BECKER Traffic Assist High Speed Manuel d'utilisation [fr]

Page 1
Manuel d'utilisation
F
Page 2
Sommaire
Le Traffic Assist Highspeed 6
Contenu des instructions d’utilisation 6 Utilisation 6
Déballage du Traffic Assist Highspeed 7
Contrôle de la fourniture 7
Volume de livraison 7
En cas de réclamations 8 Manipulation de l'emballage 8
Description de l'appareil 8
Traffic Assist Highspeed ­Appareil de base 8 Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares 9 Accu 9 Carte mémoire SD (Memory Card) 9 Câble de raccordement USB 9 Support 9 Accessoires 10
Bloc d’alimentation pour réseau 10 Antenne GPS externe 10
Casque 10
Remarques relatives à la documentation 10
Quick Start Guide 10 Manuel d'utilisation 10
Enregistrement 11 Réparation 11 Elimination 11 Emissions 11
Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed 12
Utilisation générale 16
Entretien et nettoyage 16
Déclaration de qualité de l’accu 17 Déclaration de qualité de l’écran 17 Mise en service 17
Carte mémoire 17
Enfichage de la carte mémoire 18 Ejection de la carte mémoire 18
Alimentation électrique 19
Alimentation à l'aide d'accumulateurs 19 Branchement sur une prise de courant 19
Branchement de l'alimentation électrique 19 Retrait de l'alimentation électrique 19
Branchement sur l'allume-cigares 20
Antenne TMC* 20 Antenne GPS 20
Antenne de l'appareil 20 Raccordement d'une antenne externe 21
Mise en marche/arrêt du Traffic Assist Highspeed 21
Mise en marche 21 Arrêt 22
Support 22
Mise en place du support 23
Fixation contre le pare-brise 23 Fixation sur le tableau de bord 23
Réglage du support 24
Position verticale 24 Position horizontale 24
Mise en place du Traffic Assist Highspeed 24
Règles de base concernant l'écran tactile 25
Utilisation 25 Calibrage 25
Règles de base concernant les menus 25
Le menu principal 25 Saisies à l'aide du menu de saisie 25
Saisie des caractères 26 Acceptation des propositions 26 Navigation dans les listes 26 Caractères spéciaux et trémas 27 Saisie des chiffres 27 Effacer des caractères 27 Ajout d'espaces 28
La touche Back 28
Cartes routières supplémentaires 28
Carte chargée 28 Programme d'installation 28
Transfert de fichiers 29
Transfert à l'aide d'un lecteur de cartes SD 29
1
Page 3
Sommaire
Transfert via l'interface USB 29 Transfert de cartes 29 Transferts de fichiers de musique et d'images 30
En cas de dysfonctionnements 30
Mode Navigation 31
Qu'est-ce que la navigation ? 31 Sélection de la navigation 32
Outils pour la navigation 32
Accès rapide 32 Menu de navigation 32 Affichage de la carte 32
L'accès rapide 32
Structure de l'accès rapide 33
Menu de navigation et affichage de la carte 33 La liste des destinations 33 Icônes utilisées 33
Utilisation de l'accès rapide 34
Démarrage avec une destination existante 34 Navigation dans la mémoire des destinations 34 Affichage ou édition d'une destination 34 Accès à l'affichage de la carte 35 Affichage de la position actuelle 35 Appel du Menu de navigation 35
Le Menu de navigation 35
Structure du menu de navigation 36
Adresse 36 Destination spéciale 36 Destination sur la carte 36
Itinéraire 36 Configuration 36
Menu de navigation: Adresse 36
Sélectionner le pays 37 Sélection de l'adresse et démarrage 37 Arrêt de la navigation 41
Menu de navigation : Destination spéciale 42
Destination spéciale : A proximité 42 Destination spéciale : Au niveau national 43 Destination spéciale : Dans une ville 43
Menu de navigation : Destination sur la carte 44 Menu de navigation: Itinéraire 45
Liste d’itinéraires 45 Utiliser un itinéraire 46 La touche Nouveau 46 La touche Remanier 47 La touche Calculer 47 La touche Démarrer 48
Menu de navigation: Configuration 48
La touche GPS 49 La touche Info carte 49 La touche Info itinéraire 49 La touche Panneaux routiers 50 La touche Options de route 50 La touche Volume 51 La touche Vitesse 52 La touche Mode automatique 53 La touche TMC* 54 La touche Itinéraire 54 La touche Fuseau horaire 55
La touche Charge carte 55 La touche Format 55 La touche Réglages par défaut 56 La touche Smart Speller 56
Qu'est-ce que le guidage dynamique ?* 56
Représentation sur la carte de messages TMC* 57 Utiliser le TMC* 57
Actualiser la liste des messages* 58
Tenir compte des messages pour le calcul d’itinéraire* 58
Nouveau calcul automatique* 58 Nouveau calcul manuel* 58
L'affichage de la carte 59
Composition de l'affichage de la carte 59
Affichage de la carte sans guidage vers la destination 59 Affichage de la carte avec guidage vers la destination 60 Affichage de la carte avec barre d'outils 60
Utilisation de l'affichage de la carte 61
Répéter la dernière annonce 61 Modifier le volume des avertissements/de la musique 61 Lignes d'informations 62 Zoomer sur la carte (barre d'outils) 62 Afficher l'itinéraire (barre d'outils) 62 Position et mode d'affichage (barre d'outils) 62 Afficher les messages TMC (barre d’outils)* 63
2
Page 4
Sommaire
Mode d'affichage Jour/Nuit (barre d'outils) 63 Modifier la représentation (barre d'outils) 64 Orienter vers le nord (barre d'outils) 64 Déplacer la carte (barre d'outils) 64 Appel du menu Options 65 Informations de position (barre d'outils) 66
Lire des fichiers MP3 pendant une navigation active 66
Mode Musique 67
Sélection du lecteur de musique 67 Le lecteur MP3 67
Utilisation du MP3-Players 68
Sauter un titre 68 Lecture 68 Interruption de la lecture 68 La vue d’ensemble des dossiers 69 Afficher le dossier suivant 69 Répétition du titre actuel 69 Réglage du volume 70 Navigation pendant le fonctionnement du lecteur MP3 70 Fermeture du MP3-Player 70
Mode Images 71
Sélection de l'affichage des images 71 La visionneuse Picture Viewer 71
Utilisation de la Picture Viewers 71
Naviguer 71 Diaporama 71 Affichage en mode plein écran 72
Fermeture de la Picture Viewer 72
La vue du dossier 72
Utilisation de la vue du dossier 73
Sous-dossier 73 Naviguer 73 Sélection d'une image 73 Changement de niveau de dossier 73 Fermeture de la vue du dossier 73
Adapter le volume de l’écoute musicale 73
Réglages 74
Sélection des réglages 74 Le menu Réglages 74
Utilisation 74
Sélections possibles 74 Fermeture du menu Réglages 74
Les différentes options de menu 74
Energie 74
Affichage de l'alimentation en énergie 74 Fermeture de la barre d'état 75
Luminosité 75 Calibrage 75
Démarrage du calibrage 75
Langue 76
Appel de la sélection de la langue 76 Naviguer 76 Sélection de la langue 76 Arrêt de la sélection de la langue 76
Mood Light 76 Informations 77
Glossaire 78
Index 80
Caractéristiques techniques 83
NOTICE 84
Les présentes informations peuvent être modifiées à tout moment, sans publica­tion ou avertissement préalable. Le pré­sent manuel ou des extraits de celui-ci, quel que soit le but poursuivi, ne peuvent être reproduits qu’avec l’autorisation formelle de HARMAN/BECKER Automotive Systems GmbH, ils ne peu­vent pas non plus être transmis. Cette in­terdiction s’applique également aux photocopies ou représentations graphi­ques. © Copyright 2006, HARMAN/ BECKER Automotive Systems GmbH Tous droits réservés.
3
Page 5
!Consignes de sécurité
• L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du trafic le permet et que vous êtes absolument sûr que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissent aucune gêne ni aucune nuisance.
• Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit être effectuée que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
• Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être erronées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprécises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Ne surtout pas utiliser le système de navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
• L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu. Le volume de l'Navigationsgerätes doit être réglé de telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
• En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil.Par mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.
4
Page 6
• La carte mémoire SD peut être retirée. Attention ! Les jeunes enfants risquent de l’avaler.
• Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil ne doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion de l’accu.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil et l’accu. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et entraîne le retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré que toutes les dispositions importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou l’accu ne sont plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
• Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires d’origine BECKER.
5
Page 7

Le Traffic Assist Highspeed

Contenu des instructions d’utilisation

Cette description regroupe les deux ap­pareils Traffic Assist Highspeed et Traf­fic Assist Highspeed II. Toutes les de­scriptions s’appliquent aux deux appareils, à l’exception des descriptions repérées par un astérisque (*). Les passages de ces instructions d’utili­sation repérés par un astérisque (*) s’ap­pliquent tout particulièrement au Traffic Assist Highspeed II.

Utilisation

Avec le Traffic Assist Highspeed, vous disposez d'un PND (Personal Navigati- on Device/Appareil de navigation per­sonnel) performant pour une utilisation dans des véhicules et des locaux fermés. L'appareil doit être protégé contre l'hu­midité et l'encrassement.
3012
Le Traffic Assist Highspeed peut être utilisé comme :
• appareil de navigation
• lecteur MP3
• visionneuse d'images JPEG
Le Traffic Assist Highspeed

Navigation

Avec le système GPS (Global Positio- ning System), finies les recherches inter­minables sur les cartes routières. Grâce à l'antenne de réception intégrée dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des bâtiments - un accès permanent aux possibilités de navigation. A l'intérieur des bâtiments, la fonction de navigation peut ne pas être accessible en fonction de la qualité de réception. Lors de l'utili­sation dans des véhicules, selon la posi­tion de montage du Traffic Assist High­speed, une réception suffisante des données GPS peut ne pas être possible. Dans ce cas, il est possible de connecter une antenne externe (non fournie). Le Traffic Assist Highspeed dispose du TMC*, qui vous donne la possibilité de recevoir des messages d’informations routières avec l’antenne TMC fournie avec l’appareil. Lorsque le TMC est ac­tif, vous êtes informé des obstacles à la circulation. En fonction du réglage, vous êtes dirigé automatiquement, ou sur de­mande, pour contourner les obstacles à la circulation.
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II
6
Page 8
Le Traffic Assist Highspeed

Musique

Avec le MP3-Player intégré, vous pou­vez emmener vos titres préférés et les écouter pendant vos trajets.

Images

Le Traffic Assist Highspeed dispose d'une Picture Viewer avec de nombreu­ses fonctions pour la représentation des images.

Déballage du Traffic Assist Highspeed

Remarque:
Votre Traffic Assist Highspeed est livré dans un emballage robuste. Si celui-ci ou son contenu présente des dommages importants, ne pas continuer à déballer l'appareil. Contactez dans ce cas votre revendeur.

Contrôle de la fourniture

Avant de mettre le Traffic Assist High­speed en service, vérifiez l'intégralité et l'état de la fourniture(voir également page 12).
! Déballez le contenu du colis avec pré-
caution et contrôlez celui-ci.
Volume de livraison
4010
7
Page 9
Le Traffic Assist Highspeed

En cas de réclamations

En cas de réclamations, contactez votre revendeur. Il est aussi possible de renvo­yer l'appareil dans son emballage d'ori­gine directement à la société Harman/ Becker.

Manipulation de l'emballage

L'emballage d'origine doit être conservé dans un endroit sec au minimum pendant la période de garantie.
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de ma­nière appropriée conformément aux prescriptions légales en vigueur dans le pays. L'emballage ne doit pas être brûlé. Selon le pays de destination, l'emballa­ge peut être rapporté chez le revendeur.

Description de l'appareil

Le Traffic Assist Highspeed se compose de l'appareil de base Traffic Assist High­speed et des accessoires compris dans la fourniture. Vous trouverez une représentation des différentes pièces sous :
• "Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed" à la page 12
Remarque :
L'appareil de base et les accessoires ne doivent pas être ouverts et en aucun cas modifiés.
Traffic Assist Highspeed - Ap­pareil de base
L'appareil de base comprend toute la partie électronique, une antenne intégrée pour la réception des signaux GPS, un écran tactile pour la communication, un haut-parleur intégré pour l’émission de messages lors de la navigation ainsi que pour les fichiers MP3, des bandes lumi­neuses sur les côtés ainsi que différents connecteurs et interfaces. L'appareil de base contient également une mémoire interne, dans laquelle un nombre limité de fichiers musicaux et d'images peuvent être enregistrés même sans carte mémoire. Des informations supplémentaires sur l'appareil sont fournies sous :
• "Caractéristiques techniques" à la page 83
8
Page 10
Le Traffic Assist Highspeed

Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares

Ce câble permet le branchement sur un allume-cigares d'un véhicule de tourisme. Les exigences pour l'alimentation électrique sont :
• courant continu 12 volts 0,5 ampères

Accu

L’accu intégré peut être rechargé après son déchargement en raccordant l’ap­pareil Traffic Assist Highspeed à l’ali­mentation électrique. Pour cela, raccordez l’appareil à un ordi­nateur via le câble de liaison USB four­ni, à une douille 12 V dans le véhicule via le bloc d’alimentation automobile, ou au réseau d’alimentation 230 V via le bloc d’alimentation en option.

Carte mémoire SD (Memory Card)

Une Memory Card sert de support de mémoire pour les cartes routières, les morceaux de musique et les images. La carte livrée avec l’appareil offre l’emplacement pour un jeu de cartes rou­tières. Si vous souhaitez écouter de la musique ou visualiser des images avec l’appareil Traffic Assist Highspeed, cel­les-ci doivent être enregistrées sur une carte séparée (non fournie avec l’ap­pareil).
Remarque :
La lecture de musique pendant que l’ap­pareil de navigation est activé est seule­ment possible en cas d’utilisation d’une Memory Card haute capacité (disponib­le séparément), permettant l’enregistre­ment de morceaux de musique, en plus de celui des cartes.
La carte mémoire doit être conservée en dehors de l'appareil dans son emballage d'origine dans un endroit sec et à l'abri du soleil. Eviter de toucher ou d'encras­ser la réglette de contacts. Des informations supplémentaires sur la carte mémoire sont fournies sous :
• "Caractéristiques techniques" à la page 83

Câble de raccordement USB

Avec le câble de raccordement USB, il est possible de raccorder l'appareil à un PC courant du commerce équipé d'une interface USB. Vous pouvez char­ger l’appareil Traffic Assist Highspeed via le câble USB. Pour toute utilisation, le logiciel gratuit "Active Sync" de Microsoft être installé sur le PC.
®
doit néanmoins

Support

Le Traffic Assist Highspeed peut être fixé dans le véhicule à l'aide de son sup­port.
9
Page 11
Le Traffic Assist Highspeed

Accessoires

Bloc d’alimentation pour réseau
Ce bloc d’alimentation permet le rac­cord de l’appareil Traffic Assist High­speed à une prise du réseau. Pour cela, l’alimentation doit présenter les caractéristiques suivantes :
• Courant alternatif 100 à 240 volts 0,2 ampère
• 50 à 60 Hertz
Antenne GPS externe
Avec une antenne externe, vous pouvez améliorer la réception dans les véhicules ne permettant qu'une réception GPS limitée (non fournie). Pour cela, infor­mez-vous auprès de votre revendeur.

Casque

En fonctionnement de l’appareil Traffic Assist Highspeed comme lecteur MP3, il est possible de raccorder un écouteur du commerce à une prise de 3,5 mm ou à un adaptateur correspondant (non four­nis avec l’appareil).
!Danger !
Ne pas utiliser de casque pendant la conduite. Observez pour cela les prescriptions et la législation en vi­gueur dans le pays.
En cas d'utilisation du casque, réduisez le plus possible le volume pour ne pas subir de traumatismes auditifs.
Remarques relatives à la docu­mentation

Quick Start Guide

Le guide Quick Start vous offre une ini­tiation rapide aux fonctions de comman­de de votre appareil Traffic Assist High­speed. Le guide Quick Start explique les fonctions de base les plus importantes de l’appareil Traffic Assist Highspeed.

Manuel d'utilisation

Vous trouverez dans ce mode d’emploi une description détaillée des fonctionna­lités de l’appareil Traffic Assist High­speed.
10
Page 12
Le Traffic Assist Highspeed

Enregistrement

Vous pouvez vous faire enregistrer auprès de notre service logiciel. Nous vous informons alors des dernières actualisations et d’autres nouveautés.
Vous pouvez effectuer l’enregistrement en ligne sur la page d’accueil Becker (www.becker.de).
Vous trouverez le point « Enregistre­ment » dans la zone « Service ».

Réparation

En cas de dommages, l'appareil ne doit pas être ouvert. Contactez votre reven­deur.

Elimination

Remarque :
L'élimination de l'ap­pareil, y compris des pièces fournies, ainsi que des accumulateurs et des
accessoires doit être effec­tuée de manière appropriée conformé­ment aux prescriptions relatives aux ap­pareils électriques/électroniques en vigueur dans le pays. Selon le pays de destination, l'emballage peut être rap­porté chez le revendeur.

Emissions

Des informations sur les émissions et la compatibilité électromagnétique sont fournies sous "NOTICE" à la page 84.
11
Page 13

Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed

1
3
Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed
Fourniture 1 Traffic Assist Highspeed - PND (Personal Navigation
Device)
2 Carte mémoire (avec données de navigation) 3 Câble de raccordement USB 4 Câble pour l'alimentation
via l'allume-cigares d'une voiture (12 volts) 5 Support 6Antenne TMC*
6
2
5
4
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II
12
Page 14
Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed
4001
4
3
Face avant de l'appareil avec éléments de commande et d'affichage
1 Ecran tactile avec le menu principal sélectionné 2 Appui sur une touche de l'écran tactile =
activation de la fonction de la touche correspondante 3 Appui sur la touche Back =
retour en arrière dans la majorité des applications,
appui prolongé =
mise en marche et arrêt du Traffic Assist Highspeed 4 Bande lumineuse (Mood Light)
1
2
13
Page 15
Face arrière de l'appareil
1 Possibilité de raccordement d'une antenne externe
(antenne externe non fournie) 2 Logement pour carte mémoire 3 Ouverture de haut-parleur
Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed
1
2
4003
3
14
Page 16
Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed
4002
Côté appareil
1 Interrupteur ON/OFF 2Mini-port USB 3 Connecteur 3,5 mm pour casque/Raccord d’antenne
TMC* (casque non fourni)
123
15
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II
Page 17

Utilisation générale

Entretien et nettoyage

L’appareil ne nécessite aucun entretien. Pour le nettoyage, vous pouvez appli­quer un produit de nettoyage courant pour articles électroniques à l’aide d’un chiffon doux et humide.
!Danger !
Danger de mort par électrocution. Avant le nettoyage, débranchez de l’ap­pareil les composants fournis et les ac­cessoires ainsi que l’appareil lui-même et retirez le bloc d’alimentation.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de poudre à récurer, ou de chiffons présen­tant une surface grattante. Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
Votre appareil de navigation a été mis au point et fabriqué avec le plus grand soin, il doit être manipulé avec tout autant de précaution. Pour profiter encore longt­emps de votre appareil de navigation mobile, respectez les recommandations énumérées ci-après :
• Protégez votre appareil de navigation mobile contre l’eau et l’humidité ! Si votre appareil a été exposé une fois à l’humidité, mettez-le immédiatement hors tension et débranchez-le de l’ali­mentation électrique. Faites sécher l’appareil à température ambiante.
• N’utilisez pas votre appareil de navi­gation mobile dans un environnement poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas non plus dans un tel environne­ment.
• Ne rangez pas votre appareil de navi­gation mobile dans un environnement très chaud. Des températures élevées peuvent raccourcir la durée de vie des composants électroniques dans votre appareil, endommager les accus et dé­former ou faire fondre certaines pièces en matière plastique.
Utilisation générale
• Ne rangez pas votre appareil de navi­gation mobile dans un environnement froid. Lorsque l’appareil atteint à nou­veau sa température de service pen­dant son fonctionnement, de l’humidité peut se former à l’intérieur qui peut endommager les composants électroniques.
• Ne faites pas tomber votre appareil de navigation, ne l’exposez pas à des chocs et ne le secouez pas. Une mani­pulation inappropriée peut endom­mager des composants dans l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas des solutions de nettoyage et des produits chimiques corrosifs, ou enco­re des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi bien à l’appareil de navigation mobile, qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de ré­seau et d’automobile, ainsi qu’à tous les accessoires. Si l’un de ces composants ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre spécialiste. Celui­ci vous aidera volontiers.
16
Page 18
Utilisation générale

Déclaration de qualité de l’accu

La capacité de l’accu de votre appareil de navigation mobile décroît avec chaque cycle de chargement/décharge­ment. De même, un stockage inapprop­rié à température trop élevée ou trop fai­ble peut progressivement réduire sa capacité. De cette façon, la durée de fonctionnement peut diminuer considé­rablement, même en cas de chargement complet. Toutefois, l’accu est de toute façon con­çu pour pouvoir être encore chargé et dé­chargé après une durée de fonctionne­ment de 6 mois après l’achat de votre appareil de navigation mobile. En cas de perte de performance notable, nous vous recommandons de remplacer l’accu. Veuillez vous renseigner auprès de votre spécialiste. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER.

Déclaration de qualité de l’écran

En raison de la technologie, il se peut dans des cas exceptionnels que l’écran affiche un petit nombre de pixels de cou­leur différente. Il se peut en outre que certains points-images apparaissent plus
clairs ou plus foncés. Dans ces cas, il ne s’agit toutefois pas de défaut.

Mise en service

Après avoir déballé Traffic Assist High­speed et vérifié qu'il ne présente aucun dommage, vous pouvez mettre l'appareil en service. suivantes :
• Mise en place de la carte mémoire
• Branchement de l'alimentation élec­trique
• Mettre l’appareil sous tension
• Assurez-vous de la réception d’anten­ne (au cas où la navigation est désirée)
Remarque :
Lors de la première mise en marche de l'appareil, une configuration interne qui dure quelques minutes est effectuée. N'arrêtez pas l'appareil pendant cette configuration.
Les différentes étapes sont les

Carte mémoire

La carte livrée avec l’appareil offre l’emplacement pour un jeu de cartes rou­tières. Si vous souhaitez écouter de la musique ou visualiser des images avec l’appareil Traffic Assist Highspeed, cel­les-ci doivent être enregistrées sur une carte séparée (non fournie avec l’ap­pareil). La lecture de musique pendant que le système de navigation est activé est seu­lement possible en cas d’utilisation d’une Memory Card haute capacité (dis­ponible séparément, formaté avec le sys­tème de fichiers FAT 16), permettant l’enregistrement de morceaux de mu­sique, en plus de celui des cartes.
5013
17
Page 19
Utilisation générale
Remarques :
Un petit coulisseau se trouve sur un côté de la carte.
10101 10102
5011
4004
Sur le côté gauche de l'appareil se trouve le logement de la carte. Le logement de la carte est équipé d'un mécanisme d'en­cliquetage et d'éjection à ressort.
Remarques :
L'enfichage et l'éjection de la carte mémoire doivent toujours être effectués lorsque l'appareil est à l'arrêt. En cas de non-respect, il y a un risque de perte de données. Aucune navigation n'est possible si la carte mémoire contenant les données cartographiques n'est pas installée. Si vous la retirez pendant la navigation, le guidage vers la destination est immédi­atement interrompu.

Enfichage de la carte mémoire

4007
! Sortez la Memory Card de l’emballa-
ge sans toucher ni salir la barre de con­tact.
! Saisissez la Memory Card de façon
que la barre de contact soit orientée vers l’appareil et vers le dos de l’ap­pareil.
! Insérez la carte mémoire dans le loge-
ment.
4004
5010
10114
! Par une légère pression, poussez la
carte mémoire dans le logement jus­qu'à ce qu'elle s'enclenche.

Ejection de la carte mémoire

Le logement éjecte la carte si bien que vous pouvez la saisir avec deux doigts.
! Poussez la carte mémoire avec le doigt
légèrement contre la force du ressort dans le logement puis relâchez-la.
La carte est alors éjectée.
! Retirez la Memory Card et mettez-la
dans l’emballage sans toucher la barre de contact.
18
Page 20
Utilisation générale

Alimentation électrique

Remarque :
Arrêtez toujours le Traffic Assist High­speed avant de brancher ou de couper l'alimentation électrique.

Alimentation à l'aide d'accumulateurs

L’alimentation interne s’effectue via un accu intégré. L’accu ne nécessite ni ent­retien ni nettoyage spécial.
Remarque :
Lorsque l’accu est entièrement déchar­gé, veuillez noter que l’appareil a be­soin d’une minute au maximum avant de pouvoir être activé.
Remarque :
En cas d’accu défectueux, veuillez vous adresser à votre spécialiste. N’essayez pas de démonter l’accu vous-même.

Branchement sur une prise de courant

!Danger de mort !
Veillez à ne pas avoir les mains humi­des et à ce que l'adaptateur secteur soit sec. Branchez l'adaptateur sec­teur uniquement sur un réseau élec­trique homologué pour cet usage.
Branchement de l'alimentation élec­trique
Le raccord au réseau public avec le bloc d’alimentation disponible en option à brancher sur prise s’effectue comme suit :
! Saisissez le connecteur USB à sa sur-
face striée et faites-le glisser sans trop d’efforts jusqu’en butée dans la douil­le de raccordement.
5017
! Enfichez le connecteur de l'adaptateur
secteur dans la prise de courant.
Retrait de l'alimentation électrique
! Retirez l'alimentation électrique dans
l'ordre inverse.
Remarque :
Débranchez l'adaptateur secteur si vous n'utilisez pas le Traffic Assist High­speed pendant une longue durée.
19
Page 21
Utilisation générale
Branchement sur l'allume-ci­gares
L'alimentation électrique via la batterie d'un véhicule est réalisée de la façon su­ivante à l'aide du câble pour allume-ci­gares fourni:
! Saisissez le raccord USB à sa surface
striée et faites-le glisser sans trop d’ef­forts jusqu’en butée dans la douille de raccordement.
Remarque :
Si l'allume-cigares vient d'être utilisé et qu'il est encore chaud, attendez qu'il se refroidisse dans son support.
! Branchez l'adaptateur sur l'allume-ci-
gares.
Remarque :
L'alimentation électrique via l'allume­cigares décharge lentement la batterie du véhicule lorsque le moteur est à l'ar­rêt ! N'utilisez donc pas le Traffic Assist Highspeed pendant une longue durée lorsque le moteur est à l'arrêt.

Antenne TMC*

L’antenne TMC faisant partie des acces­soires est utilisée pour la réception de messages d’informations routières.
! Saisissez le connecteur de l’antenne
TMC et insérez-le avec une légère pression.
Remarque :
Lorsque l’antenne TMC est branchée, il n’est pas possible de raccorder de cas­que. Il est toutefois possible de recevoir également des messages d’informations routières lorsque le casque est branché.

Antenne GPS

Antenne de l'appareil

L’antenne GPS est intégrée dans le boî­tier.
Remarque:
L'antenne GPS intégrée n’est pas adap­tée à la réception dans les véhicules équipés de vitrage à protection solaire (couche métallique ou film métallisé re­connaissable aux sigles SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc. apposé sur la vitre), ou dans les véhicules équipés de chauf­fage de vitrage à mailles serrées. Dans ces cas, utilisez une antenne GPS externe. Veuillez vous renseigner auprès de votre spécialiste.
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II
20
Page 22
Utilisation générale

Raccordement d'une antenne externe

Pour permettre la réception dans de mauvaises conditions de réception, il est possible de brancher une antenne GPS externe (non fournie avec l’appareil). A cet effet, une douille de raccordement à obturer est montée sur le dos du boîtier. Si aucune antenne externe n’est bran­chée, ce raccord doit toujours être fermé.
4003
! Ouvrez l’obturation en tirant légère-
ment à son côté supérieur.
! Branchez l'antenne externe conformé-
ment aux instructions du fabricant.

Mise en marche/arrêt du Traffic Assist Highspeed

La touche Back permet de mettre l'ap­pareil en marche et de l'arrêter.
5014
Remarque :
Veuillez désactiver l’éclairage « Be­cker-Moodlights » pendant la conduite afin qu’il ne risque de distraire votre at­tention du trafic routier !

Mise en marche

! Appuyez quelques secondes sur la
touche Back. L'appareil est mis en marche. Le logo du fabricant apparaît sur l'écran tactile.
5003
Peu de temps après, la question suivante apparaît : Respectez le code de la route!
! Si vous êtes d'accord, appuyez sur la
touche OK.
21
Page 23
Utilisation générale
Remarque :
L'utilisation du Traffic Assist High­speed est autorisée exclusivement en conformité avec le Code de la route na­tional en vigueur !

Arrêt

Vous pouvez arrêter l'appareil à tout mo­ment.
! Appuyez quelques secondes sur la
touche Back.
! L’appareil passe en mode veille. ! Pour couper définitivement l’appareil,
mettez l’interrupteur On/Off en positi­on Off.

Support

Le support permet de fixer le Traffic As­sist Highspeed directement contre le pare-brise ou sur le tableau de bord.
Remarque :
Le Traffic Assist Highspeed et le sup­port ne doivent pas être exposés aux ra­yons directs du soleil pendant une lon­gue durée. Des températures intérieures de +70 C et plus risquent d'endom­mager les pièces du support.
8
7
6
5016
5
4
1 Vis d’arrêt 2 Vis d’arrêt 3Levier 4 Plaque d’adaptation 5Pied 6 Fixation d’appareil 7 Plaque support 8Etrier
1
2
3
22
Page 24
Utilisation générale

Mise en place du support

Le support peut être fixé directement contre la face intérieure du pare-brise ou sur le tableau de bord.
Remarque :
Fixez la fixation d’appareil de telle fa­çon qu’elle ne gêne pas votre visibilité une fois l’appareil Traffic Assist High­speed monté, et qu’elle ne se trouve pas dans la zone de déploiement de l’air­bag. Veillez à ce que les câbles de raccorde­ment électriques n'empêchent pas l'ac­cès aux éléments de commande du vé­hicule. Veillez également à ce qu'il y ait suffi­samment d'espace pour dégager le Traf­fic Assist Highspeed sans problème du support. Nettoyez la surface de fixation contre le pare-brise ou sur le tableau de bord pour qu'elle soit exempte de graisse et prop­re. N'utilisez pas de produit de nettoya­ge savonneux ou graisseux pouvant empêcher le collage sur le tableau de bord.
Fixation contre le pare-brise
Si le tableau de bord est trop éloigné du conducteur, il est possible de fixer le support directement contre le pare-brise grâce au mécanisme à ventouse.
! Si la plaque d'adaptation (4) est déjà
fixée sur le pied (5), retirez-la. Pour cela, tirez le levier (3) vers le haut, et retirez la plaque d’adaptation (4) vers le bas.
! Cherchez un emplacement approprié. ! Appliquez le pied (5) avec sa surface
ventouse contre le pare-brise.
! Pivotez le support de telle sorte que la
plaque support soit orientée à peu près dans la direction souhaitée.
! Poussez le levier (3) vers le bas.
Le support s'est fixé par aspiration cont­re le pare-brise. Il peut ensuite être réglé avec précision. Pour le retirer, actionner de nouveau le levier (3).
Fixation sur le tableau de bord
Pour la fixation sur le tableau de bord, une plaque d'adaptation est fournie. Cel­le-ci est collée sur le tableau de bord. La surface de fixation ne doit être que lé­gèrement bombée.
Remarque :
Si la plaque d'adaptation est retirée, des résidus de colle peuvent rester sur le ta­bleau de bord.
! Cherchez un emplacement approprié. ! Retirez le film de protection de la sur-
face d’application inférieure de la
plaque d’adaptation (4). Comprimez
la plaque d’adaptation (4) contre le ta-
bleau de bord.
! Prenez la fixation d’appareil, tirez le
levier (3) vers le haut et posez le pied
(5) avec sa surface ventouse dans le
logement supérieur de l’adaptateur
(4).
! Pivotez le support de telle sorte que la
plaque support soit à peu près orientée
dans la direction souhaité.
! Poussez le levier (3) vers le bas.
23
Page 25
Utilisation générale
Le support s'est collé par aspiration con­tre la plaque d'adaptation. Il peut ensuite être réglé avec précision. Pour le retirer, actionner de nouveau le levier (3).

Réglage du support

La plaque support (7) peut être baculée sur deux positions (horizontale et verti­cale). Pratiquement tous les angles de vi­sion peuvent ainsi être réglés pour le conducteur.
Remarque :
Ne basculez pas la plaque support en même temps dans les deux plans ! Reti­rez toujours d'abord le Traffic Assist Highspeed du support.
Position verticale
! Desserrez les vis d’arrêt (2) des deux
côtés afin que la plaque-support (7) puisse être basculée du haut vers le bas sans grands efforts.
! Tenez le pied (5) d'une main et bascu-
lez la plaque support (7) vers le haut, le centre ou le bas dans la position souhaitée.
! Resserrez les vis d’arrêt (2) afin d’as-
surer un maintien stable de l’appareil Traffic Assist Highspeed pendant la conduite.
Position horizontale
! Desserrez la vis de blocage (1) de telle
sorte que la plaque support (7) se lais­se pivoter de gauche à droite sans trop forcer.
! Tenez le pied (5) d'une main et pivotez
la plaque support (7) vers la gauche, le centre ou la droite dans la position souhaitée.
! Serrez de nouveau la vis de blocage
(1) de manière à ce que le Traffic As­sist Highspeed soit parfaitement im­mobilisé pendant le trajet.

Mise en place du Traffic Assist Highspeed

La fixation d’appareil (6) comporte qua­tre guidages, la plaque-support (7) pré­sente les ergots de retenue correspon­dants.
! Placez la fixation d’appareil avec les
guidages sur les ergots de retenue de la plaque-support.
! Faites glisser la fixation d’appareil
vers le bas jusqu’en butée. L’appareil Traffic Assist Highspeed comporte sur le dessus et sur le dessous des points de logement pour la fixation d’appareil.
! Placez l’appareil Traffic Assist High-
speed en insérant les points de loge-
ment du dessous du boîtier dans la
fixation d’appareil.
! Poussez le Traffic Assist Highspeed
avec précaution jusqu'en butée dans le
guidage vers l'avant.
! Poussez sans trop d’efforts l’appareil
Traffic Assist Highspeed contre la fi-
xation d’appareil jusqu’à ce que l’étri-
er (8) s’encrante dans le logement.
Remarque :
Pour retirer l’appareil Traffic Assist Highspeed, appuyez d’un doigt sur l’ét­rier (8) de la fixation d’appareil et reti­rez l’appareil de sa fixation avec votre main libre.
24
Page 26
Utilisation générale

Règles de base concernant l'écran tactile

Le Traffic Assist Highspeed est équipé d'un écran tactile.
4001
Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les doigts ou un objet non pointu et non graisseux.

Utilisation

Les boutons de commande qui apparais­sent dans les différents menus et fenêtres de messages doivent simplement être touchés pour qu'ils soient activés. Si la touche actionnée à l'emplacement actuel n'est pas autorisée, un bip bref est émis.

Calibrage

Si l'écran tactile réagit de façon inexacte et p. ex. que la pression avec le doigt n'actionne celui-ci qu'avec un décalage par rapport au centre du bouton, un cali­brage doit être effectué. La fonction de calibrage est lancée à par­tir du menu Réglages (voir également page 75).

Règles de base concernant les menus

Pour la commande, différents menus et fenêtres de saisie sont mis à votre dispo­sition.

Le menu principal

Le menu principal correspond au niveau de menu le plus élevé. Les différentes applications sont lancées à partir du menu principal.
3001
Des informations sur les différentes ap­plications sont fournies dans les chapit­res principaux correspondants.
Saisies à l'aide du menu de sai­sie
Dans certaines applications, la saisie à l'aide du menu de saisie est nécessaire. Le menu de saisie s'utilise comme un clavier.
6007
Sur la ligne du haut, le menu de saisie af­fiche les caractères saisis à l'aide du cla­vier. La partie centrale sert à la saisie des caractères. Sur la ligne du bas, des fonc­tions d'aide sont mises à disposition. L'utilisation est décrite ci-après.
25
Page 27
Utilisation générale
5020
5020
5021
Saisie des caractères
La saisie des caractères s'effectue par pression des touches de la partie centra­le.
6007
Une fois la saisie terminée, celle-ci est validée avec la touche et transmi­se au Traffic Assist Highspeed pour le traitement.
Acceptation des propositions
Pendant la saisie d'une destination de na­vigation, le Traffic Assist Highspeed compare la saisie en cours avec les don­nées présentes sur la carte mémoire. Le Traffic Assist Highspeed ne propose alors que les lettres possibles pour la sé­lection et complète les lettres déjà saisies par une proposition significative. La proposition et les caractères non sé­lectionnables sont affichés en grisé. Si, après la saisie des premières lettres ou des premiers chiffres, l’entrée souhaitée s’affiche déjà dans la zone supérieure de l’écran, vous pouvez alors reprendre aussitôt cette proposition.
6007
! Pour accepter ce qui est proposé, ap-
puyez dessus ou sur la touche .
Remarque :
Le cas échéant, vous pouvez couper le Smart-Speller dans les réglages de na­vigation. En outre, veuillez noter que dans les pays du sud (p. ex. Italie), tout ce qui précède un nom (p. ex. via Gran Mundo) doit être saisi en deuxième (p. ex. Gran Mundo_via).
Navigation dans les listes
Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la sélection souhaitée, vous pouvez avec la liste de sélection visuali­ser l'ensemble des destinations con­tenant les combinaisons de lettres en question.
6007
! Pour appeler une liste de sélection, ap-
puyez sur la touche . La liste de sélection apparaît.
26
Page 28
Utilisation générale
7006
5022
5023
5023
700
6008
6007
Saisie des chiffres
Pour la saisie des chiffres, il faut accéder au clavier numérique.
! Appuyez sur la touche .
Le clavier numérique s'affiche.
! Appuyez sur les touches fléchées
dans la partie droite de
l'écran pour faire défiler la liste.
! Appuyez sur la destination souhaitée.
La destination est enregistrée et la liste de sélection fermée.
Caractères spéciaux et trémas
Lors de la saisie de noms de localités ou de rues, vous ne devez utiliser ni carac­tères spéciaux ni trémas. Le Traffic As­sist Highspeed convertit si nécessaire la saisie des caractères AE, OE et UE.
! Si p. ex. vous recherchez la localité
„Würzburg“, saisissez simplement
„WUERZBURG“. Les caractères spéciaux peuvent être uti­les pour la désignation de destinations et d'itinéraires.
27
! Pour accéder au clavier des caractères
spéciaux, appuyez sur la touche
. Le clavier des caractères spéciaux s'af­fiche.
5004
! Saisissez le caractère spécial souhaité.
Dès que vous avez saisi un caractère spécial, vous retournez automatique­ment au clavier alphabétique.
5024
! Pour revenir à la saisie des lettres, ap-
puyez sur .
Effacer des caractères
Pour effacer le dernier caractère saisi, utilisez la touche Retour.
6007
! Pour effacer le caractère situé à gau-
che du curseur, appuyez sur la touche
.
Page 29
Utilisation générale
501
Ajout d'espaces
Pour saisir deux mots, p. ex. pour des noms de villes, séparez-les par un es­pace.
6007
! Pour ajouter un espace, appuyez sur la
touche .

La touche Back

La touche Back se trouve dans le coin in­férieur gauche du boîtier.
5014
Elle est affectée à différentes fonctions :
• Appuyez sans relâcher la pression
pour mettre l’appareil Traffic Assist Highspeed en veille ou pour le réacti­ver lorsqu’il était en veille.
• Selon le contexte du menu, vous re-
tournez au niveau de menu précédent en appuyant brièvement sur cette tou­che.
Cartes routières supplémentai­res
Sur la carte mémoire, un jeu de cartes routières est déjà installé à la livraison. Si celui-ci ne suffit pas pour la localité actuelle, autres jeux sont disponibles sur le DVD fourni. Ceux-ci doivent être chargés sur la carte mémoire. Avec l’In­staller, il est possible de voir avant l’ins tallation quels pays sont compris dans chacun des jeux de cartes.

Carte chargée

Une fois chargée, la carte peut être con­sultée directement dans le Traffic Assist Highspeed (voir également page 49).

Programme d'installation

Sur le DVD des cartes est enregistré un programme d'installation de cartes qui normalement s'exécute automatique­ment lorsque vous insérez le DVD sur un PC équipé d'un lecteur DVD. Le pro­gramme vous guide à travers l'installati­on.
28
Page 30
Utilisation générale
Sinon, vous devez démarrer le program­me manuellement.
! Ouvrez l'Explorateur Windows ! Sélectionnez l'unité de votre lecteur
®
.
DVD.
! Cliquez deux fois sur le fichier "Se-
tup.exe".

Transfert de fichiers

Le transfert de fichiers peut se faire indi­rectement via la carte mémoire ou direc­tement via l'interface USB.
Remarque :
Seules les cartes fournies doivent être installées sur le Traffic Assist High­speed. L'installation ou le transfert de fichiers ou programmes, limitant ou modifiant le fonctionnement du Traffic Assist Highspeed, est strictement inter­dite !

Transfert à l'aide d'un lecteur de cartes SD

La méthode la plus simple pour transfé­rer des fichiers consiste à utiliser un lec­teur de cartes SD courant du commerce (non fourni). La carte mémoire est insé­rée dans ce lecteur. Les fichiers souhaités sont alors copiés à l'aide du logiciel du PC sur la carte mé­moire.

Transfert via l'interface USB

Le Traffic Assist Highspeed est relié di­rectement à un PC via l'interface USB. Pour le transfert, le programme Micro-
®
soft
Active Sync doit être installé sur le PC ; ce programme est mis à disposition gratuitement par le fabricant.
5017
La liaison s'effectue en plusieurs étapes :
! Arrêtez le Traffic Assist Highspeed. ! Reliez le Traffic Assist Highspeed et
le PC à l'aide d'un câble USB.
! Remettez le Traffic Assist Highspeed
en marche. ActiveSync établit automatiquement une liaison avec le Traffic Assist High­speed.

Transfert de cartes

Pour le transfert, le logiciel d'installation sur le DVD doit être utilisé. Procédez comme suit :
! Arrêtez le Traffic Assist Highspeed. ! Retirez la carte mémoire et insérez-la
dans un lecteur de cartes SD ou bran-
chez le Traffic Assist Highspeed à
l'aide du câble USB sur le PC.
! Démarrez le PC et insérez le DVD. ! Transférez la carte souhaitée à l'aide
du programme d'installation.
! Insérez de nouveau la carte mémoire
dans le Traffic Assist Highspeed ou
retirez le câble USB de manière ap-
propriée.
! Remettez le Traffic Assist Highspeed
en marche. La nouvelle carte est im-
médiatement disponible.
29
Page 31
Utilisation générale
Transferts de fichiers de mu­sique et d'images
Comme les données cartographiques oc­cupent pratiquement toute la capacité mémoire de 1 Go de la carte mémoire fournie, les images et la musique doivent être enregistrées sur une autre carte SD. Les fichiers peuvent être transférés via un lecteur de cartes ou via l'interface USB.
Remarque :
Choisissez des noms de répertoires ex­plicites ; il vous sera ainsi plus facile de retrouver ultérieurement les fichiers souhaités sur le Traffic Assist High­speed.

En cas de dysfonctionnements

En cas de dysfonctionnements de l'ap­pareil en rapport avec le système d'ex­ploitation, des messages correspondants apparaissent. Ceux-ci doivent être vali­dés. Si ensuite il n’est pas possible d’exécuter la fonction activée, redémar­rez l’appareil Traffic Assist Highspeed à l’aide de l’interrupteur ON/OFF, ou de la touche Reset. Si les messages persistent ou si l'appareil ne fonctionne pas correctement pour d'autres raisons, contactez votre reven­deur.
Remarque :
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil vous-même ! Si vous ne pouvez pas supprimer le défaut qui est apparu, vous pouvez vous adresser à votre spécialiste !
30
Page 32

Mode Navigation

Mode Navigation

Qu'est-ce que la navigation ?

Par Navigation (du latin navigare = se déplacer sur l'eau), on entend d'une manière générale la localisation d'un véhicule, la détermination de la direc­tion et l'éloignement de la destination souhaitée ainsi que la determination et la poursuite de l'itinéraire qui mène à cette destination. Les étoiles, certains points marquants, la boussole et les satellites sont entre autres utilisés comme outils de navigation. Sur le Traffic Assist Highspeed, la loca­lisation s'effectue à l'aide du récepteur GPS (le système GPS (Global Positio­ning System) a été mis au point dans les années 70 par l'armée américaine pour servir de système de guidage des armes. Le système GPS se base sur un total de 24 satellites, qui sont positionnés autour de la terre et émettent des signaux. Le récepteur GPS reçoit ces signaux et calcule, sur la base des écarts temporels des signaux, sa distance par rapport aux différents satellites. A partir de là, il peut déterminer votre position géographique actuelle.
La détermination de la position nécessite la réception des signaux d'au moins trois satellites ; à partir du quatrième, l'alti­tude au-dessus du niveau de la mer peut également être déterminée). La détermination de la direction et de l'éloignement de la destination s'effectue sur le Traffic Assist Highspeed à l'aide d'une carte routière numérique sur la carte SD et du calculateur de navigation. Par mesure de sécurité, le guidage vers la destination se fait principalement par émission vocale. L'affichage de la direction et la représentation de la carte sur l'écran tactile servent aussi de sup­port.
!Consignes de sécurité
• Le Code de la route doit toujours être respecté en priorité. Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être erro­nées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications.
• La société exclut toute responsabilité pour les indications erronées du système de navigation.
• Lors de la première mise en service, il faut parfois attendre jusqu'à 30 minu­tes avant qu'une position ne soit dé­terminée.
• Les panneaux routiers et les prescrip­tions locales en matière de circulation routière doivent toujours être obser­vés en priorité.
• Le guidage routier se rapporte exclu­sivement aux véhicules de tourisme. Les recommandations de conduite et réglementations spéciales pour d'aut­res véhicules (p. ex. les véhicules uti­litaires) ne sont pas prises en compte.
• La saisie du lieu de destination ne doit être effectuée que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
31
Page 33
Mode Navigation

Sélection de la navigation

Le mode Navigation est appelé à partir du menu principal.
3001
! Appuyez sur la touche Navigation dans
le menu principal.
L'accès rapide est appelé.

Outils pour la navigation

Trois outils sont disponibles pour la na­vigation et le guidage vers la destination : l'accès rapide, le menu de navigation et l'affichage de la carte.
Accès rapide
Le mode Navigation démarre toujours avec l'accès rapide pour le lancement ra­pide de la navigation à travers des desti­nations déjà enregistrées.
Menu de navigation
A partir de l'accès rapide, il est possible si nécessaire d'appeler le menu de navi­gation, p. ex. pour la saisie d'une nouvel­le destination pas encore existante.
Affichage de la carte
Il est également possible d'appeler l'af­fichage de la carte. Outre l'affichage de la position actuelle, celui-ci permet aussi de sélectionner une nouvelle destination.

L'accès rapide

L'accès rapide offre une sélection des principales fonctions pour le démarrage rapide de la navigation. L'accès rapide est représenté ci-après avec des exemp­les de destinations.
6001
32
Page 34
Mode Navigation
6025

Structure de l'accès rapide

Menu de navigation et affichage de la carte
Dans l'accès rapide, la touche Menu de navigation permettant d'appeler ce der-
nier figure sur la ligne du haut à gauche. A côté sur la droite se trouve une touche avec une icône représentant une carte. Celle-ci permet de passer à l'affichage de la carte. La liste des destintations est représentée sur les lignes situées en dessous.
La liste des destinations
La liste des destinations répertorie toutes les destinations qui sont disponibles pour la sélection rapide. Chaque ligne est divisée en deux zones. Chaque zone de liste est représentée comme une tou­che. La destination est citée sur la touche de droite et l'icône de gauche illustre ses caractéristiques.
Remarque :
Dans la mémoire des destinations, les 50 dernières destinations sont sauvegar­dées. Une fois que la capacité de la mé­moire est atteinte, la plus ancienne des­tination est effacée automatiquement au profit d'une nouvelle destination. Il est toutefois possible de protéger des desti­nations importantes.
Icônes utilisées
Les icônes suivantes sont utilisées dans la liste des destinations.
Icône Signification
Cette destination est une destination standard sans particularité.
Cette destination est proté­gée. Si la mémoire des desti­nations est pleine, cette des­tination n'est pas effacée automatiquement. Si vous le souhaitez, vous pouvez le faire manuellement. En cas d’entrée protégée, vous avez également la pos­sibilité de définir la position dans le raccourci.
33
Page 35
Mode Navigation
7006

Utilisation de l'accès rapide

Démarrage avec une destination exis­tante
Dans la mémoire des destinations, les destinations existantes sont répertoriées dans la liste des destinations.
! Appuyez sur la touche comportant la
destination souhaitée pour démarrer le
calcul de l’itinéraire. Le calcul démarre. Une fois le calcul ter­miné, la représentation de la carte appa­raît et le guidage vers la destination commence.
Navigation dans la mémoire des desti­nations
Les touches permettent de na­viguer dans la liste dans le sens de la flèche. Entre les touches, la page actuelle de la liste est affichée ainsi que le nombre to­tal de pages.
Affichage ou édition d'une destination
Chaque destination contenue dans la mémoire des destinations peut être affi­chée ou éditée.
! Appuyez sur l'icône située à gauche de
la destination souhaitée.
! Un menu de sélection apparaît.
Sélection Signification
Afficher les détails
Des données détaillées relatives à la destination sont affichées.
Afficher sur la carte
L'affichage de la carte est appelé à l'aide de la barre d'outils et la desti­nation est affichée.
Nommer une entrée
Il est possible de renommer la destination.
Effacer une entrée
La destination est effacée de la mémoire des destinations.
Protéger une entrée
La destination est protégée contre l’effacement automatique.
Annuler la protection
Déplacer vers le haut
Déplacer vers le bas
Effacer une liste
La protection de la destination est annulée. Cette fonction n'est disponible qu'en cas de destinations protégées.
La destination est déplacée d’une position vers l’avant. Cette fonction n'est disponible qu'en cas de destinations protégées.
La destination est déplacée d’une position vers l’arrière. Cette fonction n'est disponible qu'en cas de destinations protégées.
Toutes les destinations (même celles protégées) sont effacées de la liste.
34
Page 36
Mode Navigation
Accès à l'affichage de la carte
A partir de l'accès rapide, il est possible d'accéder à l'affichage de la carte à l'aide de la touche suivante .
6027
! Appuyez sur la touche avec l'icône de
carte. La représentation de la carte apparaît avec ses fonctionnalités.
6028
Affichage de la position actuelle
Vous pouvez afficher votre position actuelle dans la représentation de la carte.
! Dans l'accès rapide, appuyez sur la
touche avec l'icône de carte dans la partie supérieure de l'écran.
6027
Appel du Menu de navigation
La touche Menu de navigation vous per- met d'accéder aux possibilités étendues de ce dernier.
• Voir "Le Menu de navigation" à la page 35.

Le Menu de navigation

Si vous ne souhaitez pas faire de sélec­tion rapide d'une destination ou que la destination envisagée n'est pas encore présente dans la mémoire des destinati­ons, vous avez la possibilité de détermi­ner une nouvelle destination via le menu de navigation.
6001
! Dans l'accès rapide, appuyez sur la
touche Menu de navigation dans la par­tie supérieure de l'écran.
Le menu de navigation apparaît.
6002
35
Page 37
Mode Navigation
Structure du menu de navigati­on
Adresse
La touche Adresse permet les différentes étapes allant de la sélection d’une destination jusqu’au démarrage du guidage.
• Voir "Menu de navigation: Adresse" à la page 36.
Destination spéciale
La touche Destination spéciale permet de sélectionner une destination spéciale comme par ex. aéroports et ports, restaurants, hôtels, pompes à essence ou installations publiques, et de lancer un guidage pour y parvenir.
• Voir "Menu de navigation : Destination spéciale" à la page 42.
Destination sur la carte
La touche Destination sur la carte permet de sélectionner une destination directement à partir de la carte et de lancer un guidage.
• Voir "Menu de navigation : Destination sur la carte" à la page 44.
Itinéraire
La touche Itinéraire permet de planifier un itinéraire avec plusieurs destinations intermédiaires.
• Voir "Menu de navigation: Itinéraire" à la page 45.
Configuration
La touche Configuration permet plusieurs options générales pour le mode navigation.
• Voir "Menu de navigation: Configura­tion" à la page 48.

Menu de navigation: Adresse

A partir du Menu de navigation, la tou­che Adresse permet d'ouvrir une fenêtre de sélection pour la prédéfinition de la destination.
6002
! Dans le menu de navigation, appuyez
sur le bouton Adresse.
La fenêtre de sélection d’adresse s’affi­che.
6004
36
Page 38
Mode Navigation
7006
Sélectionner le pays
La surface interactive Sélection du pays vous propose tous les pays disponibles sur la Memory Card pour la navigation. Une fois un pays sélectionné, il est auto­matiquement repris dans le menu de sai­sie d'adresse. Au cas où un pays a déjà été saisi, celui-ci est inscrit dans la pre­mière ligne et c'est donc le pays valable.
6004
! Appuyer sur la touche Pays de desti-
nation pour accéder à la liste de sélec­tion des pays.
La liste de sélection apparaît.
6003
! Appuyez si nécessaire sur les touches
fléchées dans la partie droite de l'écran pour faire défiler tous les pays de destination disponibles.
Sélection de l'adresse et démarrage
Dans la fenêtre d’adresse, vous avez la possibilité de saisir l’adresse exacte de destination.
6004
Dans la fenêtre de définition de l'adres­se, les préréglages suivants sont possib­les :
• Ville
• Code postal
• Rue avec numéro de bâtiment
• Intersections pour aider à s'orienter
Vous avez également la possibilité :
• d'afficher la destination sur la carte
• de déterminer les options pour le pro­fil de trajet
• d'enregistrer la destination dans la mé­moire des destinations
• de commencer directement le guidage vers la destination.
! Appuyez sur la touche du pays souhai-
té.
37
Page 39
Mode Navigation
5021
Sélection de la ville
La saisie de la ville de destination peut se faire à l'aide de son nom ou du code postal. Dès que vous saisissez une lettre ou un chiffre, une ville ou un code postal possible s'affiche. Traffic Assist High­speed exclut toutes les combinaisons de lettres et les codes postaux impossibles et n'active que les champs alphabétiques ou numériques qui mènent vers une ville ou un code postal existant.
6006
! Appuyez sur la ville ou le code postal. ! Saisissez successivement les lettres de
la ville de destination ou les chiffres du code postal.
Remarque :
Le cas échéant, vous pouvez couper le Smart-Speller dans les réglages de na­vigation. En outre, veuillez noter que dans les pays du sud (p. ex. Italie), tout ce qui précède un nom (p. ex. via Gran Mundo) doit être saisi en deuxième (p. ex. Gran Mundo_via).
La touche OK
La touche OK permet d'enregistrer la destination sélectionnée dans le menu de calcul de l'itinéraire. Si, après la saisie des premières lettres ou des premiers chiffres, la destination souhaitée appa­raît en haut de l'écran, vous pouvez im­médiatement enregistrer cette destinati­on avec la touche OK sans utiliser la fonction Liste.
! Appuyez sur la touche OK pour enre-
gistrer votre destination dans le menu de calcul de l'itinéraire.
Remarque :
Si vous devez saisir deux mots, séparer ceux-ci par le signe "_".
Utilisation de la liste des villes
Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la ville souhaitée, vous pouvez avec la fonction Liste visualiser l'en­semble des villes contenant les combin­aisons de lettres en question.
6008
! Appuyez sur la touche en bas
de l'écran pour appeler le répertoire des villes.
! Pour sélectionner une ville, appuyez
sur le bouton correspondant.
38
Page 40
Mode Navigation
5021
Sélection de la rue Dans la zone de menu Rue de destinati­on, il est possible de saisir la rue et le nu-
méro de bâtiment séparément dans un champ alphabétique et un champ numé­rique. Dès que vous saisissez une lettre, une rue possible s'affiche. Traffic Assist Highspeed exlut toutes les combinaisons de lettres impossibles et n'active que les champs alphabétiques qui mènent à une rue existante. Vous ne pouvez sélectionner un numéro de bâtiment qu'après avoir sélectionné la rue et si des numéros de bâtiment sont présents dans les données.
! Appuyez successivement sur les lett-
res de la rue de destination.
La touche OK
La touche OK permet d'enregistrer la destination sélectionnée dans le menu de calcul de l'itinéraire. Si, après la saisie des premières lettres ou des premiers chiffres, la destination souhaitée appa­raît en haut de l'écran, vous pouvez im­médiatement enregistrer cette destinati­on avec la touche OK sans utiliser la fonction Liste.
! Appuyez sur la touche OK pour enre-
gistrer votre destination dans le menu de calcul de l'itinéraire.
Utilisation de la liste des rues
Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la rue souhaitée, vous pouvez avec la fonction Liste visualiser l'en­semble des rues contenant les combinai­sons de lettres en question.
6008
! Appuyez sur la touche en bas
de l'écran pour appeler le répertoire des rues.
! Pour sélectionner une rue, appuyez sur
le bouton correspondant.
39
Page 41
Mode Navigation
Sélection de l'Intersection
Une fois que vous avez entré la ville et la rue de votre destination, dans la zone de menu rue transversale, vous pouvez af­ficher à titre de guide toutes les rues transversales, ou débouchant dans la rue de votre destination.
! Appuyez sur la touche Intersection
pour afficher toutes les Intersections qui se trouvent dans la zone de votre destination.
! Appuyez sur une Intersection pour
l'enregistrer dans le menu de calcul de l'itinéraire.
Affichage de la destination sur la carte
Après avoir saisi la destination, vous avez la possibilité de l'afficher sur la car­te locale.
6009
! Appuyez sur la touche Sur la carte
pour représenter la destination sélecti­onnée sur la carte.
Options pour le profil de trajet
Dans la fenêtre de réglage Options, vous pouvez régler votre profil de trajet. Le réglage effectué ici agit sur le calcul des temps de trajet prévisibles et de la longueur du parcours (Itinéraire court/ Route dynamique*/Itinéraire rapide).
6010
! Appuyez sur le champ supérieur gau-
che,
et sélectionnez votre type de lo-
comotion.
! Appuyez dans le champ Type d’itiné-
raire.
! Sélectionnez l'une des options
suivantes :
Réglage Signification
Route rapide
Avec cette option, l'iti­néraire le plus court en termes de temps est cal­culé.
Route dyna­mique*
Cette option calcule le trajet le plus rapide au niveau du temps, en te­nant compte des messa­ges d'informations rou­tières actuellement reçus.
Route courte Avec cette option, l'iti-
néraire le plus court en termes de kilomètres est calculé.
Appuyez successivement sur les champs :
• Autoroutes
• Bacs
• Routes à péage
! Sélectionnez l'une des options
suivantes :
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II
40
Page 42
Mode Navigation
59
6061
60
Réglage Signification
Autorisé Avec cette option, le
type de route correspon-
0
Eviter Avec cette option, le
Interdit Avec cette option, le
0
dant est pris en compte dans le calcul de l'itiné­raire.
type de route correspon­dant est évité si possib­le.
type de route correspon­dant n'est pas pris en compte dans le calcul de l'itinéraire.
Enregistrement de la destination
Le bouton Enregistrer permet d'ouvrir un menu de saisie d'un nom pour la destina­tion saisie. Lorsqu'un nom est saisi puis enregistré avec OK, la destination est transférée dans l'accès rapide et y est protégée. Le menu de saisie offre la pos­sibilité de basculer entre l'écriture comp­lète et l'écriture abrégée.
Démarrage de la navigation
Le bouton Démarrer permet de commen­cer immédiatement la navigation. Tou­tes les données saisies jusqu'à main­tenant sont traitées pour le calcul de l'itinéraire.
6058
! Appuyez sur la touche Démarrer pour
commencer la navigation. L'itinéraire est calculé. Enfin, la repré­sentation de la carte apparaît et le guida­ge vers la destination commence.
Arrêt de la navigation
Vous avez trois possibilités pour inter­rompre le guidage vers la destination en cours.
! Appuyez sur la représentation. ! Appuyez sur la touche Menu principal. ! Appuyez sur la touche pour con-
firmer l'interruption.
ou
! Appuyez sur la représentation. ! Appuyez sur la touche Quitter naviga-
tion.
! Appuyez sur la touche pour con-
firmer l'interruption.
ou
! Appuyez sur la touche Back. ! Appuyez sur la touche pour con-
firmer l'interruption.
41
Page 43
Mode Navigation
Menu de navigation : Destinati­on spéciale
Les Destinations spéciales, également appelées POI (Point of Interest) en abré­gé, sont contenues sur la carte et peuvent être affichées sur celle-ci. Parmi les des­tinations spéciales, on compte les aéro­ports et les gares routières, les restau­rants, les hôtels, les stations-service, les infrastructures publiques, etc. Les desti­nations spéciales peuvent être utilisées comme destination de navigation.
Remarque :
Vous ne pouve
z sélectionner les desti­nations spéciales de la zone environnan­te actuelle que si la réception pour la dé­termination de la position est suffisante.
Vous avez le choix entre :
• une destination dans les environs,
• une destination au niveau national et
• une destination dans une ville.
6004
! Appuyez sur la touche Destination
spéciale pour afficher les destinations
spéciales. La fenêtre de sélection Zone de recher­che apparaît.
6011
Vous avez alors la possiblité de sélecti­onner la zone de recherche à l'aide des boutons.
Destination spéciale : A proximité
! Appuyez sur le bouton A proximité.
6062
Dans cette fenêtre des destinations spé­ciales, les préréglages suivants sont pos­sibles pour la recherche.
! Indiquez, dans le bouton du haut, le
périmètre en kilomètres dans lequel vous recherchez une destination spé­ciale.
! A partir du champ Toutes les catégo-
ries, sélectionnez une catégorie princi-
pale (p.ex. location de voiture). Seules les destinations spéciales qui se trou­vent dans la zone environnante actuel­le sont affichées.
! Appuyez dans le champ situé à côté et
sélectionnez une sous-catégorie (p.ex.
SIXT, HERTZ). Des informations sur la navigation dans les listes sont fournies dans le chapitre "Navigation dans les listes" à la page 26.
Remarque : Si vous laissez le champ Sous-catégo-
rie vide, toutes les destinations spécia-
les de la catégorie principale qui se trouvent dans le périmètre sélectionné sont affichées.
! Sélectionnez maintenant la destinati-
on spéciale souhaitée qui doit être att-
einte.
42
Page 44
Mode Navigation
Remarque :
Les champs Catégorie ne sont pas obli­gatoires. Ils servent uniquement à limi­ter la liste des destinations spéciales. Cette liste peut, surtout dans les grandes villes, être très longue.
Destination spéciale : Au niveau national
! Appuyez sur le bouton Au niveau nati-
onal.
6055
! Sélectionnez le pays désiré. ! Dans le champ Toutes les catégories,
sélectionnez le type de destination spéciale (p. ex. aéroport).
6048
! Sélectionnez la catégorie voulue. ! Appuyez sur la touche Destination
spéciale pour accéder au menu de sai­sie.
! Sélectionnez la destination spéciale
souhaitée via le menu de saisie. Des informations sur l'utilisation du menu de saisie sont fournies dans le cha­pitre "Saisies à l'aide du menu de saisie" à la page 25. Des informations sur la navigation dans les listes sont fournies dans le chapitre "Navigation dans les listes" à la page 26.
Remarque :
Le champ Catégorie n'est pas obliga­toire. Il sert uniquement à limiter la liste des destinations spéciales. Cette liste peut, selon la carte que vous utilisez, être très longue.
Destination spéciale : Dans une ville
! Appuyez sur le bouton Dans une ville.
6054
! Sélectionnez le pays désiré. ! Dans le champ Commune ou Code
postal, indiquez la ville dans laquelle vous voulez rechercher une destinati­on spéciale.
! À partir du champ Toutes les catégo-
ries, sélectionnez une catégorie princi-
pale (par ex. culture). Seules les catégories disponibles pour le lieu in­diqué s’affichent.
! Appuyez dans le champ situé à
côté et sélectionnez une sous-catégo­rie (p.ex. musée).
! Appuyez sur la touche Destination
spéciale pour accéder au menu de sai-
sie.
! Sélectionnez la destination spéciale
souhaitée via le menu de saisie.
43
Page 45
Mode Navigation
Des informations sur l'utilisation du menu de saisie sont fournies dans le cha­pitre "Saisies à l'aide du menu de saisie" à la page 25. Des informations sur la navigation dans les listes sont fournies dans le chapitre "Navigation dans les listes" à la page 26.
Remarque :
Les champs Catégorie ne sont pas obli­gatoires. Ils servent uniquement à limi­ter la liste des destinations spéciales. Cette liste peut, surtout dans les grandes villes, être très longue.
Après la sélection d'une destination spé­ciale, il est possible à l'aide des touches en bas de l'écran :
• d'afficher les destinations spéciales sur la carte
• de déterminer les options pour le pro­fil de trajet
• d'enregistrer la destination spéciale dans la mémoire des destinations
• de commencer directement le guidage vers la destination spéciale.
Menu de navigation : Destinati­on sur la carte
Si une destination souhaitée ne se trouve pas encore ou plus dans la mémoire des destinations, le bouton Destination sur la carte permet une sélection directe. Aucun détail d'adresse n'est alors demandé.
6004
! Appuyez sur la touche Destination sur
la carte pour procéder à une sélection
directe.
L'affichage de la carte apparaît.
Remarque :
Avec les touches de zoom, vous devez éventuellement encore agrandir la zone pour trouver une rue souhaitée.
6009
! Appuyez légèrement sur la surface de
l'écran jusqu'à ce qu'un cercle compo­sé de points soit dessiné autour la des­tination souhaitée. La destination est
enregistrée. A partir de la base de données, des infor­mations sur le point sélectionné sont chargées et affichées. Sous ce champ d'informations se trouvent des boutons qui permettent d'appeler diverses fonc­tions qui sont disponibles pour le point d'itinéraire sélectionné. Les touches de fonction suivantes sont disponibles lorsque le guidage vers la destination n'est pas activé :
Touche Signification
Navigation Démarre la navigation
Ajouter Ajoute la destination de
l'itinéraire
44
Page 46
Mode Navigation
Enregistrer Permet de nommer vot-
re destination via le menu de saisie et d'enregistrer cette der­nière dans la mémoire des destinations
Recherche aux alentours
Lorsque le guidage vers la destination est activé, le bouton Étape est disponible en plus. Ce bouton permet d'ajouter la destination sélectionnée à partir de la carte de votre itinéraire comme étape.
Fenêtre de saisie comme pour la saisie normale d'un POI
6012
! Appuyez sur une touche pour exécuter
l'action souhaitée.

Menu de navigation: Itinéraire

Le menu de programmation d'itinéraire offre la possibilité de déterminer et de sélectionner des itinéraires individuels. Outre la sélection et le réglage de diffé­rents détails, vous pouvez également dé­terminer des étapes.
6002
6013
! Dans le Menu de navigation, ap-
puyez sur la touche Itinéraire
céder au menu des itinéraires. Dans le menu itinéraire, vous voyez le symbole de carte en haut à droite. Le nom de l’itinéraire utilisé en dernier fi­gure en haut à gauche, et en-dessous les différentes étapes de cet itinéraire.
pour ac-
Liste d’itinéraires
La sélection des itinéraires déjà mémori­sés s’effectue dans la liste d’itinéraires.
! Appuyez sur le bouton avec le nom de
l’itinéraire actuel.
La liste d’itinéraires s’ouvre à l’écran.
6013
Remarque :
Si aucun itinéraire n'est indiqué, p. ex. après une remise, vous appuyez sur la surface de distribution à itinéraire.
45
Page 47
Mode Navigation
2
Feuilleter la liste d’itinéraires
! Appuyez sur les touches fléchées sur
le bord droit de l’écran pour feuilleter la liste d’itinéraires.
Afficher les détails d’un itinéraire
! Appuyez sur la touche pour affi-
0
cher les détails de l’itinéraire.
La fenêtre
Détails d’itinéraire s’ouvre
à l’écran. Dans cette fenêtre, vous pou­vez également renommer ou effacer l’itinéraire. Appuyez sur la touche BACK pour reve­nir à la liste d’itinéraires.
Sélectionner un itinéraire
! Sélectionnez un itinéraire en appuyant
dessus. L’appareil charge l’itinéraire qui s’affi­che à la fenêtre Itinéraire.
6098
Utiliser un itinéraire
Les touches suivantes sont disponibles :
Touche Signification
Symbol de carte
Touches fléchées haut/ bas
Affichage des étapes dans la carte.
Ces touches permettent de parcourir les listes vers le haut et le bas.
Nouveau Ouvre la "fenêtre de dé-
finition de l'adresse" pour la saisie d'une nou­velle adresse de destina­tion
Remanier Active différents points
d'itinéraire pour l'édi­tion
Calculer Calcule la différence de
parcours et le temps de trajet des saisies actuel­les
Démarrer Démarre la navigation
La touche Nouveau
La touche Nouveau vous permet de créer un nouvel itinéraire.
! Appuyez sur la touche Nouveau.
Une fenêtre d’itinéraire vide s’affiche. Sous cette fenêtre vide, il y a le bouton Ajouter.
6004
! Appuyez sur le bouton Ajouter.
La fenêtre de saisie d’adresse s’ouvre à l’écran.
! Saisissez alors votre destination (voir
“Menu de navigation: Adresse” page 36).
! Pour chaque étape, répétez ces saisies
provenant de la fenêtre de planifica­tion d’itinéraire avec la touche Ajou- ter.
! Les touches permettent de
déplacer les différentes entrées.
46
Page 48
Mode Navigation
! Une fois que vous avez effectué toutes
les entrées de la fenêtre de planifica-
tion d’itinéraire, fermez les options de
destination avec la touche OK. Le menu de saisie s’affiche.
! Donnez à l’itinéraire un nom logique. ! Appuyez sur OK.
La fenêtre de programmation d'itinéraire est fermée. Le menu d'itinéraire apparaît alors avec le nouvel itinéraire.
6013
La touche Remanier
Dans le menu Remanier, il est possible de modifier les itinéraires présents.
6013
! Appuyez sur la touche Remanier pour
modifier des itinéraires présents. La fenêtre de programmation d'itinéraire apparaît. Les fonctions suivantes sont disponibles :
Touche Signification
Ajouter Permet d'ajouter un
nouveau point d'itinérai­re.
Effacer Permet d'effacer un
point d'itinéraire sélecti­onné.
OK Permet d'enregistrer
l'itinéraire édité et de le transférer dans l'accès rapide.
Touches fléchées haut/ bas
La touche Calculer
Il vous est également possible de calcu­ler un itinéraire programmé sans récepti­on GPS, de façon à ce que vous ayez un aperçu du parcours. Le premier point d'itinéraire indiqué est alors considéré comme point de départ de l'itinéraire.
Remarque :
Dans une navigation, le point de positi­on actuel est le point de départ. La pre­mière étape est alors le trajet qui mène au premier point d'itinéraire indiqué.
Ces touches permettent de parcourir les listes vers le haut et le bas.
6022
47
Page 49
Mode Navigation
6078
! Appuyez sur le bouton pour calculer la
totalité du parcours ainsi que la durée
prévisible du trajet de l'itinéraire. La fenêtre de saisie Options de route s'ouvre. Déterminez les réglages souhaités.
! Appuyez sur le bouton Calculer.
L'itinéraire est calculé. Une fenêtre vous informe de la progression du calcul. Une fois le calcul terminé, la totalité du parcours du premier au dernier point d'itinéraire ainsi que la durée prévisible de trajet pour ce parcours sont affichés dans la fenêtre Itinéraire sous la liste des points d'itinéraire.
La touche Démarrer
! Appuyez sur la touche Démarrer dans
le menu de programmation d'itinérai-
re. Les options d'itinéraire sont de nouveau affichées.
! Appuyez de nouveau sur la touche Dé-
marrer pour commencer une navigati-
on.
Remarque :
Si aucun GPS-Signal n'est disponible, la poursuite d'objectifs est commencée automatiquement, aussitôt qu'un signal est reçu.
Menu de navigation: Configu­ration
Dans le menu Configuration se trou­vent les réglages qui sont importants pour les fonctions de navigation.
Remarque :
Tous les réglages doivent être validés avec la touche OK. Avec la touche BACK, vous pouvez quitter à tout mo­ment le bouton de réglage actuel sans avoir modifié quoi que ce soit.
6002
6014
! Appuyez sur la touche Configuration
dans le Menu de navigation. Vous accédez alors au menu Configura­tion.
48
Page 50
Mode Navigation
Composition
Dans le menu Configuration, différents boutons sont disponibles :
6014
Les fonctions des différents boutons sont expliquées ci-après.
La touche GPS
Dans la fenêtre d’information GPS, le nombre de satellites reçus, la position et la vitesse actuelles sont affichés à titre d’information. Vous avez en plus la possibilité de mémoriser le lieu actuel.
6086
! Pour mémoriser votre lieu actuel,
appuyez sur la touche Enregistrer pos. act.
La mémorisation du lieu est similaire à "Enregistrement de la destination" à la page 41.
La touche Info carte
Dans la fenêtre de réglage Info carte, vous pouvez procéder aux réglages sui­vants.
6015
Réglage Signification
Destinations spéciales
Noms de rues Activez cette option
Activez cette option pour afficher tous les destinations spéciales sur la carte.
pour afficher tous les noms de rues sur la car­te.
Boite info Activez cette option
pour afficher la direc­tion de ciel, la vitesse de déplacement et la hau­teur de mer
! Validez votre sélection en appuyant
sur la touche OK.
La touche Info itinéraire Dans la fenêtre de réglage Info itinérai­re, vous pouvez sélectionner les régla-
ges suivants :
6018
49
Page 51
Mode Navigation
Les réglages suivants sont possibles.
Réglage Signification
Afficher les noms des rues
Info sur la destination
Affichage de la rue actuelle/suivante
Affichage de l'heure probable d'arrivée, de la distance restant à par­courir, de la durée du trajet jusqu'à l'arrivée à la destination principa­le.
Info étape Affichage de l'heure
probable d'arrivée, de la distance restant à par­courir, de la durée du trajet jusqu'à l'arrivée à l'étape.
! Pour les boutons d'option, appuyez sur
ou pour activer ou désactiver
5059 5060
les commandes.
! Validez votre sélection en appuyant
sur la touche OK.
La touche Panneaux routiers
Le bouton Panneaux routiers vous per­met de régler si l’appareil doit afficher ou non des informations sur les pan­neaux de signalisation à respecter.
Réglage Signification
L’appareil représente la signalisation routière.
L’appareil ne représente pas la signalisation rou­tière.
Remarque :
Ces informations ne peuvent être affi­chées que si elles sont contenues dans les cartes.
La touche Options de route Dans la fenêtre de réglage Options de route, vous pouvez régler votre profil de
trajet. Les réglages effectués ici agissent sur le calcul des temps de trajet prévisib­les.
6063
! Appuyez sur le champ Profil et sélecti-
onnez votre type d'allure.
! Appuyez sur le champ Type d’itinérai-
re et sélectionnez l'une des options su-
ivantes :
50
Page 52
Mode Navigation
59
61060
Réglage Signification
Route rapide
Route dyna­mique*
Route court Avec cette option, l'iti-
Avec cette option, l'iti­néraire le plus court en termes de temps est cal­culé.
Cette option calcule le trajet le plus rapide au niveau du temps, en te­nant compte des messa­ges d'informations rou­tières actuellement reçus.
néraire le plus court en termes de kilomètres est calculé.
! Appuyez successivement sur les
champs Autoroutes, Bacs et Routes à péage et sélectionnez l'une des options suivantes :
Réglage Signification
Autorisé Avec cette option, le
type de route correspon-
0
Eviter Avec cette option, le
0
Interdit Avec cette option, le
! Validez votre sélection en appuyant
sur la touche OK.
dant est pris en compte dans le calcul de l'itiné­raire.
type de route correspon­dant est évité si possib­le.
type de route correspon­dant n'est pas pris en compte dans le calcul de l'itinéraire.
La touche Volume
Dans la fenêtre de réglage Volume, vous pouvez prédéfinir le volume des annon­ces vocales de façon générale pour chaque démarrage du Traffic Assist Highspeed. Selon la situation, il est pos­sible d'adapter le volume dans l'afficha­ge de la carte.
! Appuyez sur le champ Volume et sé-
lectionnez une autre valeur.
6039
! Validez vos réglages en appuyant sur
la touche OK.
51
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II
Page 53
Mode Navigation
La touche Vitesse
Dans la fenêtre de réglage Vitesse, vous pouvez déterminer si pendant la naviga­tion, des limitations de vitesse doivent être affichées et si vous souhaitez être averti acoustiquement en cas de dépas­sement.
6017
Les réglages suivants sont possibles.
Réglage Signification
Afficher les panneaux
Avec le bouton Afficher les panneaux, vous pou­vez afficher les panne­aux de limitation de vit­esse.
Avertisse­ment en agglomérati­on
Avertisse­ment hors agglomérati­on
Avertisse­ment
Sur le bouton Avertisse-
ment en agglomération
est indiquée la limite de vitesse à partir de la­quelle vous êtes averti acoustiquement à l'inté­rieur des agglomérati­ons.
Sur le bouton Avertisse-
ment hors agglomérati­on est indiquée la limite
de vitesse à partir de la­quelle vous êtes averti acoustiquement en de­hors des agglomérati­ons.
Sur le bouton Avertisse- ment est indiqué si vous souhaitez aussi être averti pour les limitati­ons de vitesse qui ne sont valables qu'en cas de pluie, chute de neige ou à des heures détermi­nées.
! Appuyez sur un bouton et sélectionnez
le réglage souhaité.
! Validez votre sélection en appuyant
sur la touche OK.
Remarque :
Ces informations ne peuvent être affi­chées que si elles sont contenues dans les cartes.
!Attention !
Les informations contenues dans les cartes peuvent être erronées en rai­son de modifications récentes (p. ex. chantiers) ! La situation du trafic et la signalisati­on sur site sont prioritaires par rap­port aux informations du système de navigation.
52
Page 54
Mode Navigation
La touche Mode automatique Dans la fenêtre de réglage Mode auto­matique, vous pouvez procéder aux ré-
glages suivants :
6015
Réglage Signification
Démarrer avec
Zoom auto­matique en 3D
Sélectionnez si la carte doit être représentée par défaut dans une vue en 3D ou une vue en 2D.
Sélectionnez si, pendant une navigation, vous souhaitez par défaut le
Zoom automatique ou Aucun zoom automa­tique avec la vue en 3D.
Avec le zoom automa­tique, la profondeur du zoom est modifiée en fonction de votre vitesse : Si vous conduisez len­tement, l'échelle est plus petite. Si vous condui­sez plus vite, l'échelle est plus grande.
Zoom auto­matique en 2D
Vue en 2D Sélectionnez si, pendant
Sélectionnez si, pendant une navigation, vous souhaitez par défaut le
Petit zoom automa­tique, Zoom automa­tique normal, Grand zoom automatique ou Aucun zoom automa­tique avec la vue en 2D.
Avec le zoom automa­tique, la profondeur du zoom est modifiée en fonction de votre vitesse : Si vous conduisez len­tement, l'échelle est plus petite. Si vous condui­sez plus vite, l'échelle est plus grande.
une navigation, la carte doit être orientée par défaut vers le Nord ou
Dans la direction du trajet avec une vue en
2D.
53
! Validez votre sélection en appuyant
sur la touche OK.
Page 55
Mode Navigation
La touche TMC*
Dans la fenêtre de configuration TMC vous pouvez effectuer les réglages sui­vants :
6001
Einstellung Bedeutung
Emetteur automatique
En appuyant sur les tou-
En appuyant sur les tou­ches ou vous
6059 6060
pouvez sélectionner si l’appareil doit recher­cher automatiquement l’émetteur offrant la meilleure réception.
ches fléchées, la recher­che automatique d’émetteur est activée. L’émetteur TMC ac­tuellement reçu s’affi­che dans le champ adja­cent.
Einstellung Bedeutung
Déviation Ce bouton vous permet
de sélectionner un chan­gement d’itinéraire automatique ou manuel (Voir "Tenir compte des messages pour le calcul d’itinéraire*" à la page 58.).
! Validez votre sélection en appuyant
sur la touche OK.
La touche Itinéraire
Dans la fenêtre de réglage Itinéraire, vous pouvez déterminer si, une fois une étape atteinte, le calcul doit être ou non automatiquement effectué jusqu'à l'étape suivante.
• Si le calcul automatique est activé, dès
qu'une étape est atteinte, l'itinéraire est
calculé automatiquement jusqu'à la
prochaine étape de la destination.
• Si vous avez désactivé le calcul auto-
matique, vous pouvez naviguer jus-
qu'à la prochaine étape en appuyant
brièvement sur l'emplacement souhai-
té de la carte et en sélectionnant l'opti-
on Prochaine étape.
6050
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II
54
Page 56
Mode Navigation
La touche Fuseau horaire
Dans la fenêtre de réglage
re
,
vous pouvez régler le fuseau horaire valable pour votre position actuelle. Ce réglage est important pour le calcul cor­rect des heures d'arrivée prévisibles.
Fuseau horai-
6015
Réglage Signification
Fuseau horaire
Heure d'été Déterminez si l'heure
Déterminez le fuseau horaire valable pour votre position actuelle.
d'été est valable pour le fuseau horaire actuel.
La touche Charge carte
Le Traffic Assist Highspeed fonctionne avec le matériel cartographique enregistré sur la Memory Card. Charger les fichiers correspondants en fonction du lieu où vous séjournez et de votre lieu de destination. Le matériel cartographique chargé est affiché avec la touche Charge carte. Vous pouvez sélectionner une autre carte si disponible.
6023
La touche Format
Dans la fenêtre de réglage Format, vous pouvez déterminer quelles unités de me­sure doivent être utilisées pour les heu­res et les distances.
Réglage Signification
Temps Appuyez sur ce champ
pour basculer entre le format 12 heures et le format 24 heures.
Distance Appuyez sur ce champ
pour basculer entre l'af­fichage en kilomètres et l'affichage en miles.
! Validez vos réglages en appuyant sur
la touche OK.
55
Page 57
Mode Navigation
La touche Réglages par défaut Dans la fenêtre de réglage Réglages par défaut, vous pouvez rétablir tous les ré-
glages par défaut.
6001
! Appuyez sur la surface interactive Ré-
glages usine.
! Pour rétablir les réglages par défaut
dans le Traffic Assist Highspeed, ap­puyez sur la touche .
La touche Smart Speller
Le Smart Speller vous permet de saisir plus rapidement les villes, rues ou autres destinations que vous recherchez grâce à un procédé d’élimination logique. La fenêtre de configuration Smart Spel- ler vous donne la possibilité d’activer ou de désactiver le Smart Speller avec les touches et .
! Appuyez sur la touche pour valider
6059 6060
votre saisie .
Qu'est-ce que le guidage dyna­mique ?*
Avec le guidage dynamique, l’itinéraire est calculé en tenant compte des messa­ges d’informations routières actuels.
Remarque :
Le guidage dynamique n’est pas possi­ble dans tous les pays (il est actuelle­ment disponible uniquement en Alle­magne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, France, Italie, Pays-Bas, Suè­de et Suisse ). Pour utiliser la navigation dynamique et les fonctions décrites ci-dessous, la ré­ception TMC doit être assurée. La ré­ception TMC n’est possible qu’en cas d’utilisation de la fixation d’appareil avec récepteur TMC.
Les messages d’informations routières sont émis via le TMC (Traffic Message Channel) par des stations de radiodiffu­sion, en plus du programme radio, et sont reçus et évalués par le système de navigation. La réception des messages d’informations routières est gratuite.
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II
56
Page 58
Mode Navigation
Remarque :
Étant donné que les messages d’infor­mations routières sont émis par des sta­tions de radiodiffusion, nous ne pou­vons pas garantir que ces informations sont complètes et correctes. Autriche : Le code de position et event ont été mis à disposition par l’ASFI­NAG et le BMVIT.
Lorsque le guidage dynamique est acti­vé, le système contrôle constamment l’arrivée de messages pouvant influer sur l’itinéraire calculé (les obstacles à la circulation sont toutefois représentés sur la carte, même lorsque le guidage dyna­mique n’est pas activé).
6071
Si le système détecte une information routière qui a une influence sur le guida­ge, l’appareil calcule automatiquement un nouvel itinéraire (voir “La touche TMC*” page 54).

Représentation sur la carte de messages TMC*

Les messages TMC actuels sont repré­sentés graphiquement sur la carte. Les parties de l’itinéraire présentant une en­trave à la circulation sont représentées sur un fond vert. Une flèche noire indi­que en outre le sens du bouchon. En plus du marquage de couleur, un pan­neau signalisant un risque s’affiche sur le trajet concerné.
6068

Utiliser le TMC*

Si vous avez branché l’antenne TMC, votre Traffic Assist Highspeed reçoit des messages d’informations routières actuels, ce qui permet le calcul d’itiné­raire dynamique (contournement de bouchons). Vous pouvez également vi­sualiser directement les messages d’in­formations routières. Pour le pré-réglage de TMC Voir "La touche TMC*" à la page 54.
! Sur l’affichage de carte, appuyez sur
la carte.
6068
! Appuyez sur le bouton TMC.
Tous les messages d’informations rou­tières actuels s’affichent.
57
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II
Page 59
Mode Navigation
6069
Avec les touches fléchées à côté du mes­sage vous pouvez parcourir les messages d’informations routières. Pour chaque message d’information routière, le système affiche le numéro de route (autoroute, nationale ou départe­mentale ), le cas échéant la partie de la route avec le sens de circulation ainsi que le type d’obstacle.
Actualiser la liste des messages*
! Pour actualiser les messages d’infor-
mations routières, appuyez sur la tou­che .
070

Tenir compte des messages pour le calcul d’itinéraire*

Votre Traffic Assist Highspeed peut te­nir compte de messages d’informations routières lors du calcul d’un itinéraire. Vous pouvez déterminer si ce nouveau calcul est automatique ou manuel sous "La touche TMC*" à la page 54.
Nouveau calcul automatique*
Si un message d’information routière concerne votre itinéraire, le système cal­cule un nouvel itinéraire afin de contour­ner l’obstacle le plus rapidement.
6072
Nouveau calcul manuel*
Si un message d’information routière concerne votre trajet, une fenêtre s’ouvre avec des indications détaillées sur ce message.
6073
Si vous souhaitez calculer un contourne­ment de l’obstacle, appuyez sur Chan-
ger, sinon, appuyez sur Ignorer
.
6074
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II
58
Page 60
Mode Navigation
Modifier l’état*
Vous pouvez à tout moment modifier ul­térieurement si le système doit tenir compte d’un message ou non.
! Appuyez sur le symbole TMC sur l’af-
fichage de carte pour ouvrir la liste des messages TMC.
075
6076
Les messages qui sont importants pour votre itinéraire sont affichés au début.
! Appuyez sur le message d’informa-
tion routière correspondant.
! Appuyez sur la touche sur le bord in-
férieur de l’écran pour basculer entre Changer et Ignorer.
6077

L'affichage de la carte

L'affichage de la carte est appelé à partir de différentes applications à l'aide de la représentation miniature de la carte.
6001
! Appuyez sur la touche avec la repré-
sentation miniature.
L'affichage de la carte apparaît alors.

Composition de l'affichage de la carte

La composition dépend du mode de fonctionnement en cours du Traffic As­sist Highspeed.
Affichage de la carte sans guidage vers la destination
6028
Si la navigation n'est pas active, prati­quement toute la surface de l'écran tacti­le est occupée par la représentation de la carte. A côté de celle-ci, dans le coin in­férieur droit, il y a toujours une icône qui permet d'accéder au mode Réglage avec la barre d'outils.
59
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II
Page 61
Mode Navigation
6030
6033
Affichage de la carte avec guidage vers la destination
6029
Si la navigation est active, votre position actuelle est affichée sur la carte avec l'icône de position.
Selon le réglage en mode Options, l'icô­ne de position reste fixe et la carte se dé­place ou vice-versa. La zone d'information dans la partie gauche de l'écran affiche une rose de compas, qui pointe vers le nord, votre vi­tesse actuelle et le niveau de la mer en mètres.
Des informations s’affichent en outre dans le coin inférieur gauche de la zone de prévisualisation.
6032
La suite du trajet est représentée à l'aide d'une flèche avec l'indication de la dis­tance en dessous. Si deux manoeuvres se suivent de près, apparaît au-dessus de la première une autre petite flèche pour la deuxième manoeuvre. Des lignes d'informations supplémentai­res sont affichées en bas pour vous assis­ter.
Selon le réglage choisi dans la zone de menu Réglages, il est possible d'avoir un total de trois lignes d'informations avec différentes indications.
Affichage de la carte avec barre d'outils
La touche suivante permet d'activer ou de désactiver la barre d'outils.
031
A côté de la représentation de la carte, des touches de fonction supplémentaires sont affichées.
6036
60
Page 62
Mode Navigation
5
6
Les touches de fonction suivantes sont disponibles dans la barre :
Icône Signification
Voir "Afficher l'itinéraire (barre d'outils)" à la page 62.
Voir "Position et mode d'af­fichage (barre d'outils)" à la page 62.
Voir "Mode d'affichage Jour/Nuit (barre d'outils)" à
07
la page 63.* Voir "Mode d'affichage
Jour/Nuit (barre d'outils)" à la page 63.
Voir "Modifier la représen­tation (barre d'outils)" à la page 64.
Voir "Orienter vers le nord (barre d'outils)" à la page 64.
Voir "Déplacer la carte (bar­re d'outils)" à la page 64.

Utilisation de l'affichage de la carte

Répéter la dernière annonce
Pendant le guidage, vous entendez des informations importantes p. ex., la pro­chaine manœuvre à effectuer. Vous pou­vez répéter le dernier message avec des indications actualisées.
6032
! Le guidage étant activé, appuyez sur la
zone de pré-visualisation. Le dernier message est répété avec des indications actualisées. En outre, le vo­lume est affiché.
Modifier le volume des avertissements/de la musique
Le volume des messages ou de la musique peut être modifié.
6032
! Lorsque le guidage est activé et que la
zone de prévisualisation est affichée, appuyez en haut à droite sur l’icône de volume.
6105
Deux graphiques à barres permettent de visualiser le volume actuel par rapport au volume pris dans son ensemble. Le graphique à barres gauche représente le volume musical et celui de droite représente le volume des avertissements.
! Appuyez sur les touches
(augmenter) et (abaisser) pour modifier le volume correspondant.
107
106
Voir "Utilisation du MP3-
604
61
Players" à la page 68.
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II
Page 63
Mode Navigation
6033
85
6084
6085
!Attention !
• Réglez le volume de façon à pouvoir encore entendre tous les bruits ambiants.
Le graphique à barres disparaît après trois secondes si vous ne touchez sur aucune touche.
Lignes d'informations
Pendant le guidage vers la destination, il est possible d'afficher au maximum trois lignes d'informations avec le contenu su­ivant :
• Rue actuelle ou suivante
• Heure d'arrivée prévisible, durée du trajet jusqu'à la destination, distance restante jusqu'à la destination (cette li­gne est affiché avec un drapeau).
• Heure d'arrivée prévisible à l'étape, durée du trajet et distance restante jus­qu'à l'étape (cette ligne est affichée avec un drapeau et une punaise).
! Faites votre sélection dans le menu
Réglages, à partir du bouton Info iti­néraire, Page 49.
Zoomer sur la carte (barre d'outils)
A l'aide des touches de zoom dans les deux coins supérieurs, il est possible de zoomer progressivement sur la carte.
84
! Appuyez sur la touche de zoom avant
: pour "faire un zoom avant sur la carte" et ainsi agrandir les détails rep­résentés.
! Appuyez sur la touche de zoom arrière
: pour "faire un zoom arrière sur la carte" et ainsi obtenir une vue plus globale.
60
Afficher l'itinéraire (barre d'outils)
Cette icône permet de zoomer automati­quement sur la carte de telle sorte que la totalité de l'itinéraire soit représenté. Cette fonction n'est active que si un iti­néraire a été sélectionné pour le guidage vers la destination.
40
! Appuyez sur la touche Itinéraire.
Un zoom est effectué sur la carte et les différentes destinations de l'itinéraire sont représentées.
Position et mode d'affichage (barre d'outils)
Avec la touche Position, différentes fonctions sont possibles lorsque le gui­dage vers la destination est actif.
• Lorsque cette touche est activée, la carte est automatiquement représentée de telle sorte que l'icône de position se trouve à peu près au milieu de la carte. La carte se déplace ensuite en continu. Cette fonction est sélectionnée auto­matiquement au démarrage du guida­ge vers la destination.
62
Page 64
Mode Navigation
Sélectionnez toujours cette fonction si p. ex. vous souhaitez retrouver votre position actuelle après le déplacement de la représentation de la carte.
• Si, par contre, cette touche est désacti­vée, la carte reste fixe et l'icône de po­sition se déplace sur celle-ci jusqu'au bord de l'écran tactile. Au-delà, elle n'est plus représentée. Cette fonction est sélectionnée auto­matiquement, si vous avez déplacé la carte manuellement ; sinon, la repré­sentation de la carte reviendrait conti­nuellement à la position actuelle. Sélectionnez toujours cette fonction, si vous souhaitez appeler la fenêtre d'information à un certain point sur la carte.
041
! Appuyez sur la touche Position lors-
que le guidage vers la destination est actif.
La touche est affichée comme étant acti­vée. Si vous appuyez de nouveau dessus, elle est désactivée.
Afficher les messages TMC (barre d’outils)*
6076
Cette touche permet d’afficher tous les messages d’informations routières TMC reçus via l’émetteur actuellement réglé.
75
Ainsi, vous avez la possibilité de vous faire une idée d’ensemble de la situation routière actuelle, et le cas échéant, de calculer un itinéraire de rechange, ou d’effacer une déviation calculée aupara­vant (voir “Tenir compte des messages pour le calcul d’itinéraire*” page 58).
! Appuyez sur la touche de messages
TMC. Une liste s’ouvre à l’écran avec les mes­sages TMC.
! Appuyez sur les touches fléchées
7006
pour feuilleter la liste.
sur le bord droit de l’écran
Mode d'affichage Jour/Nuit (barre d'outils)
Pour adapter l'écran tactile aux conditi­ons d'éclairage, il est possible de bascu­ler entre le mode d'affichage Jour et le mode Nuit. Si le mode d'affichage Nuit est sélectionné, la touche est affichée comme étant activée.
6036
La touche Jour/Nuit permet de changer de mode d'affichage.
6035
42
! Appuyez sur la touche Jour/Nuit.
Vous changez alors de mode d'afficha­ge. Si vous appuyez de nouveau sur cette touche, vous revenez au mode d'afficha­ge précédent.
63
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II
Page 65
Mode Navigation
Modifier la représentation (barre d'outils)
La représentation de la carte peut se faire dans une vue en 2D (vue à vol d'oiseau) ou en 3D (représentation spatiale).
6029
La touche 3D permet de changer de rep­résentation.
! Appuyez sur la touche 3D.
Vous changez alors de représentation. Si vous appuyez de nouveau sur cette tou­che, vous revenez à la représentation précédente.
6079
Orienter vers le nord (barre d'outils)
Avec la touche Compas, vous pouvez orienter la carte sur l'écran tactile vers le nord.
44
! Appuyez sur la touche Compas.
La carte est alors orientée sur l'écran vers le nord.
Déplacer la carte (barre d'outils)
En mode Déplacement, il est possible de déplacer la carte dans n'importe quelle direction. Pour cela, il faut "saisir" la carte et la déplacer à partir d'un point sé­lectionné librement. Le mode Déplace­ment est activé est désactivé avec la tou­che suivante.
! Activez le mode Déplacement en ap-
puyant sur la touche avec l'icône con­tenant une main.
! Appuyez sur le point souhaité sur la
carte et déplacez celui-ci immédiate-
ment dans la direction souhaitée. La carte est ensuite déplacée en même temps.
Remarque :
Si vous attendez trop longtemps après avoir touché la carte, le menu Options apparaît.
64
Page 66
Mode Navigation
Appel du menu Options
Le menu Options offre des fonctions uti­les.
! Appuyez brièvement sur la carte.
Le menu Options apparaît. Pour le refer­mer, appuyez sur la touche Back ou sur l'icône de carte.
6080
6080
Les sélections suivantes sont possibles.
Sélection Signification
Menu principal
Menu Navigation
Icône de carte Passe à la représentation
Quitter navigation
Options d'itinéraire
Quitte le guidage vers la destination et permet l'utilisation des autres fonctions, telles que le MP3-Player.
Quitte le guidage vers la destination et passe à l'accès rapide.
de la carte Quitte le guidage vers la
destination (uniquement si celui-ci est actif). L'accès rapide apparaît.
Permet de modifier les options d'itinéraire (uni­quement lorsque le gui­dage vers la destination est actif).
• Voir "Options pour le profil de trajet" à la page 40.
Interdire xxx kms
Étape Permet la saisie d'une
Sur le guidage vers la destination programmé par le Traffic Assist Highspeed, il peut y avoir des routes barrées non prévues. Grâce à cette fonction, le système est informé de la longueur de la rou­te barrée. Il est possible de sélectionner des lon­gueurs de routes barrées déjà constatées. Après la saisie, un nouveau calcul d'itinéraire est ef­fectué avec le guidage vers la destination mo­difié en conséquence (uniquement si ce der­nier est actif).
étape (uniquement lors­que le guidage vers la destination est actif).
• Voir "Menu de navi­gation: Adresse" à la page 36.
65
Page 67
Mode Navigation
Prochaine étape
Mode silencieux
TMC* • Voir "Utiliser le
Réglages • Voir "Menu de navi-
État GPS • Voir "La touche GPS"
Si plusieurs destinations sont saisies, la prochai­ne étape est affichée (uniquement lorsque le guidage vers la destina­tion est actif).
Selon le réglage choisi, l'annonce acoustique des manoeuvres est acti­vée ou désactivée.
TMC*" à la page 57.
gation: Configurati­on" à la page 48.
à la page 49.
Informations de position (barre d'outils)
Si vous souhaitez des informations sur un point quelconque de la représentation de la carte, vous pouvez appeler la fenêt­re d'information. Celle-ci affiche (si des informations sont enregistrées) l'adresse du point et offre différentes fonctions pour des opérations supplémentaires.
! Pour interrompre brièvement le guida-
ge vers la destination et la représenta­tion de la carte, appuyez sur la touche suivante de la barre d'outils.
41
La carte reste fixe. Si une destination souhaitée n'est pas contenue dans la rep­résentation de la carte, il est possible de zoomer sur la carte ou de la déplacer à l'aide des touches de la barre d'outils.
! Appuyez de façon persistante sur la
carte sur la destination souhaitée jus­qu'à ce qu'une fenêtre d'édition de des­tination apparaisse.
6012
! Effectuez les réglages souhaités.

Lire des fichiers MP3 pendant une navigation active

Pendant une navigation active, il est pos­sible de lire des fichiers MP3 que vous avez préalablement enregistrés.
! Appuyez sur la touche .
Le lecteur MP3 s’ouvre. Vous pouvez alors lire vos fichiers de musique (voir « lecture » page 60).
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II
66
Page 68

Mode Musique

Mode Musique

Sélection du lecteur de musique

Le lecteur de musique est appelé à partir du menu principal.
3001
! Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Musique.
Appel sans navigation active
Le MP3-Player est appelé et apparaît avec son écran principal.
• Si la lecture d’un titre de musique a été interrompue auparavant, ce dernier tit­re de musique s’affiche.
• Si celui-ci n'est plus présent, c'est le premier titre musical contenu sur la carte mémoire qui est affiché.
• Si la carte mémoire ne contient pas de titre musical, le message Pas de mu- sique disponible apparaît.

Le lecteur MP3

Le lecteur MP3 vous permet d’afficher et de lire des morceaux MP3 mémorisés sur une Memory Card.
Remarque :
La section « Transférer des morceaux de musique et des images » page 26 vous apprend comment vous pouvez enregistrer des morceaux de musique sur une Memory Card.
Le MP3-Player est représenté ci-après dans un écran standard avec un titre en exemple.
7001
En haut de l'écran du MP3-Players, le titre du fichier musical actuellement chargé ainsi que son interprête et son nu­méro dans le dossier actuel sont affichés sur la ligne de titre.
Remarque :
L'interprête et le nom du titre sont copi­és à partir de la balise ID3 du fichier MP3. Si le titre MP3 lu n'a pas de balise ID3, le nom de fichier du titre est affi­ché directement.
67
Page 69
Mode Musique

Utilisation du MP3-Players

Pour faciliter l'utilisation, différentes touches sont disposées autour de la ligne de titre.
Sauter un titre
La plage précédente et la plage suivante sont affichées par leur nom au-dessus et au-dessous de la plage actuelle.
! Appuyez sur une plage.
La plage est chargée dans la ligne de ti­tre.
• Si la touche de lecture n'est pas acti­vée, le titre n'est pas encore lu.
• Si un fichier musical est en cours de lecture, celui-ci est interrompu et la lecture du nouveau titre commence.
Lecture
Les fichiers musicaux à partir du titre af­fiché sur la ligne de titre sont lus à l'aide de la touche suivante.
7007
! Appuyez sur la touche avec l'icône de
lecture. Le MP3-Player commence la lecture. L'icône de pause apparaît.
7002
Pendant la lecture, un diagramme à barre sous le titre indique le temps de lecture actuel par rapport à la durée totale du tit­re. Ces indications sont également affi­chées numériquement en dessous du di­agramme.
Remarque :
Les temps indiqués peuvent différer du temps réel selon le débit binaire (taux de compression) utilisé pour le fichier MP3.
Interruption de la lecture
Il est possible d'interrompre puis de re­prendre à tout moment la lecture.
7013
! Appuyez sur la touche avec l'icône de
pause. La lecture est interrompue. Le titre actu­el reste néanmoins affiché sur la ligne de titre. L'icône de lecture apparaît. Il suffit d'appuyer de nouveau sur l'icône pour poursuivre la lecture.
68
Page 70
Mode Musique
La vue d’ensemble des dossiers
Derrière le bouton dossier, sont affichés tous les dossiers de musique enregistrés sur la Memory Card.
7001
! Appuyez sur la touche (voir
flèche).
7003
Vous voyez la plage contenue dans le dossier actuel. Vous pouvez sélectionner un titre ici également. Le titre momentanément joué est repéré par un symbole CD.
! Appuyez sur la touche , pour
passer à la vue dossier.
7003
! En feuilletant en avant et en arrière,
vous pouvez choisir un dossier et le reprendre dans le menu de lecture.
Afficher le dossier suivant
La touche suivante permet d’afficher le dossier suivant avec des fichiers MP3 et de commencer avec la première plage.
7004
Répétition du titre actuel
La touche suivante permet de répéter de façon continue le fichier musical actuel­lement lu.
7009
! Appuyez sur la touche avec l'icône de
répétition. La lecture du fichier musical est répétée en continu. Sur la ligne de titre, l'icône de répétition apparaît à droite à côté du titre.
! Si vous souhaitez interrompre la répé-
tition, appuyez de nouveau sur la tou-
che avec l'icône de répétition.
69
Page 71
Mode Musique
Réglage du volume
Un graphique à barres permet de visualiser le volume actuel par rapport au volume pris dans son ensemble. Avec les touches ou il est possible d’augmenter ou de réduire le volume.
7010 7014
!Attention !
Réglez le volume de façon à pouvoir encore entendre tous les bruits ambiants.
Navigation pendant le fonctionne­ment du lecteur MP3
Pendant que le lecteur MP3 lit de la mu­sique, vous pouvez démarrer ou poursu­ivre une navigation active.
7001
! Pour cela, appuyez sur le symbole de
carte sur le bord droit inférieur de
l’écran. La représentation de carte s’affiche pen­dant que la lecture de musique continue.
Remarque :
Vous devez insérer une carte mémoire contenant aussi bien les données carto­graphiques que des fichiers MP3. Cette carte n’est pas fournie avec l’appareil !
Remarque :
En cas d’utilisation de navigation pen­dant le fonctionnement du lecteur MP3 c’est possible d’avoir des interférence.
Fermeture du MP3-Player
Appuyez sur la touche Back pour quitter le MP3-Player et revenir au menu prin­cipal.
Remarque :
Veuillez noter que même si vous quittez le menu MP3, la lecture de musique continue. Pour arrêter la lecteur de musique, appuyez sur l’icône de pause. Voir “Interruption de la lecture” à la page 68.
70
Page 72

Mode Images

8010+1
Mode Images

Sélection de l'affichage des images

L'affichage des images est appelé à par­tir du menu principal.
3001
! Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Images.
La Picture Viewer est appelée et apparaît avec son écran principal.
• Si l’image affichée en dernier est en­core disponible sur la Memory Card, celle-ci est affichée dans le champ d’images.
• Si celle-ci n'est plus présente, c'est l'image suivante du même dossier qui est affichée. S'il n'y a pas d'image dans le dossier correspondant, aucune image n'est affichée.
• Si la carte mémoire ne contient pas d'images, le message Aucune image disponible apparaît.

La visionneuse Picture Viewer

Le Picture Viewer vous permet d’appe­ler et d’afficher les images (JPG) enre­gistrées sur une Memory Card de l’ap­pareil Traffic Assist Highspeed. La Picture Viewer est représentée ci-après dans un écran standard avec une image en exemple.
Remarque :
La section « Transférer des morceaux de musique et des images » page 26 vous apprend comment vous pouvez enregistrer des images sur une Memory Card.
8001
L'image actuellement chargée est affi­chée au milieu de l'écran de la Picture Viewers. Au-dessus de l'image apparaît son nom de fichier.
Utilisation de la Picture View­ers
Pour faciliter l'utilisation, différentes touches sont disposées autour de la rep­résentation de l'image.
Naviguer
Les touches permettent de na­viguer entre les images du niveau de dossier actuel dans le sens de la flèche. Sous les touches, un aperçu de l'image correspondante est affiché avec son nom de fichier.
Diaporama
Pendant le diaporama, toutes les images du niveau de dossier actuel sont affi­chées automatiquement les unes après les autres. La touche suivante permet de démarrer le diaporama.
8012
! Appuyez sur la touche avec l'icône de
diaporama.
71
Page 73
Mode Images
8013
L’affichage d’image passe en affichage plein écran et démarre la présentation avec l’image affichée du niveau de dos­sier actuel. Lorsque toutes les images sont affi­chées, le système vous demande la suite des opérations à effectuer.
! Si vous souhaitez répéter la
diaporama, appuyez sur .
! Si vous souhaitez terminer la
diaporama, appuyez sur .
6024
6051
Si vous ne faites aucune entrée, la diaporama se répète automatiquement. Pour terminer la diaporama, appuyez sur la touche BACK.
Affichage en mode plein écran
Dans l'affichage en mode plein écran, l'image actuelle est agrandie sur toute la surface de l'écran tactile. La touche sui­vante permet de démarrer l'affichage en mode plein écran.
L’affichage d’image passe en plein écran et démarre la présentation avec l’image affichée du niveau de dossier ac­tuel. Appuyez sur la touche gauche ou droite de l’écran tactile pour afficher l’image précédente ou suivante dans le niveau de dossier actuel. Pour revenir à l'affichage standard, ap­puyez sur la touche Back.
Fermeture de la Picture Viewer
La touche Back permet de quitter la Pic­ture Viewer et de revenir au menu prin­cipal.

La vue du dossier

En-dessous de l'image affichée dans la Picture Viewer, son niveau de dossier est indiqué sur une touche.
8003
! Appuyez sur la touche.
La vue du dossier apparaît.
8004
Dans cette vue, le nom du niveau de dos­sier actuel est affiché sur la ligne du haut. Son contenu apparaît dans la liste en dessous. Les zones de la liste sont également rep­résentées sous forme de boutons. Les images et les sous-dossiers sont affichés avec leurs noms.
! Appuyez sur la touche avec l'icône de
plein écran.
72
Page 74
Mode Images
8010+1
5
6

Utilisation de la vue du dossier

Sous-dossier
La vue d’ensemble des dossiers affiche tous les dossiers de fichiers qui compor­tent des fichiers d’images.
Naviguer
Les touches permettent de na­viguer dans la liste dans le sens de la flèche. Entre les touches, la page actuelle de la liste et le nombre total de pages sont in­diqués.
Sélection d'une image
Vous pouvez charger une image directe­ment dans la Picture Viewer à partir de la liste.
! Appuyez sur le bouton de l'image
souhaitée.
La vue du dossier se ferme et la Picture Viewer apparaît avec l'image souhaitée.
Changement de niveau de dossier
Avec la touche
vous pouvez passer
101
au niveau de dossier supérieur. Tous les sous-dossiers comportant des fichiers d’images s’affichent ici.
! Pour afficher le contenu d’un sous-
dossier, appuyez sur la surface inter­active correspondante.
Fermeture de la vue du dossier
• Fermez la vue d’ensemble de dossiers en appuyant sur la touche BACK.

Adapter le volume de l’écoute musicale

Vous pouvez modifier le volume de l’écoute musicale dans Picture Viewer.
! Appuyez sur la touche avec le
symbole de haut-parleur. La régulation de volume s’ouvre.
! Modifiez le volume en appuyant sur
les touches ou . La régulation du volume se ferme 5 secondes après la dernière saisie.
8006800
73
Page 75

Réglages

Sélection des réglages

Vous pouvez prédéfinir différents régla­ges de base pour toutes les applications du Traffic Assist Highspeed.
3001
! Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Configuration. Le menu Réglages est appelé pour la sé­lection.

Le menu Réglages

A partir du menu Réglages, vous pouvez sélectionner les différents réglages pos­sibles.

Utilisation

Sélections possibles
Pour sélectionner le réglage souhaité, il suffit d'appuyer sur la touche correspon­dante. La fonctionnalité des touches est différente selon la sélection et est décrite sous “Les différentes options de menu” à la page 74.
Fermeture du menu Réglages
La touche Back permet de fermer le menu Réglages et de revenir au menu principal.
Réglages

Les différentes options de menu

Energie

Votre appareil Traffic Assist Highspeed peut fonctionner via une alimentation externe ou via l’accu intégré.
Remarque :
En cas de fonctionnement à l'aide d'ac­cumulateurs, le niveau de charge actuel est important. Si l'énergie disponible est insuffisante, la navigation peut p. ex. ne plus être maintenue jusqu'à la destinati­on.
L'alimentation en énergie et son état sont affichés dans une barre d'état.
Affichage de l'alimentation en énergie
La touche suivante permet d'appeler la barre d'état.
9017
9027
! Appuyez sur la touche Energie.
La barre d'état est appelée et l'alimenta­tion en énergie est affichée.
74
Page 76
Réglages
9025
9021
Le niveau de charge est indiqué à l'aide de l'indicateur de niveau de charge. Dans l'exemple, l'accumulateur est encore chargé aux deux-tiers environ. Le chargement est signalé par un symbo­le de prise dans l’affichage d’état.
Fermeture de la barre d'état
La touche OK permet de fermer la barre d'état et de revenir au menu Réglages.

Luminosité

La touche suivante permet de basculer entre la luminosité maximale et la lumi­nosité minimale de l'écran.
9024
! Appuyez sur la touche Luminosité.
La luminosité de l'écran passe à l'autre niveau de luminosité. L'icône du réglage actif est mise en surbrillance.
• Icône Jour : luminosité maximale
• Icône Nuit : luminosité minimale
9030

Calibrage

Si l'écran tactile réagit de façon erronée à l'activation de boutons, un calibrage doit être réalisé.
Démarrage du calibrage
La touche suivante permet de démarrer le calibrage.
! Appuyez sur la touche Calibrage.
La procédure de calibrage commence. Sur l'écran tactile, différentes positions sont repérées par une croix. Appuyez sur chacune de ces positions. Une fois que vous avez appuyé sur tou­tes les positions, la procédure de calibra­ge est automatiquement terminée. Le menu Réglages apparaît. L'écran tactile doit alors fonctionner correctement.
75
Page 77
Réglages
9026
7006

Langue

Le texte des représentations sur l'écran tactile peut être affiché dans différentes langues.
Appel de la sélection de la langue
La touche suivante permet de choisir entre différentes langues.
! Appuyez sur la touche Langue.
La sélection de la langue apparaît.
9020
Dans la sélection de la langue, les langues disponibles sont répertoriées dans une liste contenant plusieurs pages. Chaque zone de liste est représentée sous forme de bouton. Les différents boutons contiennent la désignation de la langue et le drapeau national correspon­dant.
Naviguer
Les touches permettent de na­viguer dans la liste dans le sens de la flèche. Entre les touches, la page actuelle de la liste et le nombre total de pages sont in­diqués.
Sélection de la langue
Si vous changez de langue, le logiciel est redémarré.
! Appuyez sur le bouton de la langue
souhaitée.
Par mesure de sécurité, le message Changer la langue à...? s'affiche pour vous demander de confirmer votre sélec­tion.
! Pour valider la langue sélectionnée,
appuyez sur .
! Pour ne pas valider la langue souhai-
tée, appuyez sur la touche .
Arrêt de la sélection de la langue
La touche Back permet d'arrêter la sélec­tion de la langue et de revenir au menu Réglages.
5059
5060

Mood Light

Cette touche vous permet d’afficher en rouge ou en bleu les barres d’éclairage latérales, ou de les éteindre carrément.
9029
9031
9028
! Appuyez sur la touche Mood light.
Les différents affichages de barres appa­raissent successivement.
Remarque :
Veuillez désactiver l’éclairage « Be­cker-Moodlights » pendant la conduite afin qu’il ne risque de distraire votre at­tention du trafic routier !
76
Page 78
Réglages
9023

Informations

La touche suivante permet d'afficher des informations sur le Traffic Assist High­speed.
! Appuyez sur la touche Information.
La fenêtre d'informations apparaît.
9018
Notez en particulier la désignation du produit et l'indication de la version du logiciel. Pour toute question au service après-vente de la société Harmann/Be­cker, utilisez toujours ces informations.
77
Page 79

Glossaire

Active Sync
Active Sync est un produit de la société Microsoft. Il s'agit d'un logiciel de mise à jour standard pour appareils mobiles Windows, tels que votre Traffic Assist Highspeed. Le programme peut être té­léchargé gratuitement sur Internet.
GMT
(Greenwich Mean Time) Heure de l'Europe centrale Heure standard sur le degré de longitude 0 (le méridien de Greenwich qui traverse la Grande-Bretagne). Cette heure est uti­lisée dans le monde entier comme heure standard pour la synchronisation de la collecte des données.
GPS
(Global Positioning System) Le système GPS détermine votre positi­on géographique actuelle à l'aide de sa­tellites. Il se base sur un total de 24 satel­lites, qui sont positionnés autour de la terre et émettent des signaux. Le récep­teur GPS reçoit ces signaux et calcule, à partir des écarts temporels des signaux, la distance par rapport aux différents sa­tellites et donc sa position actuelle en longitude et latitude géographiques. La détermination de la position nécessite la réception des signaux d'au moins trois satellites ; à partir du quatrième, l'alti­tude actuelle peut également être déter­minée.
Glossaire
Balise ID3
"Sommaire" d'un titre MP3. Contient des informations, telles que le titre, l'in­terprête, l'album, l'année et le genre.
JPG/JPEG
(Joint Photographic Experts Group) JPEG est le format d'enregistrement le plus courant pour la compression d'images sujette aux pertes. Cela signifie que des détails de l'image sont perdus lors de la compression. Offre une bonne qualité d'image malgré la compression ; les niveaux de compression peuvent être sélectionnés. Format le plus courant pour la représentation et l'échange d'images sur Internet.
HDOP
(Horizontal Dilution Of Precision) HDOP indique la qualité de la détermi­nation de la position. En théorie, des va­leurs de 0 à 50 sont possibles, la règle étant la suivante : plus la valeur est fai­ble, plus la détermination de la position est précise (valeur 0 = pas d'écart par rapport à la position réelle). Des valeurs jusqu'à 8 sont acceptables pour la navi­gation.
Memory Card
Une carte mémoire réinscriptible. Une carte SD dans le Traffic Assist High­speed.
MP3
Procédé spécial de compression pour des données audio (p. ex. de la musique).
78
Page 80
Glossaire
Dossier
Répertoire ou dossier sur un CD/une car­te mémoire/un microlecteur contenant des titres MP3.
Carte SD
(Secure Digital) La carte SecureDigital a été développée en 2001 par SanDisk sur la base de l'an­cien standard MMC. Une carte SD est une carte mémoire réinscriptible.
Stylet
Un stylet est un stylo qui est utilisé pour la commande d'écrans tactiles, de porta­bles ou d'assistants numériques person­nels. Le stylet se compose en principe d'un stylo en plastique avec un noyau en plas­tique mou. La gaine est dure et résistante aux manipulations, le noyau mou finit en pointe et est conçu pour toucher l'écran le plus possible en douceur (donc sans risque de rayures). Le stylet est plus précis que la comman­de à l'aide des doigts, car seule la pointe fine touche l'écran. De plus, on évite ain­si l'encrassement de l'écran par les empreintes digitales.
TMC
(Traffic Message Channel) Informations routières transmises par certaines stations FM via le RDS. Base de la navigation dynamique.
USB
(Universal Serial Bus) Universal Serial Bus (USB) est un systè­me de bus permettant la connexion de périphériques USB externes à un ordina­teur pour l'échange de données.
79
Page 81

Index

Index
A
Accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Icônes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Active Sync Affichage de la carte
accéder à partir de l'accès rapide
Position actuelle Affichage de la position actuelle Affichage de noms de rues Affichage en mode plein écran Afficher rue actuelle Appel sans navigation active Arrêt de la lecture Autoroute Avertissements
Limitation de vitesse
Panneaux routiers
. . . . . . . . . . . . . . . . 29, 78
. . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . .32
. . .35
. . . . . . . .49
. . . . .72
. . . . . . . . . . . . .50
. . . . . .67
. . . . . . . . . . . . . . .69
. . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 50
. . . . . . . . .52
. . . . . . . . . . .50
B
Bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 50
Balise ID3
. . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 78
C
Carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Carte SD Changement de niveau de dossier Consignes de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . .73
. . . . . . . . . 4, 31
D
Dest.
Saisir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Destinations
Destinations enregistrer saisir
Destinations spéciales
afficher sur la carte
dans les environs Diaporama Distance par rapport à la destination Dossier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
. . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
E
Étape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
F
Fermeture de la Picture Viewer . . . .72
Fermeture de la vue du dossier Format horaire Fuseau horaire
. . . . . . . . . . . . . . . . .55
. . . . . . . . . . . . . . . . . .55
. . . . .73
G
GMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
GPS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
H
HDOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Heure d'arrivée Heure d'été Heure probable d'arrivée
. . . . . . . . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
. . . . . . . . . .50
I
Interruption de la lecture . . . . . . . . . .68
Intersection Itinéraire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
effacer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
renommer Type
. . . . . . . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 50
J
JPG/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
80
Page 82
Index
L
lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Lecteur MP3
appeler
fermer, quitter Lecture Limitation de vitesse Limitations
Autoroute
Bac
Route à péage Liste des destinations Liste des itinéraires
éditer, remanier
nouvel itinéraire Listes
Liste des destinations
Liste des rues
Liste des villes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
. . . . . . . . . . . . . .70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
. . . . . . . . . . . . .52
. . . . . . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . .38
M
Mémoire des destinations . . . . . . . . .34
Destinations spéciales
modifier
parcourir Memory Card
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . . . .78
. . . . . . . .44
Menu de navigation
Structure Menu principal MP3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 78
. . . . . . 32, 33, 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . .25
N
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Accès rapide
arrêter
démarrer Naviguer
dans le dossier des images
dans les listes
. . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
. . . . .71
. . . . . . . . . . . . . . .73
P
Panneaux routiers . . . . . . . . . . . . . . .50
Picture Viewer
fermer, quitter Préparation itinéraire Profil de conduite Programmation d'itinéraire
. . . . . . . . . . . . . . . . .71
. . . . . . . . . . . . . .72
. . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . .45
R
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . .70
Réglages
pour la navigation Régler le volume Répétition du titre actuel Représentation de la carte
2D, 3D
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Affichage de la destination
Destinations spéciales Route à péage
. . . . . . . . . . . . . . 40, 50
. . . . . . . 36, 48
. . . . . . . . . 54, 56, 61
. . . . . . . . . .69
. . . .40
. . . . . . . .44
S
Saisie de l'adresse . . . . . . . . . . . . . . .37
Sélection d'une destination
à partir de la carte
Saisie de l'adresse Sélection d'une image Sélection de l'affichage des images
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Sélection de la rue Sélection de la ville Sélection du pays standard
Destinations Stylet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
. . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . .73
. . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . .33
81
Page 83
T
Temps de trajet . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Temps de trajet restant TMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Actualiser les messages Nouveau calcul d’itinéraire Réglages
Représentation sur la carte Touche d'icône de carte Type d'allure Type d’itinéraire
. . . . . . . . . . . . . . . . . .54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . . .50
. . . . . . .58
. . . .58
. . . . .57
. . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . 40, 50
U
Unités de mesure . . . . . . . . . . . . . . . .55
USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Utilisation conforme à l'usage prévu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Utilisation de la vue du dossier
. . . . .73
V
Vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Vue de dossier
. . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Index
Z
Zoom automatique . . . . . . . . . . . . . .53
82
Page 84

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques
Dimensions :
(L x H x P) en mm 127 x 81,2 x 49,4
•Poids :
187 grammes
Processeur :
Processeur 400 MHz, architecture CISC
Ecran :
Ecran tactile 3,5", qualité couleurs 16 bits, 65536 couleurs, antireflet
Mémoire :
Mémoire flash 64 Mo, SD-RAM 64 Mo
Lecteur de cartes SD :
Capacité jusqu'à 2 Go Formaté avec FAT16
Interface USB :
USB 1.1 MINI USB
Sortie casque :
Connecteur femelle stéréo 3,5 mm
2 haut-parleurs internes :
2 Watts max.
Tension d'alimentation :
5 volts via raccord USB
Adaptateur CC (non fourni avec
l’appareil):
110 - 230 Volts 0,2 Ampère 50 - 60 Hz
• Tension de sortie :
5 Volts
83
Page 85

NOTICE

Cet appareil peut être utilisé par quiconque conformément aux directives applicables de l'UE. Cet appareil est conforme aux normes nationales harmonisées et européennes actuellement en vi­gueur. La certification vous donne la garantie que les spécifications valables en matière de compati­bilité électromagnétique ont été respectées pour l'appareil. Cela signifie que les perturbations d'autres appareils électriques/électroniques occasionnées par votre appareil ainsi que les influences pertuba­trices occasionnées par d'autres appareils électriques/électroniques sur votre appareil sont évitées au maximum.
Le sigle d'homologation CE (e13) conformément à la directive CEM européenne pour les véhicules 95/54/CE autorise le monta­ge et l'utilisation dans les véhicules automobiles (classes M, N et O).
84
Loading...