Contenu des instructions
d’utilisation 6
Utilisation 6
Navigation 6
Musique 7
Images 7
Déballage du Traffic Assist
Highspeed 7
Contrôle de la fourniture 7
Volume de livraison 7
En cas de réclamations 8
Manipulation de l'emballage 8
Description de l'appareil 8
Traffic Assist Highspeed Appareil de base 8
Câble pour l'alimentation via
l'allume-cigares 9
Accu 9
Carte mémoire SD (Memory Card) 9
Câble de raccordement USB 9
Support 9
Accessoires 10
Bloc d’alimentation pour réseau 10
Antenne GPS externe 10
Déclaration de qualité de l’accu 17
Déclaration de qualité de l’écran 17
Mise en service 17
Carte mémoire 17
Enfichage de la carte mémoire 18
Ejection de la carte mémoire 18
Alimentation électrique 19
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs 19
Branchement sur une prise de courant 19
Branchement de l'alimentation
électrique 19
Retrait de l'alimentation électrique 19
Branchement sur l'allume-cigares 20
Antenne TMC* 20
Antenne GPS 20
Antenne de l'appareil 20
Raccordement d'une antenne externe 21
Mise en marche/arrêt du
Traffic Assist Highspeed 21
Mise en marche 21
Arrêt 22
Support 22
Mise en place du support 23
Fixation contre le pare-brise 23
Fixation sur le tableau de bord 23
Réglage du support 24
Position verticale 24
Position horizontale 24
Mise en place du Traffic Assist
Highspeed 24
Règles de base concernant
l'écran tactile 25
Utilisation 25
Calibrage 25
Règles de base concernant les
menus 25
Le menu principal 25
Saisies à l'aide du menu de saisie 25
Saisie des caractères 26
Acceptation des propositions 26
Navigation dans les listes 26
Caractères spéciaux et trémas 27
Saisie des chiffres 27
Effacer des caractères 27
Ajout d'espaces 28
La touche Back 28
Cartes routières supplémentaires 28
Carte chargée 28
Programme d'installation 28
Transfert de fichiers 29
Transfert à l'aide d'un lecteur de
cartes SD 29
1
Sommaire
Transfert via l'interface USB 29
Transfert de cartes 29
Transferts de fichiers de musique
et d'images 30
En cas de dysfonctionnements 30
Mode Navigation 31
Qu'est-ce que la navigation ? 31
Sélection de la navigation 32
Outils pour la navigation 32
Accès rapide 32
Menu de navigation 32
Affichage de la carte 32
L'accès rapide 32
Structure de l'accès rapide 33
Menu de navigation et affichage
de la carte 33
La liste des destinations 33
Icônes utilisées 33
Utilisation de l'accès rapide 34
Démarrage avec une destination
existante 34
Navigation dans la mémoire des
destinations 34
Affichage ou édition d'une
destination 34
Accès à l'affichage de la carte 35
Affichage de la position actuelle 35
Appel du Menu de navigation 35
Le Menu de navigation 35
Structure du menu de navigation 36
Adresse 36
Destination spéciale 36
Destination sur la carte 36
Itinéraire 36
Configuration 36
Menu de navigation: Adresse 36
Sélectionner le pays 37
Sélection de l'adresse et démarrage 37
Arrêt de la navigation 41
Menu de navigation :
Destination spéciale 42
Destination spéciale : A proximité 42
Destination spéciale :
Au niveau national 43
Destination spéciale :
Dans une ville 43
Menu de navigation :
Destination sur la carte 44
Menu de navigation: Itinéraire 45
Liste d’itinéraires 45
Utiliser un itinéraire 46
La touche Nouveau 46
La touche Remanier 47
La touche Calculer 47
La touche Démarrer 48
Menu de navigation: Configuration 48
La touche GPS 49
La touche Info carte 49
La touche Info itinéraire 49
La touche Panneaux routiers 50
La touche Options de route 50
La touche Volume 51
La touche Vitesse 52
La touche Mode automatique 53
La touche TMC* 54
La touche Itinéraire 54
La touche Fuseau horaire 55
La touche Charge carte 55
La touche Format 55
La touche Réglages par défaut 56
La touche Smart Speller 56
Qu'est-ce que le guidage
dynamique ?* 56
Représentation sur la carte de
messages TMC* 57
Utiliser le TMC* 57
Actualiser la liste des messages* 58
Tenir compte des messages pour
le calcul d’itinéraire* 58
Nouveau calcul automatique* 58
Nouveau calcul manuel* 58
L'affichage de la carte 59
Composition de l'affichage de la carte 59
Affichage de la carte sans guidage
vers la destination 59
Affichage de la carte avec guidage
vers la destination 60
Affichage de la carte
avec barre d'outils 60
Utilisation de l'affichage de la carte 61
Répéter la dernière annonce 61
Modifier le volume des
avertissements/de la musique 61
Lignes d'informations 62
Zoomer sur la carte
(barre d'outils) 62
Afficher l'itinéraire (barre d'outils) 62
Position et mode d'affichage (barre
d'outils) 62
Afficher les messages TMC (barre
d’outils)* 63
2
Sommaire
Mode d'affichage Jour/Nuit (barre
d'outils) 63
Modifier la représentation (barre
d'outils) 64
Orienter vers le nord
(barre d'outils) 64
Déplacer la carte (barre d'outils) 64
Appel du menu Options 65
Informations de position
(barre d'outils) 66
Lire des fichiers MP3 pendant une
navigation active 66
Mode Musique 67
Sélection du lecteur de musique 67
Le lecteur MP3 67
Utilisation du MP3-Players 68
Sauter un titre 68
Lecture 68
Interruption de la lecture 68
La vue d’ensemble des dossiers 69
Afficher le dossier suivant 69
Répétition du titre actuel 69
Réglage du volume 70
Navigation pendant le
fonctionnement du lecteur MP3 70
Fermeture du MP3-Player 70
Mode Images 71
Sélection de l'affichage des images 71
La visionneuse Picture Viewer 71
Utilisation de la Picture Viewers 71
Naviguer 71
Diaporama 71
Affichage en mode plein écran 72
Fermeture de la Picture Viewer 72
La vue du dossier 72
Utilisation de la vue du dossier 73
Sous-dossier 73
Naviguer 73
Sélection d'une image 73
Changement de niveau de dossier 73
Fermeture de la vue du dossier 73
Adapter le volume de l’écoute
musicale 73
Réglages 74
Sélection des réglages 74
Le menu Réglages 74
Utilisation 74
Sélections possibles 74
Fermeture du menu Réglages 74
Les différentes options de menu 74
Energie 74
Affichage de l'alimentation en
énergie 74
Fermeture de la barre d'état 75
Luminosité 75
Calibrage 75
Démarrage du calibrage 75
Langue 76
Appel de la sélection de la langue 76
Naviguer 76
Sélection de la langue 76
Arrêt de la sélection de la langue 76
• L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du trafic le permet et que vous êtes
absolument sûr que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissent
aucune gêne ni aucune nuisance.
• Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit être
effectuée que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
• Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas
être erronées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications. La société exclut
toute responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du
réseau routier ou de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprécises ou erronées soient
fournies. Il est donc toujours indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Ne
surtout pas utiliser le système de navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
• L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu. Le volume de l'Navigationsgerätes doit être
réglé de telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
• En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement
l'appareil.Par mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation,
contactez votre revendeur.
4
• La carte mémoire SD peut être retirée. Attention ! Les jeunes enfants risquent de l’avaler.
• Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur
l’appareil ne doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l’appareil, du
chargeur, et l’explosion de l’accu.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil et l’accu. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et
entraîne le retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré que toutes les dispositions
importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou l’accu
ne sont plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
• Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux
accessoires d’origine BECKER.
5
Le Traffic Assist Highspeed
Contenu des instructions
d’utilisation
Cette description regroupe les deux appareils Traffic Assist Highspeed et Traffic Assist Highspeed II. Toutes les descriptions s’appliquent aux deux
appareils, à l’exception des descriptions
repérées par un astérisque (*).
Les passages de ces instructions d’utilisation repérés par un astérisque (*) s’appliquent tout particulièrement au Traffic
Assist Highspeed II.
Utilisation
Avec le Traffic Assist Highspeed, vous
disposez d'un PND (Personal Navigati-
on Device/Appareil de navigation personnel) performant pour une utilisation
dans des véhicules et des locaux fermés.
L'appareil doit être protégé contre l'humidité et l'encrassement.
3012
Le Traffic Assist Highspeed peut être
utilisé comme :
• appareil de navigation
• lecteur MP3
• visionneuse d'images JPEG
Le Traffic Assist Highspeed
Navigation
Avec le système GPS (Global Positio-
ning System), finies les recherches interminables sur les cartes routières.
Grâce à l'antenne de réception intégrée
dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur
des bâtiments - un accès permanent aux
possibilités de navigation. A l'intérieur
des bâtiments, la fonction de navigation
peut ne pas être accessible en fonction
de la qualité de réception. Lors de l'utilisation dans des véhicules, selon la position de montage du Traffic Assist Highspeed, une réception suffisante des
données GPS peut ne pas être possible.
Dans ce cas, il est possible de connecter
une antenne externe (non fournie).
Le Traffic Assist Highspeed dispose du
TMC*, qui vous donne la possibilité de
recevoir des messages d’informations
routières avec l’antenne TMC fournie
avec l’appareil. Lorsque le TMC est actif, vous êtes informé des obstacles à la
circulation. En fonction du réglage, vous
êtes dirigé automatiquement, ou sur demande, pour contourner les obstacles à
la circulation.
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II
6
Le Traffic Assist Highspeed
Musique
Avec le MP3-Player intégré, vous pouvez emmener vos titres préférés et les
écouter pendant vos trajets.
Images
Le Traffic Assist Highspeed dispose
d'une Picture Viewer avec de nombreuses fonctions pour la représentation des
images.
Déballage du Traffic Assist
Highspeed
Remarque:
Votre Traffic Assist Highspeed est livré
dans un emballage robuste. Si celui-ci
ou son contenu présente des dommages
importants, ne pas continuer à déballer
l'appareil. Contactez dans ce cas votre
revendeur.
Contrôle de la fourniture
Avant de mettre le Traffic Assist Highspeed en service, vérifiez l'intégralité et
l'état de la fourniture(voir également
page 12).
! Déballez le contenu du colis avec pré-
caution et contrôlez celui-ci.
Volume de livraison
4010
7
Le Traffic Assist Highspeed
En cas de réclamations
En cas de réclamations, contactez votre
revendeur. Il est aussi possible de renvoyer l'appareil dans son emballage d'origine directement à la société Harman/
Becker.
Manipulation de l'emballage
L'emballage d'origine doit être conservé
dans un endroit sec au minimum pendant
la période de garantie.
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de manière appropriée conformément aux
prescriptions légales en vigueur dans le
pays. L'emballage ne doit pas être brûlé.
Selon le pays de destination, l'emballage peut être rapporté chez le revendeur.
Description de l'appareil
Le Traffic Assist Highspeed se compose
de l'appareil de base Traffic Assist Highspeed et des accessoires compris dans la
fourniture.
Vous trouverez une représentation des
différentes pièces sous :
• "Vue d'ensemble du Traffic Assist
Highspeed" à la page 12
Remarque :
L'appareil de base et les accessoires ne
doivent pas être ouverts et en aucun cas
modifiés.
Traffic Assist Highspeed - Appareil de base
L'appareil de base comprend toute la
partie électronique, une antenne intégrée
pour la réception des signaux GPS, un
écran tactile pour la communication, un
haut-parleur intégré pour l’émission de
messages lors de la navigation ainsi que
pour les fichiers MP3, des bandes lumineuses sur les côtés ainsi que différents
connecteurs et interfaces.
L'appareil de base contient également
une mémoire interne, dans laquelle un
nombre limité de fichiers musicaux et
d'images peuvent être enregistrés même
sans carte mémoire.
Des informations supplémentaires sur
l'appareil sont fournies sous :
• "Caractéristiques techniques" à la
page 83
8
Le Traffic Assist Highspeed
Câble pour l'alimentation via
l'allume-cigares
Ce câble permet le branchement sur un
allume-cigares d'un véhicule de tourisme.
Les exigences pour l'alimentation
électrique sont :
• courant continu 12 volts
0,5 ampères
Accu
L’accu intégré peut être rechargé après
son déchargement en raccordant l’appareil Traffic Assist Highspeed à l’alimentation électrique.
Pour cela, raccordez l’appareil à un ordinateur via le câble de liaison USB fourni, à une douille 12 V dans le véhicule
via le bloc d’alimentation automobile,
ou au réseau d’alimentation 230 V via le
bloc d’alimentation en option.
Carte mémoire SD (Memory
Card)
Une Memory Card sert de support de
mémoire pour les cartes routières, les
morceaux de musique et les images.
La carte livrée avec l’appareil offre
l’emplacement pour un jeu de cartes routières. Si vous souhaitez écouter de la
musique ou visualiser des images avec
l’appareil Traffic Assist Highspeed, celles-ci doivent être enregistrées sur une
carte séparée (non fournie avec l’appareil).
Remarque :
La lecture de musique pendant que l’appareil de navigation est activé est seulement possible en cas d’utilisation d’une
Memory Card haute capacité (disponible séparément), permettant l’enregistrement de morceaux de musique, en plus
de celui des cartes.
La carte mémoire doit être conservée en
dehors de l'appareil dans son emballage
d'origine dans un endroit sec et à l'abri
du soleil. Eviter de toucher ou d'encrasser la réglette de contacts.
Des informations supplémentaires sur la
carte mémoire sont fournies sous :
• "Caractéristiques techniques" à la
page 83
Câble de raccordement USB
Avec le câble de raccordement USB, il
est possible de raccorder l'appareil à
un PC courant du commerce équipé
d'une interface USB. Vous pouvez charger l’appareil Traffic Assist Highspeed
via le câble USB. Pour toute
utilisation, le logiciel gratuit "Active
Sync" de Microsoft
être installé sur le PC.
®
doit néanmoins
Support
Le Traffic Assist Highspeed peut être
fixé dans le véhicule à l'aide de son support.
9
Le Traffic Assist Highspeed
Accessoires
Bloc d’alimentation pour réseau
Ce bloc d’alimentation permet le raccord de l’appareil Traffic Assist Highspeed à une prise du réseau.
Pour cela, l’alimentation doit présenter
les caractéristiques suivantes :
• Courant alternatif
100 à 240 volts
0,2 ampère
• 50 à 60 Hertz
Antenne GPS externe
Avec une antenne externe, vous pouvez
améliorer la réception dans les véhicules
ne permettant qu'une réception GPS
limitée (non fournie). Pour cela, informez-vous auprès de votre revendeur.
Casque
En fonctionnement de l’appareil Traffic
Assist Highspeed comme lecteur MP3,
il est possible de raccorder un écouteur
du commerce à une prise de 3,5 mm ou
à un adaptateur correspondant (non fournis avec l’appareil).
!Danger !
Ne pas utiliser de casque pendant la
conduite. Observez pour cela les
prescriptions et la législation en vigueur dans le pays.
En cas d'utilisation du casque, réduisez
le plus possible le volume pour ne pas
subir de traumatismes auditifs.
Remarques relatives à la documentation
Quick Start Guide
Le guide Quick Start vous offre une initiation rapide aux fonctions de commande de votre appareil Traffic Assist Highspeed. Le guide Quick Start explique les
fonctions de base les plus importantes de
l’appareil Traffic Assist Highspeed.
Manuel d'utilisation
Vous trouverez dans ce mode d’emploi
une description détaillée des fonctionnalités de l’appareil Traffic Assist Highspeed.
10
Le Traffic Assist Highspeed
Enregistrement
Vous pouvez vous faire enregistrer
auprès de notre service logiciel.
Nous vous informons alors des dernières
actualisations et d’autres nouveautés.
Vous pouvez effectuer l’enregistrement
en ligne sur la page d’accueil Becker
(www.becker.de).
Vous trouverez le point « Enregistrement » dans la zone « Service ».
Réparation
En cas de dommages, l'appareil ne doit
pas être ouvert. Contactez votre revendeur.
Elimination
Remarque :
L'élimination de l'appareil, y compris des
pièces fournies, ainsi que
des accumulateurs et des
accessoires doit être effectuée de manière appropriée conformément aux prescriptions relatives aux appareils électriques/électroniques en
vigueur dans le pays. Selon le pays de
destination, l'emballage peut être rapporté chez le revendeur.
Emissions
Des informations sur les émissions et la
compatibilité électromagnétique sont
fournies sous "NOTICE" à la page 84.
2 Carte mémoire (avec données de navigation)
3 Câble de raccordement USB
4 Câble pour l'alimentation
via l'allume-cigares d'une voiture (12 volts)
5 Support
6Antenne TMC*
6
2
5
4
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II
12
Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed
4001
4
3
Face avant de l'appareil avec éléments de
commande et d'affichage
1 Ecran tactile avec le menu principal sélectionné
2 Appui sur une touche de l'écran tactile =
activation de la fonction de la touche correspondante
3 Appui sur la touche Back =
retour en arrière dans la majorité des applications,
appui prolongé =
mise en marche et arrêt du Traffic Assist Highspeed
4 Bande lumineuse (Mood Light)
1
2
13
Face arrière de l'appareil
1 Possibilité de raccordement d'une antenne externe
(antenne externe non fournie)
2 Logement pour carte mémoire
3 Ouverture de haut-parleur
Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed
1
2
4003
3
14
Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed
4002
Côté appareil
1 Interrupteur ON/OFF
2Mini-port USB
3 Connecteur 3,5 mm pour casque/Raccord d’antenne
TMC* (casque non fourni)
123
15
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II
Utilisation générale
Entretien et nettoyage
L’appareil ne nécessite aucun entretien.
Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer un produit de nettoyage courant
pour articles électroniques à l’aide d’un
chiffon doux et humide.
!Danger !
Danger de mort par électrocution.
Avant le nettoyage, débranchez de l’appareil les composants fournis et les accessoires ainsi que l’appareil lui-même
et retirez le bloc d’alimentation.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de
poudre à récurer, ou de chiffons présentant une surface grattante.
Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
Votre appareil de navigation a été mis au
point et fabriqué avec le plus grand soin,
il doit être manipulé avec tout autant de
précaution. Pour profiter encore longtemps de votre appareil de navigation
mobile, respectez les recommandations
énumérées ci-après :
• Protégez votre appareil de navigation
mobile contre l’eau et l’humidité ! Si
votre appareil a été exposé une fois à
l’humidité, mettez-le immédiatement
hors tension et débranchez-le de l’alimentation électrique. Faites sécher
l’appareil à température ambiante.
• N’utilisez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
poussiéreux ou sale, et ne le rangez
pas non plus dans un tel environnement.
• Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
très chaud. Des températures élevées
peuvent raccourcir la durée de vie des
composants électroniques dans votre
appareil, endommager les accus et déformer ou faire fondre certaines pièces
en matière plastique.
Utilisation générale
• Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
froid. Lorsque l’appareil atteint à nouveau sa température de service pendant son fonctionnement, de
l’humidité peut se former à l’intérieur
qui peut endommager les composants
électroniques.
• Ne faites pas tomber votre appareil de
navigation, ne l’exposez pas à des
chocs et ne le secouez pas. Une manipulation inappropriée peut endommager des composants dans l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun
cas des solutions de nettoyage et des
produits chimiques corrosifs, ou encore des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi
bien à l’appareil de navigation mobile,
qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de réseau et d’automobile, ainsi qu’à tous les
accessoires. Si l’un de ces composants
ne fonctionne pas correctement, veuillez
vous adresser à votre spécialiste. Celuici vous aidera volontiers.
16
Utilisation générale
Déclaration de qualité de l’accu
La capacité de l’accu de votre appareil
de navigation mobile décroît avec
chaque cycle de chargement/déchargement. De même, un stockage inapproprié à température trop élevée ou trop faible peut progressivement réduire sa
capacité. De cette façon, la durée de
fonctionnement peut diminuer considérablement, même en cas de chargement
complet.
Toutefois, l’accu est de toute façon conçu pour pouvoir être encore chargé et déchargé après une durée de fonctionnement de 6 mois après l’achat de votre
appareil de navigation mobile. En cas de
perte de performance notable, nous vous
recommandons de remplacer l’accu.
Veuillez vous renseigner auprès de votre
spécialiste. Utilisez uniquement des
pièces de rechange d’origine BECKER.
Déclaration de qualité de
l’écran
En raison de la technologie, il se peut
dans des cas exceptionnels que l’écran
affiche un petit nombre de pixels de couleur différente. Il se peut en outre que
certains points-images apparaissent plus
clairs ou plus foncés. Dans ces cas, il ne
s’agit toutefois pas de défaut.
Mise en service
Après avoir déballé Traffic Assist Highspeed et vérifié qu'il ne présente aucun
dommage, vous pouvez mettre l'appareil
en service.
suivantes :
• Mise en place de la carte mémoire
• Branchement de l'alimentation électrique
• Mettre l’appareil sous tension
• Assurez-vous de la réception d’antenne (au cas où la navigation est désirée)
Remarque :
Lors de la première mise en marche de
l'appareil, une configuration interne qui
dure quelques minutes est effectuée.
N'arrêtez pas l'appareil pendant cette
configuration.
Les différentes étapes sont les
Carte mémoire
La carte livrée avec l’appareil offre
l’emplacement pour un jeu de cartes routières. Si vous souhaitez écouter de la
musique ou visualiser des images avec
l’appareil Traffic Assist Highspeed, celles-ci doivent être enregistrées sur une
carte séparée (non fournie avec l’appareil).
La lecture de musique pendant que le
système de navigation est activé est seulement possible en cas d’utilisation
d’une Memory Card haute capacité (disponible séparément, formaté avec le système de fichiers FAT 16), permettant
l’enregistrement de morceaux de musique, en plus de celui des cartes.
5013
17
Utilisation générale
Remarques :
Un petit coulisseau se trouve sur un côté
de la carte.
1010110102
5011
4004
Sur le côté gauche de l'appareil se trouve
le logement de la carte. Le logement de
la carte est équipé d'un mécanisme d'encliquetage et d'éjection à ressort.
Remarques :
L'enfichage et l'éjection de la carte
mémoire doivent toujours être effectués
lorsque l'appareil est à l'arrêt. En cas de
non-respect, il y a un risque de perte de
données.
Aucune navigation n'est possible si la
carte mémoire contenant les données
cartographiques n'est pas installée. Si
vous la retirez pendant la navigation, le
guidage vers la destination est immédiatement interrompu.
Enfichage de la carte mémoire
4007
! Sortez la Memory Card de l’emballa-
ge sans toucher ni salir la barre de contact.
! Saisissez la Memory Card de façon
que la barre de contact soit orientée
vers l’appareil et vers le dos de l’appareil.
! Insérez la carte mémoire dans le loge-
ment.
4004
5010
10114
! Par une légère pression, poussez la
carte mémoire dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Ejection de la carte mémoire
Le logement éjecte la carte si bien que
vous pouvez la saisir avec deux doigts.
! Poussez la carte mémoire avec le doigt
légèrement contre la force du ressort
dans le logement puis relâchez-la.
La carte est alors éjectée.
! Retirez la Memory Card et mettez-la
dans l’emballage sans toucher la barre
de contact.
18
Utilisation générale
Alimentation électrique
Remarque :
Arrêtez toujours le Traffic Assist Highspeed avant de brancher ou de couper
l'alimentation électrique.
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs
L’alimentation interne s’effectue via un
accu intégré. L’accu ne nécessite ni entretien ni nettoyage spécial.
Remarque :
Lorsque l’accu est entièrement déchargé, veuillez noter que l’appareil a besoin d’une minute au maximum avant
de pouvoir être activé.
Remarque :
En cas d’accu défectueux, veuillez vous
adresser à votre spécialiste. N’essayez
pas de démonter l’accu vous-même.
Branchement sur une prise de
courant
!Danger de mort !
Veillez à ne pas avoir les mains humides et à ce que l'adaptateur secteur
soit sec. Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur un réseau électrique homologué pour cet usage.
Branchement de l'alimentation électrique
Le raccord au réseau public avec le bloc
d’alimentation disponible en option à
brancher sur prise s’effectue comme
suit :
! Saisissez le connecteur USB à sa sur-
face striée et faites-le glisser sans trop
d’efforts jusqu’en butée dans la douille de raccordement.
5017
! Enfichez le connecteur de l'adaptateur
secteur dans la prise de courant.
Retrait de l'alimentation électrique
! Retirez l'alimentation électrique dans
l'ordre inverse.
Remarque :
Débranchez l'adaptateur secteur si vous
n'utilisez pas le Traffic Assist Highspeed pendant une longue durée.
19
Utilisation générale
Branchement sur l'allume-cigares
L'alimentation électrique via la batterie
d'un véhicule est réalisée de la façon suivante à l'aide du câble pour allume-cigares fourni:
! Saisissez le raccord USB à sa surface
striée et faites-le glisser sans trop d’efforts jusqu’en butée dans la douille de
raccordement.
Remarque :
Si l'allume-cigares vient d'être utilisé et
qu'il est encore chaud, attendez qu'il se
refroidisse dans son support.
! Branchez l'adaptateur sur l'allume-ci-
gares.
Remarque :
L'alimentation électrique via l'allumecigares décharge lentement la batterie
du véhicule lorsque le moteur est à l'arrêt ! N'utilisez donc pas le Traffic Assist
Highspeed pendant une longue durée
lorsque le moteur est à l'arrêt.
Antenne TMC*
L’antenne TMC faisant partie des accessoires est utilisée pour la réception de
messages d’informations routières.
! Saisissez le connecteur de l’antenne
TMC et insérez-le avec une légère
pression.
Remarque :
Lorsque l’antenne TMC est branchée, il
n’est pas possible de raccorder de casque. Il est toutefois possible de recevoir
également des messages d’informations
routières lorsque le casque est branché.
Antenne GPS
Antenne de l'appareil
L’antenne GPS est intégrée dans le boîtier.
Remarque:
L'antenne GPS intégrée n’est pas adaptée à la réception dans les véhicules
équipés de vitrage à protection solaire
(couche métallique ou film métallisé reconnaissable aux sigles SIGLA SOL,
SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF,
SUNGATE, etc. apposé sur la vitre),
ou dans les véhicules équipés de chauffage de vitrage à mailles serrées.
Dans ces cas, utilisez une antenne GPS
externe. Veuillez vous renseigner
auprès de votre spécialiste.
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II
20
Utilisation générale
Raccordement d'une antenne
externe
Pour permettre la réception dans de
mauvaises conditions de réception, il est
possible de brancher une antenne GPS
externe (non fournie avec l’appareil). A
cet effet, une douille de raccordement à
obturer est montée sur le dos du boîtier.
Si aucune antenne externe n’est branchée, ce raccord doit toujours être fermé.
4003
! Ouvrez l’obturation en tirant légère-
ment à son côté supérieur.
! Branchez l'antenne externe conformé-
ment aux instructions du fabricant.
Mise en marche/arrêt du
Traffic Assist Highspeed
La touche Back permet de mettre l'appareil en marche et de l'arrêter.
5014
Remarque :
Veuillez désactiver l’éclairage « Becker-Moodlights » pendant la conduite
afin qu’il ne risque de distraire votre attention du trafic routier !
Mise en marche
! Appuyez quelques secondes sur la
touche Back.
L'appareil est mis en marche. Le logo du
fabricant apparaît sur l'écran tactile.
5003
Peu de temps après, la question suivante
apparaît : Respectez le code de la route!
! Si vous êtes d'accord, appuyez sur la
touche OK.
21
Utilisation générale
Remarque :
L'utilisation du Traffic Assist Highspeed est autorisée exclusivement en
conformité avec le Code de la route national en vigueur !
Arrêt
Vous pouvez arrêter l'appareil à tout moment.
! Appuyez quelques secondes sur la
touche Back.
! L’appareil passe en mode veille.
! Pour couper définitivement l’appareil,
mettez l’interrupteur On/Off en position Off.
Support
Le support permet de fixer le Traffic Assist Highspeed directement contre le
pare-brise ou sur le tableau de bord.
Remarque :
Le Traffic Assist Highspeed et le support ne doivent pas être exposés aux rayons directs du soleil pendant une longue durée. Des températures intérieures
de +70 C et plus risquent d'endommager les pièces du support.
8
7
6
5016
5
4
1 Vis d’arrêt
2 Vis d’arrêt
3Levier
4 Plaque d’adaptation
5Pied
6 Fixation d’appareil
7 Plaque support
8Etrier
1
2
3
22
Utilisation générale
Mise en place du support
Le support peut être fixé directement
contre la face intérieure du pare-brise ou
sur le tableau de bord.
Remarque :
Fixez la fixation d’appareil de telle façon qu’elle ne gêne pas votre visibilité
une fois l’appareil Traffic Assist Highspeed monté, et qu’elle ne se trouve pas
dans la zone de déploiement de l’airbag.
Veillez à ce que les câbles de raccordement électriques n'empêchent pas l'accès aux éléments de commande du véhicule.
Veillez également à ce qu'il y ait suffisamment d'espace pour dégager le Traffic Assist Highspeed sans problème du
support.
Nettoyez la surface de fixation contre le
pare-brise ou sur le tableau de bord pour
qu'elle soit exempte de graisse et propre. N'utilisez pas de produit de nettoyage savonneux ou graisseux pouvant
empêcher le collage sur le tableau de
bord.
Fixation contre le pare-brise
Si le tableau de bord est trop éloigné du
conducteur, il est possible de fixer le
support directement contre le pare-brise
grâce au mécanisme à ventouse.
! Si la plaque d'adaptation (4) est déjà
fixée sur le pied (5), retirez-la. Pour
cela, tirez le levier (3) vers le haut, et
retirez la plaque d’adaptation (4) vers
le bas.
! Cherchez un emplacement approprié.
! Appliquez le pied (5) avec sa surface
ventouse contre le pare-brise.
! Pivotez le support de telle sorte que la
plaque support soit orientée à peu près
dans la direction souhaitée.
! Poussez le levier (3) vers le bas.
Le support s'est fixé par aspiration contre le pare-brise. Il peut ensuite être réglé
avec précision. Pour le retirer, actionner
de nouveau le levier (3).
Fixation sur le tableau de bord
Pour la fixation sur le tableau de bord,
une plaque d'adaptation est fournie. Celle-ci est collée sur le tableau de bord. La
surface de fixation ne doit être que légèrement bombée.
Remarque :
Si la plaque d'adaptation est retirée, des
résidus de colle peuvent rester sur le tableau de bord.
! Cherchez un emplacement approprié.
! Retirez le film de protection de la sur-
face d’application inférieure de la
plaque d’adaptation (4). Comprimez
la plaque d’adaptation (4) contre le ta-
bleau de bord.
! Prenez la fixation d’appareil, tirez le
levier (3) vers le haut et posez le pied
(5) avec sa surface ventouse dans le
logement supérieur de l’adaptateur
(4).
! Pivotez le support de telle sorte que la
plaque support soit à peu près orientée
dans la direction souhaité.
! Poussez le levier (3) vers le bas.
23
Utilisation générale
Le support s'est collé par aspiration contre la plaque d'adaptation. Il peut ensuite
être réglé avec précision. Pour le retirer,
actionner de nouveau le levier (3).
Réglage du support
La plaque support (7) peut être baculée
sur deux positions (horizontale et verticale). Pratiquement tous les angles de vision peuvent ainsi être réglés pour le
conducteur.
Remarque :
Ne basculez pas la plaque support en
même temps dans les deux plans ! Retirez toujours d'abord le Traffic Assist
Highspeed du support.
Position verticale
! Desserrez les vis d’arrêt (2) des deux
côtés afin que la plaque-support (7)
puisse être basculée du haut vers le bas
sans grands efforts.
! Tenez le pied (5) d'une main et bascu-
lez la plaque support (7) vers le haut,
le centre ou le bas dans la position
souhaitée.
! Resserrez les vis d’arrêt (2) afin d’as-
surer un maintien stable de l’appareil
Traffic Assist Highspeed pendant la
conduite.
Position horizontale
! Desserrez la vis de blocage (1) de telle
sorte que la plaque support (7) se laisse pivoter de gauche à droite sans trop
forcer.
! Tenez le pied (5) d'une main et pivotez
la plaque support (7) vers la gauche, le
centre ou la droite dans la position
souhaitée.
! Serrez de nouveau la vis de blocage
(1) de manière à ce que le Traffic Assist Highspeed soit parfaitement immobilisé pendant le trajet.
Mise en place du Traffic Assist
Highspeed
La fixation d’appareil (6) comporte quatre guidages, la plaque-support (7) présente les ergots de retenue correspondants.
! Placez la fixation d’appareil avec les
guidages sur les ergots de retenue de la
plaque-support.
! Faites glisser la fixation d’appareil
vers le bas jusqu’en butée.
L’appareil Traffic Assist Highspeed
comporte sur le dessus et sur le dessous
des points de logement pour la fixation
d’appareil.
! Placez l’appareil Traffic Assist High-
speed en insérant les points de loge-
ment du dessous du boîtier dans la
fixation d’appareil.
! Poussez le Traffic Assist Highspeed
avec précaution jusqu'en butée dans le
guidage vers l'avant.
! Poussez sans trop d’efforts l’appareil
Traffic Assist Highspeed contre la fi-
xation d’appareil jusqu’à ce que l’étri-
er (8) s’encrante dans le logement.
Remarque :
Pour retirer l’appareil Traffic Assist
Highspeed, appuyez d’un doigt sur l’étrier (8) de la fixation d’appareil et retirez l’appareil de sa fixation avec votre
main libre.
24
Utilisation générale
Règles de base concernant
l'écran tactile
Le Traffic Assist Highspeed est équipé
d'un écran tactile.
4001
Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de
l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les
doigts ou un objet non pointu et non
graisseux.
Utilisation
Les boutons de commande qui apparaissent dans les différents menus et fenêtres
de messages doivent simplement être
touchés pour qu'ils soient activés.
Si la touche actionnée à l'emplacement
actuel n'est pas autorisée, un bip bref est
émis.
Calibrage
Si l'écran tactile réagit de façon inexacte
et p. ex. que la pression avec le doigt
n'actionne celui-ci qu'avec un décalage
par rapport au centre du bouton, un calibrage doit être effectué.
La fonction de calibrage est lancée à partir du menu Réglages (voir également
page 75).
Règles de base concernant les
menus
Pour la commande, différents menus et
fenêtres de saisie sont mis à votre disposition.
Le menu principal
Le menu principal correspond au niveau
de menu le plus élevé. Les différentes
applications sont lancées à partir du
menu principal.
3001
Des informations sur les différentes applications sont fournies dans les chapitres principaux correspondants.
Saisies à l'aide du menu de saisie
Dans certaines applications, la saisie à
l'aide du menu de saisie est nécessaire.
Le menu de saisie s'utilise comme un
clavier.
6007
Sur la ligne du haut, le menu de saisie affiche les caractères saisis à l'aide du clavier. La partie centrale sert à la saisie des
caractères. Sur la ligne du bas, des fonctions d'aide sont mises à disposition.
L'utilisation est décrite ci-après.
25
Loading...
+ 59 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.