Kopiowanie przy użyciu
czytnika kart SD 29
Kopiowanie przy użyciu złącza USB 30
Kopiowanie map 30
Kopiowanie zdjęć i plików
muzycznych 30
2
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Highspeed II
Page 3
Spis treści
Sposób postępowania w razie
usterek 31
Tryb nawigacji 32
Co to jest nawigacja? 32
Wybieranie funkcji nawigacji 33
Pomoce nawigacyjne 33
Okno szybkiego dostępu 33
Menu nawigacji 33
Widok mapy 33
Okno szybkiego dostępu 33
Struktura okna szybkiego dostępu 34
Menu nawigacji oraz widok mapy 34
Lista celów 34
Stosowane ikony 34
Obsługa okna szybkiego dostępu 35
Uruchamianie z aktualnym celem 35
Przewijanie pamięci celów 35
Wyświetlanie lub edytowanie celu 35
Przejście do widoku mapy 36
Wyświetlanie aktualnej pozycji 36
Otwieranie Menu nawigacyjne 36
Menu nawigacyjne 36
Struktura menu nawigacji 37
Address 37
Cel specjalny 37
Cel z mapy 37
Planowanie trasy 37
Ustawienia 37
Menu nawigacyjne: Address 37
Wybór kraju 38
Wybór adresu i uruchamianie 38
Zatrzymywanie nawigacji 42
Menu nawigacyjne: Cel specjalny 43
Cel specjalny: ...w okolicy 43
Cel specjalny: W calym kraju 44
Cel specjalny: W miejscowości 44
Menu nawigacyjne: Cel z mapy 45
Menu nawigacyjne: Planowanie trasy 46
Lista tras 46
Korzystanie z trasy 47
Przyciski Nowa trasa 47
Przycisk Opracuj 48
Przycisk Oblicz 48
Przycisk Uruchom 49
Widok mapy bez naprowadzania
na punkt docelowy 61
Widok mapy z naprowadzaniem
na punkt docelowy 61
Widok mapy z paskiem narzędzi 62
Obsługa widoku mapy 62
Powtarzanie ostatniej zapowiedzi 62
Zmiana ustawienia głośności
komunikatów/muzyki 63
Jeśli żaden przycisk nie zostanie
naciśniety, wykresy znikną po
trzech sekundach. 63
Wiersze informacyjne 63
Powiększanie mapy
(pasek narzędzi) 63
Wyświetlanie trasy
(pasek narzędzi) 64
Pozycja oraz tryb wyświetlania
(pasek narzędzi) 64
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Highspeed II
3
Page 4
Spis treści
Wyświetlanie komunikatów TMC 64
Wygląd dzienny/nocny
(pasek narzędzi) 65
Zmienianie sposobu wyświetlania
(pasek narzędzi) 65
Pozycjonowanie w kierunku
północnym (pasek narzędzi) 65
Przesuwanie mapy
(pasek narzędzi) 65
Wyświetlanie menu opcji 66
Informacje o pozycji
(pasek narzędzi) 67
Odtwarzanie plików MP3 podczas
aktywnej nawigacji 68
Tryb odtwarzania muzyki 69
Wybieranie funkcji odtwarzania
muzyki 69
MP3-Player 69
Obsługa modułu odtwarzacza
MP3-Players 70
Przejście do innego tytułu 70
Odtwarzanie 70
Przerywanie odtwarzania 70
Widok katalogu 71
Wybór następnego katalogu 71
Powtarzanie aktualnego tytułu 71
Ustawianie poziomu głośności 72
Nawigacja podczas odtwarzania
plików MP3 72
Zamykanie odtwarzacza
MP3-Player 72
•Urządzenie można obsługiwać tylko wtedy, gdy zezwala na to aktualna sytuacja w ruchu drogowym i gdy
użytkownik jest całkowicie pewny, że nie naraża w ten sposób samego siebie, pasażerów ani pozostałych
uczestników ruchu drogowego na zagrożenie, przeszkody lub utrudnienia.
•W każdym przypadku zastosowanie mają przepisy ruchu drogowego.Wprowadzanie danych miejsca docelowego
może odbywać się wyłącznie podczas postoju pojazdu.
• System nawigacyjny stanowi jedynie środek pomocniczy, dane/informacje mogą być w konkretnych
przypadkach obarczone błędami. Kierowca musi w każdej sytuacji rozstrzygnąć samodzielnie, czy skorzysta z
podanych informacji. Wyklucza się odpowiedzialność z tytułu błędnych wskazań systemu nawigacyjnego. Ze
względu na zmieniające się znaki drogowe lub też rozbieżności danych może dojść do udzielenia nieprecyzyjnych
lub błędnych instrukcji. Dlatego też należy zawsze zwracać uwagę na konkretne oznakowanie oraz regulowanie
ruchu drogowego. System nawigacyjny nie może służyć zwłaszcza jako środek pomagający w orientacji w
przypadku złej widoczności.
•Urządzenie może być użytkowane wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Poziom głośności Navigationsgerätes
należy ustawić w taki sposób, aby nadal słyszalne były odgłosy z zewnątrz.W przypadku zakłócenia działania (np.
wydobywania się dymu lub zapachu) urządzenie należy niezwłocznie wyłączyć.Ze względów bezpieczeństwa
urządzenie mogą otwierać wyłącznie specjaliści. W razie konieczności naprawy należy skontaktować się ze
sprzedawcą.
5
Page 6
•Kartę pamięci SD można teraz wyjąć. Uwaga! Małe dzieci mogą przypadkowo połknąć kartę.
• Nie wolno przekraczać napięcia znamionowego (V) podanego odpowiednio na wtyczce zasilacza sieciowego,
przystawce ładowarki samochodowej oraz na samym urządzeniu. Nieprzestrzeganie tego może spowodować
zniszczenie urządzenia, ładowarki lub eksplozję akumulatora.
•W żadnym wypadku nie wolno otwierać urządzenia ani akumulatora. Wszelki zmiany w urządzeniu są
niedozwolone i spowodują utratę pozwolenia na użytkowanie.
•Należy stosować tylko oryginalne akcesoria firmy BECKER, aby mieć pewność, że wszystkie wymagane warunki
są spełnione, i uniknąć uszczerbku zdrowia lub szkód materialnych. Zużyte urządzenie i akumulatory należy
utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
•Niewłaściwe użytkowanie urządzenia spowoduje utratę wszelkich gwarancji! Powyższe wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa odnoszą się także do oryginalnych akcesoriów firmy BECKER.
6
Page 7
Traffic Assist Highspeed
Spis treści instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy
urządzeń Traffic Assist Highspeed i
Traffic Assist Highspeed II. Wszystkie
opisy, z wyjątkiem opisów oznaczonych
gwiazdką (*), odnoszą się do obu
urządzeń.
Opisy oznaczone gwiazdką (*) odnoszą
się tylko do urządzenia Traffic Assist
Highspeed II.
Użytkowanie
System Traffic Assist Highspeed to wydajny system PND (Personal NavigationDevice), przeznaczony do użytku w po-
jazdach oraz w pomieszczeniach zamkniętych. Urządzenie należy chronić
przed wilgocią i zanieczyszczeniem.
3012
System Traffic Assist Highspeed może
być stosowany jako:
•urządzenie nawigacyjne
• odtwarzacz plików MP3
• przeglądarka zdjęć JPEG
Traffic Assist Highspeed
Nawigacja
GPS (Global Positioning System) sprawia, iż zbędne staje się nużące
przeglądanie map drogowych.
Dzięki zintegrowanej z urządzeniem antenie odbiorczej można również na otwartym terenie zachować stały dostęp do
możliwości nawigacji. Wewnątrz budynków korzystanie z funkcji nawigacyjnych może być niemożliwe, co zależy od
poziomu odbioru. W przypadku użytko-
wania systemu Traffic Assist Highspeed
w pojazdach odbiór danych systemu GPS
może być niewystarczający, na co
wpływa sposób zamontowania urządzenia. W takim przypadku możliwe jest
podłączenie zewnętrznej anteny (która
nie jest objęta zakresem dostawy).
Urządzenie nawigacyjne Traffic Assist
Highspeed II jest wyposażone w funkcję
TMC*, która za pośrednictwem anteny
TMC umożliwia odbiór komunikatów
drogowych. Przy uruchomionej funkcji
TMC przekazuje komunikaty o
występujących utrud-nieniach
komunikacyjnych. Urządzenie, w
zależności od ustawienia, może
pokierować przez objazdy automatycznie bądź z potwierdzeniem kierowcy.
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Highspeed II
7
Page 8
Traffic Assist Highspeed
Muzyka
Zintegrowany odtwarzacz MP3-Player
umożliwia zabranie ze sobą w podróż
ulubionych nagrań.
Zdjęcia
System Traffic Assist Highspeed posiada przeglądarkę zdjęć Picture Viewer,
wyposażoną w wiele funkcji wyświetlania zdjęć.
Rozpakowywanie zestawu
Traffic Assist Highspeed
Wskazówka:
System Traffic Assist Highspeed dostarczany jest w stabilnym opakowaniu.
W przypadku gdyby opakowanie lub
jego zawartość wykazywały znaczne
uszkodzenia, urządzenia nie należy rozpakowywać. Należy wtedy skontaktować się ze sprzedawcą.
Sprawdzanie zawartości
Przed rozpoczęciem użytkowania systemu Traffic Assist Highspeed należy
dokładnie sprawdzić kompletność oraz
stan dostarczonego zestawu (patrz także
strona 13).
X Rozpakuj i dokładnie sprawdź zawar-
tość opakowania.
4010
8
Page 9
Traffic Assist Highspeed
Reklamacje
W razie reklamacji należy skontaktować
się ze sprzedawcą. Urządzenie można
również odesłać w oryginalnym opakowaniu firmie Harman/Becker.
Sposób postępowania z opakowaniem
Opakowanie należy przechować
w suchym miejscu przynajmniej przez
okres gwarancji.
Wskazówka:
Utylizacji należy dokonywać
w odpowiedni sposób zgodnie
zobowiązującymi przepisami. Opako-
wania nie wolno palić. W zależności od
kraju przeznaczenia opakowanie
można również oddać sprzedawcy.
Opis urządzenia
System Traffic Assist Highspeed składa
się zurządzenia podstawowego Traffic
Assist Highspeed oraz wchodzących w
zakres dostawy akcesoriów.
Przegląd poszczególnych elementów zaprezentowano w rozdziale:
• "Przegląd elementów systemu Traffic Assist Highspeed" na stronie 13
Wskazówka:
Urządzenia podstawowego ani akcesoriów nie wolno otwierać lub też w jakikolwiek sposób modyfikować.
Traffic Assist Highspeed urządzenie podstawowe
Urządzenie podstawowe zawiera wszystkie podzespoły elektroniczne, zintegrowana antena do odbioru sygnałów GPS,
ekran dotykowy umożliwiający komunikację, zintegrowany głośnik do odtwarzania komunikatów głosowych podczas nawigacji oraz plików MP3,
podświetlane listwy po bokach oraz
różnorodne gniazda i złącza.
Dodatkowe informacje na temat
urządzenia zawiera rozdział:
• "Dane techniczne" na stronie 85
9
Page 10
Traffic Assist Highspeed
Kabel zasilania z gniazda zapalniczki
Kabel ten umożliwia podłączenie do
gniazda zapalniczki w samochodzie.
Wymagania dotyczące zasilania:
•Prąd stały 12 V
0,5 A
Akumulator
Rozładowany akumulator urządzenia
można naładować przez podłączenie
urządzenia Traffic Assist Highspeed do
zasilania prądem.
W tym celu należy podłączyć urządze-
nie przez kabel USB do komputera,
przez przystawkę zasilacza samochodowego do gniazda 12V w samochodzie
lub przez opcjonalny zasilacz sieciowy
do sieci 230 V.
Karta pamięci SD (Memory
Card)
Karta pamięci służy jako nośnik danych
map, plików muzycznych i zdjęć.
Dostarczona wraz z urządzeniem karta
ma pojemność wystarczającą do zapisania jednego zestawu map samochodowych. W celu zastosowania
urządzenia nawigacyjnego
Highspeed
przeglądania zdjęć, należy zapisać te
dane na osobnej karcie (nie znajduje się
w zestawie).
Wskazówka:
Odtwarzanie muzyki podczas aktywnej
nawigacji możliwe jest tylko wtedy,
gdy używana jest karta pamięci o
większej pojemności (dostępna osobno), na której oprócz danych map zapisane są dodatkowo pliki muzyczne.
do słuchania muzyki lub
Traffic Assist
Gdy karta pamięci znajduje się poza
urządzeniem, należy przechowywać ją
w dostarczonym opakowaniu w miejscu
suchym i nie narażonym na promieniowanie słoneczne. Należy unikać dotykania oraz zabrudzenia styków karty.
Karty pamięci nie należy kłaść w pobliżu urządzeń elektrycznych oraz w strefie oddziaływania pól magnetycznych,
ponieważ może to spowodować utratę
zapisanych danych.
Dodatkowe informacje na temat kart pamięci zawiera rozdział:
"Dane techniczne" na stronie 85
Kabel połączeniowy USB
Za pomocą kabla połączeniowego USB
można połączyć urzadzenie z typowym
komputerem PC, wyposażonym w
złącze USB. Urządzenie
Highspeed
bel USB. Dalsze użycie wymaga jednak
zainstalowania w komputerze PC
bezpłatnego oprogramowania "Active
Sync" firmy Microsoft
może być ładowane przez ka-
Traffic Assist
®
.
10
Uchwyt
Urządzenie Traffic Assist Highspeed
można zamocować w pojeździe na uchwycie.
Page 11
Traffic Assist Highspeed
Akcesoria
Ten zasilacz sieciowy umożliwia
podłączenie urządzenia
Highspeed
Wymagania odnośnie zasilania prądem:
•Prąd przemienny
100-240 V
0,2 A
• 50-60 Hz
Zewnętrzna antena GPS
Dzięki zewnętrznej antenie (która jednak nie jest objęta zakresem dostawy)
można poprawić jakość odbioru w pojazdach, w których odbiór sygnałów
GPS jest ograniczony. Informacje na ten
temat można uzyskać w specjalistycznych puktach sprzedaży.
do gniazda ściennego.
Traffic Assist
Słuchawki
Podczas używania urządzenia
Assist Highspeed
można podłączyć zwykłe słuchawki z
wtykiem 3,5 mm lub odpowiednią
przystawką (nie znajdują się w zestawie).
Niebezpieczeństwo!
Podczas prowadzenia samochodu nie
wolno używać słuchawek. Należy w tej
kwestii przestrzegać obowiązujących w
danym kraju przepisów i ustaw.
Używając słuchawek głośność należy
ustawić w taki sposób, by nadmierny
poziom głośności nie uszkodził słuchu.
jako odtwarzacza MP3
Traffic
Wskazówki dotyczące dokumentacji
Quick Start Guide
Ten krótki przewodnik służy do szybkiego zapoznanie się z funkcjami
obsługi urządzenia nawigacyjnego
fic Assist Highspeed
najważniejsze podstawowe funkcje
urządzenia
Traffic Assist Highspeed
. Objaśnione są tu
Instrukcja obsługi
Pełny opis funkcji znajduje się w instrukcji obsługi.
Traf-
.
11
Page 12
Traffic Assist Highspeed
Rejestracja
Zapraszamy do zarejestrowania się w
naszym serwisie oprogramowania,
w którym będziemy informować na
bieżąco o aktualizacjach i innych
nowościach.
Rejestrację można wykonać online na
stronie internetowej firmy Becker
(www.becker.de).
Łącze „Registrierung” (Rejestracja)
znajduje się w sekcji „Service”.
Naprawa
W razie uszkodzenia urządzenia nie
wolno otwierać. Należy zwrócić się do
specjalistycznego punktu handlowego.
Utylizacja
Wskazówka:
Utylizację urządzenia
wraz z dostarczonymi elementami oraz akumulatorami i akcesoriami na-
leży przeprowadzić
zgodnie z obowiązującymi w danym
kraju przepisami odnośnie utylizacji
urządzeń elektrycznych/elektronicznych. W zależności od kraju urządzenie
można również oddać sprzedawcy.
Emisja
Dane na temat emisji oraz kompatybilności elektromagnetycznej znaleźć
można w punkcie "UWAGA" na stronie
86.
12
Page 13
Przegląd elementów systemu Traffic Assist Highspeed
1
3
Przegl¹d elementów systemu Traffic Assist Highspeed
Urządzenie nie wymaga konserwacji.
Do czyszczenia można stosować zwykłe
środki czyszczące do użytkowych
urządzeń elektrycznych, nanosząc je
wilgotną i miękką ściereczką.
Niebezpieczeństwo!
Zagrożenie życia w wyniku porażenia
prądem. Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia, odłączyć od niego
wszystkie elementy i akcesoria, następ-
nie wyłączyć urządzenie oraz zasilacz
sieciowy.
Wskazówki:
Nie stosować agresywnych lub
szorujących środków oraz ściereczek,
rysujących powierzchnie.
rządzenie nie może być oblewane
wodą.
To przenośne urządzenie nawigacyjne
zostało skonstruowane i wyprodukowane z największą starannością i należy się
z nim równie starannie obchodzić.
Przestrzeganie poniższych zaleceń zapewni przyjemne korzystanie z przenoś-
nego urządzenia nawigacyjnego.
•Urządzenie nawigacyjne należy
chronić przez wilgocią i zalaniem
wodą! Gdy do urządzenia dostanie
się wilgoć, należy je natychmiast
wyłączyć i odłączyć od zasilania
prądem. Pozostawić urządzenie do
wyschnięcia w temperaturze pokojowej.
• Nie stosować i nie przechowywać
urządzenia nawigacyjnego w zakurzonym lub brudnym miejscu.
• Nie przechowywać urządzenia w
gorącym otoczeniu. Wysokie temperatury mogą powodować skrócenie
żywotności elektronicznych elementów urządzenia, uszkodzenie akumulatorów i zniekształcenie lub stopienie się niektórych tworzyw
sztucznych.
• Nie przechowywać urządzenia w
zimnym otoczeniu. Gdy podczas pracy urządzenie ponownie nagrzeje się
do temperatury roboczej, może w jego
środku dojść do skroplenia się wilgoci, powodując uszkodzenie jego elementów.
• Chronić przenośne urządzenie nawigacyjne przed upadkami, uderzeniami i wstrząsami. Nieprawidłowe
obchodzenie się z urządzeniem
może powodować uszkodzenie jego
elementów.
• Nie należy stosować żrących chemi-
kaliów, roztworów czyszczących opartych na rozpuszczalnikach ani sil-
nych środków czyszczących.
Wszystkie wskazówki dotyczą w takim
samym stopniu przenośnego urządzenia
nawigacyjnego, akumulatora, zasilacza
sieciowego, przystawki ładowarki
samochodowej oraz wszystkich akcesoriów. Gdy jeden w tych elementów nie
działa prawidłowo, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Sprzedawca
zawsze służy pomocą.
17
Page 18
Ogólne zasady obsługi
Deklaracja jakości
akumulatora
Pojemność akumulatora przenośnego
urządzenia nawigacyjnego zmniejsza się
wraz z każdym cyklem ładowania/
rozładowania. Zmniejszenie pojemności
może być spowodowane także nieprawidłowym przechowywaniem w za wysokiej lub za niskiej temperaturze. Przez
to także przy pełnym naładowaniu czas
pracy może ulec znacznemu skróceniu.
Akumulator jest tak skonstruowany, że
także po 6 miesiącach od zakupu przenośnego urządzenia nawigacyjnego
może być jeszcze ładowany i
rozładowywany. W przypadku znacznego spadku wydajności zaleca się wymianę akumulatora. W tym celu należy
skontaktować się ze sprzedawcą. Należy
stosować wyłącznie oryginalne części
zamienne firmy BECKER.
Deklaracja jakości wyświetlac-
za
W wyjątkowych przypadkach na
wyświetlaczu mogą się pojawić uwarunkowane technologicznie małe punkciki
(piksele) o innych kolorach. Ponadto
niektóre, pojedyncze punkty obrazu
mogą być jaśniejsze lub ciemniejsze.
Nie jest to jednak wadą.
Uruchamianie
Po rozpakowaniu i sprawdzeniu systemu Traffic Assist Highspeed pod wzglę-
dem ew. uszkodzeń, można rozpocząć
korzystanie z urządzenia. Poszczególne
etapy przygotowań:
•włożyć kartę pamięci
•podłączyć napięcia zasilania
•Włączanie urządzenia
• Zapewnianie odbioru antenowego
(gdy żądana jest nawigacja)
Wskazówka:
Podczas włączania urządzenia po raz
pierwszy odbywa się jego wewnętrzna
konfiguracja, która może trwać kilka
miut. W trakcie trwania tego procesu
urządzenia nie należy wyłączać.
Memory Card
Dostarczona wraz z urządzeniem karta
ma pojemność wystarczającą do zapisania jednego zestawu map samochodowych. W celu zastosowania urządze-
nia nawigacyjnego
Highspeed
przeglądania zdjęć, należy zapisać te
dane na osobnej karcie (nie znajduje się
w zestawie).
Odtwarzanie muzyki podczas aktywnej
nawigacji możliwe jest tylko wtedy, gdy
używana jest karta pamięci o większej
pojemności (dostępna osobno,
wany zgodnie z systemem plik
16
), na której oprócz danych map zapi-
sane są dodatkowo pliki muzyczne.
do słuchania muzyki lub
Traffic Assist
sformato-
ó
w FAT
5013
18
Page 19
Ogólne zasady obsługi
Wskazówki:
Po jednej stronie karty znajduje się
mały suwak.
1010110102
5011
4004
Z lewej strony urządzenia znajduje się
gniazdo karty pamięci. Gniazdo karty
pamięci wyposażone jest w sprężynowy
mechanizm blokowania i wyjmowania
karty.
Wskazówki:
Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci
powinno odbywać się
przy wyłączonym urządzeniu. Zlekceważenie tego zalecenia grozi utratą danych.
Bez włożonej karty pamięci, zawierającej dane map, nie jest możliwe
korzystanie z trybu nawigacji. Wyjęcie
karty podczas nawigacji powoduje natychmiastowe przerwanie naprowadzania na punkt docelowy.
Wkładanie karty pamięci
4007
X Wyjmij kartę pamięci z opakowania,
chroniąc jej styki przed dotykaniem i
zabrudzeniem.
X Chwyć kartę pamięci w taki sposób,
aby styki karty były skierowana w
stronę urządzenia, w kierunku jego
tylnej części.
X Włóż kartę pamięci do gniazda.
4004
5010
10114
X Z lekkim naciskiem wsuń kartę pa-
mięci do gniazda, aż nastąpi zablokowanie karty.
Wyjmowanie karty pamięci
Karta wysuwa się z gniazda w tył, tak by
było możliwe uchwycenie jej dwoma
palcami.
X Lekko wciśnij palcem kartę pamięci
do gniazda w kierunku przeciwnym
do oporu sprężyny, a następnie puść
ją.
Karta zostanie wysunięta.
X Wyjmij kartę pamięci i włóż ją w opa-
kowanie, nie dotykając jej styków.
19
Page 20
Ogólne zasady obsługi
Zasilanie
Wskazówka:
Przed podłączeniem lub odłączeniem
zasilania system Traffic Assist Highspeed należy zawsze wyłączyć.
Zasilanie przy użyciu akumulatorów
Wewnętrzne zasilanie prądem zapewnia
zintegrowany akumulator. Akumulator
nie wymaga konserwacji ani szczególnego czyszczenia.
Wskazówka:
Należy pamiętać, że w przypadku
pełnego rozładowania akumulatora
urządzenie potrzebuje około jednej minuty do ponownego włączenia się.
W przypadku uszkodzonego akumulatora należy skontaktować się ze sprzedawcą. Nie demontować samodzielnie
akumulatora.
Podłączanie do gniazdka sieciowego
Zagrożenie życia!
Należy zwrócić uwagę na to, aby ręce
nie były wilgotne i aby zasilacz był suchy. Zasilacz można podłączać tylko do
odpowiedniej dla niego sieci elektrycznej.
Podłączanie napięcia zasilania
Podłączanie do publicznej sieci elektrycznej poprzez załączony zasilacz sieciowy odbywa się w następujący
sposób:
X Trzymając wtyk za żłobkowaną po-
wierzchnię uchwytu wsuń go do gniazda aż do oporu, bez stosowania
nadmiernej siły.
5017
X Wetknij wtyczkę zasilacza do gniazda
zasilania.
Odłączanie napięcia zasilania
X Odłącz urządzenie od zasilania w od-
wrotnej kolejności.
Wskazówka:
Jeśli system Traffic Assist Highspeed
nie jest używany przez dłuższy czas,
należy odłączyć zasilacz.
20
Page 21
Ogólne zasady obsługi
Podłączanie do gniazda zapalniczki
Podłączanie zasilania z akumulatora pojazdu za pomocą załączonego kabla,
podłączanego do gniazda zapalniczki,
odbywa się w następujący sposób:
X Chwyć przyłącze USB za chropowaty
obszar uchwytu i wsuń je aż do oporu,
bez stosowania większej siły, w gniazdo przyłączeniowe.
Wskazówka:
Jeśli zapalniczka była przedtem używana i jeszcze jest rozgrzana, należy poczekać, aż ostygnie.
X Podłącz wtyczkę adaptera do gniazda
zapalniczki.
Wskazówka:
Gdy silnik jest wyłączony, zasilanie z
gniazda zapalniczki prowadzi do
rozładowania akumulatora pojazdu!
Dlatego też systemu Traffic Assist
Highspeed nie należy używać przez
dłuższy czas, kiedy silnik jest wyłączony.
Antena TMC*
Dostępna jako akcesorium antena TMC
służy do odbioru komunikatów
drogowych.
X Chwyć wtyk anteny TMC i wciśnij go
z wyczuciem w gniazdo Traffic Assist
Highspeed .
Wskazówka:
Przy przyłączonej antenie TMC nie
można podłączyć słuchawek. Przy
podłączonych słuchawkach można
także słuchać komunikatów
drogowych.
Antena GPS
Antena urządzenia
Antena GPS zintegrowana jest w obudowie.
Wskazówka:
Zintegrowana antena GPS jest
nieodpowiednia do odbioru sygnałów
w samochodach wyposażonych w
szyby przyciemniane (z uwagi na
naparowanie metalu lub folię
metaliczną (można rozpoznać po
nadruku na szybie SIGLA SOL, SIGLA
CHROM, SIGLA, KOOL–OF,
SUNGATE itp.)) oraz w samochodach
posiadających bardzo drobną sieć
przewodów ogrzewania szyb.
W wymienionych przypadkach należy
skorzystać z anteny zewnętrznej GPS.
Dodatkowe informacje na ten temat
można uzyskać w specjalistycznych
punktach sprzedaży.
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Highspeed II
21
Page 22
Ogólne zasady obsługi
Podłączanie zewnętrznej anteny
W celu zapewnienia odbioru w niekorzystnych warunkach można podłączyć
zewnętrzną antenę GPS (nie znajduje się
w zestawie). Do tego celu służy zamykane gniazdo przyłączeniowe na tylnej
stronie obudowy. Gdy nie jest podłączo-
na antena zewnętrzna, przyłącze musi
być zamknięte.
4003
X Otwórz zamknięcie przez lekkie po-
ciągnięcie jego górnej części.
X Podłącz zewnętrzną antenę zgodnie ze
wskazówkami producenta.
Włączanie i wyłączanie systemu Traffic Assist Highspeed
Urządzenie można włączać i wyłączać
za pomocą klawisza BACK.
5014
Wskazówka:
Należy wyłączyć oświetlenie urządze-
nia Becker-Mood używanego w
samochodzie podczas jazdy, aby
uniknąć rozpraszania uwagi od sytuacji
na drodze!
Włączanie
X Naciskać kilka sekund klawisz
BACK.
Urządzenie zostanie włączone. Na ekranie dotykowym pojawi się logo producenta.
5003
Wkrótce potem pojawi się następujący
monit: Przestrzegać Kodeksu!
X Jeśli akceptujesz wezwanie do
przestrzegania przepisów ruchu dro-
gowego, naciśnij przycisk OK.
22
Page 23
Ogólne zasady obsługi
Wskazówka:
Użytkowanie systemu Traffic Assist
Highspeed jest dozwolone wyłącznie w
zgodzie z obowiązującymi w danym
kraju przepisami ruchu drogowego!
Wyłączanie
Urządzenie można wyłączyć w każdej
chwili. W razie potrzeby należy przedtem zapisać nowe punkty docelowe.
X Naciskać kilka sekund klawisz
BACK.
Urządzenie przechodzi w tryb hibernacji.
X W celu całkowitego wyłączenia
urządzenia przestaw przełącznik ON/
OFF w położenie OFF.
Uchwyt
Przy użyciu uchwytu system Traffic Assist Highspeed można zamocować bezpośrednio na szybie lub na tablicy
przyrządów.
Wskazówka:
Zarówno Traffic Assist Highspeed, jak
i uchwyt nie powinny być narażone
przez dłuższy czas na bezpośrednie
oddziaływanie promieni słonecznych.
Temperatura wewnętrzna rzędu +70 st.
Celsjusza może uszkodzić elementy
uchwytu.
8
7
6
5016
5
4
1 Śruba mocująca
2 Śruba mocująca
3Dźwignia
4 Płyta adaptera
5 Stopka
6Uchwyt urządzenia
7Płyta nośna
8Pałąk
1
2
3
23
Page 24
Ogólne zasady obsługi
Mocowanie uchwytu
Uchwyt można zamocować bezpośred-
nio na wewnętrznej stronie przedniej
szyby lub na tablicy przyrządów.
Wskazówka:
Przymocuj uchwyt urządzenia w taki
sposób, aby zamontowany przyrząd nawigacyjny nie ograniczał widoczności i
nie znajdował się w obszarze działania
poduszki powietrznej.
Należy zwrócić uwagę na to, aby kable
elektryczne nie ograniczały dostępu do
elementów obsługi pojazdu.
Ponadto należy zadbać o odpowiednią
ilość miejsca w celu bezproblemowego
wysunięcia systemu Traffic Assist
Highspeed z uchwytu.
Powierzchnie mocowania na przedniej
szybie lub na tablicy przyrządów należy oczyścić, tak by były suche i niezatłuszczone. Nie należy używać do
tego celu oleistych, mydlących środ-
ków czyszczących, aby nie ograniczać
przyczepności do tablicy przyrządów.
Mocowanie na przedniej szybie
Jeśli tablica przyrządów znajduje się
zbyt daleko kierowcy, uchywt można
przymocować bezpośrednio na szybie
za pomocą przyssawki.
X Jeśli płytka adaptacyjna (4) założona
jest na stopkę (5), zdejmij ją. W tym
celu pociągnij dźwignie (3) do góry i
wysuń płytę adaptera (4) w dół.
X Wybierz odpowiednie miejsce.
X Przyciśnij nóżkę (5) stroną zasysającą
do szyby przedniej.
X Obróć uchwyt tak, aby płytka nośna
ustawiona była w żądanym kierunku
patrzenia.
X Naciśnij dźwignię (3) w dół.
Uchwyt przyssał się do przedniej szyby.
Wtedy można ustawić dokładnie jego
położenie. W celu zdjęcia należy ponownie użyć dźwigni (3).
Mocowanie na tablicy przyrządów
Do mocowania na tablicy przyrządów
załączono płytkę adaptacyjną. Należy ją
przykleić do tablicy przyrządów. Powierzchnia mocowania może być jedynie lekko wypukła.
Wskazówka:
Po usunięciu płytki adaptacyjnej na tablicy przyrządów mogą pozostać resztki kleju.
X Wybierz odpowiednie miejsce.
X Zdejmij folię ochronną z dolnej po-
wierzchni przylegania płyty adaptera
(4). Dociśnij płytę adaptera (4) do
deski rozdzielczej.
X Chwyć uchwyt urządzenia, pociągnij
dźwignię (3) do góry i ustaw nóżkę (5)
powierzchnią zasysania na górnej po-
wierzchni adaptera (4).
X Obróć uchwyt urządzenia w taki
sposób, aby płyta nośna znajdowała
się mniej więcej w żądanym kierunku
patrzenia.
X Naciśnij dźwignię (3) w dół.
24
Page 25
Ogólne zasady obsługi
Uchwyt przyssał się do adaptera. Wtedy
można ustawić dokładnie jego
położenie. W celu zdjęcia należy ponownie użyć dźwigni (3).
Regulowanie uchwytu
Płytkę nośną (7) można odchylać w
dwóch płaszczyznach (poziomej i pionowej). Dlatego też można ją ustawić
pod prawie każdym kątem w stosunku
do kierowcy.
Wskazówka:
Płytki nośnej nie należy przechylać w
obu płaszczyznach równocześnie! Najpierw należy zdjąć system Traffic Assist Highspeed z uchwytu.
Ustawianie w pionie
X Poluzuj śrubę mocującą (2) z obu st-
ron na tyle, aby bez stosowania więks-
zej siły możliwe było przechylanie
płyty nośnej (7) z góry na dół.
X Przytrzymaj jedną ręką stopkę (5) i
odchyl płytkę nośną (7) do góry, do
środka lub w dół, ustawiając ją w
żądanej pozycji.
X Ponownie tak dokręć śrubę mocującą
(2), aby podczas jazdy przyrząd nawigacyjny był bezpiecznie umocowany.
Ustawianie w poziomie
X Odkręćśrubę zabezpieczającą (1) na
tyle, aby można było bez użycia siły
przechylić płytkę nośną (7) z lewej
strony w prawą.
X Przytrzymaj jedną ręką stopkę (5) i
odchyl płytkę nośną (7) w lewo, do
środka lub w prawo, ustawiając ją w
żądanej pozycji.
X Dokręć ponownie śrubę zabezpi-
eczającą (1) na tyle, aby system Traffic Assist Highspeed był zamocowany
pewnie podczas jazdy.
Zakładanie systemu Traffic Assist Highspeed
Uchwyt urządzenia (6) wyposażony jest
w cztery prowadnice, płyta nośna (7) posiada odpowiednie noski przytrzymujące.
X Ustaw uchwyt urządzenia z prowad-
nicami na noskach przytrzymujących
płyty nośnej.
X Przesuń uchwyt urządzenia do oporu
w tył.
Traffic Assist Highspeed
nej i dolnej części obudowy punkty mo-
cowania uchwytu urządzenia.
X Punkty mocowania górnej części obu-
dowy przyrządu nawigacyjnego
przyłóż do uchwytu urządzenia.
X Dociśnij
Traffic Assist Highspeed
stosowania większej siły, do uchwytu
urządzenia, aż do zablokowania się
pałąka (8) w mocowaniu.
Wskazówka:
Aby wyciągnąć urządzenie
sist Highspeed
, naciśnij palcem na pałąk
(8) uchwytu urządzenia i drugą ręką
wyciągnij je z uchwytu.
posiada na gór-
, bez
Traffic As-
25
Page 26
Ogólne zasady obsługi
Podstawowe informacje o ekranie dotykowym
System Traffic Assist Highspeed wyposażony jest w ekran dotykowy.
4001
Wskazówka:
Aby nie uszkodzić powierzchni
wyświetlacza, można dotykać jej tylko
palcami lub tępym i nie brudzącym
przedmiotem.
Obsługa
Przyciski wyświetlane w poszczególnych menu oraz w oknach komunikatów
wystarczy dotknąć tylko na tyle, aby
zostały przedstawione jako naciśnięte.
Jeśli naciśnięcie klawisza w aktualnym
miejscu jest niedozwolone, rozlegnie się
krótki sygnał dźwiękowy.
Kalibracja
Jeśli ekran dotykowy reaguje nieprecyzyjnie i np. klawisza można użyć tylko
poprzez naciśnięcie punktu poza jego
środkiem, należy przeprowadzić kalibrację ekranu.
Funkcję kalibracji można uruchomić z
poziomu menu ustawień (patrz także
strona 77).
Podstawowe informacje na temat menu
Obsługę urządzenia ułatwiają różne
menu oraz okna dialogowe wprowadzania.
Menu główne
Najwyższy poziom menu stanowi menu
główne. Z poziomu menu głównego
można uruchamiać poszczególne aplikacje.
3001
Informacje na temat tychże aplikacji
znaleźć można w poświęconych im rozdziałach.
Wprowadzanie danych przy
użyciu menu
W przypadku niektórych aplikacji konieczne jest wprowadzenie danych poprzez odpowiednie menu. Menu takie
obsługuje się podobnie jak klawiaturę.
6007
W górnym wierszu w menu wyświetlane
są znaki wpisane przy użyciu klawiatury. Obszar środkowy służy do wpisywania znaków. W dolnym wierszu dostęp-
ne są funkcje pomocnicze. W dalszej
części opisano sposób obsługi.
26
Page 27
Ogólne zasady obsługi
5020
5020
5021
7006
Wpisywanie znaków
Wpisywanie znaków odbywa się po-
przez naciskanie klawiszy w częściśrodkowej.
6007
Zakończenie wpisu należy potwierdzić
za pomocą przycisku , co powoduje przekazanie wpisu do systemu
Traffic Assist Highspeed w celu jego
przetworzenia.
Akceptowanie propozycji
Podczas wprowadzania punktu docelowego dla nawigacji system Traffic Assist Highspeed porównuje wpis z zasobami danych na karcie pamięci.
Traffic Assist Highspeed oferuje następ-
nie do wyboru możliwe litery i uzupełnia wpisane już litery, tworząc z nich
odpowiednią propozycję.
Propozycja ta oraz znaki niedostępne do
wyboru wyświetlane są nieco ciemniejszą czcionką. Gdy po wprowadzeniu
pierwszej litery lub cyfry, w górnej częś-
ci wyświetlacza pojawi się już żądane
wprowadzenie, można natychmiast
przyjąć tę propozycję.
Wskazówka:
W razie konieczności w ustawieniach
nawigacji można wyłączyć funkcję
Smart-Speller.
Ponadto należy pamiętać, że w przypadku krajów południa Europy (np.
Włoch) słowa opisujące przed nazwami
miejscowości (np. via Gran Mundo)
muszą być podawane na drugim miejscu (np. Gran Mundo_via).
6007
X Aby zastosować zaproponowaną
nazwę, naciśnij ją lub przycisk .
Przewijanie list
Jeśli wpisano już kilka liter żądanej nazwy, można wyświetlić listę wszystkich
punktów docelowych o potencjalnie
zgodnej kombinacji liter.
6007
X Aby otworzyć listę wyboru, naciśnij
przycisk .
Zostanie wyświetlona lista wyboru.
6008
X Aby przewinąć listę, naciskaj przy-
ciski przy prawej krawędzi
ekranu.
X Naciśnij wpis żądanego puktu docelo-
wego.
Punkt docelowy zostanie zaakceptowany i lista zostanie zamknięta.
27
Page 28
Ogólne zasady obsługi
5022
5023
5023
700
501
Znaki specjalne
Podczas wpisywania nazw miejscowoś-
ci i ulic wprowadzanie znaków specjalnych nie jest konieczne. System Traffic
Assist Highspeed dostosowuje w razie
potrzeby odpowiednie wpisy.
X Jeśli np. poszukiwana jest miejsco-
wość "Kętrzyn", wtedy wystarczy wy-
brać "Ketrzyn".
Znaki specjalne mogą być przydatne podczas ustalania punktów docelowych i
tras.
6007
X Aby przejść do znaków specjalnych,
naciśnij przycisk .
Zostanie wyświetlona klawiatura ze
znakami specjalnymi.
5004
X Wpisz żądany znak specjalny.
Po wprowadzeniu znaku specjalnego
następuje automatyczny powrót do widoku zwykłej klawiatury.
Wpisywanie liczb
W celu wpisania liczb należy przejść do
klawiatury numerycznej.
X Naciśnij przycisk .
Zostanie wyświetlona klawiatura numeryczna.
5024
X Aby powrócić do wpisywania liter,
naciśnij przycisk .
Usuwanie znaków
W celu usunięcia ostatniego znaku należy użyć klawisza powrotu.
6007
X Aby usunąć znak z lewej strony kurso-
ra, naciśnij przycisk .
Wpisywanie znaku spacji
Jeśli zachodzi konieczność wpisania
dwóch słów, np. dwuczłonowej nazwy
miasta, należy je rozdzielić spacją.
6007
X Aby wpisać znak spacji, naciśnij przy-
cisk .
28
Page 29
Ogólne zasady obsługi
Klawisz Back
Klawisz Back znajduje się w lewym,
dolnym rogu obudowy.
5014
Ma on przypisane różne funkcje:
•Ciągłe wciśnięcie powoduje
przełączenie urządzenia nawigacyjnego Traffic Assist Highspeed w tryb
czuwania lub jego ponowne uruchomienie z trybu czuwania.
• W zależności od kontekstu menu
krótkie naciśnięcie powoduje powrót
do poprzedniego poziomu wprowadzania.
Dodatkowe mapy
Na karcie pamięci zainstalowany jest już
fabrycznie zestaw map. Jeśli są one niewystarczające w przypadku aktualnej
lokalizacji, na załączonym dysku DVD
dostępne są dodatkowe mapy. Należy je
zapisać na karcie pamięci. Zakres poszczególnych zestawów map można
sprawdzić przed instalacją za pomocą
programu instalacyjnego.
Wczytana mapa
Wczytaną aktualnie mapę można odczytać bezpośrednio w systemie Traffic Assist Highspeed (patrz także strona 50).
Program instalacyjny
Na dysku DVD z mapami zapisany jest
program do instalacji map, który zwykle
uruchamia się automatycznie po umieszczeniu dysku w napędzie DVD komputera PC. Program ten prowadzi użyt-
kownika przez proces instalacji.
W przeciwnym razie program należy
uruchomić ręcznie.
X Otwórz w tym celu program Eksplora-
tor Windows
X Wybierz katalog na umieszczonym w
®
.
napędzie dysku DVD.
X Kliknij dwukrotnie ikonę pliku "Se-
tup.exe".
Kopiowanie plików
Kopiowanie plików może odbywać się
pośrednio za pomocą karty pamięci lub
też bezpośrednio przy użyciu złącza
USB.
Wskazówka:
Z systemem Traffic Assist Highspeed
można używać wyłącznie dostarczonych map. Instalowanie lub kopiowanie
plików lub programów ograniczających
lub zmieniających działanie systemu
Traffic Assist Highspeed jest zabronione!
Kopiowanie przy użyciu czytni-
ka kart SD
Najprostszy sposób kopiowania polega
na posłużeniu się dostępnym w handlu
czytnikiem kart SD (który nie wchodzi
w zakres dostawy). Umieszczana jest w
nim karta pamięci.
Następnie przy użyciu oprogramowania
komputerowego na karcie pamięci zapisywane są żądane pliki.
29
Page 30
Ogólne zasady obsługi
Kopiowanie przy użyciu złącza
USB
Za pomocą złącza USB system Traffic
Assist Highspeed można połączyć bezpośrednio z komputerem PC.
W celu umożliwienia transmisji w komputerze musi być zainstalowany program Microsoft
®
Active Sync, udostęp-
niany przez producenta bezpłatnie.
5017
Łączenie odbywa się w kilku etapach:
X Wyłącz system Traffic Assist High-
speed.
X Za pomocą kabla USB połącz system
Traffic Assist Highspeed z kompute-
rem PC.
X Ponownie włącz system Traffic Assist
Highspeed.
Program ActiveSync nawiąże automatycznie połączenie z systemem Traffic Assist Highspeed.
Kopiowanie map
Do kopiowania należy użyć znajdujące-
go się na dysku DVD oprogramowania
instalacyjnego. Procedura ta obejmuje
kilka etapów:
X Wyłącz system Traffic Assist High-
speed.
X Wyjmij kartę pamięci i włóż ją do
czytnika kart SD lub też połącz system
Traffic Assist Highspeed za pomocą
kabla USB z komputerem PC.
X Uruchom komputer i włóż dysk DVD
do napędu.
X Przy użyciu programu instalacyjnego
skopiuj wybrane mapy.
X Umieść kartę pamięci ponownie w
systemie Traffic Assist Highspeed lub
odłącz w prawidłowy sposób kabel
USB.
X Ponownie włącz system Traffic Assist
Highspeed. Nowa mapa dostępna jest
od razu do użytku.
Kopiowanie zdjęć i plików muzycznych
Ponieważ dane map prawie w całości
zajmują 1 GB pamięci załączonej karty
pamięci, zdjęcia oraz pliki muzyczne należy zapisać na innej karcie SD.
Pliki można skopiować za pomocą czytnika kart lub też złącza USB.
Wskazówka:
Nazwy katalogów powinny być łatwo
identyfikowalne, aby łatwiej było potem znaleźć w systemie Traffic Assist
Highspeed żądany plik.
30
Page 31
Sposób postępowania w razie
usterek
W przypadku usterek urządzenia
związanych z systemem operecyjnym
wyświetlane są odpowiednie komunikaty. Komunikaty te należy potwierdzić.
Gdy nie można uruchomić aktywowanej
funkcji, należy ponownie uruchomić
urządzenie
pomocą przełącznika ON/OFF lub przycisku resetowania.
Jeśli komunikaty wyświetlane są po-
nownie lub urządzenie nie działa prawidłowo z innych przyczyn, należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
Wskazówka:
Nie można próbować samodzielnie otwierać urządzenia! W przypadku, gdy
nie jest możliwe samodzielne usunięcie
zakłócenia, należy skontaktować się ze
sprzedawcą!
Traffic Assist Highspeed
za
Ogólne zasady obsługi
31
Page 32
Tryb nawigacji
Tryb nawigacji
Co to jest nawigacja?
Termin nawigacja (od łac. navigare =
żeglować) oznacza ogólnie określanie
pozycji pojazdu, ustalanie kierunku i
odległości od żądanego punktu
docelowego oraz ustalanie i śledzenie
prowadzącej do niego trasy. Jako środki
pomocnicze w nawigacji służą m.in.
gwiazdy, charakterystyczne punkty,
kompas i satelity.
W przypadku systemu Traffic Assist
Highspeed określanie pozycji odbywa
się przy użyciu odbiornika GPS. Global
Positioning System (GPS) został
stworzony w latach siedemdziesiątych
przez amerykańską armię i miał służyć
jako system naprowadzania rakiet.
Podstawę działania systemu GPS
stanowią 24 satelity, okrążające ziemię i
wysyłające sygnały. Odbiornik GPS
rejestruje te sygnały i na podstawie
czasów przebiegu sygnałów oblicza
swoją odległość od poszczególnych
satelitów. Na tej podstawie można
następnie obliczyć aktualną pozycję
geograficzną.
W celu ustalenia pozycji potrzebne są
sygnały przynajmniej z trzech satelitów,
w przypadku czterech można natomiast
obliczyć aktualną wysokość nad poziomem morza.
Ustalanie kierunku oraz odległości od
celu odbywa się w przypadku systemu
Traffic Assist Highspeed
cyfrowej mapy drogowej, zapisanej na
karcie SD, oraz komputera
nawigacyjnego.
Ze względów bezpieczeństwa
naprowadzanie na punkt docelowy
odbywa się przeważnie za pomocąkomunikatów głosowych. Dodatkowe
ułatwienie stanowią wskazania kierunku
oraz mapa wyświetlana na ekranie
dotykowym.
na podstawie
!Wskazówki dotyczące bezpi-
eczeństwa
•Najważniejsze są zawsze przepisy
ruchu drogowego. System nawigacyjny stanowi jedynie środek pomocniczy, dane/informacje mogą
być w konkretnych przypadkach obarczone błędami. Kierowca musi w
każdej sytuacji rozstrzygnąć samodzielnie, czy skorzysta z podanych informacji.
Wyklucza się odpowiedzialność z tytułu błędnych wskazań systemu nawigacyjnego.
• Podczas pierwszego uruchomienia
urządzenia ustalenie pozycji może
trwać nawet do 30 minut.
•Należy zawsze stosować się przede
wszystkim do znaków drogowych
oraz lokalnych przepisów ruchu drogowego.
• Wskazówki komunikacyjne odnoszą się wyłącznie do samochodów
osobowych. Nie uwzględniono specjalnych zaleceń i przepisów, dotyczących inych pojazdów (np. pojazdów użytkowych).
• Wprowadzanie danych miejsca docelowego może odbywać się wyłącz-
nie podczas postoju pojazdu.
32
Page 33
Tryb nawigacji
Wybieranie funkcji nawigacji
Tryb nawigacji można włączyć
z poziomu menu.
3001
X Naciśnij w menu głównym przycisk
Nawigacja.
Zostanie otwarte okno szybkiego
dostępu.
Pomoce nawigacyjne
Użytkownik ma do dyspozycji trzy
funkcje ułatwiające nawigację i
naprowadzanie na punkt docelowy:
okno szybkiego dostępu, menu
nawigacji oraz widok mapy.
Okno szybkiego dostępu
Tryb nawigacji uruchamiany jest
zawsze w oknie szybkiego dostępu,
zapewniającym szybkie rozpoczęcie
nawigacji w przypadku zapisanych już
punktów docelowych.
Menu nawigacji
Z poziomu okna szybkiego dostępu
można w razie potrzeby otworzyć menu
nawigacji, aby np. wprowadzić nowy
punkt docelowy.
Widok mapy
Można również włączyć widok mapy.
Oprócz wskazywania aktualnej pozycji,
umożliwia ono również zdefiniowanie
nowego celu.
Okno szybkiego dostępu
Okno szybkiego dostępu zawiera wybór
najważniejszych funkcji,
umożliwiających szybkie rozpoczęcie
nawigacji. Poniżej przedstawiono jego
widok z przykładowymi celami.
6001
33
Page 34
Tryb nawigacji
6025
Struktura okna szybkiego
dostępu
Menu nawigacji oraz widok mapy
W górnym wierszu okna szybkiego
dostępu z lewej strony wyświetlany jest
przycisk Menu nawigacyjne
włączający menu nawigacji.
Z prawej strony znajduje się przycisk z
symbolem mapy. Służy on do
przełączania na widok mapy.
Lista celów wyświetlana jest
w kolejnych wierszach poniżej.
Lista celów
Na liście celów wyświetlone są w
kolejnych wierszach wszystkie dostępne
do szybkiego wyboru punkty docelowe.
Każdy wiersz podzielony jest na dwa
pola. Każde pole listy wyświetlane jest
w postaci przycisku. Na przycisku po
prawej stronie widnieje nazwa celu, zaś
ikona z lewej strony wskazuje jego
właściwości.
Wskazówka:
W pamięci celów zapisanych jest 50
ostatnich punktów docelowych. Gdy
cała pamięć zostanie zajęta, w celu
zapisania nowego celu kasowany jest
automatycznie najstarszy wpis. Ważne
cele można jednak zabezpieczyć.
Stosowane ikony
Na liście celów stosowane są
następujące ikony.
IkonaZnaczenie
Cel standardowy bez cech
szczególnych.
Cel zabezpieczony. Cel ten
nie zostanie usunięty w
przypadku zapełnienia
pamięci celów. Można to
jednak zrobić ręcznie.
W przypadku chronionego
wpisu można go także
odszukać w widoku
szybkiego dostępu.
34
Page 35
Tryb nawigacji
7006
Obsługa okna szybkiego
dostępu
Uruchamianie z aktualnym celem
Cele zapisane w pamięci celów
wyświetlane są na liście celów.
X Naciśnij przycisk z żądanym celem,
aby rozpocząć wyznaczanie trasy.
Zostanie rozpoczęte obliczanie. Po
zakończeniu obliczania zostanie
wyświetlony widok mapy i rozpocznie
się naprowadzanie.
Przewijanie pamięci celów
Za pomocą przycisków można
przewijać wpisy na liście zgodnie z
kierunkiem danej strzałki.
Pomiędzy celami wyświetlana jest
aktualna strona listy oraz łączna liczba
stron.
Wyświetlanie lub edytowanie celu
Każdy punkt docelowy, zapisany w
pamięci celów można wyświetlić lub
edytować.
X Naciśnij ikonę znajdującą się z lewej
strony obok wybranego celu.
X Zostanie wyświetlone menu wyboru.
WybórZnaczenie
Pokaż
detale
Wyświetlanie
na mapie
Zmiana
nazwy wpisu
Usuwanie
wpisu
Ochrona
wpisu przed
skasowaniem
Anulowanie
ochrony
wpisu
Wyświetlane są pełne
dane punktu
docelowego.
Wyświetlany jest widok
mapy z paskiem
narzędzi oraz z celem.
Pozwala zmienić nazwę
celu.
Cel zostanie usunięty z
pamięci celów podróży.
Cel zostanie chroniony
przed automatycznym
skasowaniem.
Ochrona wpisu zostanie
anulowana. Ta funkcja
jest dostępna tylko dla
celów, które są
chronione przed
skasowaniem.
Przesunięcie
w górę
Przesunięcie
w dół
Usuwanie
listy
Wpis zostanie
przesunięty o jedną
pozycję w górę. Ta
funkcja jest dostępna
tylko dla celów, które są
chronione przed
skasowaniem.
Wpis zostanie
przesunięty o jedną
pozycję w dół. Ta
funkcja jest dostępna
tylko dla celów, które są
chronione przed
skasowaniem.
Wszystkie cele
(również chronione)
zostaną usunięte z listy.
35
Page 36
Tryb nawigacji
Przejście do widoku mapy
Z okna szybkiego dostępu można
przejść do widoku mapy za pomocą
następującego przycisku.
6027
X
Naciśnij przycisk z symbolem mapy.
Zostanie wyświetlona mapa wraz ze
wszystkimi jej funkcjami.
6028
Wyświetlanie aktualnej pozycji
W widoku mapy można wyświetlić
również aktualną pozycję.
X Naciśnij w oknie szybkiego dostępu
przycisk z symbolem mapy przy górnej krawędzi ekranu.
6027
OtwieranieMenu nawigacyjne
Przycisk Menu nawigacyjne
zapewnia dostęp do opcji
rozszerzonych.
• Patrz "Menu nawigacyjne" na stronie
36.
Menu nawigacyjne
Jeśli szybki wybór celu nie jest
potrzebny lub jeśli zaplanowanego
punktu docelowego nie ma jeszcze w
pamięci celów, użytkownik ma
możliwość ustalenia nowego celu na
poziomie menu nawigacji.
6001
X Naciśnij w oknie szybkiego dostępu
przycisk Menu nawigacyjne, znajdujący się przy górnej krawędzi ekranu.
Zostanie wyświetlone menu nawigacji.
6002
36
Page 37
Tryb nawigacji
Struktura menu nawigacji
Address
Za pomocą przycisku Address można
wykonać różne czynności – od wybrania
celu, po uruchomienie prowadzenia do
celu.
• Patrz "Menu nawigacyjne:
Address" na stronie 37.
Cel specjalny
Za pomocą przycisku Cel specjalny
można wybierać cele specjalne, np.
promy, restauracje, hotele, stacje paliw
lub obiekty publiczne, i uruchomić
prowadzenie do wybranego celu.
• Patrz "Menu nawigacyjne: Cel
specjalny" na stronie 43.
Cel z mapy
Za pomocą przycisku Cel z mapy
można wybrać cel bezpośrednio na
mapie i uruchomić prowadzenie do tego
celu.
• Patrz "Menu nawigacyjne: Cel z
mapy" na stronie 45.
Planowanie trasy
Za pomocą przycisku Planowanie
trasy można zaplanować trasę z
wieloma celami pośrednimi.
• Patrz "Menu nawigacyjne:
Planowanie trasy" na stronie 46.
Ustawienia
Za pomocą przycisku Ustawienia
można wprowadzić różne ogólne
ustawienia nawigacji.
•
Patrz "Menu nawigacyjne:
Ustawienia" na stronie 49.
Menu nawigacyjne: Address
Z poziomu Menu nawigacyjne za
pomocą przycisku Address można
otworzyć okno wyboru, umożliwiające
wyznaczenie celu.
6002
X Naciśnij w menu nawigacji przycisk
Address.
Pojawi się okno wprowadzania adresu
celu.
6004
37
Page 38
Tryb nawigacji
7006
Wybór kraju
Przycisk Kraju udostępnia do celów
nawigacyjnych wszystkie znajdujące się
na karcie pamięci kraje. Po wybraniu
kraju następuje jego automatyczne
zastosowanie w menu wprowadzania
adresu. Jeśli kraj docelowy został już
podany wcześniej, jest on wpisany w
pierwszym wierszu jako aktualnie
obowiązujący.
6004
X Aby przejść do listy wyboru krajów,
naciśnij przycisk kraju.
Zostanie wyświetlona lista wyboru.
6003
X Aby przewinąć listę dostępnych kra-
jów docelowych, naciskaj w razie potrzeby przyciski strzałek
przy prawej krawędzi ekranu.
Wybór adresu i uruchamianie
W oknie adresu można wpisać dokładny
adres docelowy.
6004
W oknie adresu można wprowadzić
następujące dane:
• miasto
• kod pocztowy
• ulica oraz nr domu
• przecznice, jako pomoc dla orientacji
Istnieje również możliwość:
•wyświetlenia celu na mapie
• ustalenia opcji dla profilu jazdy,
• zapisania celu w pamięci celów
• rozpoczęcia od razu naprowadzania
na punkt docelowy
X Naciśnij przycisk z wpisem żądanego
kraju.
38
Page 39
Tryb nawigacji
5021
Wybieranie miasta
Miasto docelowe można wprowadzić
wpisując nazwę lub kod pocztowy. Przy
czym po wprowadzeniu każdej litery
wyświetlana jest możliwa nazwa miasta
wzgl. po wprowadzeniu cyfry –
możliwy kod pocztowy. System Traffic
Assist Highspeed wyklucza wszystkie
niemożliwe kombinacje liter i kodów
pocztowych i uaktywnia tylko te pola
liter i cyfr, które wskazują na istniejące
miasto wzgl. kod pocztowy.
6006
X Naciśnij wpis miasta lub kodu poczto-
wego.
X Wprowadź kolejno litery nazwy mias-
ta docelowego lub cyfry kodu pocztowego.
Wskazówka:
W razie konieczności w ustawieniach
nawigacji można wyłączyć funkcję
Smart-Speller.
Ponadto należy pamiętać, że w
przypadku krajów południa Europy
(np. Włoch) słowa opisujące przed
nazwami miejscowości (np. via Gran
Mundo) muszą być podawane na
drugim miejscu (np. Gran Mundo_via).
Przycisk OK
Przy użyciu przycisku OK wybrany cel
można przenieść do menu obliczania
trasy. Jeśli po wprowadzeniu
pierwszych liter lub cyfr żądany cel
zostanie wyświetlony w górnej części
ekranu, cel ten można zaakceptować za
pomocą przycisku OK bez użycia
funkcji listy.
X Aby przenieść cel do menu obliczania
trasy, naciśnij pzycisk OK.
Wskazówka:
W razie konieczności wprowadzenia
dwóch słów, należy je rozdzielić
znakiem "_".
Korzystanie z listy miast
Jeśli wpisano już kilka liter żądanej
nazwy miasta, za pomocą funkcji Lista
można wyświetlić listę wszystkich miast
o potencjalnie zgodnej kombinacji liter.
6047
X Naciśnij przycisk przy dolnej
krawędzi ekranu, aby otworzyć indeks
miast.
X Wyboru miasta dokonuje się przez na-
ciśnięcie odpowiedniego przycisku.
39
Page 40
Tryb nawigacji
5021
Wybieranie ulicy
W obszarze menu ulicy docelowej
można wprowadzić, za pośrednictwem
pola liter i cyfr, oddzielnie ulicę oraz
numer domu. Po wpisaniu każdej litery
wyświetlana jest możliwa nazwa ulicy.
System Traffic Assist Highspeed
wyklucza niemożliwe kombinacje liter i
uaktywnia tylko te pola liter, ktore
wskazują na istniejącą ulicę.
Numer domu można wybrać dopiero
wtedy, gdy została wybrana ulica, wzgl.
jeśli dane zawierają również numerację
domów.
X Naciśnij kolejno klawisze liter ulicy
docelowej.
Przycisk OK
Przy użyciu przycisku OK wybrany cel
można przenieść do menu obliczania
trasy. Jeśli po wprowadzeniu
pierwszych liter lub liczb żądany cel
zostanie wyświetlony w górnej części
ekranu, cel ten można zaakceptować za
pomocą przycisku OK bez użycia
funkcji listy.
X Aby przenieść cel do menu obliczania
trasy, naciśnij przycisk OK.
Korzystanie z listy ulic
Jeśli wpisano już kilka liter żądanej
nazwy ulicy, za pomocą funkcji Lista
można wyświetlić listę wszystkich ulic o
potencjalnie zgodnej kombinacji liter.
6008
X Naciśnij przycisk przy dolnej
krawędzi ekranu, aby otworzyć indeks
ulic.
X Wyboru ulicy dokonuje się przez na-
ciśnięcie odpowiedniego przycisku.
40
Page 41
Tryb nawigacji
Wybór opcji Przecznica
Po wprowadzeniu docelowego miasta i
ulicy, w menu ulic poprzecznych, w celu
zapewnienia orientacji, można wybrać
wyświetlanie wszystkich ulic
odchodzących od ulicy docelowej oraz
ją przecinających.
X Naciśnij przycisk Przecznica, aby
wyświetlić wszystkie przecznice
(niem. Przecznica) w strefie docelowej.
X Naciśnij wpis Przecznica, aby prze-
nieść ulicę do menu obliczania trasy.
Wyświetlanie punktu docelowego na
mapie
Po wprowadzeniu cel można wyświetlić
na mapie otoczenia.
6009
Opcje profilu jazdy
W oknie dialogowym ustawień Opcje
można ustawić profil jazdy.
Wprowadzone w nim ustawienie ma
wpływ na obliczenie przypuszczalnych
czasów przejazdu oraz długość trasy
(Krótka trasa/Trasa dynamiczna*/
Szybka trasa).
6010
X Naciśnij przycisk pola Samochod
normalny
tryb jazdy.
X Naciśnij przycisk pola Profil trasy.
X Wybierz jedną z następujących opcji:
i wybierz odpowiedni
UstawienieZnaczenie
Szybka trasa W przypadku tej opcji
obliczana jest trasa
najkrótsza pod
względem wymaganego
czasu przejazdu.
Trasa
dynamiczna*
Przy wyborze tej opcji
obliczana jest przy
uwzglednieniu aktualnych komunikatów
drogowych trasa
najszybciej prowadzaca
do celu.
(Krótka trasa W przypadku tej opcji
obliczana jest trasa
najkrótsza pod
względem liczby
kilometrów do
przejechania.
X Naciśnij przycisk Na mapie, aby
wyświetlić żądany cel na mapie.
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Highspeed II
41
Page 42
Tryb nawigacji
59
6061
60
Naciśnij kolejno przyciski pól:
• Autostrady
•Promy
• Drogi płatne
X Wybierz jedną z następujących opcji:
UstawienieZnaczenie
DozwoloneW przypadku tej opcji
wybrany typ drogi
0
zostanie uwzględniony
podczas obliczania
trasy.
UnikajW przypadku tej opcji
system w miarę
możliwości unika
wyboru tego typu dróg.
ZakazaneW przypadku tej opcji
wybrany typ drogi nie
0
zostanie uwzględniony
podczas obliczania
trasy.
Zapisywanie celu
Przycisk Zapisz otwiera menu
wprowadzania, służące do wpisywania
nazwy wprowadzonego celu. Po
wpisaniu nazwy i zaakceptowaniu jej za
pomocą przycisku OK, cel przenoszony
jest do okna szybkiego dostępu, gdzie
zostaje zabezpieczony. Menu
wprowadzania umożliwia przełączanie
pomiędzy wielkimi i małymi literami.
Uruchamianie nawigacji
Za pomocą przycisku Uruchom można
od razu rozpocząć nawigację. Podczas
obliczania trasy przetwarzane są
wszystkie wprowadzone dotychczas
dane.
6058
X Aby rozpocząć nawigację, naciśnij
przycisk Uruchom.
Zostanie rozpoczęte obliczanie trasy.
Następnie zostanie wyświetlony widok
mapy i rozpocznie się naprowadzanie.
Zatrzymywanie nawigacji
Istnieją trzy możliwości przerwania
trwającego naprowadzania na punkt
docelowy.
X Naciśnij widok mapy.
X Naciśnij przycisk Menu glówne.
X Aby potwierdzić anulowanie, naciśnij
przycisk . lub
X Naciśnij widok mapy.
X Naciśnij przycisk Przerwij
nawigacje.
X Aby potwierdzić anulowanie, naciśnij
przycisk . lub
X Naciśnij klawisz BACK.
X Aby potwierdzić anulowanie, naciśnij
przycisk .
42
Page 43
Tryb nawigacji
Menu nawigacyjne: Cel specjalny
Cele specjalne (niem. Cel specjalny),
zwane też w skrócie POI (od ang. Pointof Interest), znajdują się na mapie i
mogą być na niej wyświetlone. Cele
tego rodzaju to porty lotnicze i
przystanie promów, restauracje, hotele,
stacje benzynowe instytucje publiczne i
inne Cele specjalne mogą być
wykorzystywane jako cele nawigacyjne.
Wskazówka:
Cele specjalne z najbliższej okolicy
można wybierać tylko wtedy, kiedy
jakość odbioru jest wystarczająca do
ustalenia pozycji.
Dostępny jest wybór pomiędzy:
• celem w najbliższej okolicy,
• celem w obrębie regionu oraz
• celem w danej miejscowości.
6004
X Aby wyświetlić cele specjalne, naciś-
nij przycisk Cel specjalny.
Zostanie wyświetlone okno wyboru
obszaru wyszukiwania.
6011
Teraz można wybrać obszar
wyszukiwania przy użyciu
odpowiednich przycisków.
Cel specjalny: ...w okolicy
X Dotknij przycisk w okolicy.
6062
W tym oknie celów specjalnych można
zdefiniować następujące opcje
wyszukiwania:
X W górnym polu wpisz w kilometrach
promień wyszukiwania celu specjalnego.
X Wybierz w polu Wszystkie
kategorie jedną z głównych katego-
rii (np. wynajem samochodów). Zostaną wyświetlone tylko te cele
specjalne, jakie są dostępne w wyznaczonej okolicy.
X Dotknij pola obok i wybierz podkate-
gorię (np. SIXT, HERTZ).
Informacje na temat przewijania list
zamieszczono w rozdziale "Przewijanie
list" na stronie 27.
Wskazówka:
Jeśli pole Podkategoria pozostanie
puste, wyświetlone zostaną wszystkie
cele kategorii głównej w wybranym
promieniu.
X Wybierz teraz żądany cel specjalny,
do którego chcesz dojechać.
Wskazówka:
Pola kategorii nie muszą być
wypełnione. Służą one jedynie do
ograniczania listy celów specjalnych.
Lista ta może być bardzo obszerna,
zwłaszcza w dużych miastach.
43
Page 44
Tryb nawigacji
Cel specjalny: W calym kraju
X Naciśnij przycisk W calym kraju.
6055
X Wybierz żądany kraj.
X W polu Wszystkie kategorie wy-
bierz rodzaj celu specjalnego (np. lotnisko).
6048
X Wybierz żądaną kategorię.
X Aby przejść do trybu wprowadzania,
naciśnij przycisk Cel specjalny.
X Za pomocą menu wprowadzania wy-
bierz teraz żądany cel specjalny.
Informacje na temat obsługi menu wprowadzania zamieszczono w rozdziale
"Wprowadzanie danych przy użyciu
menu" na stronie 26.
Informacje na temat przewijania list
zamieszczono w rozdziale "Przewijanie
list" na stronie 27.
Wskazówka:
Pole kategorii nie musi być
wypełnione. Służy ono jedynie do
ograniczania listy celów specjalnych.
Lista może być bardzo obszerna, w
zależności od wczytanej mapy.
Cel specjalny: W miejscowości
X Naciśnij przycisk
W miejscowości.
6054
X Wybierz żądany kraj.
X W polu Miejscowosc lub Kod
pocztowy wpisz nazwę miejscowoś-
ci, w której chcesz wyszukać cel spec-
jalny.
X W polu Wszystkie kategorie
wybierz kategorię główną
(np. Kultura). Zostaną wyświetlone
kategorie dostępne w podanej
miejscowości.
X Dotknij pola obok i wybierz podkate-
gorię (np. muzeum).
X Aby przejść do trybu wprowadzania,
naciśnij przycisk Cel specjalny.
X Za pomocą menu wprowadzania wy-
bierz teraz żądany cel specjalny.
44
Page 45
Tryb nawigacji
Informacje na temat obsługi menu wprowadzania zamieszczono w rozdziale
"Wprowadzanie danych przy użyciu
menu" na stronie 26.
Informacje na temat przewijania list
zamieszczono w rozdziale "Przewijanie
list" na stronie 27.
Wskazówka:
Pola kategorii nie muszą być
wypełnione. Służą one jedynie do
ograniczania listy celów specjalnych.
Lista ta może być bardzo obszerna,
zwłaszcza w dużych miastach.
Za pomocą przycisków w dolnym
obszarze po wybraniu celu specjalnego
istnieje możliwość:
•wyświetlenia celu specjalnego na
mapie,
• ustalenia opcji dla profilu jazdy,
• zapisania celu w pamięci celów,
• rozpoczęcia od razu naprowadzania
na cel specjalny.
Menu nawigacyjne: Cel z mapy
Jeśli żądanego celu nie ma jeszcze albo
już nie ma w pamięci celów, przycisk
Cel z mapy umożliwia wybór
bezpośredni.
Nie jest przy tym sprawdzany dokładny
adres.
6004
X Aby dokonać wyboru bezpośrednie-
go, naciśnij przycisk Cel z mapy.
Zostanie wyświetlony widok mapy.
Wskazówka:
Za pomocą przycisków powiększenia
należy ew. powiększyć obszar, aby
znaleźć wybraną ulicę.
6009
X Naciśnij lekko powierzchnię ekranu,
aż wokół wybranego celu zostanie utworzony okrąg złożony z punktów.
Cel zostanie ustalony.
Z dostępnych zasobów danych zostaną
wczytane i wyświetlone informacje na
temat wybranego punktu. Poniżej pola
informacji znajdują się przyciski, za
pomocą których można wywołać wiele
funkcji, dostępnych w odniesieniu do
wybranego punktu trasy.
Poniższe przyciski funkcyjne są
dostępne, gdy naprowadzanie na punkt
docelowy jest nieaktywne:
PrzyciskZnaczenie
NawigacjaUruchamianie
nawigacji
DodajDodawanie celu do
trasy
ZapiszUmożliwia zmianę
nazwy celu za
pośrednictwem menu
wprowadzania i zapis w
pamięci celów
Szukaj...Okno wprowadzania,
podobnie jak w
przypadku zwykłego
wpisu POI
45
Page 46
Tryb nawigacji
W przypadku aktywnego
naprowadzania na punkt docelowy
dostępny jest ponadto przycisk Celposredni. Za pomocą tego przycisku
można dodać wybrany cel z mapy do
trasy jako cel pośredni.
6012
X Aby wykonać żądaną operację, naciś-
nij przycisk.
Menu nawigacyjne: Planowanie trasy
Menu planowania trasy oferuje
możliwość tworzenia i wybierania
indywidualnych tras Oprócz wyboru i
ustawienia różnorodnych szczegółów
można również zdefiniować etapy
pośrednie.
6002
6013
X W Menu nawigacyjne naciśnij
przycisk trasy Planowanie trasy, aby
przejść do menu trasy.
W menu trasy w prawym górnym rogu
wyświetli się symbol mapy. W lewym
górnym rogu wyświetli się nazwa
ostatnio używanej trasy, a pod nią
poszczególne etapy trasy.
Lista tras
Wybór jednaj z zapisanych tras odbywa
się z dostępnej listy tras.
X Naciśnij przycisk z nazwą aktualnej
trasy.
Otworzy się lista tras.
6013
46
Page 47
Tryb nawigacji
2
Przewijanie listy tras
X Naciśnij przyciski strzałek z prawej
strony ekranu, aby przewinąć listę
tras.
Wyświetlanie szczegółów trasy
X Naciśnij przycisk , aby wyświetlić
0
szczegóły trasy.
Otworzy się okno Szczegóły trasy. W
tym oknie można również zmieniać
nazwy tras lub usuwać trasy z pamięci.
Naciśnij przycisk BACK, aby powrócić
do listy tras.
Wybór trasy
X Wybierz trasę, naciskając na jej
nazwę.
Trasa po załadowaniu wyświetli się w
oknie Planowanie trasy.
6013
Korzystanie z trasy
Dostępne są następujące przyciski:
PrzyciskZnaczenie
Nowa trasaOtwiera "okno
adresowe", służące do
wpisywania nowego
adresu docelowego.
OpracujUaktywnia
poszczególne punkty
trasy w celu edycji
ObliczOblicza różnicę
odcinków i czas drogi w
oparciu o aktualne dane
UruchomUruchamianie
nawigacji
Przyciski Nowa trasa
Za pomocą przycisku Nowa trasa
możesz utworzyć nową trasę.
X Naciśnij przycisk Nowa trasa.
6004
Wyświetli się puste okno trasy. Pod tym
pustym oknem znajduje się przycisk
Dodaj.
X Naciśnij przycisk Dodaj.
Otworzy się okno wpisu adresu.
X Wprowadź cel trasy (patrz „Menu
nawigacyjne: Address” na
stronie 37.).
X Za każdym razem po wprowadzeniu
celu etapowego w oknie planowania
trasy naciśnij przycisk Dodaj.
X Za pomocą przycisków można
zmieniać pozycję poszczególnych
wpisów.
47
Page 48
Tryb nawigacji
X Po wykonaniu w oknie planowania
trasy wszystkich wpisów zamknij ob-
szar definiowania danych, naciskając
przycisk OK.
Pojawi się menu wpisu.
X Nadaj nazwę utworzonej trasie.
X Naciśnij przycisk OK.
Planowanie trasy zostanie zakończone.
Zostanie wyświetlone menu trasy,
zawierające nową trasę.
6013
Przycisk Opracuj
W menu Opracuj można zmienić
istniejące już trasy.
6013
X Aby zmienić istniejące trasy, naciśnij
przycisk Opracuj.
Zostanie wyświetlone okno planowania
tras. Dostępne są następujące funkcje:
PrzyciskZnaczenie
DodajZa pomocą tego pola
można dodać nowy
punkt do trasy.
UsunZa pomocą tego pola
można usunąć
zaznaczony punkt z
trasy.
OKZa pomocą tego pola
można zapisać
edytowaną trasę i
przenieść ją do okna
szybkiego dostępu.
Przyciski
strzałek do
góry/na dół
Przycisk Oblicz
Zaplanowaną trasę można obliczyć
także bez odbioru GPS, aby uzyskać w
ten sposób ogólny ogląd drogi do
pokonania.
Pierwszy wprowadzony punkt trasy
przyjmowany jest wtedy jako punkt
początkowy trasy.
Wskazówka:
W przypadku nawigacji punktem
startowym jest aktualna lokalizacja.
Pierwszy etap stanowi w tym
przypadku przejazd do pierwszego
wskazanego punktu trasy.
Za pomocą tych
przycisków można
przewijać listy w górę i
w dół.
6022
48
Page 49
Tryb nawigacji
6078
X Naciśnij przycisk, aby obliczyć łączną
drogę, jak również przypuszczalny
czas przejazdu.
Zostanie otwarte okno wprowadzania
Opcje trasy.
Wprowadź żądane ustawienia.
X Naciśnij przycisk Oblicz.
Zostanie rozpoczęte obliczanie trasy.
Okno dialogowe informuje o postępie
obliczania.
Po zakończeniu obliczania, w oknie
Planowanie trasy poniżej listy
punktów trasy wyświetlana jest łączna
droga od pierwszego do ostatniego
punktu trasy oraz przewidywany czas
przejazdu tego odcinka.
Przycisk Uruchom
X W menu planowania tras naciśnij
przycisk Uruchom.
Zostaną ponownie wyświetlone opcje
trasy.
X Aby rozpocząć nawigację, naciśnij
ponownie przycisk Uruchom.
Menu nawigacyjne: Ustawienia
W menu Ustawienia znajdują się
ustawienia istotne dla funkcji
nawigacyjnych.
Wskazówka:
Wszystkie ustawienia należy
potwierdzić naciśnięciem przycisku
OK. Za pomocą klawisza BACK
można w każdej chwili opuścić bieżący
poziom ustawień bez dokonywania
zmian.
6002
6014
X Naciśnij przycisk Ustawienia w
Menu nawigacyjne.
Nastąpi przejście do menu ustawień.
49
Page 50
Tryb nawigacji
Struktura
W menu ustawień dostępne są różne
przyciski:
6014
Poniżej opisane zostały funkcje różnych
przycisków.
Przycisk GPS
W oknie informacyjnym GPS zostanie
wyświetlona liczba odbieranych
satelitów, aktualna pozycja i szybkość.
Ponadto aktualną pozycję można
zapisać w pamięci.
6086
X Aby zapamiętać aktualną lokalizację,
naciśnij przycisk Zapisz pozycję.
Zapamiętanie aktualnej lokalizacji
odbywa się tak samo jak opisane
"Zapisywanie celu" na stronie 42.
Przycisk Inform./mapa
W oknie dialogowym ustawieńInform./mapa można wprowadzić
następujące ustawienia.
6015
UstawienieZnaczenie
Cel specjalny Gdy opcja jest
wyłączona, na mapie
wyświetlane są
wszystkie cel specjalny.
Pokazuj
nazwy ulic
Gdy opcja jest
wyłączona, na mapie
wyświetlane są
wszystkie nazwy ulic.
Pole
informacji
X W celu potwierdzenia wyboru naciśnij
przycisk OK.
Przycisk Inform./trasa
W oknie dialogowym ustawieńInform./trasa można wybrać
ustawienia.
Wybór tego wpisu
powoduje wyswietlanie
na mapie kierunku stron
swiata, szybkosci jazdy
i wysokosci nad
poziomem morza.
6018
50
Page 51
Tryb nawigacji
Dostępne sa następujące ustawienia.
UstawienieZnaczenie
Pokazuj
nazwy ulic
Informacje/
cel
Wyświetlanie aktualnej/
następnej ulicy
Wyświetlanie
szacowanego czasu
przyjazdu (ETA),
pozostałego do
przejechania dystansu,
czasu pozostałego do
przybycia do celu
głównego.
Inform./etapWyświetlanie
szacowanego czasu
przyjazdu (ETA),
pozostałego do
przejechania dystansu,
czasu pozostałego do
przybycia do celu
pośredniego.
X W przypadku przycisków opcji naciś-
nij lub , aby włączyć lub
50595060
wyłączyć wymagane dane.
X W celu potwierdzenia wyboru naciśnij
przycisk OK.
Przycisk Znaki drogowe
Za pomocą przycisku Znaki drogowe
możesz ustawić, czy w trakcie nawigacji
urządzenie ma wyświetlać bądź nie
wyświetlać informacje o znakach
drogowych, którymi należy się
podporządkować.
UstawienieZnaczenie
Znaki drogowe będą
wyświetlane.
Znaki drogowe nie będą
wyświetlane.
Wskazówka:
Informację tę można wyświetlić tylko
wtedy, jeżeli znajduje się ona na
mapach.
Przycisk Opcje trasy
W oknie dialogowym ustawień Opcje
trasy można ustawić profil jazdy.
Wprowadzone tu ustawienie ma wpływ
na obliczenie przypuszczalnego czasu
przejazdu.
6063
51
Page 52
Tryb nawigacji
59
61060
X Naciśnij przycisk pola Profil i wy-
bierz odpowiedni tryb jazdy.
X Naciśnij przycisk pola Profil trasy i
wybierz jedną z poniższych opcji:
UstawienieZnaczenie
Szybka trasa W przypadku tej opcji
obliczana jest trasa
najkrótsza pod
względem wymaganego
czasu przejazdu.
Trasa
dynamiczna*
Krótka trasaW przypadku tej opcji
Przy wyborze tej opcji
obliczana jest przy
uwzglednieniu aktualnych komunikatów
drogowych trasa
najszybciej prowadzaca
do celu.
obliczana jest trasa
najkrótsza pod
względem liczby
kilometrów do
przejechania.
X Naciśnij po kolei klawisze pól Motor-
ways, Ferries, Toll roads i wybierz
jedną z poniższych opcji:
UstawienieZnaczenie
DozwoloneW przypadku tej opcji
wybrany typ drogi
0
UnikajW przypadku tej opcji
0
ZakazaneW przypadku tej opcji
X W celu potwierdzenia wyboru naciśnij
przycisk OK.
zostanie uwzględniony
podczas obliczania
trasy.
system w miarę
możliwości unika
wyboru tego typu dróg.
wybrany typ drogi nie
zostanie uwzględniony
podczas obliczania
trasy.
Przycisk Glośność
Za pośrednictwem okna ustawień
Glosnosc można określić poziom
głośności komunikatów głosowych
podczas każdorazowego uruchamiania
systemu Traffic Assist Highspeed. W
zależności od sytuacji dostosowanie jest
również możliwe w widoku mapy.
X Naciśnij przycisk pola Glośność i wy-
bierz inną wartość.
6039
X W celu potwierdzenia ustawień naciś-
nij przycisk OK.
52
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Highspeed II
Page 53
Tryb nawigacji
Przycisk Predkosc
W oknie ustawień Predkosc można
określić, czy podczas nawigacji mają
być wyświetlane ograniczenia prędkości
oraz w przypadku przekroczenia
dozwolonej prędkości ma być
wydawany dźwięk ostrzegawczy.
6017
Dostępne sa następujące ustawienia.
UstawienieZnaczenie
Znaki
drogowe
Za pomocą przycisku
Pokaz znaki drogo..
można wyświetlać
znaki w przypadku
przekroczenia
prędkości.
Ostrzezenie w
ter…
Ostrzezenie
poza
Na przycisku
Ostrzezenie w ter…
podana jest wysokość
przekroczenia
prędkości, powyżej
której w obszarze
zabudowanym
wydawany będzie
dźwięk ostrzegawczy.
Na przycisku
Ostrzezenie poza
podana jest wysokość
przekroczenia
prędkości, powyżej
której w obszarze
niezabudowanym
wydawany będzie
dźwięk ostrzegawczy.
OstrzezenieNa przycisku
Ostrzezenie podana
jest informacja, czy
mają być
sygnalizowane
dźwiękiem
ostrzegawczym także
ograniczenia prędkości,
obowiązujące jedynie
podczas opadów
deszczu, śniegu lub w
określonych godzinach.
53
Page 54
Tryb nawigacji
X Naciśnij przycisk i wybierz odpo-
wiednie ustawienie.
X W celu potwierdzenia wyboru naciśnij
przycisk OK.
Wskazówka:
Informację tę można wyświetlić tylko
wtedy, jeżeli znajduje się ona w
mapach.
!Uwaga!
Informacje zawarte w mapach mogą
być błędne ze względu na doraźne
zmiany (np. przebudowy dróg)!
Aktualna sytuacja w ruchu drogowym
oraz oznakowanie mają pierwszeństwo
przed informacjami systemu
nawigacyjnego.
Przycisk Tryb automatyczny
W oknie dialogowym ustawień Tryb
automatyczny można wprowadzić
następujące ustawienia.
6039
UstawienieZnaczenie
Uruchom zWybierz, czy mapa ma
być wyświetlana
standardowo w widoku
3D, czy też w widoku
2D.
3D Autozoom Wybierz, czy podczas
nawigacji w widoku 3D
ma być używana
standardowo funkcja
Autozoom, czy też Bez
autozoomu.
W przypadku funkcji
Autozoom głębia
powiększenia zmienia
się w zależności od
prędkości jazdy:
podczas wolnej jazdy
skala jest mniejsza,
podczas szybkiej jazdy
skala jest większa.
54
Page 55
Tryb nawigacji
2D Autozoom Wybierz, czy podczas
nawigacji w widoku 2D
ma być używana
standardowo funkcja
Głęboki autozoom,
Normalny autozoom,
Wysoki autozoom, czy
też Bez autozoomu.
W przypadku funkcji
Autozoom głębia
powiększenia zmienia
się w zależności od
prędkości jazdy:
podczas wolnej jazdy
skala jest mniejsza,
podczas szybkiej jazdy
skala jest większa.
Widok 2DWybierz, czy podczas
nawigacji w widoku 2D
mapa ma ma być
ustawiona standardowo
na kierunek Północ, czy
też W kierunku jazdy.
X W celu potwierdzenia wyboru naciśnij
przycisk OK.
Przycisk TMC*
6021
W oknie ustawień TMC dostępne są
następujące opcje:
UstawienieZnaczenie
Wybór stacji
automatyczny
Naciskając przycisk lub
możesz wybrać,
60596060
czy urządzenie będzie
automatycznie
wyszukiwało stację
radiową o najsilniejszym
sygnale.
Automatyczne
wyszukiwanie stacji
uruchamia się po
naciśnięciu przycisków
strzałek. Aktualnie
odbierana stacja TMC
wyświetli się w polu obok.
UstawienieZnaczenie
ObjazdZa pomocą tego
przycisku możesz
zdecydować, czy
urządzenie będzie
obliczało zmianę trasy
automatycznie, czy
ręcznie (Patrz
"Uwzględnianie
komunikatów
drogowych przy
obliczaniu trasy*" na
stronie 59.).
X W celu potwierdzenia wyboru naciśnij
przycisk OK.
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Highspeed II
55
Page 56
Tryb nawigacji
Przycisk Planowanie trasy
W oknie ustawień Planowanie trasy
można określić, czy po osiągnięciu
danego etapu nastąpić ma
automatycznie obliczenie następnego
etapu, czy też nie.
•Jeśli automatyczne obliczanie jest
włączone, po osiągnięciu jedenego
etapu nastąpi autamatyczne obliczenie trasy do następnego celu etapu.
•Jeśli funkcja automatycznego ob-
liczania zostanie wyłączona, naciskając krótko dowolny punkt na mapie
i wybierając opcję
destination
nawigację do następnego celu etapu.
można przeprowadzić
Next
6050
Przycisk Strefa czasowa
W oknie ustawień Strefa czasowa
można ustawić obowiązującą w
aktualnej lokalizacji strefę czasową.
Ustawienie to jest istotne dla
poprawnego obliczenia
przewidywanych czasów przyjazdu.
6039
UstawienieZnaczenie
Strefa
czasowa
Czas letniOkreśl, czy w aktualnej
Ustaw obowiązującą w
aktualnej lokalizacji
strefę czasową.
strefie czasowej
obowiązuje czas letni.
Przycisk Wczytaj mape
Urządzenie Traffic Assist Highspeed
wykorzystuje w pracy dane
zgromadzone na karcie pamięci. W
zależności od miejsc zatrzymań i celu
należy wprowadzić z karty odpowiednie
dane. Za pomocą przycisku Wczytajmape można wyświetlić zawartość
pamięci karty. Można także wybrać inną
kartę, jeśli jest dostępna.
6023
56
Page 57
Tryb nawigacji
Przycisk Format
W oknie ustawień Format można
określić, jakie jednostki miary będą
stosowana w przypadku czasu i
odległości.
UstawienieZnaczenie
CzasNaciśnij ten przycisk
pola, aby przełączyć z
trybu wyświetlania 12godzinnego na 24godzinny.
OdlegloscNaciśnij ten przycisk
pola, aby przełączyć z
trybu wyświetlania w
kilometrach na
wyświetlanie w milach.
X W celu potwierdzenia ustawień naciś-
nij przycisk OK.
Przycisk Ustawienia fabrycz.
W oknie ustawień Ustawienia
fabrycz. można przywrócić ustawienia
fabryczne, kasując dokonane zmiany.
6001
X Naciśnij przycisk ustawień fabrycz-
nych.
X Aby przywrócić ustawienia fabryczne
systemu
ciśnij przycisk .
Traffic Assist Highspeed
, na-
Przycisk Smart Speller
Funkcja Smart Speller umożliwia
szybsze wprowadzanie nazw miast, ulic
lub pozostałych celów dzięki
zastosowaniu inteligentnej metody
selektywnego wykluczania
proponowanych liter lub cyfr podczas
wprowadzania nazwy bądź kodu
pocztowego.
W oknie ustawień Smart Speller można
za pomocą przycisków i
60596060
włączyć lub wyłączyć funkcję Smart
Speller.
X Potwierdź ustawienie przyciskiem
.
57
Page 58
Tryb nawigacji
Co to jest nawigacja
dynamiczna?*
W ustawieniu dynamicznego
prowadzenia do celu trasa jest obliczana
z uwzględnieniem aktualnych
komunikatów drogowych.
Wskazówka:
Dynamiczne prowadzenie do celu nie
jest dostępne we wszystkich krajach
(obecnie jest dostępna tylko w Austrii
Belgii, Danii, Francji, Hiszpanii,
Holandii, Niemczech, Szwecji,
Szwajcarii i Włoszech).
W celu korzystania z nawigacji
dynamicznej i opisanych poniżej
funkcji, musi być zapewniony odbiór
sygnałów TMC.
Komunikaty drogowe są emitowane
przez stacje radiowe TMC (Traffic
Message Channel) dodatkowo z
programem radiowym, a następnie
odbierane i analizowane przez układ
nawigacyjny. Odbiór komunikatów
drogowych jest bezpłatny.
Wskazówka:
Z uwagi na fakt, że komunikaty
drogowe są wysyłane przez stacje
radiowe, nie możemy zagwarantować
kompletności i poprawności ich
zawartości.
Austria:Lokalizacja i kod zdarzenia są
udostępniane przez firmy ASFINAG i
BMVIT.
Przy aktywnym dynamicznym
prowadzeniu do celu układ nawigacyjny
sprawdza przez cały czas, czy pojawiły się
komunikaty, które mogą być istotne dla
obliczonej trasy (utrudnienia drogowe
wyświetlają się na mapie niezależnie od
uruchomienia prowadzenia do celu).
6087
Jeśli jeden z nich będzie pasował do
aktualnej trasy, układ nawigacyjny
obliczy na nowo trasę z uwzględnieniem
tego komunikatu (patrz „Przycisk
TMC*” na stronie 55.).
Prezentacja komunikatów
TMC na mapie*
Aktualne komunikaty TMC
wyświetlane są na mapie w postaci
graficznych symboli. Odcinki trasy, na
których znajdują utrudnienia ruchu, są
zaznaczane na zielono. Ponadto
wyświetlana jest czarna strzałka, która
wskazuje kierunek korka na drodze.
Oprócz kolorowego zaznaczenia, na
danym odcinku trasy wyświetlany jest
symbol zagrożenia.
6087
58
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Highspeed II
Page 59
Tryb nawigacji
Korzystanie z funkcji TMC*
Po przyłączeniu anteny TMC,
urządzenie Traffic Assist Highspeed
będzie otrzymywało aktualne
komunikaty drogowe pozwalające na
obliczanie tras dynamicznych (objazdy
korków). Komunikaty drogowe można
również przeglądać bezpośrednio.
Definiowanie ustawień TMC, Patrz
"Przycisk TMC*" na stronie 55.
X Na mapie naciśnij przycisk Widok
mapy.
6087
X Naciśnij przycisk TMC.
Wyświetlą się aktualne komunikaty
drogowe.
6087
Za pomocą przycisków strzałek można
przewijać komunikaty drogowe.
Dla każdego komunikatu drogowego
wyświetlany jest numer drogi
(autostrady, drogi krajowej lub
lokalnej), fragment mapy z kierunkiem
jazdy oraz rodzaj utrudnienia ruchu.
Aktualizacja listy komunikatów*
X Aby zaktualizować komunikaty
drogowe, naciśnij przycisk .
070
Uwzględnianie komunikatów
drogowych przy obliczaniu trasy*
Urządzenie Traffic Assist Highspeed
może uwzględniać odbierane
komunikaty drogowe przy obliczaniu
trasy. Czy będzie to funkcja
automatyczna, czy trzeba włączyć ją
ręcznie, można ustawić tak, jak opisano
to w punkcie "Przycisk TMC*" na
stronie 55.
Automatyczne ponowne obliczanie
trasy*
Jeśli komunikat drogowy będzie
dotyczył aktualnie pokonywanej trasy,
to w celu możliwie jak najszybszego
objazdu utrudnień ruchu urządzenie
obliczy nową trasę.
6087
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Highspeed II
59
Page 60
Tryb nawigacji
Ręczne ponowne obliczanie trasy*
Jeśli komunikat drogowy będzie
dotyczył pokonywanego aktualnie
pokonywanej trasy, pojawi się okno z
dokładnymi danymi o komunikacie
drogowym.
6087
Aby obliczyć trasę z uwzględnieniem
objazdu napotkanych utrudnień ruchu,
naciśnij przycisk Objedź, w
przeciwnym wypadku naciśnij Ignoruj
6087
Zmiana stanu*
W każdej chwili można zmienić
ustawienie tego, czy komunikaty
drogowe mają być uwzględniane, czy
nie.
X W widoku mapy naciśnij symbol
TMC , aby otworzyć listę
komunikatów TMC.
075
6087
Komunikaty, które dotyczą wybranej
trasy znajdują się na początku.
.
X Naciśnij pozycję wybranego
komunikatu drogowego.
X Naciśnij przycisk w dolnej części
ekranu, aby zmienić stan międzyObjedź (obliczyć objazd) a Ignoruj
(zignorować).
Widok mapy
Widok mapy można włączyć z poziomu
różnych aplikacji za pomocą wizerunku
miniaturowej mapy.
6001
X Naciśnij przycisk z wizerunkiem mi-
niaturowej mapy.
Zostanie wyświetlony widok mapy.
60
6087
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Highspeed II
Page 61
Tryb nawigacji
6030
6033
Struktura widoku mapy
Struktura dostosowuje się do aktualnego
trybu pracy systemu Traffic Assist
Highspeed.
Widok mapy bez naprowadzania na
punkt docelowy
6028
Jeśli funkcja nawigacji nie jest aktywna,
prawie całą powierzchnię ekranu
dotykowego zajmuje widok mapy. Obok
w prawym dolnym rogu widoczna jest
stale ikona, umożliwiająca przejście do
trybu ustawień z paskiem narzędzi.
Widok mapy z naprowadzaniem na
punkt docelowy
6029
Jeśli funkcja nawigacji jest aktywna, na
mapie za pomocą symbolu pozycji
wskazywana jest aktualna lokalizacja.
W zależności od ustawień w trybie opcji
symbol pozycji pozostaje nieruchomy,
natomiast porusza się mapa, lub
odwrotnie.
W polu informacyjnym przy lewej
krawędzi ekranu widoczna jest róża
wiatrów, wskazująca północ, aktualna
prędkość oraz wysokość n.p.m. w
metrach.
W lewym dolnym rogu pojawi się okno
podglądu z informacjami.
6032
Dalszy przebieg jazdy wskazywany jest
za pomocą strzałki z zamieszczoną
poniżej informacją n.t. odległości. Jeśli
konieczne jest wykonanie w krótkim
odstępie czasu dwóch manewrów,
ponad pierwszą widoczna jest druga,
mniejsza strzałka, wskazująca drugi
manewr.
Jako ułatwienie wyświetlane są
dodatkowe wiersze informacyjne przy
dolnej krawędzi ekranu.
W zależności od ustawień wybranych w
obszarze menu Ustawienia możliwe
jest wyświetlenie łącznie trzech wierszy
informacyjnych, zawierających różne
dane.
61
Page 62
Tryb nawigacji
6
Widok mapy z paskiem narzędzi
Naciskając poniższy przycisk można
włączyć pasek narzędzi, zaś po
ponownym naciśnięciu zostanie on
wyłączony.
031
Oprócz widoku mapy zostaną
wyświetlone dodatkowe przyciski
funkcyjne.
6036
Na pasku dostępne są następujące przyciski funkcyjne:
IkonaZnaczenie
Patrz "Wyświetlanie trasy
(pasek narzędzi)" na stronie
64.
Patrz "Pozycja oraz tryb
wyświetlania (pasek
narzędzi)" na stronie 64.
Patrz "Wygląd dzienny/
nocny (pasek narzędzi)" na
stronie 65.*
Patrz "Wygląd dzienny/
nocny (pasek narzędzi)" na
stronie 65.
Patrz "Zmienianie sposobu
wyświetlania (pasek
narzędzi)" na stronie 65.
Patrz "Pozycjonowanie w
kierunku północnym (pasek
narzędzi)" na stronie 65.
Patrz "Przesuwanie mapy
(pasek narzędzi)" na stronie
65.
"Odtwarzanie" na stronie 70
604
Obsługa widoku mapy
Powtarzanie ostatniej zapowiedzi
Urządzenie w czasie prowadzenia do
celu przekazuje ważne informacje,
np. dotyczące wykonania następnego
manewru drogowego. Ostatni komuni
kat może być przekazany ze
zaktualizowanymi danymi.
6032
X Przy uruchomionym prowadzeniu do
celu naciśnij w obszarze okna
podglądu.
Ostatni komunikat zostanie powtórzony
ze zaktualizowanymi danymi. Ponadto
wyświetli się głośność odtwarzania
komunikatu.
62
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Highspeed II
Page 63
Tryb nawigacji
6033
85
6084
6085
Zmiana ustawienia głośności komunikatów/muzyki
Ustawienie głośności komunikatów i
muzyki można zmieniać.
6032
X Przy aktywnym prowadzeniu do celu i
wyświetlonym oknie podglądu
naciśnij po prawej stronie u góry
ikonę głośności.
6105
Dwa wykresy słupkowe obrazują
aktualną głośność w stosunku do
głośności maksymalnej. Lewy wykres
przedstawia głośność muzyki, a prawy
głośność komunikatów.
X Naciśnij przycisk (zwiększanie
głośności) lub (zmniejszanie),
aby zmienić żądaną głośność.
106
107
!Uwaga!
•Należy ustawić taki poziom
głośności, aby nie zagłuszyć w
całości odgłosów dochodzących z
otoczenia.
Jeśli żaden przycisk nie zostanie
naciśniety, wykresy znikną po trzech
sekundach.
Wiersze informacyjne
Podczas naprowadzania na punkt
docelowy można wyświetlić/ukryć
maksymalnie trzy wiersze informacyjne
o następującej zawartości:
• aktualna ulica lub następna ulica,
• przewidywany czas przyjazdu, czas
jazdy do celu, pozostała odległość od
celu (cele te przedstawione są za po-
mocą chorągiewek),
• przewidywany czas przyjazdu do
celu pośredniego, czas jazdy i pozostała odległość od celu pośredniego
(cele te przedstawione są za pomocą
chorągiewek z dodatkową szpilką).
X Dokonaj wyboru w menu ustawień, w
polu Informacja o trasie strona 50.
Powiększanie mapy (pasek narzędzi)
Za pomocą przycisków zoomu w obu
górnych rogach ekranu można skokowo
powiększać widok mapy.
84
X Naciśnij przycisk powiększenia .
aby powiększyć widok mapy i przybliżyć przedstawione na niej detale.
X Naciśnij przycisk pomniejszenia
. aby pomniejszyć widok mapy i
uzyskać w ten sposób ogląd ogólny.
60
63
Page 64
Tryb nawigacji
Wyświetlanie trasy
(pasek narzędzi)
Za pomocą tej karty mapa powiększana
jest automatycznie tak, iż widoczna jest
cała trasa. Funkcja ta aktywna jest tylko
wtedy, gdy dla naprowadzania na punkt
docelowy wybrano trasę.
40
X Naciśnij przycisk trasy.
Mapa zostanie powiększona i będą
widoczne poszczególne cele trasy.
Pozycja oraz tryb wyświetlania (pasek narzędzi)
Za pomocą przycisku pozycji można
wykonywać różne funkcje podczas
aktywnego naprowadzania na punkt
docelowy.
• Gdy przycisk jest aktywny, mapa
wyświetlana jest automatycznie w
taki sposób, że ikona pozycji znajduje
się prawie na jej środku. Oznacza to,
że mapa się stale przesuwa.
Funkcja ta wybierana jest automatycznie, gdy uruchomione jest naprowadzanie na punkt docelowy.
Funkcję tę należy wybrać zawsze wtedy, gdy np. po przesunięciu widoku
mapy niezbędne jest ponowne odnalezienie aktualnej pozycji.
•Jeśli przycisk jest nieaktywny, mapa
pozostaje nieruchoma, zaś ikona pozycji porusza się na niej aż do krawęd-
zi ekranu dotykowego. Od tego miejsca nie jest już wyświetlana.
Funkcja ta wybierana jest automatycznie po ręcznym przesunięciu mapy,
ponieważ w przeciwnym razie widok
mapy powracałby ciągle do aktualnej
pozycji.
Funkcję tę należy wybierać zawsze
wtedy, gdy na temat punktu na mapie
potrzebne są informacje wyświetlane
w oknie informacyjnym.
41
X Podczas aktywnego naprowadzania
naciśnij przycisk pozycji.
Przycisk zostanie przedstawiony jako
wciśnięty. Ponowne naciśnięcie
spowoduje jego przełączenie.
Wyświetlanie komunikatów TMC
(pasek narzędzi)*
6076
Za pomocą tego przycisku można
wyświetlić wszystkie komunikaty
drogowe TMC, odebrane z aktualnie
ustawionej stacji.
75
W ten sposób można wyświetlić
przegląd wszystkich sytuacji drogowych
i w razie konieczności obliczyć trasę
objazdu lub usunąć obliczony wcześniej
objazd (patrz „Uwzględnianie
komunikatów drogowych przy
obliczaniu trasy*” na stronie 59.).
X Naciśnij przycisk Komunikaty TMC.
Pojawi się lista komunikatów TMC.
Naciśnij przyciski strzałek z prawej
strony ekranu, aby przewinąć listę.
64
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Highspeed II
Page 65
Tryb nawigacji
Wygląd dzienny/nocny
(pasek narzędzi)
W celu dostosowania ekranu
dotykowego do warunków oświetlenia
można przełączać pomiędzy wyglądem
dziennym i nocnym. Jeśli wybrany
został wygląd nocny, przycisk
przedstawiony jest jako wciśnięty.
6036
Sposób wyświetlania można zmieniać
za pomocą przycisku Dzień/Noc.
6035
42
X Naciśnij przycisk Dzień/Noc.
Wygląd zostanie zmieniony. Ponowne
naciśnięcie przycisku powoduje
przywrócenie poprzedniego wyglądu.
Zmienianie sposobu wyświetlania (pasek narzędzi)
Można wybrać widok mapy 2D (widok z
lotu ptaka) lub 3D (widok przestrzenny).
6029
Sposób wyświetlania można zmieniać
za pomocą przycisku 3D.
X Naciśnij przycisk 3D.
Widok zostanie zmieniony. Ponowne
naciśnięcie przycisku powoduje
przywrócenie poprzedniego widoku.
6079
Pozycjonowanie w kierunku północnym (pasek narzędzi)
Za pomocą przycisku kompasu można
ustawić mapę na ekranie dotykowym w
kierunku północnym.
44
X Naciśnij przycisk kompasu.
Mapa na ekranie dotykowym zostanie
ustawiona w kierunku północnym.
Przesuwanie mapy
(pasek narzędzi)
W trybie przesuwania można
przemieścić mapę w dowolnym
kierunku. Należy w tym celu "złapać"
dowolny punkt na mapie i przesunąć.
Tryb przesuwania można włączać i
wyłączać za pomocą poniższego
przycisku.
65
Page 66
Tryb nawigacji
X Włącz tryb przesuwania naciskając
przycisk z symbolem dłoni.
X Naciśnij żądany punkt na mapie i
przesuń go od razu w żądanym kierun-
ku.
Wkrótce potem zostanie odpowiednio
przesunięta mapa.
Wskazówka:
W wyniku zbyt długiego oczekiwania
po dotknięciu mapy wyświetlane jest
menu opcji.
Wyświetlanie menu opcji
W menu opcji dostępne są przydatne
funkcje.
X Naciśnij krótko punkt na mapie.
Zostanie wyświetlone menu opcji.
Naciśnięcie klawisza BACK lub
symbolu mapy powoduje zamknięcie
menu.
6080
6080
Dostępne są również następujące możliwości do wyboru.
WybórZnaczenie
Menu
główne
Menu
nawigacji
Symbol
mapy
Zakończeni
nawigację
Opcje trasy Umożliwia zmianę
Powoduje zakończenie
naprowadzania i
umożliwia skorzystanie
z innych funkcji, takich
jak np. MP3-Player.
Powoduje zakończenie
naprowadzania i
przejście do okna
szybkiego dostępu.
Przejście do widoku
mapy
Powoduje zakończenie
naprowadzania na punkt
docelowy (jeśli jest
aktywne). Zostanie
wyświetlone okno
szybkiego dostępu.
opcji trasy (tylko gdy
aktywne jest
naprowadzanie na punkt
docelowy).
• Patrz "Opcje profilu
jazdy" na stronie 41.
66
Page 67
Tryb nawigacji
ZatorNa zaplanowanej przez
system Traffic Assist
Highspeed trasie może
dojść do
nieprzewidzialnych
zatorów drogowych.
Funkcja ta umożliwia
przekazanie do systemu
informacji o długości
zatoru. Ustalone już
długości zatorów można
wybrać. Po
wprowadzeniu nastąpi
ponowne obliczenie
trasy ze zmienionym
naprowadzaniem na
punkt docelowy (tylko
w przypadku
aktywnego
naprowadzania).
Cel
pośredni
Umożliwia
wprowadzenie celu
pośredniego (tylko gdy
aktywne jest
naprowadzanie na punkt
docelowy).
• Patrz "Menu nawigacyjne: Address" na
stronie 37.
Następny
cel
Wyciszanie W zależności od
TMC*Patrz "Korzystanie z
Ustawienia
Stan GPS
Jeśli wprowadzono
kilka celów,
wyświetlony zostanie
cel kolejny (tylko w
przypadku aktywnego
naprowadzania na punkt
docelowy).
aktywnego ustawienia
zapowiedzi głosowe
manewrów zostaną
włączone lub
wyłączone.
funkcji TMC*" na
stronie 59.
• Patrz "Menu nawigacyjne: Ustawienia" na stronie 49.
• Patrz "Przycisk
GPS" na stronie 50.
Informacje o pozycji
(pasek narzędzi)
Jeśli niezbędne są informacje na temat
dowolnego punktu na mapie, można
wyświetlić okno informacyjne.
Prezentuje ono (o ile są zapisane
odpowiednie informacje) adres punktu
oraz oferuje różne funkcje związane z
dalszymi czynnościami.
X Aby na krotki czas zatrzymać napro-
wadzanie na punkt docelowy, a tym
samym widok mapy, naciśnij poniższy przycisk na pasku zadań.
41
Mapa pozostanie nieruchoma. Jeśliżądanego celu brak w widoku mapy,
mapę można powiększyć lub przesunąć
przy użyciu przycisków z paska
narzędzi.
X Naciśnij przez dłuższą chwilężądany
cel na mapie, aż zostanie wyświetlone
okno edycji celu.
* Odnosi się tylko do Traffic Assist Highspeed II
67
Page 68
Tryb nawigacji
6012
X Wprowadź żądane ustawienia.
Odtwarzanie plików MP3 podczas aktywnej nawigacji
Podczas aktywnej nawigacji możliwe
jest odtwarzanie wcześniej zapisanych
plików MP3.
X Naciśnij przycisk .
Uruchomi się odtwarzacz MP3.
Teraz można odtwarzać pliki muzyczne
(patrz rozdział „Odtwarzanie” na stronie
60).
6046
68
Page 69
Tryb odtwarzania muzyki
Wybieranie funkcji odtwarzania muzyki
Tryb odtwarzania muzyki można
włączyć z poziomu menu.
3001
X W menu głównym naciśnij przycisk
Muzyka.
Uruchamianie przy wyłączonej nawigacji
Uruchomi się moduł MP3-Player i
zostanie wyświetlony jego ekran główny.
• Gdy wcześniej zostało przerwane
odtwarzanie jakiegoś utworu muzycznego, wyświetlany jest tytuł ostatnio
odtwarzanego utworu.
•Jeśli nie jest on już dostępny, zosta-
nie wyświetlony pierwszy plik muzyczny z karty pamięci.
•Jeśli zaś karta pamięci nie zawiera
plików muzycznych, zostanie
wyświetlony komunikat
dostępnej muzyki
Nie ma
.
MP3-Player
Za pomocą odtwarzacza MP3 można
wywoływać i odtwarzać pliki MP3 zapisane na karcie pamięci.
Wskazówka:
Sposób zapisywania muzyki na karcie
pamięci opisany jest w części „Kopiowanie muzyki i zdjęć” na stronie 26.
Standardowy widok modułu odtwarzacza MP3-Player przedstawiono poniżej
przy użyciu przykładowego pliku.
7001
Tryb odtwarzania muzyki
W górnym obszarze okna MP3-Players
wyświetlany jest tytuł wczytanego aktualnie utworu muzycznego.
Wskazówka:
Nazwisko wykonawcy oraz tytuł utworu wczytywane są zeznacznika ID3 pliku MP3. Jeśli wczytany plik MP3 nie
posiada znacznika ID3, wyświetlana
jest bezpośrednio nazwa danego pliku.
69
Page 70
Tryb odtwarzania muzyki
Obsługa modułu odtwarzacza
MP3-Players
W celu ułatwienia obsługi wokół paska
tytułu zgrupowane są różne pola przycisków.
Przejście do innego tytułu
Nad wzgl. pod aktualnie odtwarzanym
utworem muzycznym pojawi się
poprzedni wzgl. następny utwór z
odpowiednią nazwą.
X Naciśnij nazwę utworu muzycznego.
Nazwa utworu zostanie wprowadzona
do wiersza tytułu.
•Jeśli przycisk odtwarzania nie jest
wciśnięty, utwór nie jest jeszcze odtwarzany.
•Jeśli natomiast aktualnie odtwarzany
jest utwór, nastąpi przerwanie jego
odtwarzania i rozpoczęcie odtwarzania nowego tytułu.
Odtwarzanie
Utwory muzyczne, począwszy od tytułu
wyświetlonego na pasku tytułu, odtwarzane są po naciśnięniu następujące-
go przycisku.
7007
X Naciśnij przycisk z ikoną odtwarza-
nia.
MP3-Player rozpocznie odtwarzanie.
Ikona przycisku zmienia się na ikonę
pauzy.
7002
Podczas odtwarzania wykres słupkowy
pod tytułem wskazuje aktualny czas odtwarzania w stosunku do pozostałego
czasu tytułu. Pod wykresem informacje
te podane są również w postaci numerycznej.
Wskazówka:
Wskazywane czasy mogą odbiegać od
czasu rzeczywistego w zależności od
zastosowanej prędkości strumienia danych (kompresji) pliku MP3.
Przerywanie odtwarzania
Możliwe jest przerwanie odtwarzania w
dowolnym momencie, a następnie jego
kontynuowanie.
7013
X Naciśnij przycisk z ikoną pauzy.
Odtwarzanie zostanie przerwane. W
wierszu tytułu nadal widoczny jest aktualny utwór. Ikona na przycisku zmienia
się w ikonę odtwarzania. Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje kontynuację odtwarzania.
70
Page 71
Tryb odtwarzania muzyki
Widok katalogu
Przycisk katalogu pozwala na
wyświetlenie wszystkich zapisanych na
karcie pamięci katalogów muzycznych.
7001
X Naciśnij przycisk katalogu (patrz
strzałka).
7003
Pojawią się tytuły zapisane w aktualnym
katalogu. Tytuł mozna także wybrać
bezpośrednio w katalogu. Tytuł
aktualnie odtwarzany oznaczony jest
symbolem płyty CD.
X Naciśnij przycisk , aby powrócić
do widoku katalogu.
7003
X Przez przewijanie do przodu lub tyłu
można wybrać katalog i przekazać go
do menu odtwarzania.
Wybór następnego katalogu
Za pomocą poniższego przycisku można
wybrać kolejny folder z plikami MP3 i
rozpocząć odtwarzanie pierwszego
utworu z tego folderu.
7004
Powtarzanie aktualnego tytułu
Przy użyciu poniższego przycisku
można włączyć ciągłe powtarzanie odtwarzanego utworu muzycznego.
7009
X Naciśnij przycisk z ikoną powtarza-
nia.
Odtwarzanie aktualnego utworu będzie
powtarzane w sposób ciągły. Na pasku
tytułu, z prawej strony tytułu będzie widoczna ikona powtarzania.
X Aby zakończyć powtarzanie, naciśnij
ponownie przycisk z ikoną powtarza-
nia.
71
Page 72
Tryb odtwarzania muzyki
Ustawianie poziomu głośności
Wykres słupkowy obrazuje aktualną
głośność w stosunku do głośności
maksymalnej.
Za pomocą przycisków bądź
można zwiększyć bądź zmniejszyć
głośność.
70107014
!Uwaga!
Należy ustawić taki poziom głośności,
aby nie zagłuszyć w całości odgłosów
dochodzących z otoczenia.
Nawigacja podczas odtwarzania plików MP3
Podczas odtwarzania plików MP3
można uruchamiać lub kontynuować aktywną nawigację.
7001
X W tym celu naciśnij symbol mapy na
dolnym, prawym brzegu ekranu.
Na ekranie pojawi się mapa, a muzyka
odtwarzana jest nadal.
Wskazówka:
Należy włożyć kartę pamięci, która
zawiera zarówno dane map, jak i pliki
MP3.
Wskazówka:
Przy jednoczesniejszy ruch z
nawigacyjny i MP3- odtwarzanie moze
to do zaklócenia i wystawiac w ten
odtwarzanie przyjechac.
Zamykanie odtwarzacza
MP3-Player
Naciśnięcie klawisza BACK powoduje
zamknięcie modułu odtwarzacza MP3Player i wyświetlenie menu głównego.
Wskazówka:
Po zamknięcia menu MP3 odtwarzanie
muzyki trwa nadal. W celu zakończenia
odtwarzania muzyki należy nacisnąć
ikonę Pauza (Patrz „Przerywanie
odtwarzania” na stronie 70.).
72
Page 73
Tryb wyœwietlania zdjêæ
8010+1
Wybieranie wyświetlania zdjęć
Tryb wyświetlania zdjęć można włączyć
z poziomu menu.
3001
X W menu głównym naciśnij przycisk
Obrazki.
Uruchomi się moduł Picture Viewer i
zostanie wyświetlony jego ekran główny.
• Gdy ostatnio wyświetlone zdjęcie
znajduje się jeszcze na karcie pamię-
ci, zostanie wyświetlone w obszarze
zdjęcia.
•Jeśli jest już niedostępne, zostanie
wyświetlone następne zdjęcie w tym
samym folderze. Jeśli w danym folderze nie ma zdjęć, nie zostanie
wyświetlone żadne zdjęcie.
•Jeśli karta pamięci nie zawiera zdjęć,
zostanie wyświetlony komunikat
ma dostępnych obrazków
Nie
.
Picture Viewer
Za pomocą przeglądarki zdjęć można
wywoływać i wyświetlać zapisane na
karcie pamięci urządzenia nawigacyjnego zdjęcia (format JPG). Standardowy
widok modułu przeglądarki zdjęć Picture Viewer przedstawiono poniżej przy
użyciu przykładowego zdjęcia.
Wskazówka:
Sposób zapisywania zdjęć na karcie pamięci opisany jest w części „Kopiowanie muzyki i zdjęć” na stronie 26".
8001
Pośrodku okna przeglądarki Picture
Viewers wyświetlane jest aktualnie wczytane zdjęcie. Powyżej zdjęcia znajduje się nazwa pliku.
Tryb wyświetlania zdjęć
Obsługa przeglądarki zdjęć
Picture Viewers
W celu ułatwienia obsługi wokół obszaru zdjęcia zgrupowane są różne pola
przycisków.
Przeglądanie
Za pomocą przycisków
można zgodnie z kierunkeim strzałki
przeglądać zdjęcia, znajdujące się w aktualnym folderze.
Poniżej przycisków wyświetlany jest
podgląd danego zdjęcia wraz z nazwą
pliku.
Pokaz slajdów
Podczas pokazu slajdów automatycznie
wyświetlane są po kolei wszystkie zdję-
cia z aktualnego folderu. Za pomocą
tego przycisku można uruchomić pokaz
slajdów.
8012
X Naciśnij przycisk z ikoną pokazu sla-
jdów.
73
Page 74
Tryb wyœwietlania zdjêæ
8003
Po wyświetleniu wszystkich zdjęć pojawi się zapytanie o następną czynność.
X Aby powtórzyć wyświetlanie zdjęć od
początku, naciśnij przycisk .
X Aby zakończyć wyświetlanie zdjęć,
naciśnij przycisk .
6051
6024
Jeśli nie zostanie wykonana żadna akcja,
powtórzenie wyświetlania zdjęć nastąpi
automatycznie.
X Aby zakończyć wyświetlanie zdjęć,
naciśnij przycisk BACK.
Tryb pełnoekranowy
W trybie pełnoekranowym aktualne zdjęcie powiększane jest do rozmiaru całej
powierzchni ekranu dotykowego. Za pomocą tego przycisku można włączyć
tryb pełnoekranowy.
8013
X Naciśnij przycisk z ikoną trybu pełno-
ekranowego.
Sposób wyświetlania zdjęć zmienia się
na tryb pełnoekranowy i prezentacja
rozpoczyna się od wyświetlonego zdję-
cia aktualnego katalogu.
Naciśnięcie lewej lub prawej powierzchni ekranu dotykowego powodu-
je wyświetlenie poprzedniego lub kolejnego zdjęcia z aktualnego katalogu.
Klawisz Back umożliwia powrót do wi-
doku standardowego.
Zamykanie przeglądarki zdjęć Picture Viewer
Naciśnięcie klawisza BACK powoduje
zamknięcie modułu przeglądarki Picture
Viewer i wyświetlenie menu głównego.
Widok folderów
Poniżej wyświetlonego w przeglądarce
Picture Viewer zdjęcia wyświetlana jest
na polu przycisku nazwa folderu, zawierającego to zdjęcie.
X Naciśnij pole przycisku.
Zostanie wyświetlony widok folderów.
8004
W widoku tym nazwa aktualnego folderu wyświetlana jest w najwyższym
wierszu. Jego zawartość przedstawia zamieszczona poniżej lista.
Pola listy przedstawione są również w
postaci przycisków. Zdjęcia i podfoldery wyświetlane są wraz z ich nazwami.
74
Page 75
Tryb wyświetlania zdjęć
8010+1
5
6
6
Obsługa widoku folderów
Podkatalogi
W widoku katalogu wyświetlane są wszystkie katalogi, zawierające pliki ze zdjęciami.
Przeglądanie
Za pomocą przycisków
można przewijać wpisy na liście zgodnie z kierunkiem danej strzałki.
Pomiędzy celami wyświetlana jest aktualna strona listy oraz łączna liczba stron.
Wybieranie zdjęcia
Zdjęcie z listy można od razu wczytać
do okna przeglądarki Picture Viewer.
X Naciśnij przycisk żądanego zdjęcia.
Widok folderów zostanie zamknięty i w
przeglądarce Picture Viewer zostanie
wyświetlone żądane zdjęcie.
Zmienianie folderów
Naciskając przycisk można przejść
801
do najwyższego poziomu katalogu.
Wyświetlane są tu wszystkie podkatalogi, zawierające pliki ze zdjęciami.
W celu wyświetlenia zawartości podkatalogu należy nacisnąć na odpowiedni
przycisk.
Zamykanie widoku folderów
• Widok katalogu zamykany jest przez
naciśnięcie przycisku BACK.
Dostosowanie głośności odt-
warzanej muzyki
W trybie przeglądarki można zmieniać
głośność odtwarzania muzyki.
X Naciśnij przycisk z ikoną głośnika.
Wyświetli się widok regulacji
głośności.
X Zmień głośność, naciskając na
przyciski lub .
•
Widok regulacji głośności znika po
800
upływie 5 od ostatniej zmiany.
800
75
Page 76
Ustawienia
Ustawienia
Wybieranie ustawień
Można zdefiniować różne podstawowe
ustawienia, odnoszące się do wszystkich
aplikacji systemu Traffic Assist Highspeed.
3001
X W menu głównym naciśnij przycisk
Ustawienia.
Zostanie otwarte menu ustawień, oferujące dalszy wybór.
Menu ustawień
Z poziomu menu ustawień można wybierać różne opcje ustawień.
Obsługa
Możliwości wyboru
Wyboru dokonuje się przez naciśnięcie
żądanego przycisku. Funkcje przycis-
ków różnią się w zależności od wyboru i
są opisane w rozdziale „Poszczególne
punkty menu” na stronie 76.
Zamykanie menu ustawień
Naciśnięcie klawisza BACK powoduje
zamknięcie menu ustawień i wyświetlenie menu głównego.
Poszczególne punkty menu
Energy
Urządzenie nawigacyjne
Highspeed
zewnętrznego źródła prądu lub przez zamontowany akumulator.
Wskazówka:
W przypadku zasilania przy użyciu
akumulatorów ważny jest aktualny stan
naładowania. W przypadku niedoboru
energii może się np. zdarzyć, że nawigacja nie będzie prowadzona do
osiągnięcia celu.
ródło zasilania oraz jego stan wskazywany jest za pomocą wskaźnika statusu.
Wskazywanie źródła zasilania
Za pomocą tego przycisku można
włączyć wskaźnik statusu.
może być zasilane z
Traffic Assist
9017
76
9027
X Naciśnij przycisk Energia.
Zostanie włączony wskaźnik statusu,
wskazujący źródło zasilania.
Page 77
Ustawienia
9025
9021
Stan naładowania będzie wyświetlany
na pasku stanu naładowania. Na
powyższym przykładzie akumulator
naładowany jest w ok. dwóch trzecich.
Proces ładowania sygnalizowany jest
symbolem gniazdka na pasku stanu.
9021
Zamykanie wskazywania statusu
Naciśnięcie przycisku OK powoduje
zamknięcie widoku statusu
iwyświetlenie menu ustawień.
Jasność
Klawisz ten umożliwia zmianę po-
między największym i najmniejszym
poziomem jasności ekranu.
9024
X Naciśnij przycisk Jasność.
Zostanie włączony inny poziom jasności
dla elementów wyświetlanych na ekranie. Wyróżniona zostanie ikona aktywnego ustawienia.
• Ikona dnia: jasność maksymalna
• Ikona nocy: jasność minimalna
9030
Calibration
W przypadku błędnej reakcji ekranu dotykowego na dotykanie przycisków należy wykonać kalibrację ekranu.
Uruchamianie kalibracji
Za pomocą tego przycisku można
włączyć kalibrację.
X Naciśnij przycisk Kalibrację.
Zostanie rozpoczęta procedura kalibracji.
Na ekranie dotykowym w różnych pozycjach ustwiany jest celownik. Należy
nacisnąć dokładnie te pozycje.
Po naciśnięciu wszystkich pozycji procedura kalibracji zakończy się automatycznie. Zostanie wyświetlone menu ustawień. Ekran dotykowy powinien teraz
działać prawidłowo.
77
Page 78
Ustawienia
9026
7006
Język
Teksty widoczne na ekranie dotykowym
mogą być wyświetlane w różnych językach.
Wyświetlanie okna wyboru języka
Za pomocą tego przycisku można wybierać spośród różnych języków.
X Naciśnij przycisk Język.
Zostanie wyświetlone okno wyboru ję-
zyka.
9020
W oknie wyboru języka widoczne są
dostępne języki w postaci kilkustronicowej listy. Każde pole listy wyświetlane
jest w postaci przycisku. Poszczególne
przyciski posiadają etykietkę języka
oraz odpowiednią flagę narodową.
Przeglądanie
Za pomocą przycisków można
przewijać wpisy na liście zgodnie z kierunkiem danej strzałki.
Pomiędzy celami wyświetlana jest aktualna strona listy oraz łączna liczba stron.
Wybieranie języka
Po wybraniu języka następuje ponowne
uruchomienie oprogramowania.
X Naciśnij przycisk żądanego języka.
W celu potwierdzenia wyboru wyświetlany jest następujący monit: Zmienićjęzyk na..?.
X Aby zaakceptować wybrany język,
naciśnij przycisk .
X Aby odrzucić wybrany język, naciśnij
przycisk .
Przerywanie wybierania języka
Naciśnięcie klawisza BACK powoduje
zamknięcie menu wyboru języka i
wyświetlenie menu ustawień.
5060
5059
Moodlight
Tym przyciskiem można przełączać
boczne pasy świetlne na kolor czerwony, niebieski lub je całkowicie
wyłączać.
9029
9031
9028
X Naciśnij przycisk Mood light.
Listy są odpowiednio przełączane.
Wskazówka:
Należy wyłączyć oświetlenie urządze-
nia Becker-Mood używanego w
samochodzie podczas jazdy, aby
uniknąć rozpraszania uwagi od sytuacji
na drodze!
78
Page 79
Information
9023
Poniższy klawisz umożliwia wyświetlenie informacji na temat systemu Traffic
Assist Highspeed.
X Naciśnij przycisk Informacje.
Zostanie wyświetlony widok informacji.
9018
Uwagę należy zwrócić zwłaszcza na nazwę produktu oraz informację o numerze wersji oprogramowania. W przypadku zapytań do serwisu firmy Harman/
Becker należy zawsze podawać te dane.
Ustawienia
79
Page 80
Słownik terminów
S³ownik terminów
Active Sync
Active Sync to produkt firmy Microsoft.
Jest to standardowe oprogramowanie do
synchronizacji danych dla urządzeń
przenośnych korzystających z systemu
Windows, tak jak
speed
. Program ten można pobrać
bezpłatnie z Internetu.
GMT
(Greenwich Mean Time)
Czas środkowoeuropejski
Czas normalny w punkcie 0 st. długości
georgraficznej (południk zerowy przecina Wielką Brytanię w Greenwich). Czas
ten stosowany jest na całym świecie jako
czas standardowy, służący do synchronizacji zbiorów danych.
Traffic Assist High-
GPS
(Global Positioning System)
System GPS ustala za pośrednictwem
satelity aktualną pozycję geograficzną.
Podstawę jego działania stanowią 24 satelity, okrążające ziemię i wysyłające
sygnały. Odbiornik GPS odbiera te sygnały i na podstawie różnic czasów przebiegu sygnałów oblicza odległość od danego satelity, a tym samym jego
aktualną pozycję – długość i szerokość
geograficzną. W celu ustalenia pozycji
potrzebne są sygnały przynajmniej z
trzech satelitów, w przypadku czterech
można natomiast obliczyć aktualną wysokość.
HDOP
(Horizontal Dilution Of Precision)
HDOP określa jakość sposobu ustalania
pozycji. Teoretycznie możliwe są wartości w zakresie od 0 do 50, przy czym
obowiązuje zasada, że im mniejsza wartość, tym dokładniejsze jest ustalanie
pozycji (wartość 0 = brak odchyleń od
pozycji rzeczywistej). Do celów nawigacji wystarczające są wartości do 8.
Znacznik ID3
"Spis treści" pliku MP3. Zawiera informacje na temat tytułu, artysty, albumu,
roku i gatunku.
JPG/JPEG
(Joint Photographic Experts Group)
JPEG to najczęściej stosowany format
zapisu o stratnej kompresji obrazu. Oznacza to, że podczas kompresji następu-
je utrata szczegółów obrazu. Pomimo to
format ten zapewnia dobrą jakość obrazu i umożliwia wybór stopni kompresji.
Jest to zarazem najczęstszy format
wyświetlania i wymiany obrazów w Internecie.
Memory Card
Karta pamięci, umożliwiająca powtórny
zapis. W systemie
speed
stosowana jest karta SD.
Traffic Assist High-
MP3
Specjalna procedura kompresji plików
audio (np. plików muzycznych).
80
Page 81
Słownik terminów
Folder
Katalog
Folder na dysku CD/karcie pamięci/dysku Microdrive, zawierający plik MP3.
Karta SD
(Secure Digital)
Karta SecureDigital została stworzona
przez firmę SanDisk w roku 2001 na bazie starszego standardu MMC. Karta SD
to wymienna karta pamięci, umożliwiająca wielokrotny zapis.
Rysik
Rysik to pisak używany do obsługi ekranu dotykowego telefonów komórkowych lub palmtopów.
W zasadzie składa się on z pisaka z
tworzywa, zawierającego rdzeń z mięks-
zego tworzywa. Warstwa zewnętrzna
jest twarda i poręczna, zaś miękki rdzeń
przechodzi w czubek i dzięki swym
cechom nie niszczy ekranu (nie ma niebezpieczeństwa zarysowania podczas
zetknięcia).
Rysik zapewnia większą precyzję, niż
obsługa przy użyciu palców, ponieważ z
ekranem styka się jedynie wąski czubek.
Ponadto nie powoduje zabrudzenia ekranu odciskami palców.
TMC
(Traffic Message Channel)
Wyświetlanie komunikatów
drogowych, przekazywanych za
pośrednictwem sygnału RDS przez
niektóre stacje w zakresie FM. Podstawa
działania nawigacji dynamicznej.
USB
(Universal Serial Bus)
Universal Serial Bus (USB) to system
magistrali, umożliwiający połączenie
komputera z zewnętrznymi urządzenia-
mi peryferyjnymi USB w celu wymiany
danych.
aktualna pozycja
cele specjalne
przejście z okna szybkiego
dostępu
wyświetlanie celu
wpisywanie adresu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . .38
83
Page 84
Hasła
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
wybieranie miasta
wybieranie ulicy
wybieranie wyświetlania zdjęć
wybieranie zdjęcia
wybór celu
cel specjalny
na mapie
wpisywanie adresu
wyświetlanie aktualnej pozycji
wyświetlanie aktualnej ulicy
wyświetlanie nazw ulic
3,5"
ekran dotykowy o 16-bitowej
głębi kolorów
65536 kolorów
antyodblaskowy
•
Pamięć:
pamięć Flash 64 MB
64 MB SD-RAM
•
Czytnik kart SD:
obsługuje karty o pojemności
do 2 GB
sformatowany FAT 16
•
Złącze USB:
USB 1.1
MINI USB
•
Wyjście słuchawkowe:
gniazdo stereo 3,5 mm
•
2 Głośnik wewnętrzny
:
maks. 2 W
•
Napięcie zasilania:
5 V poprzez przyłącze USB
• Przystawka AC (nie znajduje się
w zestawie):
110-230 V
0,2 A
50-60 Hz
•
Napięcie wyjściowe:
5 V
Dane techniczne
85
Page 86
UWAGA
Urządzenie to może być używane przez każdą osobę zgodnie z obowiązującymi dyrektywami WE.
Urządzenie to jest zgodne z obowiązującymi aktualnie normami europejskimi lub zharmonizowanymi
normami krajowymi. Oznaczenie stanowi zapewnienie, że w przypadku tego urządzenia spełnione
zostały wymogi specyfikacji obowiązujących w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej. Oznacza to, iż w daleko idącym stopniu wyeliminowano zakłócanie przez to urządzenie innych urządzeń
elektrycznych/elektronicznych, jak też zakłócające wpływy innych urządzeń elektrycznych/elektronicznych na to urządzenie.
Znak dopuszczenia typu WE (e13) zgodnie z Dyrektywą
95/54/WE zezwala na montaż i użytkowanie w pojazdach silnikowych (klasy M, N i O).
86
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.