BECKER Traffic Assist High Speed Manuel d'utilisation [fr]

Manuel d'utilisation
F
Sommaire
Le Traffic Assist Highspeed 6
Contenu des instructions d’utilisation 6 Utilisation 6
Déballage du Traffic Assist Highspeed 7
Contrôle de la fourniture 7
Volume de livraison 7
En cas de réclamations 8 Manipulation de l'emballage 8
Description de l'appareil 8
Traffic Assist Highspeed ­Appareil de base 8 Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares 9 Accu 9 Carte mémoire SD (Memory Card) 9 Câble de raccordement USB 9 Support 9 Accessoires 10
Bloc d’alimentation pour réseau 10 Antenne GPS externe 10
Casque 10
Remarques relatives à la documentation 10
Quick Start Guide 10 Manuel d'utilisation 10
Enregistrement 11 Réparation 11 Elimination 11 Emissions 11
Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed 12
Utilisation générale 16
Entretien et nettoyage 16
Déclaration de qualité de l’accu 17 Déclaration de qualité de l’écran 17 Mise en service 17
Carte mémoire 17
Enfichage de la carte mémoire 18 Ejection de la carte mémoire 18
Alimentation électrique 19
Alimentation à l'aide d'accumulateurs 19 Branchement sur une prise de courant 19
Branchement de l'alimentation électrique 19 Retrait de l'alimentation électrique 19
Branchement sur l'allume-cigares 20
Antenne TMC* 20 Antenne GPS 20
Antenne de l'appareil 20 Raccordement d'une antenne externe 21
Mise en marche/arrêt du Traffic Assist Highspeed 21
Mise en marche 21 Arrêt 22
Support 22
Mise en place du support 23
Fixation contre le pare-brise 23 Fixation sur le tableau de bord 23
Réglage du support 24
Position verticale 24 Position horizontale 24
Mise en place du Traffic Assist Highspeed 24
Règles de base concernant l'écran tactile 25
Utilisation 25 Calibrage 25
Règles de base concernant les menus 25
Le menu principal 25 Saisies à l'aide du menu de saisie 25
Saisie des caractères 26 Acceptation des propositions 26 Navigation dans les listes 26 Caractères spéciaux et trémas 27 Saisie des chiffres 27 Effacer des caractères 27 Ajout d'espaces 28
La touche Back 28
Cartes routières supplémentaires 28
Carte chargée 28 Programme d'installation 28
Transfert de fichiers 29
Transfert à l'aide d'un lecteur de cartes SD 29
1
Sommaire
Transfert via l'interface USB 29 Transfert de cartes 29 Transferts de fichiers de musique et d'images 30
En cas de dysfonctionnements 30
Mode Navigation 31
Qu'est-ce que la navigation ? 31 Sélection de la navigation 32
Outils pour la navigation 32
Accès rapide 32 Menu de navigation 32 Affichage de la carte 32
L'accès rapide 32
Structure de l'accès rapide 33
Menu de navigation et affichage de la carte 33 La liste des destinations 33 Icônes utilisées 33
Utilisation de l'accès rapide 34
Démarrage avec une destination existante 34 Navigation dans la mémoire des destinations 34 Affichage ou édition d'une destination 34 Accès à l'affichage de la carte 35 Affichage de la position actuelle 35 Appel du Menu de navigation 35
Le Menu de navigation 35
Structure du menu de navigation 36
Adresse 36 Destination spéciale 36 Destination sur la carte 36
Itinéraire 36 Configuration 36
Menu de navigation: Adresse 36
Sélectionner le pays 37 Sélection de l'adresse et démarrage 37 Arrêt de la navigation 41
Menu de navigation : Destination spéciale 42
Destination spéciale : A proximité 42 Destination spéciale : Au niveau national 43 Destination spéciale : Dans une ville 43
Menu de navigation : Destination sur la carte 44 Menu de navigation: Itinéraire 45
Liste d’itinéraires 45 Utiliser un itinéraire 46 La touche Nouveau 46 La touche Remanier 47 La touche Calculer 47 La touche Démarrer 48
Menu de navigation: Configuration 48
La touche GPS 49 La touche Info carte 49 La touche Info itinéraire 49 La touche Panneaux routiers 50 La touche Options de route 50 La touche Volume 51 La touche Vitesse 52 La touche Mode automatique 53 La touche TMC* 54 La touche Itinéraire 54 La touche Fuseau horaire 55
La touche Charge carte 55 La touche Format 55 La touche Réglages par défaut 56 La touche Smart Speller 56
Qu'est-ce que le guidage dynamique ?* 56
Représentation sur la carte de messages TMC* 57 Utiliser le TMC* 57
Actualiser la liste des messages* 58
Tenir compte des messages pour le calcul d’itinéraire* 58
Nouveau calcul automatique* 58 Nouveau calcul manuel* 58
L'affichage de la carte 59
Composition de l'affichage de la carte 59
Affichage de la carte sans guidage vers la destination 59 Affichage de la carte avec guidage vers la destination 60 Affichage de la carte avec barre d'outils 60
Utilisation de l'affichage de la carte 61
Répéter la dernière annonce 61 Modifier le volume des avertissements/de la musique 61 Lignes d'informations 62 Zoomer sur la carte (barre d'outils) 62 Afficher l'itinéraire (barre d'outils) 62 Position et mode d'affichage (barre d'outils) 62 Afficher les messages TMC (barre d’outils)* 63
2
Sommaire
Mode d'affichage Jour/Nuit (barre d'outils) 63 Modifier la représentation (barre d'outils) 64 Orienter vers le nord (barre d'outils) 64 Déplacer la carte (barre d'outils) 64 Appel du menu Options 65 Informations de position (barre d'outils) 66
Lire des fichiers MP3 pendant une navigation active 66
Mode Musique 67
Sélection du lecteur de musique 67 Le lecteur MP3 67
Utilisation du MP3-Players 68
Sauter un titre 68 Lecture 68 Interruption de la lecture 68 La vue d’ensemble des dossiers 69 Afficher le dossier suivant 69 Répétition du titre actuel 69 Réglage du volume 70 Navigation pendant le fonctionnement du lecteur MP3 70 Fermeture du MP3-Player 70
Mode Images 71
Sélection de l'affichage des images 71 La visionneuse Picture Viewer 71
Utilisation de la Picture Viewers 71
Naviguer 71 Diaporama 71 Affichage en mode plein écran 72
Fermeture de la Picture Viewer 72
La vue du dossier 72
Utilisation de la vue du dossier 73
Sous-dossier 73 Naviguer 73 Sélection d'une image 73 Changement de niveau de dossier 73 Fermeture de la vue du dossier 73
Adapter le volume de l’écoute musicale 73
Réglages 74
Sélection des réglages 74 Le menu Réglages 74
Utilisation 74
Sélections possibles 74 Fermeture du menu Réglages 74
Les différentes options de menu 74
Energie 74
Affichage de l'alimentation en énergie 74 Fermeture de la barre d'état 75
Luminosité 75 Calibrage 75
Démarrage du calibrage 75
Langue 76
Appel de la sélection de la langue 76 Naviguer 76 Sélection de la langue 76 Arrêt de la sélection de la langue 76
Mood Light 76 Informations 77
Glossaire 78
Index 80
Caractéristiques techniques 83
NOTICE 84
Les présentes informations peuvent être modifiées à tout moment, sans publica­tion ou avertissement préalable. Le pré­sent manuel ou des extraits de celui-ci, quel que soit le but poursuivi, ne peuvent être reproduits qu’avec l’autorisation formelle de HARMAN/BECKER Automotive Systems GmbH, ils ne peu­vent pas non plus être transmis. Cette in­terdiction s’applique également aux photocopies ou représentations graphi­ques. © Copyright 2006, HARMAN/ BECKER Automotive Systems GmbH Tous droits réservés.
3
!Consignes de sécurité
• L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du trafic le permet et que vous êtes absolument sûr que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissent aucune gêne ni aucune nuisance.
• Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit être effectuée que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
• Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être erronées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprécises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Ne surtout pas utiliser le système de navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
• L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu. Le volume de l'Navigationsgerätes doit être réglé de telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
• En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil.Par mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.
4
• La carte mémoire SD peut être retirée. Attention ! Les jeunes enfants risquent de l’avaler.
• Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil ne doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion de l’accu.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil et l’accu. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et entraîne le retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré que toutes les dispositions importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou l’accu ne sont plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
• Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires d’origine BECKER.
5

Le Traffic Assist Highspeed

Contenu des instructions d’utilisation

Cette description regroupe les deux ap­pareils Traffic Assist Highspeed et Traf­fic Assist Highspeed II. Toutes les de­scriptions s’appliquent aux deux appareils, à l’exception des descriptions repérées par un astérisque (*). Les passages de ces instructions d’utili­sation repérés par un astérisque (*) s’ap­pliquent tout particulièrement au Traffic Assist Highspeed II.

Utilisation

Avec le Traffic Assist Highspeed, vous disposez d'un PND (Personal Navigati- on Device/Appareil de navigation per­sonnel) performant pour une utilisation dans des véhicules et des locaux fermés. L'appareil doit être protégé contre l'hu­midité et l'encrassement.
3012
Le Traffic Assist Highspeed peut être utilisé comme :
• appareil de navigation
• lecteur MP3
• visionneuse d'images JPEG
Le Traffic Assist Highspeed

Navigation

Avec le système GPS (Global Positio- ning System), finies les recherches inter­minables sur les cartes routières. Grâce à l'antenne de réception intégrée dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des bâtiments - un accès permanent aux possibilités de navigation. A l'intérieur des bâtiments, la fonction de navigation peut ne pas être accessible en fonction de la qualité de réception. Lors de l'utili­sation dans des véhicules, selon la posi­tion de montage du Traffic Assist High­speed, une réception suffisante des données GPS peut ne pas être possible. Dans ce cas, il est possible de connecter une antenne externe (non fournie). Le Traffic Assist Highspeed dispose du TMC*, qui vous donne la possibilité de recevoir des messages d’informations routières avec l’antenne TMC fournie avec l’appareil. Lorsque le TMC est ac­tif, vous êtes informé des obstacles à la circulation. En fonction du réglage, vous êtes dirigé automatiquement, ou sur de­mande, pour contourner les obstacles à la circulation.
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II
6
Le Traffic Assist Highspeed

Musique

Avec le MP3-Player intégré, vous pou­vez emmener vos titres préférés et les écouter pendant vos trajets.

Images

Le Traffic Assist Highspeed dispose d'une Picture Viewer avec de nombreu­ses fonctions pour la représentation des images.

Déballage du Traffic Assist Highspeed

Remarque:
Votre Traffic Assist Highspeed est livré dans un emballage robuste. Si celui-ci ou son contenu présente des dommages importants, ne pas continuer à déballer l'appareil. Contactez dans ce cas votre revendeur.

Contrôle de la fourniture

Avant de mettre le Traffic Assist High­speed en service, vérifiez l'intégralité et l'état de la fourniture(voir également page 12).
! Déballez le contenu du colis avec pré-
caution et contrôlez celui-ci.
Volume de livraison
4010
7
Le Traffic Assist Highspeed

En cas de réclamations

En cas de réclamations, contactez votre revendeur. Il est aussi possible de renvo­yer l'appareil dans son emballage d'ori­gine directement à la société Harman/ Becker.

Manipulation de l'emballage

L'emballage d'origine doit être conservé dans un endroit sec au minimum pendant la période de garantie.
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de ma­nière appropriée conformément aux prescriptions légales en vigueur dans le pays. L'emballage ne doit pas être brûlé. Selon le pays de destination, l'emballa­ge peut être rapporté chez le revendeur.

Description de l'appareil

Le Traffic Assist Highspeed se compose de l'appareil de base Traffic Assist High­speed et des accessoires compris dans la fourniture. Vous trouverez une représentation des différentes pièces sous :
• "Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed" à la page 12
Remarque :
L'appareil de base et les accessoires ne doivent pas être ouverts et en aucun cas modifiés.
Traffic Assist Highspeed - Ap­pareil de base
L'appareil de base comprend toute la partie électronique, une antenne intégrée pour la réception des signaux GPS, un écran tactile pour la communication, un haut-parleur intégré pour l’émission de messages lors de la navigation ainsi que pour les fichiers MP3, des bandes lumi­neuses sur les côtés ainsi que différents connecteurs et interfaces. L'appareil de base contient également une mémoire interne, dans laquelle un nombre limité de fichiers musicaux et d'images peuvent être enregistrés même sans carte mémoire. Des informations supplémentaires sur l'appareil sont fournies sous :
• "Caractéristiques techniques" à la page 83
8
Le Traffic Assist Highspeed

Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares

Ce câble permet le branchement sur un allume-cigares d'un véhicule de tourisme. Les exigences pour l'alimentation électrique sont :
• courant continu 12 volts 0,5 ampères

Accu

L’accu intégré peut être rechargé après son déchargement en raccordant l’ap­pareil Traffic Assist Highspeed à l’ali­mentation électrique. Pour cela, raccordez l’appareil à un ordi­nateur via le câble de liaison USB four­ni, à une douille 12 V dans le véhicule via le bloc d’alimentation automobile, ou au réseau d’alimentation 230 V via le bloc d’alimentation en option.

Carte mémoire SD (Memory Card)

Une Memory Card sert de support de mémoire pour les cartes routières, les morceaux de musique et les images. La carte livrée avec l’appareil offre l’emplacement pour un jeu de cartes rou­tières. Si vous souhaitez écouter de la musique ou visualiser des images avec l’appareil Traffic Assist Highspeed, cel­les-ci doivent être enregistrées sur une carte séparée (non fournie avec l’ap­pareil).
Remarque :
La lecture de musique pendant que l’ap­pareil de navigation est activé est seule­ment possible en cas d’utilisation d’une Memory Card haute capacité (disponib­le séparément), permettant l’enregistre­ment de morceaux de musique, en plus de celui des cartes.
La carte mémoire doit être conservée en dehors de l'appareil dans son emballage d'origine dans un endroit sec et à l'abri du soleil. Eviter de toucher ou d'encras­ser la réglette de contacts. Des informations supplémentaires sur la carte mémoire sont fournies sous :
• "Caractéristiques techniques" à la page 83

Câble de raccordement USB

Avec le câble de raccordement USB, il est possible de raccorder l'appareil à un PC courant du commerce équipé d'une interface USB. Vous pouvez char­ger l’appareil Traffic Assist Highspeed via le câble USB. Pour toute utilisation, le logiciel gratuit "Active Sync" de Microsoft être installé sur le PC.
®
doit néanmoins

Support

Le Traffic Assist Highspeed peut être fixé dans le véhicule à l'aide de son sup­port.
9
Le Traffic Assist Highspeed

Accessoires

Bloc d’alimentation pour réseau
Ce bloc d’alimentation permet le rac­cord de l’appareil Traffic Assist High­speed à une prise du réseau. Pour cela, l’alimentation doit présenter les caractéristiques suivantes :
• Courant alternatif 100 à 240 volts 0,2 ampère
• 50 à 60 Hertz
Antenne GPS externe
Avec une antenne externe, vous pouvez améliorer la réception dans les véhicules ne permettant qu'une réception GPS limitée (non fournie). Pour cela, infor­mez-vous auprès de votre revendeur.

Casque

En fonctionnement de l’appareil Traffic Assist Highspeed comme lecteur MP3, il est possible de raccorder un écouteur du commerce à une prise de 3,5 mm ou à un adaptateur correspondant (non four­nis avec l’appareil).
!Danger !
Ne pas utiliser de casque pendant la conduite. Observez pour cela les prescriptions et la législation en vi­gueur dans le pays.
En cas d'utilisation du casque, réduisez le plus possible le volume pour ne pas subir de traumatismes auditifs.
Remarques relatives à la docu­mentation

Quick Start Guide

Le guide Quick Start vous offre une ini­tiation rapide aux fonctions de comman­de de votre appareil Traffic Assist High­speed. Le guide Quick Start explique les fonctions de base les plus importantes de l’appareil Traffic Assist Highspeed.

Manuel d'utilisation

Vous trouverez dans ce mode d’emploi une description détaillée des fonctionna­lités de l’appareil Traffic Assist High­speed.
10
Le Traffic Assist Highspeed

Enregistrement

Vous pouvez vous faire enregistrer auprès de notre service logiciel. Nous vous informons alors des dernières actualisations et d’autres nouveautés.
Vous pouvez effectuer l’enregistrement en ligne sur la page d’accueil Becker (www.becker.de).
Vous trouverez le point « Enregistre­ment » dans la zone « Service ».

Réparation

En cas de dommages, l'appareil ne doit pas être ouvert. Contactez votre reven­deur.

Elimination

Remarque :
L'élimination de l'ap­pareil, y compris des pièces fournies, ainsi que des accumulateurs et des
accessoires doit être effec­tuée de manière appropriée conformé­ment aux prescriptions relatives aux ap­pareils électriques/électroniques en vigueur dans le pays. Selon le pays de destination, l'emballage peut être rap­porté chez le revendeur.

Emissions

Des informations sur les émissions et la compatibilité électromagnétique sont fournies sous "NOTICE" à la page 84.
11

Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed

1
3
Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed
Fourniture 1 Traffic Assist Highspeed - PND (Personal Navigation
Device)
2 Carte mémoire (avec données de navigation) 3 Câble de raccordement USB 4 Câble pour l'alimentation
via l'allume-cigares d'une voiture (12 volts) 5 Support 6Antenne TMC*
6
2
5
4
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II
12
Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed
4001
4
3
Face avant de l'appareil avec éléments de commande et d'affichage
1 Ecran tactile avec le menu principal sélectionné 2 Appui sur une touche de l'écran tactile =
activation de la fonction de la touche correspondante 3 Appui sur la touche Back =
retour en arrière dans la majorité des applications,
appui prolongé =
mise en marche et arrêt du Traffic Assist Highspeed 4 Bande lumineuse (Mood Light)
1
2
13
Face arrière de l'appareil
1 Possibilité de raccordement d'une antenne externe
(antenne externe non fournie) 2 Logement pour carte mémoire 3 Ouverture de haut-parleur
Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed
1
2
4003
3
14
Vue d'ensemble du Traffic Assist Highspeed
4002
Côté appareil
1 Interrupteur ON/OFF 2Mini-port USB 3 Connecteur 3,5 mm pour casque/Raccord d’antenne
TMC* (casque non fourni)
123
15
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II

Utilisation générale

Entretien et nettoyage

L’appareil ne nécessite aucun entretien. Pour le nettoyage, vous pouvez appli­quer un produit de nettoyage courant pour articles électroniques à l’aide d’un chiffon doux et humide.
!Danger !
Danger de mort par électrocution. Avant le nettoyage, débranchez de l’ap­pareil les composants fournis et les ac­cessoires ainsi que l’appareil lui-même et retirez le bloc d’alimentation.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de poudre à récurer, ou de chiffons présen­tant une surface grattante. Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
Votre appareil de navigation a été mis au point et fabriqué avec le plus grand soin, il doit être manipulé avec tout autant de précaution. Pour profiter encore longt­emps de votre appareil de navigation mobile, respectez les recommandations énumérées ci-après :
• Protégez votre appareil de navigation mobile contre l’eau et l’humidité ! Si votre appareil a été exposé une fois à l’humidité, mettez-le immédiatement hors tension et débranchez-le de l’ali­mentation électrique. Faites sécher l’appareil à température ambiante.
• N’utilisez pas votre appareil de navi­gation mobile dans un environnement poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas non plus dans un tel environne­ment.
• Ne rangez pas votre appareil de navi­gation mobile dans un environnement très chaud. Des températures élevées peuvent raccourcir la durée de vie des composants électroniques dans votre appareil, endommager les accus et dé­former ou faire fondre certaines pièces en matière plastique.
Utilisation générale
• Ne rangez pas votre appareil de navi­gation mobile dans un environnement froid. Lorsque l’appareil atteint à nou­veau sa température de service pen­dant son fonctionnement, de l’humidité peut se former à l’intérieur qui peut endommager les composants électroniques.
• Ne faites pas tomber votre appareil de navigation, ne l’exposez pas à des chocs et ne le secouez pas. Une mani­pulation inappropriée peut endom­mager des composants dans l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas des solutions de nettoyage et des produits chimiques corrosifs, ou enco­re des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi bien à l’appareil de navigation mobile, qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de ré­seau et d’automobile, ainsi qu’à tous les accessoires. Si l’un de ces composants ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre spécialiste. Celui­ci vous aidera volontiers.
16
Utilisation générale

Déclaration de qualité de l’accu

La capacité de l’accu de votre appareil de navigation mobile décroît avec chaque cycle de chargement/décharge­ment. De même, un stockage inapprop­rié à température trop élevée ou trop fai­ble peut progressivement réduire sa capacité. De cette façon, la durée de fonctionnement peut diminuer considé­rablement, même en cas de chargement complet. Toutefois, l’accu est de toute façon con­çu pour pouvoir être encore chargé et dé­chargé après une durée de fonctionne­ment de 6 mois après l’achat de votre appareil de navigation mobile. En cas de perte de performance notable, nous vous recommandons de remplacer l’accu. Veuillez vous renseigner auprès de votre spécialiste. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER.

Déclaration de qualité de l’écran

En raison de la technologie, il se peut dans des cas exceptionnels que l’écran affiche un petit nombre de pixels de cou­leur différente. Il se peut en outre que certains points-images apparaissent plus
clairs ou plus foncés. Dans ces cas, il ne s’agit toutefois pas de défaut.

Mise en service

Après avoir déballé Traffic Assist High­speed et vérifié qu'il ne présente aucun dommage, vous pouvez mettre l'appareil en service. suivantes :
• Mise en place de la carte mémoire
• Branchement de l'alimentation élec­trique
• Mettre l’appareil sous tension
• Assurez-vous de la réception d’anten­ne (au cas où la navigation est désirée)
Remarque :
Lors de la première mise en marche de l'appareil, une configuration interne qui dure quelques minutes est effectuée. N'arrêtez pas l'appareil pendant cette configuration.
Les différentes étapes sont les

Carte mémoire

La carte livrée avec l’appareil offre l’emplacement pour un jeu de cartes rou­tières. Si vous souhaitez écouter de la musique ou visualiser des images avec l’appareil Traffic Assist Highspeed, cel­les-ci doivent être enregistrées sur une carte séparée (non fournie avec l’ap­pareil). La lecture de musique pendant que le système de navigation est activé est seu­lement possible en cas d’utilisation d’une Memory Card haute capacité (dis­ponible séparément, formaté avec le sys­tème de fichiers FAT 16), permettant l’enregistrement de morceaux de mu­sique, en plus de celui des cartes.
5013
17
Utilisation générale
Remarques :
Un petit coulisseau se trouve sur un côté de la carte.
10101 10102
5011
4004
Sur le côté gauche de l'appareil se trouve le logement de la carte. Le logement de la carte est équipé d'un mécanisme d'en­cliquetage et d'éjection à ressort.
Remarques :
L'enfichage et l'éjection de la carte mémoire doivent toujours être effectués lorsque l'appareil est à l'arrêt. En cas de non-respect, il y a un risque de perte de données. Aucune navigation n'est possible si la carte mémoire contenant les données cartographiques n'est pas installée. Si vous la retirez pendant la navigation, le guidage vers la destination est immédi­atement interrompu.

Enfichage de la carte mémoire

4007
! Sortez la Memory Card de l’emballa-
ge sans toucher ni salir la barre de con­tact.
! Saisissez la Memory Card de façon
que la barre de contact soit orientée vers l’appareil et vers le dos de l’ap­pareil.
! Insérez la carte mémoire dans le loge-
ment.
4004
5010
10114
! Par une légère pression, poussez la
carte mémoire dans le logement jus­qu'à ce qu'elle s'enclenche.

Ejection de la carte mémoire

Le logement éjecte la carte si bien que vous pouvez la saisir avec deux doigts.
! Poussez la carte mémoire avec le doigt
légèrement contre la force du ressort dans le logement puis relâchez-la.
La carte est alors éjectée.
! Retirez la Memory Card et mettez-la
dans l’emballage sans toucher la barre de contact.
18
Utilisation générale

Alimentation électrique

Remarque :
Arrêtez toujours le Traffic Assist High­speed avant de brancher ou de couper l'alimentation électrique.

Alimentation à l'aide d'accumulateurs

L’alimentation interne s’effectue via un accu intégré. L’accu ne nécessite ni ent­retien ni nettoyage spécial.
Remarque :
Lorsque l’accu est entièrement déchar­gé, veuillez noter que l’appareil a be­soin d’une minute au maximum avant de pouvoir être activé.
Remarque :
En cas d’accu défectueux, veuillez vous adresser à votre spécialiste. N’essayez pas de démonter l’accu vous-même.

Branchement sur une prise de courant

!Danger de mort !
Veillez à ne pas avoir les mains humi­des et à ce que l'adaptateur secteur soit sec. Branchez l'adaptateur sec­teur uniquement sur un réseau élec­trique homologué pour cet usage.
Branchement de l'alimentation élec­trique
Le raccord au réseau public avec le bloc d’alimentation disponible en option à brancher sur prise s’effectue comme suit :
! Saisissez le connecteur USB à sa sur-
face striée et faites-le glisser sans trop d’efforts jusqu’en butée dans la douil­le de raccordement.
5017
! Enfichez le connecteur de l'adaptateur
secteur dans la prise de courant.
Retrait de l'alimentation électrique
! Retirez l'alimentation électrique dans
l'ordre inverse.
Remarque :
Débranchez l'adaptateur secteur si vous n'utilisez pas le Traffic Assist High­speed pendant une longue durée.
19
Utilisation générale
Branchement sur l'allume-ci­gares
L'alimentation électrique via la batterie d'un véhicule est réalisée de la façon su­ivante à l'aide du câble pour allume-ci­gares fourni:
! Saisissez le raccord USB à sa surface
striée et faites-le glisser sans trop d’ef­forts jusqu’en butée dans la douille de raccordement.
Remarque :
Si l'allume-cigares vient d'être utilisé et qu'il est encore chaud, attendez qu'il se refroidisse dans son support.
! Branchez l'adaptateur sur l'allume-ci-
gares.
Remarque :
L'alimentation électrique via l'allume­cigares décharge lentement la batterie du véhicule lorsque le moteur est à l'ar­rêt ! N'utilisez donc pas le Traffic Assist Highspeed pendant une longue durée lorsque le moteur est à l'arrêt.

Antenne TMC*

L’antenne TMC faisant partie des acces­soires est utilisée pour la réception de messages d’informations routières.
! Saisissez le connecteur de l’antenne
TMC et insérez-le avec une légère pression.
Remarque :
Lorsque l’antenne TMC est branchée, il n’est pas possible de raccorder de cas­que. Il est toutefois possible de recevoir également des messages d’informations routières lorsque le casque est branché.

Antenne GPS

Antenne de l'appareil

L’antenne GPS est intégrée dans le boî­tier.
Remarque:
L'antenne GPS intégrée n’est pas adap­tée à la réception dans les véhicules équipés de vitrage à protection solaire (couche métallique ou film métallisé re­connaissable aux sigles SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc. apposé sur la vitre), ou dans les véhicules équipés de chauf­fage de vitrage à mailles serrées. Dans ces cas, utilisez une antenne GPS externe. Veuillez vous renseigner auprès de votre spécialiste.
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Highspeed II
20
Utilisation générale

Raccordement d'une antenne externe

Pour permettre la réception dans de mauvaises conditions de réception, il est possible de brancher une antenne GPS externe (non fournie avec l’appareil). A cet effet, une douille de raccordement à obturer est montée sur le dos du boîtier. Si aucune antenne externe n’est bran­chée, ce raccord doit toujours être fermé.
4003
! Ouvrez l’obturation en tirant légère-
ment à son côté supérieur.
! Branchez l'antenne externe conformé-
ment aux instructions du fabricant.

Mise en marche/arrêt du Traffic Assist Highspeed

La touche Back permet de mettre l'ap­pareil en marche et de l'arrêter.
5014
Remarque :
Veuillez désactiver l’éclairage « Be­cker-Moodlights » pendant la conduite afin qu’il ne risque de distraire votre at­tention du trafic routier !

Mise en marche

! Appuyez quelques secondes sur la
touche Back. L'appareil est mis en marche. Le logo du fabricant apparaît sur l'écran tactile.
5003
Peu de temps après, la question suivante apparaît : Respectez le code de la route!
! Si vous êtes d'accord, appuyez sur la
touche OK.
21
Utilisation générale
Remarque :
L'utilisation du Traffic Assist High­speed est autorisée exclusivement en conformité avec le Code de la route na­tional en vigueur !

Arrêt

Vous pouvez arrêter l'appareil à tout mo­ment.
! Appuyez quelques secondes sur la
touche Back.
! L’appareil passe en mode veille. ! Pour couper définitivement l’appareil,
mettez l’interrupteur On/Off en positi­on Off.

Support

Le support permet de fixer le Traffic As­sist Highspeed directement contre le pare-brise ou sur le tableau de bord.
Remarque :
Le Traffic Assist Highspeed et le sup­port ne doivent pas être exposés aux ra­yons directs du soleil pendant une lon­gue durée. Des températures intérieures de +70 C et plus risquent d'endom­mager les pièces du support.
8
7
6
5016
5
4
1 Vis d’arrêt 2 Vis d’arrêt 3Levier 4 Plaque d’adaptation 5Pied 6 Fixation d’appareil 7 Plaque support 8Etrier
1
2
3
22
Utilisation générale

Mise en place du support

Le support peut être fixé directement contre la face intérieure du pare-brise ou sur le tableau de bord.
Remarque :
Fixez la fixation d’appareil de telle fa­çon qu’elle ne gêne pas votre visibilité une fois l’appareil Traffic Assist High­speed monté, et qu’elle ne se trouve pas dans la zone de déploiement de l’air­bag. Veillez à ce que les câbles de raccorde­ment électriques n'empêchent pas l'ac­cès aux éléments de commande du vé­hicule. Veillez également à ce qu'il y ait suffi­samment d'espace pour dégager le Traf­fic Assist Highspeed sans problème du support. Nettoyez la surface de fixation contre le pare-brise ou sur le tableau de bord pour qu'elle soit exempte de graisse et prop­re. N'utilisez pas de produit de nettoya­ge savonneux ou graisseux pouvant empêcher le collage sur le tableau de bord.
Fixation contre le pare-brise
Si le tableau de bord est trop éloigné du conducteur, il est possible de fixer le support directement contre le pare-brise grâce au mécanisme à ventouse.
! Si la plaque d'adaptation (4) est déjà
fixée sur le pied (5), retirez-la. Pour cela, tirez le levier (3) vers le haut, et retirez la plaque d’adaptation (4) vers le bas.
! Cherchez un emplacement approprié. ! Appliquez le pied (5) avec sa surface
ventouse contre le pare-brise.
! Pivotez le support de telle sorte que la
plaque support soit orientée à peu près dans la direction souhaitée.
! Poussez le levier (3) vers le bas.
Le support s'est fixé par aspiration cont­re le pare-brise. Il peut ensuite être réglé avec précision. Pour le retirer, actionner de nouveau le levier (3).
Fixation sur le tableau de bord
Pour la fixation sur le tableau de bord, une plaque d'adaptation est fournie. Cel­le-ci est collée sur le tableau de bord. La surface de fixation ne doit être que lé­gèrement bombée.
Remarque :
Si la plaque d'adaptation est retirée, des résidus de colle peuvent rester sur le ta­bleau de bord.
! Cherchez un emplacement approprié. ! Retirez le film de protection de la sur-
face d’application inférieure de la
plaque d’adaptation (4). Comprimez
la plaque d’adaptation (4) contre le ta-
bleau de bord.
! Prenez la fixation d’appareil, tirez le
levier (3) vers le haut et posez le pied
(5) avec sa surface ventouse dans le
logement supérieur de l’adaptateur
(4).
! Pivotez le support de telle sorte que la
plaque support soit à peu près orientée
dans la direction souhaité.
! Poussez le levier (3) vers le bas.
23
Utilisation générale
Le support s'est collé par aspiration con­tre la plaque d'adaptation. Il peut ensuite être réglé avec précision. Pour le retirer, actionner de nouveau le levier (3).

Réglage du support

La plaque support (7) peut être baculée sur deux positions (horizontale et verti­cale). Pratiquement tous les angles de vi­sion peuvent ainsi être réglés pour le conducteur.
Remarque :
Ne basculez pas la plaque support en même temps dans les deux plans ! Reti­rez toujours d'abord le Traffic Assist Highspeed du support.
Position verticale
! Desserrez les vis d’arrêt (2) des deux
côtés afin que la plaque-support (7) puisse être basculée du haut vers le bas sans grands efforts.
! Tenez le pied (5) d'une main et bascu-
lez la plaque support (7) vers le haut, le centre ou le bas dans la position souhaitée.
! Resserrez les vis d’arrêt (2) afin d’as-
surer un maintien stable de l’appareil Traffic Assist Highspeed pendant la conduite.
Position horizontale
! Desserrez la vis de blocage (1) de telle
sorte que la plaque support (7) se lais­se pivoter de gauche à droite sans trop forcer.
! Tenez le pied (5) d'une main et pivotez
la plaque support (7) vers la gauche, le centre ou la droite dans la position souhaitée.
! Serrez de nouveau la vis de blocage
(1) de manière à ce que le Traffic As­sist Highspeed soit parfaitement im­mobilisé pendant le trajet.

Mise en place du Traffic Assist Highspeed

La fixation d’appareil (6) comporte qua­tre guidages, la plaque-support (7) pré­sente les ergots de retenue correspon­dants.
! Placez la fixation d’appareil avec les
guidages sur les ergots de retenue de la plaque-support.
! Faites glisser la fixation d’appareil
vers le bas jusqu’en butée. L’appareil Traffic Assist Highspeed comporte sur le dessus et sur le dessous des points de logement pour la fixation d’appareil.
! Placez l’appareil Traffic Assist High-
speed en insérant les points de loge-
ment du dessous du boîtier dans la
fixation d’appareil.
! Poussez le Traffic Assist Highspeed
avec précaution jusqu'en butée dans le
guidage vers l'avant.
! Poussez sans trop d’efforts l’appareil
Traffic Assist Highspeed contre la fi-
xation d’appareil jusqu’à ce que l’étri-
er (8) s’encrante dans le logement.
Remarque :
Pour retirer l’appareil Traffic Assist Highspeed, appuyez d’un doigt sur l’ét­rier (8) de la fixation d’appareil et reti­rez l’appareil de sa fixation avec votre main libre.
24
Utilisation générale

Règles de base concernant l'écran tactile

Le Traffic Assist Highspeed est équipé d'un écran tactile.
4001
Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les doigts ou un objet non pointu et non graisseux.

Utilisation

Les boutons de commande qui apparais­sent dans les différents menus et fenêtres de messages doivent simplement être touchés pour qu'ils soient activés. Si la touche actionnée à l'emplacement actuel n'est pas autorisée, un bip bref est émis.

Calibrage

Si l'écran tactile réagit de façon inexacte et p. ex. que la pression avec le doigt n'actionne celui-ci qu'avec un décalage par rapport au centre du bouton, un cali­brage doit être effectué. La fonction de calibrage est lancée à par­tir du menu Réglages (voir également page 75).

Règles de base concernant les menus

Pour la commande, différents menus et fenêtres de saisie sont mis à votre dispo­sition.

Le menu principal

Le menu principal correspond au niveau de menu le plus élevé. Les différentes applications sont lancées à partir du menu principal.
3001
Des informations sur les différentes ap­plications sont fournies dans les chapit­res principaux correspondants.
Saisies à l'aide du menu de sai­sie
Dans certaines applications, la saisie à l'aide du menu de saisie est nécessaire. Le menu de saisie s'utilise comme un clavier.
6007
Sur la ligne du haut, le menu de saisie af­fiche les caractères saisis à l'aide du cla­vier. La partie centrale sert à la saisie des caractères. Sur la ligne du bas, des fonc­tions d'aide sont mises à disposition. L'utilisation est décrite ci-après.
25
Loading...
+ 59 hidden pages