pain à l'aide de al touche .
Lorsque vous souhaitez démarrer la cuisson à retardement,
réglez le laps de temps où le pain devra être terminé avec les
touches et .
Appuyez sur la touche pour démarrer le programme..
INDICATION
Dès que vous pressé toutes les autres fonctions de tou- ches sont bloquées.
Page 97
97
Utilisation_et fonctionnement
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Maintenant, l'appareil commence à prendre en charge le programme
de cuisson sélectionné. Le triangle sur le bord droit ou gauche de l'écran vous montre l'état d'avancement du programme de cuisson.
INDICATION
Vous pouvez interrompre le programme en maintenant la tou- che -appuyée pendant env. 2 secondes.
Un signal sonore retentit après l'écoulement du temps de cuisson. La
phase de maintien au chaud commence (seulement pour les menus 1-6, 10 et 11).
INDICATION
Vous pouvez aussi sortir la cuve de l'appareil pendant la phase
de maintien au chaud. Pour ce faire, terminez le déroulement de programme en maintenant la touche appuyée pendant
env. 2 secondes et débranchez la che réseau de la prise.
A la n du programme, l'écran afche la position de départ souhaitée. Utilisez de maniques pour sortir la cuve de l'appareil. Laissez un peu refroidir le pain ou le gâteau avant de sortir le
produit cuit de la cuve.
INDICATION
Sortez le crochet pétrisseur/mélangeur du pain après la cuisson avant de couper le pain.
Vous pouvez déjà enlever le crochet pétrisseur/mélangeur après la dernière opération de pétrissage du programme de
cuisson sélectionné pour éviter qu'il ne laisse un trou dans le
pain. Pour ce faire, saupoudrez vos mains de farine et soulevez
la pâte pour sortir par le haut le crochet pétrisseur/mélangeur
de la cuve. Pour plus de conseils concernant un résultat de cuisson opti-
mal, veuillez vous reporter au livre de recettes ci-joint.
Page 98
98
Utilisation_et fonctionnement
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Programmes de cuisson
La touche vous permet de sélectionner parmi les onze pro­grammes paramétrés:
Menu 1 - Basic Préparation de pain bis. Vous pouvez compléter les ingrédients pour améliorer le goût du pain, p.ex. en ajoutant des graines de courge,
du lard ou des oignons frits. C'est le programme le plus utilisé.
Menu 2 - Pain blanc Pour la cuisson de pain blanc. La variante classique est le pain au froment, un pain léger avec une croûte croustillante.
Menu 3 - Pain complet Les pains complets sont réalisés entre autres à base de céréales complètes égrugées ou moulues. Le programme commence par le préchauffage, c-à-d. les ingrédients sont réchauffés avant le pétris­sage.
INDICATION
Pour raccourcir les menus 1, 2 ou 3 sélectionnez à l'aide de la touche le réglage . Dans ce cas, l'eau ajoutée doit
être tiède.
Menu 4 – Pain sucré
Les pains sucrés sont souvent duavec du lait et peuvent être rafnés avec des ingrédients tels que du chocolat râpé, des raisins secs ou
des noix.
Menu 5 - Programme de cuisson rapide Ce programme permet de raccourcir le temps de cuisson du pain bis
et du pain blanc. Ainsi, la production d'un pain bis avec le menu 1 et
les réglages et dure 3 heures 25 minutes. Par contre, avec le menu 5 elle ne dure que 1 heure et 20 minutes. On économise le
temps entre les phases de repos de la pâte. Pour cette raison, il est
recommandé de préchauffer les liquides dans le cas de ce menu. En cas d'utilisation de liquides froids, la pâte ne se lève pas correcte­ment. Si le liquide est trop chaud, la levure ne peut pas agir.
Page 99
99
Utilisation_et fonctionnement
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Menu 6 - Pain sans gluten.
Pour la cuisson de pains et gâteaux sans gluten avec des farines ou
mélanges de farine sans gluten.
Menu 7 - Pâte à pizza Pour le pétrissage de pâte à pizza. Versez tous les ingrédients dans la cuve à pain et l'appareil produit une pâte à pizza lisse. Il ne vous reste plus qu'à la rouler, la garnir et la cuire.
Menu 8 - Pâte à nouilles En très peu de temps, la machine fabrique une pâte à nouilles homo-
gène.
Menu 9 - Conture Préparation de conture. Ce programme vous permet de réaliser des contures individuelles. Il vous suft de remplir la conture chaude
dans les verres.
Menu 10 - Cuisson sans pétrissage
Ne sert qu'à la cuisson d'une pâte nie. La pâte n'est pas pétrie dans ce programme. Le temps de cuisson se laisse varier à l'aide des
touches et (1:10; 1:20; 1:30). Vous pouvez interrompre le programme à tout moment en maintenant la touche appuyée
pendant 2 secondes.
Menu 11 – Gâteau Pour la réalisation de gâteau battu. A cet effet, utilisez la cuve à gâteau avec le crochet pétrisseur
INDICATION
Les temps individuels indiqués pour chaque programme gurent ► au tableau dans l'annexe.
Dans notre livre de recettes, vous trouverez des recettes de pain, de nouilles, de pâtes et de contures.
Lorsque vous fabriquez du pain ou de la pâtisserie avec des
mélanges préfabriqués, suivez les instructions de cuisson sur
l'emballage.
Page 100
100
Utilisation_et fonctionnement
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
MInuterie
INDICATION
La minuterie peut être utilisée pour tous les menus à l’exception ► du menu 10 (cuisson sans pétrissage). Ici, l'on peut modier le
temps de cuisson à l'aide des touches et (1:10;
1:20; 1:30).
Sélectionnez d'abord le menu souhaité (touche ), le
du pain (touche ) et le degré de brunissement (touche ).
Exemple: Vous avez sélectionné le réglage suivant:
Menu 1, poids du pain , degré de brunissement
.
L'afchage du temps indique 3:25.
Avec les touches et réglez le temps de démarrage
souhaité. A chaque pression de touche, l'afchage change de 10
minutes. Vous pouvez régler un intervalle de temps maximum de 15 heures (y compris le temps de cuisson).
Exemple: A chaque pression de touche l'afchge du
temps change sur l'écran: 3:25 – 3:30 – 3:40 – 3:50 – 4:00 etc. Si vous souhaitez que le pain soit terminé
après 6 heures, poussez sur la touche jusqu'à ce que l'écran afche 6:00.
Démarrez la programmation en appuyant sur la touche . Le
double point clignote sur l'afchage et le temps écoulé s'afche
sous forme de compte à rebours. Le programme de cuisson
démarre automatiquement à l'atteinte du temps de cuisson.
Exemple L'afchage du temps est sur 6:00, le double point
clignote. Le programme de cuisson démarre automa­tiquement à l'atteinte du réglage 3:25.
poids
Loading...