Becker Traffic Assist Highspeed, TRAFFIC ASSIST HIGHSPEED II User Manual [es]

Page 1
Instrucciones de uso
E
Page 2
Índice
El Traffic Assist Highspeed 7
Contenido del manual de instrucciones 7 Utilización 7
Desembalaje del Traffic Assist Highspeed 8
Comprobación del suministro 8
Elementos suministrados 8
Reclamaciones 9 Embalaje original 9
Descripción del aparato 9
Traffic Assist Highspeed: el equipo básico 9 Cable de alimentación para la toma de mechero del vehículo 10 Pilas 10 Tarjeta de memoria SD (Memory Card) 10 Cable USB 10 Soporte 10 Accesorios 11
Fuente de alimentación para enchufe 11 Antena GPS externa 11
Documentación 11
Quick Start Guide 11 Instrucciones de uso 11
Registro 12 Reparaciones 12 Eliminación 12 Emisiones 12
Lista de componentes del Traffic Assist Highspeed 13
Mantenimiento y cuidado 17 Declaración de calidad de la batería 18 Declaración de calidad para la pantalla 18 Puesta en marcha 18 Tarjeta de memoria 18
Inserción de la tarjeta de memoria 19 Expulsión de la tarjeta de memoria 19
Suministro eléctrico 20
Conexión a la corriente 20
Conectar a la corriente 20 Desconectar de la corriente 20
Conexión a la toma de mechero 21
Antena TMC* 21 Antena GPS 21
Antena del aparato 21 Conexión de una antena exterior 22
Encendido y apagado del Traffic Assist Highspeed 22
Encender 22 Desconexión 23
Soporte 23
Colocación del soporte 24
En el parabrisas 24 En el tablero de mandos 24
Ajuste del soporte 25
Vertical 25 Horizontal 25
Colocación del Traffic Assist Highspeed 25
Principios básicos de la pantalla táctil 26
Manejo 26 Calibración 26
Principios básicos de los menús 26
El Menú principal 26 Menú de entrada de datos 26
Introducir caracteres 27 Aceptar propuestas 27 Buscar en las listas 27 Caracteres especiales y diéresis 28 Introducir números 28 Borrar caracteres 28 Insertar un espacio 28
La tecla Back 29
Mapas adicionales 29
Mapa cargado 29 Programa de instalación 29
Transferencia de archivos 29
Transferir archivos con lector de tarjetas SD 29 Transferir archivos con interfaz USB 30 Transferir mapas 30 Transferir canciones e imágenes 30
Fallos 31
2
Page 3
Índice
Modo Navegación 32
¿Qué es la navegación? 32 Selección del modo Navegación 33
Ayudas para la navegación 33
Acceso rápido 33 Menú de navegación 33 Pantalla de mapa 33
El Acceso rápido 33
Estructura del Acceso rápido 34
Menú de navegación y Pantalla de mapa 34 La lista de destinos 34 Iconos utilizados 34
Manejo del Acceso rápido 35
Iniciar la navegación con un destino disponible 35 Buscar en la memoria de destinos 35 Mostrar o editar destino 35 Ir a la Pantalla de mapa 36 Mostrar la posición actual 36 Acceder al Menú de navegación 36
El Menú de navegación 36
Estructura del Menú de navegación 37
Dirección 37 Destino especial 37 Del mapa 37 Itinerario 37 Ajustes 37 Véase "Menú de navegación: Ajustes" en la página 49. 37
Menú de navegación: Dirección 37
Seleccionar un país 38 Destino: seleccionar dirección e iniciar guiado 38 Detener la navegación 42
Menú de navegación: Destino especial 42
Destino especial: En los proximidades 43 Destino especial: En todo el país 43 Destino especial: En una localidad 44
Menú de navegación: Del mapa 45 Menú de navegación: Itinerario 46
Lista de rutas 46 Utilizar una ruta 47 La tecla Ruta nueva 47 La tecla Editar 48 La tecla Calcular 48 La tecla Iniciar 48
Menú de navegación: Ajustes 49
La tecla GPS 49 La tecla Info de mapa 49 La tecla Info de ruta 50 La tecla Señales tráfico 50 La tecla Opciones de ruta 51 La tecla Volumen 51 La tecla Señales de tráfico 52 La tecla Modo automático 53 La tecla TMC* 54 La tecla Itinerario 54 La tecla Zona horaria 55 La tecla Karte Laden 55 La tecla Formato 55
La tecla Confi. predefinida 56 La tecla Smart Speller 56
¿Qué es el guiado dinámico al destino?* 56
Representación de avisos TMC en el mapa* 57 Utilizar el TMC* 57
Actualizar la lista de mensajes* 58
Tener en cuenta los mensajes para el cálculo de la ruta* 58
Nuevo cálculo automático* 58 Nuevo cálculo manual* 58
La pantalla de mapa 59
Estructura de la Pantalla de mapa 59
Pantalla de mapa sin guiado 59 Pantalla de mapa con guiado 60 Pantalla de mapa con barra de herramientas 60
Manejo de la Pantalla de mapa 61
Repetir el último aviso 61 Modificar el volumen de los avisos de voz/la música 61 Líneas de información 62 Hacer zoom en el mapa (Barra de herramientas) 62 Mostrar ruta (Barra de herramientas) 62 Posición y modo de visualización (Barra de herramientas) 62 Ver mensajes TMC (Barra de herramientas)* 63
3
Page 4
Índice
Diseño diurno/nocturno (Barra de herramientas) 63 Cambiar la vista (Barra de herramientas) 64 Orientar hacia el norte (Barra de herramientas) 64 Desplazar el mapa (Barra de herramientas) 64 Acceder al menú Opciones 65 Información de posición (Barra de herramientas) 66 Reproducir archivos MP3 durante con la navegación activada 66
Modo Música 67
Selección de reproducción de música 67 El reproductor de MP3 67
Manejo del MP3-Players 68
Salto de títulos 68 Reproducir 68 Detener la reproducción 68 Vista de carpetas 69 Abrir la siguiente carpeta 69 Repetir el título actual 69 Ajustar el volumen 70 Navegación durante el modo de reproducción MP3 70 Cerrar el MP3-Player 70
Modo imágenes 71
Selección de la visualización de imágenes 71 El Picture Viewer 71
Manejo del Picture Viewer 71
Buscar 71 Presentación de diapositivas 71 Visualización en pantalla completa 72 Cerrar el Picture Viewer 72
La lista de carpetas 72
Manejo de la lista de carpetas 73
Subcarpeta 73 Buscar 73 Seleccionar imagen 73 Cambiar de carpeta 73 Cerrar la lista de carpetas 73
Adaptar el volumen de la música 73
Ajustes 74
Selección de los ajustes 74 El menú Ajustes 74
Manejo 74
Opciones 74 Cerrar el menú Ajustes 74
Los puntos del menú 74
Energía 74
Mostrar suministro de energía 74 Finalizar la indicación de estado 75
Luminosidad 75 Calibración 75
Iniciar la calibración 75
Iniciar la selección del idioma 76 Buscar 76 Seleccionar idioma 76 Cancelar la selección del idioma 76
Moodlight 76 Información 77
Glosario de términos 78 Índice alfabético de materias 80 Datos técnicos 83 HOJA INFORMATIVA 84
La información que contiene el presente documento puede cambiar sin previo aviso. Queda prohibida sin la autoriza­ción expresa de HARMAN/BECKER Automotive Systems GmbH la repro­ducción y distribución total o parcial de este manual por cualquier medio. Todos los datos técnicos, ilustraciones y demás información están protegidos por la ley. © Copyright 2006, HARMAN/ BECKER Automotive Systems GmbH Todos los derechos reservados.
4
Page 5
!Indicaciones de seguridad
• Sólo se autoriza el uso del aparato si las condiciones del tráfico lo permiten, y siempre y cuando esté absolutamente seguro de que no supone ningún peligro ni molestia para usted y sus acompañantes ni para otros conductores.
• Siempre deberá atenerse al reglamento de circulación. Cuando introduzca los datos de un destino, el vehículo debe estar parado.
• El sistema de navegación es tan sólo una ayuda complementaria, por lo que es posible que, en algún caso, los datos e indicaciones sean incorrectos.Es el conductor el que debe decidir en cada momento si desea seguir las indicaciones.Queda excluida cualquier responsabilidad sobre posibles indicaciones incorrectas proporcionadas por el sistema de navegación. Debido a modificaciones en el trazado viario o en la información recogida, es posible que los datos proporcionados por el sistema sean imprecisos o incorrectos. Por este motivo, siempre se debe prestar atención a las señales de tráfico y observar el reglamento de circulación. Sobre todo, el sistema de navegación no puede utilizarse como orientación en caso de malas condiciones de visibilidad.
• El aparato sólo debe utilizarse conforme a lo prescrito. El nivel de volumen del Navigationsgerätes debe ajustarse de modo que puedan oírse los ruidos del exterior.
• En caso de producirse un fallo (p. ej. si aparece humo o se desprende mal olor) debe desconectarse el aparato inmediatamente.
• Por motivos de seguridad, sólo un especialista deberá abrir el aparato. En caso de que deban realizarse reparaciones, diríjase a su distribuidor.
5
Page 6
• La tarjeta de memoria SD es extraíble. ¡Atención! Podría ser ingerida por niños pequeños.
• No se deben sobrepasar en ningún caso las tensiones (voltajes) indicadas en la fuente de alimentación, el adaptador de carga para vehículos y en el aparato mismo. La inobservancia de indicación puede causar la destrucción del aparato, del cargador y la explosión de la batería.
• No abra bajo ningún concepto ni el aparato ni la batería. Cualquier modificación del aparato es inadmisible y conlleva la pérdida de la homologación.
• Utilice exclusivamente accesorios originales BECKER. De este modo garantiza que se cumplan todas las disposiciones y normas relevantes y evita posibles lesiones y daños materiales. Deseche los aparatos inutilizables y las baterías de acuerdo a las disposiciones legales vigentes.
• ¡Cualquier uso no reglamentario invalida la garantía! Estas advertencias de seguridad se refieren igualmente a los accesorios originales BECKER.
6
Page 7

El Traffic Assist Highspeed

Contenido del manual de ins­trucciones
En este manual de instrucciones se des­criben ambos equipos, el Traffic Assist Highspeed y el Traffic Assist Highspeed II. Todas las descripciones, excepto las identificadas con un asterisco (*), son válidas para ambos equipos. Las secciones marcadas con un asterisco (*) en el manual de instrucciones son de aplicación especial para el Traffic Assist Highspeed II.

Utilización

Traffic Assist Highspeed es un potente sistema de navegación personal (PND, Personal Navigation Device) que se puede utilizar tanto en el coche como en espacios cerrados. Debe protegerse el aparato contra la humedad y la suciedad.
3012
Traffic Assist Highspeed puede utilizar­se como:
• Navegador
• Reproductor de MP3
• Visualizador de imágenes JPEG
El Traffic Assist Highspeed

Navegación

Gracias al sistema GPS (Global Positio- ning System) ya no tendrá que buscar durante horas en los mapas de carreteras. La antena integrada en el aparato le per­mite acceder en todo momento desde el exterior de edificios a las funciones de navegación. En el interior, la función de navegación sólo podrá ejecutarse si la recepción es suficiente. Dentro del co­che, según el lugar en el que se haya ins­talado Traffic Assist Highspeed, es posi­ble que la recepción de datos GPS no sea suficiente. En ese caso puede conectarse una antena exterior (no incluida en el su­ministro). El Traffic Assist Highspeed cuenta con TMC*, que le proporciona la posibilidad de recibir avisos de tráfico a través de la antena TMC suministrada. Con el siste­ma TMC activado recibirá información sobre retenciones de tráfico. En función del ajuste el sistema de navegación evita las retenciones automáticamente o pre­via consulta.
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
7
Page 8
El Traffic Assist Highspeed

Música

Gracias al MP3-Player integrado podrá escuchar su música preferida durante el viaje.

Imágenes

Traffic Assist Highspeed incluye un Pic­ture Viewer con muchas funciones para la visualización de imágenes.

Desembalaje del Traffic Assist Highspeed

Nota:
Traffic Assist Highspeed se suministra debidamente empaquetado. Si detecta daños graves en el embalaje o en su contenido, no siga desembalando el aparato y diríjase a su distribuidor.

Comprobación del suministro

Antes de poner en funcionamiento el Traffic Assist Highspeed, compruebe que el suministro esté completo e intacto (véase también la página 13).
X Extraiga con cuidado el aparato del
paquete y compruebe que está com­pleto y en perfecto estado.
Elementos suministrados
4010
8
Page 9
El Traffic Assist Highspeed

Reclamaciones

Si desea hacer una reclamación, diríjase a su distribuidor. También puede enviar el aparato con su embalaje original di­rectamente a Harman/Becker.

Embalaje original

El embalaje original deberá guardarse en un lugar seco como mínimo durante el período de garantía.
Nota:
El embalaje debe eliminarse adecuada­mente y conforme a las disposiciones específicas del país. No debe quemarse. Según el país en el que se suministre el aparato, puede entregarse el embalaje al distribuidor.

Descripción del aparato

Traffic Assist Highspeed está compues­to por el equipo básico Traffic Assist Highspeed y sus accesorios. Puede ver una fotografía de las distintas piezas en el siguiente apartado:
• "Lista de componentes del Traffic Assist Highspeed" en la página 13
Nota:
No deben abrirse ni modificarse de nin­gún modo ni el equipo básico ni los ac­cesorios.

Traffic Assist Highspeed: el equipo básico

El equipo básico incluye todos los com­ponentes electrónicos, una antena inte­grada para la recepción de señales GPS, una pantalla táctil para la comunicación, un altavoz integrado para la reproduc­ción de mensajes de navegación y archi­vos MP3, barras iluminadas a los lados del aparato y varias conexiones e interfa­ces. Encontrará más información sobre el aparato en el siguiente apartado:
• "Datos técnicos" en la página 83
9
Page 10
El Traffic Assist Highspeed

Cable de alimentación para la toma de mechero del vehículo

Este cable puede conectarse a la toma de mechero del vehículo. Requisitos del suministro eléctrico:
• Corriente continua de 12 V 0,5 A

Pilas

Después de su descarga, la batería inte­grada puede cargarse nuevamente me­diante conexión del Traffic Assist Hig­hspeed al suministro de corriente. Para ello conecte el aparato a un ordena­dor a través del cable USB, a una hem­brilla de 12V del vehículo con la fuente de alimentación con adaptador o con el cargador opcional de clavija a la red de 230V.
Tarjeta de memoria SD (Me­mory Card)
Una tarjeta de memoria sirve como so­porte de almacenamiento de mapas de carreteras, archivos de música y de imá­genes. El mapa suministrado con el aparato ofrece espacio para un juego de mapas de carreteras. Si quiere escuchar música y ver imágenes con el Traffic Assist Highspeed, estos deben almacenarse en una tarjeta separada (no incluida en el volumen de suministro).
Nota:
La reproducción de música con la nave­gación activada sólo es posible si se uti­liza una tarjeta de memoria con una ma­yor capacidad de memoria (obtener por separado), en donde además del mate­rial de mapas puedan memorizarse tam­bién canciones.
Guarde la tarjeta de memoria fuera del aparato en el embalaje suministrado, en un lugar seco y protegido de los rayos del sol. Procure no tocar las clavijas y evite que se ensucien. Encontrará más información sobre la tarjeta de memoria en el siguiente apartado:
• "Datos técnicos" en la página 83

Cable USB

El cable USB permite conectar el apara­to a un PC que disponga de interfaz USB. Puede recargar el Traffic Assist Highspeed a través del cable USB. El PC, sin embargo, debe tener instalado el programa gratuito "Active Sync" de Mi-
®
crosoft
.

Soporte

El soporte permite fijar el Traffic Assist Highspeed en el vehículo.
10
Page 11
El Traffic Assist Highspeed

Accesorios

Fuente de alimentación para enchufe
Esta fuente de alimentación posibilita la conexión del Traffic Assist Highspeed a una toma de corriente. Los requisitos para el suministro de co­rriente son: Corriente alterna
• 100-240 Voltios 0,2 Amperios
•50-60 Hertz
Antena GPS externa
Si la recepción de señales GPS en el ve­hículo no es suficiente, puede mejorarse mediante una antena exterior (no inclui­da en el suministro). Para obtener más información, diríjase a su distribuidor especializado.

Auriculares

Si está activado el Traffic Assist Highs­peed como reproductor de MP3 puede conectarse un auricular normal con una clavija de 3,5 mm o el adaptador respec­tivo (no incluido en el volumen de sumi­nistro).
Peligro!
No deben utilizarse los auriculares mientras se conduce. Obsérvense al res­pecto las disposiciones y leyes del país. Regule el volumen de los auriculares para no dañarse el oído.

Documentación

Quick Start Guide

La guía rápida pretende ofrecerle una iniciación rápida en las funciones de ma­nejo de su Traffic Assist Highspeed. En la guía rápida se explican las funciones básicas más importantes del Traffic As­sist Highspeed.

Instrucciones de uso

En este manual de instrucciones encon­trará una descripción detallada de las funciones del Traffic Assist Highspeed.
11
Page 12
El Traffic Assist Highspeed

Registro

Puede registrarse como usuario en nues­tro servicio de software, para recibir información sobre nuevas actualizaciónes y otras novedades.
Puede realizar el registro online en la pá­gina web de Becker (www.becker.de).
La opción "Registro" la encontrará en el área de "Servicio".

Reparaciones

En caso de que el aparato resulte dañado, no deberá abrirlo. Diríjase a su distribui­dor especializado.

Eliminación

Nota:
El aparato, las piezas su­ministradas, las pilas y los accesorios deberán elimi­narse adecuadamente y
conforme a las disposicio­nes del país sobre aparatos eléctricos / electrónicos. Según el país en el que se suministre el aparato, puede entregarse el embalaje al distribuidor.

Emisiones

En el apartado "HOJA INFORMATI­VA" en la página 84 encontrará infor­mación acerca de las emisiones y la compatibilidad electromagnética.
12
Page 13

Lista de componentes del Traffic Assist Highspeed

1
3
Lista de componentes del Traffic Assist Highspeed
Volumen de suministro
1 Sistema de navegación Traffic Assist Highspeed
(PND, Personal Navigation Device)
2 Tarjeta de memoria (con datos de navegación) 3Cable USB 4 Cable de alimentación para la toma de mechero
del vehículo (12 V) 5 Soporte 6 Antena TMC*
6
2
5
4
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
13
Page 14
Lista de componentes del Traffic Assist Highspeed
4001
4
3
Parte frontal del aparato con elementos de mando e indicación
1 Pantalla táctil con Menú principal seleccionado 2 Tecla de la pantalla táctil
Pulsación = se activa la función correspondiente 3 Tecla Back
Pulsación = retroceso (en muchas aplicaciones)
Pulsación prolongada = se enciende
y se apaga el Traffic Assist Highspeed 4 Barras luminosas (Mood Light)
1
2
14
Page 15
Parte trasera del aparato
1 Conexión para antena exterior
(no incluida en el suministro) 2 Ranura para la inserción de la tarjeta de memoria 3 Salida del altavoz
Lista de componentes del Traffic Assist Highspeed
1
2
4003
3
15
Page 16
Lista de componentes del Traffic Assist Highspeed
4002
Lado del aparato
1 Interruptor ON / OFF 2 Conexión USB mini 3 Conexión de 3,5 mm para auriculares/Conexión para
antena TMC (no incluidos en el suministro)*
123
16
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
Page 17
Instrucciones generales

Mantenimiento y cuidado

El aparato está exento de mantenimien­to. Para el cuidado se puede aplicar un pro­ducto de limpieza para aparatos eléctri­cos con un paño suave y húmedo.
Peligro!
Peligro de muerte por electrocución. Previo al cuidado del aparato desconec­te siempre las piezas suministradas y accesorios y retire la fuente de alimen­tación.
Nota:
Nunca utilice medios agresivos o abra­sivos ni trapos que rayen la superficie. El aparato no debe mojarse.
Su aparato de navegación móvil fue de­sarrollado y fabricado con gran esmero, también debe manipularse con cuidado. Si tiene en cuenta las recomendaciones enumeradas a continuación, disfrutará durante mucho tiempo de su aparato de navegación móvil:
• Proteja su aparato de navegación mó­vil de la humedad! Si alguna vez su aparato está expuesto a la humedad, desconéctelo enseguida e interrumpa el suministro de corriente eléctrica. Deje secar el aparato a temperatura ambiente.
• No utilice ni guarde su aparato de na­vegación en ambientes cubiertos de polvo o sucios.
• No guarde su aparato de navegación móvil en ambientes de temperatura elevada. Las altas temperaturas pue­den acortar el tiempo de vida de los componentes electrónicos de su apara­to, dañar las baterías y deformar o fun­dir determinadas piezas de plástico.
• No guarde su aparato de navegación móvil en ambientes fríos. Cuando pos­teriormente el aparato se conecta, al­canza su temperatura de funciona­miento, lo que puede producir humedad en el interior que puede da­ñar a los componentes electrónicos.
• Nunca deje caer su aparato móvil de navegación, evite los golpes y no lo sacuda. Los componentes del aparato pueden dañarse por un uso indebido.
• En principio, no utilice para la limpie­za ningún producto químico corrosi­vo, detergentes o materiales de limpie­za agresivos.
Las indicaciones mencionadas se apli­can del mismo modo para el aparato de navegación móvil, la batería, la fuente de alimentación y el adaptador de carga para el vehículo y todos los accesorios. Si una de estas piezas no funciona co­rrectamente, póngase en contacto con su distribuidor. Éste le puede ayudar.
17
Page 18
Instrucciones generales
Declaración de calidad de la ba­tería
La capacidad de la batería de su aparato móvil de navegación se reduce con cada ciclo de carga y descarga. Asimismo, podría producirse una disminución gra­dual de la capacidad debido a un almace­namiento inadecuado a temperaturas muy elevadas o muy bajas. De esta ma­nera el tiempo de funcionamiento puede disminuir considerablemente incluso con la batería completamente cargada. Sin embargo, de todos modos la batería ha sido diseñada de manera que pueda cargarse y descargarse después de un tiempo de funcionamiento de 6 meses a partir de la fecha de la compra de su apa­rato móvil de navegación. En caso de una clara disminución de la capacidad le recomendamos cambiar la batería. Con­sulte a su distribuidor. Utilice exclusiva­mente repuestos originales BECKER.

Declaración de calidad para la pantalla

En casos excepcionales pueden aparecer en la pantalla algunos pequeños puntos (píxeles) en otro color, lo que está condi­cionado tecnológicamente. Además existe la posibilidad de que puedan apa­recer píxeles individuales más claros o más oscuros. Sin embargo, en estos ca­sos no se trata de ningún defecto.

Puesta en marcha

Una vez haya desembalado el Traffic Assist Highspeed y haya comprobado que se encuentra en perfecto estado, puede ponerlo en marcha. Siga los si­guientes pasos:
• Introduzca la tarjeta de memoria
• Conecte el aparato a la corriente
• Conectar el aparato
• Asegurar la recepción de antena (si desea utilizar la navegación)
Nota:
La primera vez que se conecta el apara­to, éste realiza una configuración inter­na que dura unos minutos. No apague el aparato durante la configuración.

Tarjeta de memoria

El mapa suministrado con el aparato ofrece espacio para un juego de mapas de carreteras. Si desea escuchar música y ver imágenes con el Traffic Assist Highspeed, estos deben almacenarse en una tarjeta separada (no incluida en el volumen de suministro). La reproducción de música con la nave­gación activada sólo es posible si se uti­liza una tarjeta de memoria con una ma­yor capacidad de memoria (obtener por separado, formateado con el sistema FAT 16), en donde además del material de mapas puedan memorizarse también canciones.
5013
Nota:
A un lado de la tarjeta se encuentra un pequeño pasador.
18
Page 19
Instrucciones generales
10101 10102
5011
4004
En la parte izquierda del aparato hay una ranura para la inserción de la tarjeta. El compartimento de la tarjeta va provisto de un mecanismo de enclavamiento y expulsión accionado por resorte.
Nota:
Cuando introduzca y retire la tarjeta de memoria, el aparato debe estar apaga­do, ya que, de lo contrario, pueden per­derse datos. No se puede navegar si la tarjeta de me­moria con los mapas no está insertada. Si retira la tarjeta durante la navega­ción, el guiado se interrumpirá inmedia­tamente.
Inserción de la tarjeta de me­moria
4007
X Extraiga la tarjeta de memoria de su
embalaje, sin tocar o ensuciar la regle­ta de contactos.
X Introduzca la tarjeta de memoria de
modo tal que la regleta de contactos mire en dirección a la parte posterior del aparato.
X Coloque la tarjeta en la ranura.
4004
5010
10114
Expulsión de la tarjeta de me­moria
El compartimento expulsa la tarjeta has­ta una posición que le permite extraerla dos dedos.
X Presione levemente con el dedo la tar-
jeta contra la fuerza del resorte y suél­tela a continuación.
La tarjeta saldrá.
X Extraiga la tarjeta de memoria y coló-
quela en el embalaje sin tocar la regle­ta de contactos.
X Empuje la tarjeta presionando leve-
mente hasta que quede enclavada den­tro del compartimento.
19
Page 20
Instrucciones generales

Suministro eléctrico

Nota:
Apague el Traffic Assist Highspeed an­tes de
conectarlo a la corriente o desco-
nectarlo.
El suministro interno de corriente se pro­duce a través de una batería integrada. La batería está exenta de mantenimiento y no necesita ningún cuidado especial.
Nota:
Tenga en cuenta que, en caso de tener la batería completamente descargada, el aparato necesita más de un minuto hasta que pueda conectarse nuevamente.

Conexión a la corriente

Peliggro de muerte!
Asegúrese de que tiene las manos secas y de que la fuente de alimentación también está seca. Conecte la fuente de alimenta­ción únicamente a una red eléctrica auto­rizada para ello..
Conectar a la corriente
La conexión a la red de distribución eléctrica pública con la fuente de ali­mentación, adquirible opcionalmente, para el enchufe se establecerá de la si­guiente manera:
X Sujete la clavija USB en la zona ranu-
rada e introdúzcala sin ejercer mayor fuerza hasta el tope en la hembrilla de conexión.
5017
X Introduzca el conector de la fuente de
alimentación en el enchufe.
Desconectar de la corriente
X Realice los mismos pasos en el orden
inverso para desconectar el aparato de la corriente.
Nota:
Desconecte la fuente de alimentación en el caso de que no vaya a utilizar el Traffic Assist Highspeed durante un largo período de tiempo.
20
Page 21
Instrucciones generales

Conexión a la toma de mechero

Puede conectar el aparato a una batería de coche de la siguiente forma mediante el cable para la toma de mechero sumi­nistrado.
X Sujete el enchufe USB en la zona ra-
nurada e introdúzcalo sin ejercer ma­yor fuerza hasta el tope en la hembrilla de conexión.
Nota:
En el caso de que el mechero del coche acabe de ser utilizado y todavía esté ca­liente, déjelo en el soporte y espere a que se enfríe.
X Inserte el adaptador de enchufe en la
toma de mechero.
Nota:
Si conecta el aparato a la toma de me­chero con el motor del coche apagado, la batería del coche se irá descargando poco a poco. Así pues, no utilice el Tra­ffic Assist Highspeed mucho tiempo con el motor apagado.

Antena TMC*

La antena TMC, incluida como acceso­rio, se utiliza para la recepción de avisos de tráfico.
X Introduzca el conector de la antena
TMC sin ejercer mayor fuerza en la hembrilla.
Nota:
En caso de estar conectada un antena TMC no pueden conectarse auriculares. No obstante, con auriculares conecta­dos también pueden recibirse avisos de tráfico.

Antena GPS

Antena del aparato

La antena GPS está integrada en la car­casa.
Nota:
La antena GPS integrada no es apropia­da para la recepción en vehículos con cristales de protección solar (metal va­porizado u hoja metálica (detectables por la marca en el cristal SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc. ) ni en vehículos con alambres de calefacción de malla estre­cha en el cristal. En estos casos se requiere una antena GPS externa. Consulte al respecto a su distribuidor Becker.
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
21
Page 22
Instrucciones generales
Conexión de una antena exte­rior
Para posibilitar la sintonización en caso de malas condiciones de recepción, pue­de conectarse una antena GPS externa (no está incluida en el suministro). Con tal objeto se ha dispuesto en la parte tra­sera de la carcasa una hembrilla de co­nexión con cierre. Si se no se conecta ninguna antena exterior, debe cerrarse siempre esta conexión.
4003
X Abra el cierre con un ligero tirón en su
parte superior.
X Conecte la antena conforme a las indi-
caciones del fabricante.

Encendido y apagado del Traffic Assist Highspeed

El aparato se enciende y se apaga me­diante la tecla Back.
5014
Nota:
¡Desactive las luces efecto Becker durante la marcha del vehículo, para no distraer la atención del tráfico!

Encender

X Pulse la tecla Back durante unos se-
gundos. El aparato se enciende y en la pantalla táctil aparece el logotipo del fabricante.
5003
Inmediatamente después aparece el si­guiente aviso: Respetar código circula-
ción!
X Si está de acuerdo, pulse la tecla OK.
Nota:
Sólo podrá utilizar el Traffic Assist Highspeed de acuerdo con el reglamen­to de circulación de su país.
22
Page 23
Instrucciones generales

Desconexión

Puede desconectar el aparato en cual­quier momento. Si lo desea, puede alma­cenar los nuevos destinos antes de la desconexión.
X Pulse la tecla Back durante unos se-
gundos.
El aparato cambia al modo de espera.
X Para la desconexión definitiva del apa-
rato ponga el interruptor On / Off en la posición Off.

Soporte

El soporte permite fijar el Traffic Assist Highspeed directamente al parabrisas o en el tablero de mandos.
Nota:
Ni el Traffic Assist Highspeed ni el so­porte deben quedar directamente ex­puestos a los rayos del sol durante mu­cho tiempo. Una temperatura de +70 ºC o superior en el habitáculo del coche puede dañar partes del soporte.
8
7
6
5016
5
4
1 Tornillo de fijación 2 Tornillo de fijación 3 Palanca 4 Placa adaptadora 5Base 6 Soporte del aparato 7 Placa portadora 8 Abrazadera
1
2
3
23
Page 24
Instrucciones generales

Colocación del soporte

Puede fijarse el soporte directamente en la cara interna del parabrisas o en el ta­blero de mandos.
Nota:
Fije el soporte del aparato de modo tal que este no reduzca la visión con el Tra­ffic Assist Highspeed montado y no se encuentre en el campo de acción del Airbag. Asegúrese de que el cable de conexión eléctrico no dificulte el acceso a los ele­mentos de mando del automóvil. Asimismo, debe haber espacio suficien­te para retirar de nuevo el Traffic Assist Highspeed del soporte fácilmente. Limpie la superficie del parabrisas o del tablero en la que vaya a fijar el soporte. Asegúrese de que queda limpia y sin grasa. No utilice productos de limpieza jabonosos o grasos, puesto que podrían impedir la fijación del soporte en el ta­blero.
En el parabrisas
Si el tablero está demasiado lejos del conductor, el soporte puede fijarse direc­tamente en el cristal mediante la superfi­cie adherente.
X Si la placa adaptadora (4) ya está uni-
da al pie (5), retírela pulsando la pa­lanca (3) hacia arriba y tirando de la placa (4) hacia abajo.
X Busque un lugar adecuado. X Presione la base (5) con la ventosa
contra el parabrisa.
X Gire el soporte de modo que la placa
de soporte esté en la dirección desea­da.
X Presione la palanca (3) hacia abajo.
El soporte se ha adherido al parabrisas y ahora puede ajustarlo con precisión. Para retirar el soporte, pulse de nuevo la palanca (3).
En el tablero de mandos
El soporte incluye una placa adaptadora que puede pegarse en el tablero de man­dos. La superficie en la que va a fijarse el soporte no debe ser demasiado ar­queada.
Nota:
Cuando se retire la placa adaptadora, pueden quedar restos de material adhe­rente sobre el tablero.
X Busque un lugar adecuado. X Retire la hoja protectora de la superfi-
cie de contacto inferior de la placa
adaptadora (4). Presione la placa
adaptadora (4) sobre el tablero de ins-
trumentos.
X Tome el soporte del aparato, tire de la
palanca (3) hacia arriba y coloque la
base (5) con la ventosa en la superficie
de contacto superior del adaptador (4).
X Gire el soporte de modo que la placa
de soporte esté en la dirección desea-
da.
X Presione la palanca (3) hacia abajo.
El soporte se ha adherido al adaptador y ahora puede ajustarlo con precisión. Para retirar el soporte, pulse de nuevo la palanca (3).
24
Page 25
Instrucciones generales

Ajuste del soporte

La placa de soporte (7) puede moverse en dos planos (horizontal y vertical). De esta forma el aparato se puede ajustar prácticamente en todos los ángulos de visión del conductor.
Nota:
No mueva la placa de soporte en los dos planos al mismo tiempo. Retire siempre el Traffic Assist Highspeed del soporte antes de realizar cualquier movimiento.
Vertical
X Suelte los tornillos de fijación (2) de
ambos lados hasta el punto que la pla­ca portadora (7) pueda desplazarse de arriba hacia abajo sin mayor esfuerzo.
X Sujete el pie (5) con una mano y mue-
va la placa de soporte (7) hacia arriba, hacia el centro o hacia abajo, según la posición deseada.
X Vuelva a apretar los tornillos de fija-
ción (2) tan fuerte que el Traffic Assist Highspeed se mantenga firme durante el viaje.
Horizontal
X Suelte el tornillo de retención (1) hasta
que la placa de soporte (7) se pueda mover de izquierda a derecha sin que sea preciso ejercer mucha fuerza.
X Sujete el pie (5) con una mano y mue-
va la placa de soporte (7) hacia la iz­quierda, hacia el centro o hacia la derecha, según la posición deseada.
X Apriete de nuevo el tornillo de reten-
ción (1) de modo que el Traffic Assist Highspeed quede bien sujeto durante la conducción.

Colocación del Traffic Assist Highspeed

El soporte del aparato (6) está equipado con cuatro guías, la placa portadora (7) dispone de la correspondientes solapas de sujeción.
X Coloque la base del aparato con las
guías en las solapas de sujeción de la
placa portadora.
X Deslice la base del soporte hacia el
tope inferior. El Traffic Assist Highspeed dispone en la parte superior e inferior de la carcasa de puntos de fijación para el soporte del aparato.
X Inserte el Traffic Assist Highspeed
con los puntos de fijación ubicados en
el lado inferior del soporte del aparato.
X Presione el Traffic Assist Highspeed
contra el soporte del aparato sin hacer
mucha fuerza hasta que encaje la abra-
zadera (8) en el alojamiento.
Nota:
Para extracción del Traffic Assist Hig­hspeed presione con un dedo sobre la abrazadera (8) del soporte del aparato y con la mano libre saque el aparato del soporte.
25
Page 26
Instrucciones generales

Principios básicos de la pantalla táctil

El Traffic Assist Highspeed va provisto de una pantalla táctil.
4001
Nota:
La superficie de la pantalla sólo podrá tocarse con los dedos o con un objeto sin punta y no graso a fin de que no re­sulte dañada.

Manejo

Los botones de los distintos menús y ventanas de aviso deben tocarse suave­mente, sólo para que aparezcan activa­dos. En el caso de que se pulse una tecla no disponible en ese momento, se emitirá una breve señal acústica.

Calibración

Si la pantalla táctil reacciona de forma imprecisa y, por ejemplo, los botones no se activan al pulsarlos en el centro, debe­rá realizarse una calibración. La función de calibración puede iniciar­se desde el menú Ajustes (véase también la página 75).

Principios básicos de los menús

Distintos menús y ventanas para la en­trada de datos le ayudarán a manejar el aparato.

El Menú principal

En el nivel superior de menús se encuen­tra el Menú principal. Desde el Menú principal se inician las distintas aplica­ciones.
3001
Encontrará información acerca de cada una de las aplicaciones en los capítulos correspondientes.

Menú de entrada de datos

En algunas aplicaciones deben introdu­cirse datos mediante un menú diseñado para ello. El Menú de entrada de datos se maneja de forma parecida a un teclado.
6007
En la línea de escritura superior, el Menú de entrada de datos muestra los caracte­res introducidos mediante el teclado. El área central sirve para pulsar los caracte­res. La línea inferior contiene funciones de ayuda. A continuación se describe el manejo del menú.
26
Page 27
Instrucciones generales
5020
5020
5021
7006
Introducir caracteres
Pulse las teclas del área central para in­troducir los caracteres.
6007
Una vez finalizada la introducción de datos, pulse la tecla para que el Traffic Assist Highspeed pueda procesar los datos.
Aceptar propuestas
Mientras introduce un destino, el Traffic Assist Highspeed compara los caracte­res introducidos hasta el momento con los datos almacenados en la tarjeta de memoria. A continuación, el Traffic As­sist Highspeed ofrece únicamente las le­tras que pueden seleccionarse y comple­ta las letras introducidas hasta el momento con una propuesta adecuada. La propuesta y los caracteres que no se pueden seleccionar aparecen en un tono ligeramente apagado. Si por ello, des­pués de introducir las primeras letras o
números aparece ya la entrada deseada en la zona superior de la pantalla, podrá aceptar la propuesta directamente.
Nota:
Puede desconectar si fuera necesario el abecedario Smart Speller en la configu­ración de navegación. Además debe tener en cuenta que en los países del sur (por ejemplo Italia) debe introducirse la designación de la vía (por ejemplo, vía Gran Mundo) en se­gundo lugar (por ejemplo Gran Mundo_via).
6007
X Si desea aceptar la propuesta, tóquelo
en la pantalla o pulse la tecla .
Buscar en las listas
Cuando haya introducido algunas letras del destino deseado, podrá acceder a una lista de todos los destinos que contienen la combinación de letras introducida.
6007
X Pulse la tecla para acceder a la
lista de selección. Aparecerá la lista de selección.
6008
X Pulse las flechas que apare-
cen en el borde derecho de la pantalla
para buscar en la lista.
X Pulse el destino que desee.
Se aceptará el destino y la lista de selección se cerrará.
27
Page 28
Instrucciones generales
5022
5023
5023
700
501
Caracteres especiales y diéresis
Al introducir nombres de calles o de lugares no hace falta que introduzca ca­racteres especiales ni diéresis. En caso necesario, el Traffic Assist Highspeed cambiará las combinaciones AE, OE y UE.
X Si, por ejemplo, busca la ciudad de
"Würzburg", escriba simplemente
"WUERZBURG". Los caracteres especiales pueden ser úti­les para especificar el nombre de desti­nos y rutas.
6007
X Pulse la tecla para acceder al
teclado de caracteres especiales. Aparecerá el teclado de caracteres espe­ciales.
5004
X Introduzca el carácter especial que de-
see. Una vez introducido un carácter espe­cial, se volverá automáticamente al teclado alfabético.
Introducir números
Para introducir números, debe acceder al teclado numérico.
X Pulse la tecla .
Aparecerá el teclado numérico.
5024
Borrar caracteres
Pulse la tecla de retroceso para borrar la última letra introducida.
6007
X Pulse la tecla para borrar la letra
que se encuentra a la izquierda del cur­sor.
Insertar un espacio
Si desea introducir dos palabras, p. ej. el nombre de una ciudad, debe separar las dos palabras con un espacio.
6007
28
X Para volver al teclado alfabético, pulse
.
X Pulse la tecla para introducir un
espacio.
Page 29
Instrucciones generales

La tecla Back

La tecla Back se encuentra en la esquina inferior izquierda de la carcasa.
5014
Esta tecla tiene distintas funciones:
• A través de una pulsación sostenida el Traffic Assist Highspeed se pone en el modo de espera o se conecta nueva­mente después que estuvo en modo de espera.
• En función del menú seleccionado, al pulsar la tecla brevemente se retrocede al nivel anterior.

Mapas adicionales

La tarjeta de memoria suministrada ya tiene instalado un juego de mapas. En el caso de que estos mapas no sean sufi­cientes para el lugar en el que se encuen­tra actualmente, encontrará otros juegos en el DVD suministrado. Debe cargarlos a la tarjeta de memoria. Previo a la insta­lación, la cobertura de los países de los distintos juegos de mapas puede consul­tarse en el programa de instalación.

Mapa cargado

El mapa cargado puede consultarse di­rectamente en el Traffic Assist Highs­peed (véase también la página 50).

Programa de instalación

El DVD de mapas contiene un programa de instalación de mapas que general­mente se inicia de forma automática al colocar el DVD en la unidad correspon­diente del ordenador. Este programa le guiará a través de la instalación. De lo contrario, deberá iniciar el progra­ma manualmente.
X Abra Windows
®
-Explorer.
X Seleccione la carpeta correspondiente
a la unidad de DVD.
X Haga doble clic en el archivo "Se-
tup.exe".

Transferencia de archivos

Puede transferir archivos de forma indi­recta a través de la tarjeta de memoria o directamente a través de la interfaz USB.
Nota:
En el Traffic Assist Highspeed única­mente se pueden utilizar los mapas su­ministrados. Está prohibido instalar o transferir archivos o programas que li­miten o modifiquen el funcionamiento del Traffic Assist Highspeed.

Transferir archivos con lector de tarjetas SD

La forma más fácil de transferir archivos es con un lector de tarjetas SD común (no incluido en el suministro). Coloque la tarjeta de memoria en el lector de tar­jetas. A continuación, transfiera los archivos que desee a la tarjeta de memoria me­diante el software del ordenador.
29
Page 30
Instrucciones generales
Transferir archivos con inter­faz USB
Puede conectar directamente el Traffic Assist Highspeed a su ordenador me­diante la interfaz USB. Para transferir los archivos, su ordena­dor debe tener instalado el programa Microsoft
®
Active Sync, que el fabri­cante pone a su disposición de forma gratuita.
5017
Siga los pasos siguientes para realizar la conexión:
X Apague el Traffic Assist Highspeed. X Conecte el Traffic Assist Highspeed a
su ordenador con el cable USB.
X Encienda de nuevo el Traffic Assist
Highspeed. ActiveSync crea automáticamente una conexión con el Traffic Assist Highs­peed.

Transferir mapas

Para transferir mapas debe utilizarse el software de instalación incluido en el DVD. Siga los siguientes pasos:
X Apague el Traffic Assist Highspeed. X Retire la tarjeta de memoria e intro-
dúzcala en un lector de tarjetas SD o conecte el Traffic Assist Highspeed al ordenador mediante el cable USB.
X Encienda el ordenador e inserte el
DVD.
X Transfiera el mapa que desee con el
programa de instalación.
X Introduzca de nuevo la tarjeta de me-
moria en el Traffic Assist Highspeed o retire el cable USB de forma adecua­da.
X Encienda de nuevo el Traffic Assist
Highspeed. El nuevo mapa ya está dis­ponible.
Transferir canciones e imáge­nes
Puesto que los mapas ocupan prácticamente la capacidad total de memoria de 1 GB de la tarjeta suministrada, las imágenes y la música deben guardarse en otra tarjeta SD. Los archivos pueden transferirse me­diante un lector de tarjetas o la conexión USB.
Nota:
Asigne nombres explicativos a las carpetas. De esta forma encontrará más fácilmente el archivo que desee en el Traffic Assist Highspeed.
30
Page 31

Fallos

Si se producen fallos en el aparato relacionados con el sistema operativo, aparecerán unos mensajes que deberá confirmar. Si a continuación la función activada no puede ejecutarse, el Traffic Assist Highspeed debe reiniciarse mediante el interruptor ON / OFF o la tecla de reseteado. En el caso de que aparezcan de nuevo los mensajes o el aparato no funcione bien por otros motivos, diríjase a su distribuidor especializado.
Nota:
¡Nunca intente abrir el aparato! Si no puede por sí mismo eliminar el fallo surgido diríjase a su proveedor.
Instrucciones generales
31
Page 32

Modo Navegación

Modo Navegación

¿Qué es la navegación?

Por navegación (lat. navigare = despla­zarse por el agua) entendemos en gene­ral la determinación de la situación geo­gráfica de un vehículo, la determinación de la dirección y la distancia hacia un destino deseado, así como la determina­ción y el seguimiento de la ruta para lle­gar a dicho destino. Las estrellas, puntos determinados, la brújula y los satélites facilitan la navegación. Para determinar la situación geográfica, el Traffic Assist Highspeed utiliza un re­ceptor GPS. En los años 70, el ejército americano desarrolló el Sistema de Posi­cionamiento Global o GPS (Global Posi­tioning System) como sistema de guiado de armamento. El sistema GPS está compuesto por un total de 24 satélites que se encuentran en órbita alrededor de la tierra y emiten se­ñales. El receptor GPS recibe estas seña­les y, a partir de su duración, calcula a qué distancia se encuentra de los distin­tos satélites; lo que le permite determi­nar, al mismo tiempo, su posición geo­gráfica actual.
Para determinar la posición se necesitan señales procedentes de como mínimo tres satélites. Si se obtienen señales de un cuarto satélite, incluso se puede de­terminar la altura sobre el nivel del mar. El Traffic Assist Highspeed utiliza un mapa digital almacenado en la tarjeta SD y el navegador para determinar la direc­ción en la que se encuentra el destino de­seado y la distancia hasta él. Por motivos de seguridad, el guiado se realiza principalmente mediante avi- sos de voz. Adicionalmente, en la panta­lla táctil se indica la dirección y se visua­liza el mapa.
!Indicaciones de seguridad
• Siempre tiene prioridad el regla­mento de circulación. El sistema de navegación es tan sólo una ayuda complementaria. En algún caso, los datos e indicaciones pueden ser in­correctos. Es el conductor el que debe decidir en cada momento si de­sea seguir las indicaciones. No nos hacemos responsables de posibles indicaciones incorrectas proporcio­nadas por el sistema de navegación.
• En la primera puesta en marcha, el aparato puede tardar hasta 30 minu­tos en determinar la posición.
• Observe siempre las señales de tráfi­co y el reglamento de circulación lo­cal.
• El sistema de guiado está diseñado exclusivamente para vehículos tu­rismos y no cumple las recomenda­ciones y disposiciones especiales de otros vehículos (p. ej. vehículos uti­litarios).
• Los datos sobre un destino deberán introducirse únicamente cuando el vehículo esté parado.
32
Page 33
Modo Navegación

Selección del modo Navegación

Se puede acceder al modo Navegación desde el Menú principal.
3001
X Pulse la tecla Navegación en el Menú
principal.
Aparecerá la pantalla de Acceso rápido.

Ayudas para la navegación

Tres funciones facilitan la navegación y el guiado: el Acceso rápido, el Menú de navegación y la Pantalla de mapa.
Acceso rápido
El modo de navegación se inicia siempre con el Acceso rápido para poder empe­zar a navegar rápidamente con los desti­nos ya almacenados en la memoria.
Menú de navegación
En caso necesario, desde el Acceso rápi­do se puede acceder al Menú de navega­ción, p. ej. para introducir un destino nuevo.
Pantalla de mapa
También se puede acceder a la Pantalla de mapa. Esta función muestra la posi­ción actual y permite seleccionar un nue­vo destino.

El Acceso rápido

El Acceso rápido ofrece una selección de las funciones más importantes para iniciar rápidamente la navegación. A continuación se muestra el funciona­miento del Acceso rápido mediante ejemplos de destinos.
6001
33
Page 34
Modo Navegación
6025

Estructura del Acceso rápido

Menú de navegación y Pantalla de mapa
En la pantalla del Acceso rápido, al lado izquierdo de la línea superior, aparece la tecla Menú de navegación, mediante la cual se puede acceder a dicho menú. Al lado derecho hay una tecla con el símbolo de un mapa que permite pasar a la Pantalla de mapa. Debajo aparece la lista de destinos.
La lista de destinos
La lista de destinos muestra, ordenados en líneas, todos los destinos que pueden seleccionarse de forma rápida. Cada una de las línea está dividida en dos campos. Los campos tienen formato de tecla. La tecla de la derecha indica el destino y el icono de la izquierda muestra sus propiedades.
Nota:
En la memoria de destinos se almacenan los últimos 50 destinos. Cuando la memoria está llena, se borra automáticamente el destino más antiguo almacenado con el fin de dejar espacio para uno nuevo. No obstante, los destinos importantes pueden protegerse.
Iconos utilizados
En la lista de destino aparecen los si­guientes iconos.
Icono Significado
Este destino es estándar, no tiene características especia­les.
Este destino está protegido. Cuando la memoria esté lle­na, este destino no se borrará automáticamente. Puede realizarse manualmente. En caso de una entrada pro­tegida también tiene la posi­bilidad de establecer la posi­ción en el acceso rápido.
34
Page 35
Modo Navegación
7006

Manejo del Acceso rápido

Iniciar la navegación con un destino disponible
Los destinos disponibles en la memoria se muestran en la lista de destinos.
X Para iniciar el cálculo de ruta pulse la
tecla con el destino deseado. Se iniciará el cálculo. Una vez finalizado el cálculo, aparecerá la Pantalla de mapa y empezará el guiado.
Buscar en la memoria de destinos
Las teclas permiten buscar dentro de la lista en la dirección de las flechas. Entre las dos teclas aparece el número de la página actual y el número total de páginas.
Mostrar o editar destino
Cada uno de los destinos almacenados en la memoria puede visualizarse o editarse.
X Pulse el icono que se encuentra a la
izquierda del destino deseado.
X Aparecerá un menú de selección.
Opción Significado
Ver detalles Se muestra la
información completa sobre el destino.
Visualizar en el mapa
Se accede a la Pantalla de mapa con la barra de herramientas y se muestra el destino.
Nombrar una entrada
Borrar una entrada
Proteger una entrada
Puede cambiarse el nombre del destino.
El destino se borrará de la memoria de destinos.
El destino queda protegido contra el borrado automático.
Anular la protección
Se anula la protección del destino. Esta función está disponible solamente para los destinos protegidos.
Desplazar hacia arriba
Desplazar hacia abajo
Borrar una lista
El destino se desplaza en una posición hacia adelante. Esta función está disponible solamente para los destinos protegidos.
El destino se desplaza en una posición hacia atrás. Esta función está disponible solamente para los destinos protegidos.
Se borran todos los destinos de la lista (también los protegidos).
35
Page 36
Modo Navegación
Ir a la Pantalla de mapa
La siguiente tecla permite ir a la Pantalla de mapa desde el Acceso directo.
6027
X Pulse la tecla con el icono de mapa.
Aparecerá la Pantalla de mapa con sus funciones.
6028
Mostrar la posición actual
Puede ver su posición actual en la Panta­lla de mapa.
X En el Acceso directo, pulse la tecla
con el icono de mapa que aparece en el borde superior de la pantalla.
6027
Acceder al Menú de navegación
La tecla Menú de navegación pone a su disposición las opciones adicionales del menú.
• Véase "El Menú de navegación" en la página 36.

El Menú de navegación

Si no desea seleccionar un destino rápi­damente o si el destino planeado todavía no se encuentra en la memoria, puede determinar un destino nuevo mediante el Menú de navegación.
6001
X En el Acceso directo, pulse la tecla
Menú de navegación que aparece en el borde superior de la pantalla.
Aparecerá el Menú de navegación.
6002
36
Page 37
Modo Navegación

Estructura del Menú de navegación

Dirección
Con la tecla Dirección es posible ejecutar los distintos pasos desde seleccionar un destino hasta iniciar el guiado el destino.
• Véase "Menú de navegación: Dirección" en la página 37.
Destino especial
Con la tecla Destino especial puede seleccionar un destino especial p. ej. aeropuertos y puertos, restaurantes, hoteles, estaciones de servicio y otras instalaciones abiertas al público e iniciar un guiado al destino a él.
• Véase "Menú de navegación: Destino especial" en la página 42.
Del mapa
Con la tecla Del mapa puede seleccionar un destino directamente en el mapa e iniciar un destino a él.
• Véase "Menú de navegación: Del mapa" en la página 45.
Itinerario
Con la tecla Itinerario puede planificar una ruta con varios destinos intermedios.
• Véase "Menú de navegación: Itinerario" en la página 46.
Ajustes
Mediante la tecla Ajustes es posible realizar distintas especificaciones generales para el modo de navegación.
Véase "Menú de navegación: Ajustes" en la página 49.

Menú de navegación: Dirección

Desde el Menú de navegación, la tecla Dirección abrirá una ventana de selección que le permitirá especificar su destino.
6002
X Pulse el botón Dirección en el Menú de
navegación. Aparecerá la ventana de selección de la dirección.
6004
37
Page 38
Modo Navegación
7006
Seleccionar un país
El botón País le ofrece todos los países disponibles en la tarjeta de memoria para la navegación. El país seleccionado es activado automáticamente en el menú de introducción de la dirección. Si ya se ha seleccionado un país de destino, este aparecerá en la primera línea y estará ac­tivado.
6004
X Pulse la tecla País de destino para ir a
la lista de países.
Aparecerá la lista de selección.
6003
X En caso necesario, pulse las flechas
que aparecen en el margen derecho de la pantalla para ver en la lista todos los países disponibles.
Destino: seleccionar dirección e iniciar guiado
En la ventana de dirección tiene la posi­bilidad de introducir la dirección de des­tino exacta.
6004
En esta ventana puede especificar los datos siguientes:
• Ciudad
• Código postal
• Calle y número
• Intersecciones de referencia
También dispone de l as siguientes opciones:
• ver el destino en el mapa
• establecer las opciones para el tipo de itinerario
• guardar el destino en la memoria
• iniciar directamente el guiado.
X Pulse la tecla del país deseado.
38
Page 39
Modo Navegación
5021
Seleccionar la ciudad
Puede especificar el nombre de la ciudad o el código postal. Tras introducir una letra aparecerá el nombre de una posible ciudad o, si se introduce un número, apareceré un posible código postal . El Traffic Assist Highspeed desactiva todas las combinaciones de letras y códigos postales que no sean posibles y activa únicamente los campos de letras o de números que correspondan a una ciudad o un código postal existentes.
6006
X Pulse la ciudad o el código postal. X Introduzca cada una de las letras de la
ciudad de destino o los números del código postal.
Nota:
Puede desconectar si fuera necesario el abecedario Smart Speller en la configuración de navegación. Además debe tener en cuenta que en los países del sur (por ejemplo Italia) debe introducirse la designación de la vía (por ejemplo, vía Gran Mundo) en segundo lugar (por ejemplo Gran Mundo_via).
La tecla OK
La tecla OK permite transferir el destino seleccionado al menú Itinerario. Si, tras introducir las primeras letras o números, aparece el destino deseado en el borde superior de la pantalla, puede aceptar inmediatamente el destino con la tecla OK sin necesidad de utilizar la función de lista.
X Pulse la tecla OK para transferir el
destino al menú Itinerario.
Nota:
Si introduce dos palabras, debe separarlas con el carácter "_".
Utilizar la lista de ciudades
Cuando haya introducido algunas letras de la ciudad deseada, mediante la fun­ción Lista podrá acceder a una lista de todas las ciudades que contienen la com­binación de letras introducida.
6047
X Pulse la tecla , que se encuentra
en el borde inferior de la pantalla, para acceder a la carpeta de las ciudades.
X Pulse el botón de la ciudad que desee
para seleccionarla.
39
Page 40
Modo Navegación
5021
Seleccionar la calle
En la opción de menú Calle de destino aparece un área con letras y cifras me­diante las que podrá introducir el nom­bre de la calle y el número por separado. Cada vez que se introduzca una nueva letra, aparecerán los nombres de las ciu­dades posibles. El Traffic Assist Highspeed desactiva todas aquellas combinaciones de letras que sean imposibles y sólo activa los campos de letras que correspondan a una calle existente. El número de la casa se podrá seleccio­nar una vez se haya introducido la calle, siempre y cuando los números de las ca­sas estén disponibles.
X Pulse por orden las letras de la calle de
destino.
La tecla OK
La tecla OK permite transferir el destino seleccionado al menú Itinerario. Si, tras introducir las primeras letras o los pri­meros números, aparece el destino de­seado en el borde superior de la pantalla, puede aceptar inmediatamente el destino con la tecla OK sin necesidad de utilizar la función de lista.
X Pulse la tecla OK para transferir el des-
tino al menú Itinerario.
Utilizar la lista de calles
Cuando haya introducido algunas letras de la calle deseada, mediante la función Lista podrá acceder a una lista de todas las calles que contienen la combinación de letras introducida.
6008
X Pulse la tecla , que se encuentra
en el borde inferior de la pantalla, para acceder a la carpeta de las calles.
X Pulse el botón de la calle que desee
para seleccionarla.
40
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
Page 41
Modo Navegación
59
6061
60
Seleccionar la Intersección
Para ayuda de orientación, después que ha introducido su ciudad y calle de des­tino, puede mostrar en la zona del menú Calles transversales todas las calles emergentes o que cruzan la calle de des­tino.
X Pulse la tecla Intersección para ver to-
das las Intersección que se encuentran en la zona de destino.
X Pulse una Intersección para transferir-
la al menú Itinerario.
Mostrar el destino en el mapa
Una vez introducido el destino, puede verlo en el mapa de la zona.
6009
X Pulse la tecla Mostrar en el mapa para
visualizar el destino seleccionado en el mapa.
Opciones para el tipo de itinerario
Puede ajustar el tipo de itinerario que de­see en la ventana Opciones. Este ajuste influye en el cálculo del tiempo y la lon­gitud de ruta estimados (Ruta corta/Ruta dinamica*/Ruta rápida).
6010
X Pulse sobre el campo arriba a la iz-
quierda, desplazamiento.
X Pulse el campo Tipo de ruta. X Elija una de las siguientes opciones:
Ajuste Significado
Ruta rápida Se calculará la ruta que
Ruta dinami­ca*
y seleccione el tipo de su
requiera una menor in­versión de tiempo.
Con esta opción se cal­cula la ruta más rápida en función de los men­sajes de tráfico recibi­dos.
Ruta corta Se calculará la ruta que
implique un menor kilo­metraje.
Pulse, por orden, los campos siguientes:
• Autopistas
• Ferrys
• Carreteras de peaje
X Elija una de las siguientes opciones:
Ajuste Significado
Permitir El tipo de vía indicado
se incluirá en el cálculo
0
Evitar En la medida de lo posi-
Prohibir El tipo de vía indicado
0
de la ruta.
ble, se evitará incluir el tipo de vía indicado.
no se incluirá en el cál­culo de la ruta.
41
Page 42
Modo Navegación
Guardar destino
El botón Guardar abre un menú en el que se puede asignar un nombre al destino especificado. Una vez se haya introduci­do el nombre y se haya aceptado con la tecla OK, el destino se transferirá al Ac­ceso rápido y se protegerá. El Menú de entrada de datos permite cambiar entre mayúsculas y minúsculas.
Iniciar la navegación
El botón Iniciar permite iniciar la nave­gación inmediatamente. Todos los datos introducidos hasta el momento se inclui­rán en el cálculo de la ruta.
6058
X Pulse la tecla Iniciar para iniciar la na-
vegación. Se calculará la ruta y a continuación, aparecerá la Pantalla de mapa y empeza­rá el guiado.
Detener la navegación
Puede detener el guiado en curso de tres formas distintas.
X Pulse la tecla de Pantalla de mapa. X Pulse la tecla Menú principal. X Pulse la tecla para cancelar la na-
vegación.
o bien
X Pulse la tecla de Pantalla de mapa. X Pulse la tecla Finalizar la navegación. X Pulse la tecla para cancelar la na-
vegación.
o bien
X Pulse la tecla Back. X Pulse la tecla para cancelar la na-
vegación.

Menú de navegación: Destino especial

Los Destinos especiales, también deno­minados POI (Point of Interest) o punto de interés, están incluidos en los mapas y pueden señalarse en ellos. Los destinos especiales pueden ser, por ejemplo, ae­ropuertos y puertos de ferrys, restauran­tes, hoteles, gasolineras o edificios pú­blicos. Puede especificar uno de estos destinos especiales para la navegación.
Nota:
Podrá seleccionar un destino especial que se encuentre en los alrededores de su posición actual siempre y cuando haya recepción suficiente para calcular su posición.
Puede elegir una de las siguientes opciones:
• un destino en los alrededores
• un destino en todo el país
• un destino en una localidad
6004
42
Page 43
Modo Navegación
X Pulse la tecla Destino especial para
mostrar los destinos especiales. Aparecerá la ventana del Área de búsqueda.
6011
Puede pulsar uno de los botones para se­leccionar el área de búsqueda que desee.
Destino especial: En los proximidades
X Toque la tecla En los proximidades.
6062
En esta ventana puede especificar los si­guientes criterios de búsqueda.
X En el botón superior, introduzca el ra-
dio en el que desea buscar un destino
especial en kilómetros.
X En el campo Todas las categorías se-
leccione una categoría principal (p. ej. alquiler de coches). Sólo se mostrarán los destinos especiales que se encuen­tren en los alrededores de su posición actual.
X Pulse el campo contiguo y seleccione
una subcategoría (p. ej. SIXT, HER-
TZ). En el capítulo "Buscar en las listas" en la página 27 encontrará más información acerca de la búsqueda en listas.
Nota:
Si deja vacío el campo Subcategoría, se mostrarán todos los destinos especia­les de la categoría principal que se en­cuentren en el área especificada.
X A continuación, seleccione el destino
especial al que desee dirigirse.
Nota:
No es necesario rellenar los campos de Categoría. Sólo sirven para reducir la lista de destinos especiales, ya que pue­de llegar a ser muy extensa, especial­mente en las grandes ciudades.
Destino especial: En todo el país
X Pulse el botón En todo el país.
6055
X Seleccione el país deseado. X En el campo Todas las categorías,
seleccione el tipo de destino especial (p. ej. aeropuerto).
6048
X Seleccione la categoría deseada. X Pulse la tecla Destino especial para ir
al Menú de entrada de datos.
X Seleccione el destino especial que
desee. En el capítulo "Menú de entrada de datos" en la página 26 encontrará más información acerca del manejo del Menú de entrada de datos.
43
Page 44
Modo Navegación
En el capítulo "Buscar en las listas" en la página 27 encontrará información acer­ca de la búsqueda en listas.
Nota: No es necesario rellenar el campo Cate-
goría. Sólo sirve para reducir la lista de
destinos especiales, ya que, en función del mapa que esté utilizando, puede lle­gar a ser muy extensa.
Destino especial: En una localidad
X Pulse el botón En una localidad.
6054
X En el campo Localidad o CP,
introduzca la localidad en la que desee buscar un destino especial.
X Seleccione del campo Todas las
categorías una categoría principal
(p. ej. Cultura). Se visualizarán únicamente las categorías disponibles para la localidad introducida.
X Pulse el campo contiguo y seleccione
una subcategoría (p. ej. museo).
X Pulse la tecla Destino especial para ir
al Menú de entrada de datos.
X Seleccione el destino especial que
desee.
En el capítulo "Menú de entrada de da­tos" en la página 26 encontrará más in­formación acerca del manejo del Menú de entrada de datos. En el capítulo "Buscar en las listas" en la página 27 encontrará más información acerca de la búsqueda en listas.
Nota:
No es necesario rellenar los campos de Categoría. Sólo sirven para reducir la lista de destinos especiales, ya que pue­de llegar a ser muy extensa, especial­mente en las grandes ciudades.
Una vez seleccionado un destino espe­cial, mediante las teclas situadas en el margen inferior, se pueden realizar las siguientes funciones:
• Ver los destinos especiales en el
mapa
• establecer las opciones para el tipo
de itinerario
• guardar el destino especial en la me-
moria
• empezar directamente el guiado ha-
cia el destino especial.
44
Page 45
Modo Navegación

Menú de navegación: Del mapa

Si un destino determinado no se encuentra en la memoria, el botón
mapa
permite seleccionarlo directamente. En ese caso no es dirección.
necesario introducir la
Del
6004
X Pulse la tecla Del mapa para seleccio-
nar el destino directamente.
Aparecerá la Pantalla de mapa.
Nota:
Para encontrar la calle que desea tal vez tendrá que ampliar el área de búsqueda con las teclas de zoom.
6009
X Pulse suavemente la pantalla hasta que
aparezca un círculo de puntos alrededor del destino especificado. Se
registrará el destino y, a continuación, se cargará y se mostrará información sobre el punto seleccionado. Debajo del campo de información aparecen unos botones que permiten acceder a las distintas funciones disponibles para el punto de la ruta seleccionado. Si el guiado no está activado, se mues­tran las siguientes teclas de función:
Tecla Significado
Navegación Inicia la navegación
Añadir Añade el destino a la
ruta
Guardar Le permite asignar un
nombre a su destino me­diante el Menú de entra­da de datos y guarda el destino en la memoria
Proximidades Ventana de entrada de
datos, como en la entra­da de POI
Si el guiado está activado, se muestra, además, el botón Punto intermedio, que le permite añadir, como punto interme­dio de su ruta, el destino seleccionado en el mapa.
6012
X Pulse la tecla correspondiente a la
acción deseada.
45
Page 46
Modo Navegación
2

Menú de navegación: Itinerario

El menú Itinerario le permite trazar y se­leccionar una ruta específica. Puede se­leccionar y ajustar distintos detalles, así como establecer etapas intermedias.
6002
6013
X En el Menú de navegación, pulse la
tecla Itinerario
Itinerario. En el menú de ruta aparece arriba a la de­recha el símbolo de mapa. Arriba a la iz­quierda figura el nombre de la última ruta utilizada, y por debajo las diferentes etapas de esta ruta.
para ir al menú
Lista de rutas
Las rutas ya guardadas se seleccionan de la lista de rutas.
X Pulse la tecla con el nombre de la ruta
actual.
Se abrirá la lista de rutas.
6013
Desplazarse en la lista de rutas
X Pulse las flechas de teclas en el borde
derecho de la pantalla para desplazar­se en la lista de rutas.
Ver detalles de la ruta
X Pulse la tecla para visualizar los
detalles de la ruta.
Se abrirá la ventana Detalles de ruta. Esta ventana permite también renombrar o borrar la ruta. Pulse la tecla BACK para volver a la lis­ta de rutas.
Seleccionar una ruta
X Para seleccionar una ruta, pulse sobre
ella.
La ruta se cargará y se visualizará en la ventana Itinerario.
0
6098
46
Page 47
Modo Navegación
Utilizar una ruta
Para ello dispone de las siguientes te­clas:
Tecla Significado
Ruta nueva Abre la "Ventana de di-
rección de destino" para poder introducir una nueva dirección
Editar Activa distintos puntos
de ruta para poder pro­cesarlos
Calcular Calcula la longitud y la
duración de la ruta ac­tual
Iniciar Inicia la navegación
La tecla Ruta nueva
La tecla Ruta nueva le permite crear una nueva ruta.
X Pulse la tecla Ruta nueva.
Aparecerá una ventana de ruta vacía. Debajo de la ventana vaciá aparece la te­cla Añadir.
6004
X Pulse la tecla Añadir.
Se abrirá la ventana para introducir la di­rección.
X Introduzca ahora el destino de la ruta
(véase "Menú de navegación: Direc­ción" en la página 37).
X Repita este paso para cada destino de
etapa pulsando en la ventana de plani­ficación de ruta la tecla Añadir.
X Con las teclas se pueden
mover las diferentes entradas.
X Una vez introducidos todos los datos
en la ventana de planificación de ruta, finalice la entrada de destinos con la tecla OK.
Aparecerá el menú de entrada.
X Asigne a la ruta un nombre fácil de re-
cordar.
X Pulse OK.
La determinación del itinerario ha finali­zado y aparece el menú Ruta con la nue­va ruta.
6013
47
Page 48
Modo Navegación
6078
La tecla Editar
En el menú Editar puede modificar las rutas existentes.
6013
X Pulse la tecla Editar para modificar
una ruta existente. Aparecerá la ventana Itinerario con las siguientes funciones:
Tecla Significado
Añadir Este campo permite
añadir un nuevo punto de ruta.
Borrar Este campo permite bo-
rrar un punto de ruta se­leccionado.
OK Este campo permite
guardar la ruta modifi­cada y transferirla al Acceso rápido.
Flechas Arri­ba/Abajo
La tecla Calcular
Si desea formarse una idea general de la ruta que ha planificado, tiene la posibili­dad de calcularla sin usar la recepción GPS. El primer punto que se indique se tomará como punto de salida de la ruta.
Nota:
En la navegación, la posición actual se considera el punto de salida, por lo que la primera etapa será el recorrido hasta el primer punto de ruta indicado.
Estas teclas permiten desplazarse hacia arriba y hacia abajo en las lis­tas.
6022
X Pulse el botón para calcular la longi-
tud total del trayecto y el tiempo de
ruta estimado. Se abrirá la ventana de entrada de datos Opciones de ruta. Especifique los ajustes que desee.
X Pulse el botón Calcular.
Se calculará la ruta y una ventana le in­formará del progreso del cálculo. Una vez finalizado el cálculo, en la ven­tana Itinerario, debajo de la lista de los puntos de la ruta, se mostrará la longitud total del trayecto, desde el primer al últi­mo punto de la ruta, y el tiempo de ruta estimado.
La tecla Iniciar
X Pulse la tecla Iniciar en el menú Itine-
rario. Se mostrarán de nuevo las opciones de ruta.
X Pulse de nuevo la tecla Iniciar para ini-
ciar la navegación.
48
Page 49
Modo Navegación

Menú de navegación: Ajustes

En el menú Ajustes se encuentran los ajustes más importantes para las funcio­nes de navegación.
Nota:
Confirme todos los ajustes con la tecla OK. La tecla BACK le permite salir de la ventana de ajustes actual sin haber realizado ningún cambio.
6002
6014
X Pulse la tecla Ajustes en el Menú de
navegación.
Accederá al menú Ajustes.
Estructura
El menú Ajustes contiene distintos boto­nes:
6014
A continuación se describen las funcio­nes de cada una de las teclas.
La tecla GPS
En la ventana de información GPS se visualiza el número de satélites recibidos, la posición actual y la velocidad actual para su información. Además tiene la posibilidad de memorizar la posición actual.
6086
X Para memorizar su posición actual
pulse la tecla Guardar posición actual. La memorización de la posición actual funciona de forma análoga a "Guardar destino" en la página 42.
La tecla Info de mapa
En la ventana Info de mapa puede reali­zar los siguientes ajustes.
6015
Ajuste Significado
Destino especiale
Nombre de la calle
Si activa este campo, se mostrarán todos los des­tino especiale en el ma­pa.
Si activa este campo, se mostrarán todos los nombres de las calles en el mapa.
49
Page 50
Modo Navegación
Quadro de información
X Pulse la tecla OK para confirmar la se-
lección.
La tecla Info de ruta
En la ventana Info de ruta puede selec­cionar los siguientes ajustes:
Si activa la opción, se indican en el mapa la di­rección, la velocidad del vehículo y la altura so­bre el nivel del mar.
6018
Puede realizar los siguientes ajustes.
Ajuste Significado
Ver nombre de la calle
Info de destino prinicpal
Info de etapa Muestra el ETA (Tiem-
X Pulse o en cada una de las
opciones para activar o desactivar los requisitos.
X Pulse la tecla OK para confirmar la
selección.
Muestra la calle actual/ siguiente
Muestra el ETA (Tiem­po Estimado de Llega­da), la distancia que fal­ta por recorrer y el tiempo que falta hasta llegar al destino final.
po Estimado de Llega­da), la distancia que fal­ta por recorrer y el tiempo que falta hasta llegar al punto interme­dio.
5059 5060
La tecla Señales tráfico
Con la tecla Señales tráfico puede ajustar si desea ver durante la navegación información sobre la señalización que debe seguir o no.
Ajuste Significado
Se visualizarán señales de tráfico.
6056
No se visualizarán seña­les de tráfico.
6056
Nota:
Esta información sólo se podrá mostrar si está incluida en el mapa correspon­diente.
50
Page 51
Modo Navegación
59
61
60
La tecla Opciones de ruta
En la ventana Opciones de ruta puede ajustar el tipo de itinerario que desee. Este ajuste influye en el cálculo del tiempo de ruta estimado.
6063
X Pulse el campo Perfil seleccione su
medio de locomoción.
X Pulse el campo Tipo de ruta y seleccio-
ne una de las siguientes opciones:
Ajuste Significado
Ruta rápida Se calculará la ruta que
requiera una menor in­versión de tiempo.
Ruta dinami­ca*
Ruta corta Se calculará la ruta que
Con esta opción se cal­cula la ruta más rápida en función de los men­sajes de tráfico recibi­dos.
implique un menor kilometraje.
X Pulse los campos Autopistas, Ferrys y
Carreteras de peaje y seleccione una de las siguientes opciones:
Ajuste Significado
Permitir El tipo de vía indicado
se incluirá en el cálculo
0
Evitar En la medida de lo posi-
0
Prohibir El tipo de vía indicado
0
X Pulse la tecla OK para confirmar la se-
lección.
de la ruta.
ble, se evitará incluir el tipo de vía indicado.
no se incluirá en el cál­culo de la ruta.
La tecla Volumen
En la ventana de ajuste Volumen puede especificar el volumen de los avisos de voz con el que quiera que se inicie el Traffic Assist Highspeed. También pue­de adaptar el volumen a una situación determinada en la Pantalla de mapa.
X Pulse el campo Volumen y seleccione
un valor distinto.
6039
X Pulse la tecla OK para confirmar la se-
lección.
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
51
Page 52
Modo Navegación
La tecla Señales de tráfico
En la ventana de ajuste Señales de tráfico puede seleccionar si desea que durante la navegación se muestren los límites de velocidad permitidos y si, en caso de su­perar la velocidad permitida, desea que se le avise con una señal acústica.
6017
Puede realizar los siguientes ajustes.
Ajuste Significado
Mostrar seña­les
El botón Mostrar señales permite mostrar las señales en caso de que supere la velocidad permitida.
Avisar dentro de población
Avisar fuera de población
Avisar El botón Avisar indica si
El botón Avisar dentro de población indica la velocidad máxima permitida dentro de una población. Si rebasa dicha velocidad, se le avisará con una señal acústica.
El botón Avisar fuera de población indica la velo­cidad máxima permitida dentro de una pobla­ción. Si rebasa dicha ve­locidad, se le avisará con una señal acústica.
se le avisará de las limi­taciones de velocidad válidas sólo en caso de lluvia, nieve o en deter­minadas horas.
X Pulse un botón y seleccione el ajuste
que desee.
X Pulse la tecla OK para confirmar la se-
lección.
Nota:
Esta información sólo se podrá mostrar si está incluida en el mapa correspon­diente.
!Atención
Debido a modificaciones repentinas (por ejemplo, obras), es posible que la información de los mapas sea incorrec­ta. La situación viaria y la señalización del lugar tienen prioridad sobre la informa­ción proporcionada por el sistema de navegación.
52
Page 53
Modo Navegación
La tecla Modo automático
En la ventana Modo automático puede realizar los siguientes ajustes:
6039
Ajuste Significado
Iniciar con Seleccione si el mapa
debe aparecer de forma estándar en Vista 3D o en Vista 2D.
Zoom auto­mático 3D
Seleccione si la navega­ción con Vista 3D debe realizarse de forma es­tándar con Zoom auto-
mático o Sin zoom automático.
Con el zoom automático se modifica el nivel de zoom en función de la velocidad: si conduce despacio, se reducirá la escala; si conduce más rápidamente, aumenta­rá la escala.
Zoom auto­mático 2D
Vista 2D Seleccione si, durante
Seleccione si la navega­ción con Vista 2D debe realizarse de forma es­tándar con Zoom auto-
mático corto, Zoom automático normal, Zoom automático lar­go o Sin zoom automá­tico.
Con el zoom automático se modifica el nivel de zoom en función de la velocidad: si conduce despacio, se reducirá la escala; si conduce más rápidamente, aumenta­rá la escala.
una navegación con Vista 2D, el mapa debe estar orientado de forma estándar hacia el Norte o En el sentido de la marcha.
X Pulse la tecla OK para confirmar la se-
lección.
53
Page 54
Modo Navegación
La tecla TMC*
6021
En la ventana de configuración TMC puede realizar los siguientes ajustes:
Ajuste Significado
Sintoniza­ción automá­tica
Al pulsar las teclas de
Pulsando las teclas o bien puede selec-
6060
cionar si desea que se busque automáticamen­te la emisora con la me­jor recepción.
flecha se activa la sinto­nización automática. La emisora TMC sintoniza­da actualmente se indica en el campo al lado de las teclas.
6059
Ajuste Significado
Rodear Este botón le permite
seleccionar si desea que la modificación de la ruta se haga automática o manualmente (Véase "Tener en cuenta los mensajes para el cálculo de la ruta*" en la página
58.).
X Pulse la tecla OK para confirmar la se-
lección.
La tecla Itinerario
En la ventana Itinerario puede ajustar si, una vez realizada una etapa, se debe rea­lizar automáticamente el cálculo para la etapa siguiente.
• Si activa el cálculo automático, al fi-
nalizar una etapa se calculará auto-
máticamente la ruta hasta el siguien-
te destino.
• Si desactiva el cálculo automático,
puede navegar hasta el siguiente
destino pulsando cualquier parte del
mapa y seleccionando la opción Si-
guiente destino.
6050
54
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
Page 55
Modo Navegación
La tecla Zona horaria
En la ventana Zona horaria puede ajustar la zona horaria del lugar en el que se en­cuentra. Este ajuste es importante para poder calcular correctamente los tiem­pos de llegada estimados.
6039
Ajuste Significado
Zona horaria Especifique la zona ho-
raria del lugar en el que se encuentra.
Horario de verano
Especifique si se aplica el horario de verano en la zona horaria actual.
La tecla Karte Laden
El Traffic Assist Highspeed trabaja con los datos de mapa guardados en la tarjeta de memoria. Según las paradas y el destino del viaje deben cargarse los datos correspondientes. Al pulsar la tecla Karte Laden se indican los datos de mapa cargados. Si está disponible puede seleccionar otro mapa.
6023
La tecla Formato
En la ventana Formato puede ajustar las unidades de tiempo y distancia que de­see utilizar.
Ajuste Significado
Hora Pulse este campo para
cambiar entre el formato horario de 12 horas y el de 24 horas.
Distancia Pulse este campo para
cambiar entre kilóme­tros y millas.
X Pulse la tecla OK para confirmar la se-
lección.
55
Page 56
Modo Navegación
La tecla Confi. predefinida
En la ventana Confi. predefinida puede anular todos los ajustes que haya realiza­do y restablecer la configuración prede­finida.
6001
X Pulse el botón Ajustes de fábrica. X Pulse la tecla para restablecer la
configuración predefinida del Traffic Assist Highspeed.
La tecla Smart Speller
El abecedario Smart Speller le permite introducir ciudades, calles u otros desti­nos más rápido, basándose en un método de exclusión plausible. En la ventana de configuración Smart Speller tiene la posibilidad de activar o desactivar el Smart Speller con las teclas
y .
6059 6060
X Confirme su selección con la tecla
.

¿Qué es el guiado dinámico al destino?*

Con el guiado dinámico al destino, la ruta se calcula teniendo en cuenta los mensajes de tráfico actuales.
Nota:
El guiado dinámico al destino no está disponible en todos los países (actual­mente sólo implementado en Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Francia, Italia, Países Bajos, Suecia y Suiza). Para utilizar la navegación dinámica y las funciones descritas a continuación es necesario disponer de recepción TMC.
Los avisos de tráfico son emitidos por emisoras de radio a través del TMC (Traffic Message Channel) junto con el programa de radio y el sistema de nave­gación los recibe y procesa. Estos men­sajes de tráfico se reciben de forma gra­tuita.
56
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
Page 57
Modo Navegación
Nota:
Puesto que los mensajes de tráfico son emitidos por las emisoras de radio, no podemos garantizar que la información sea completa y correcta. Austria: El código de Location y de Event ha sido puesto a disposición por ASFINAG y BMVIT.
Si el guiado dinámico al destino está ac­tivado, se comprueba constantemente si existen avisos de tráfico relevantes para la ruta activa (no obstante, las retencio­nes de tráfico se representan en el mapa también con el guiado al destino desacti­vado).
6071
Si durante la comprobación se determina que existen mensajes de tráfico que afec­tan al guiado al destino, el aparato calcu­la automáticamente una nueva ruta al destino (véase "La tecla TMC*" en la página 54).

Representación de avisos TMC en el mapa*

Los avisos actuales de tráfico se repre­sentan gráficamente en el mapa. Los tra­yectos con retenciones de tráfico apare­cen destacados en verde. Además se visualiza una flecha negra que indica la dirección de la retención. Además de la señalización mediante co­lor aparece una señal de peligro en el tra­yecto afectado.
6071

Utilizar el TMC*

Si tiene conectada la antena TMC, su Traffic Assist Highspeed recibirá avisos de tráfico actuales, lo que permite el cál­culo de rutas dinámicas (desvío por re­tención). También puede ver los avisos de tráfico directamente. Para el preajuste de TMC Véase "La te­cla TMC*" en la página 54.
X Pulse en la visualización del mapa so-
bre el mapa.
X Pulse la tecla TMC.
Se visualizarán todos los mensajes de tráfico actuales.
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
57
Page 58
Modo Navegación
Con las teclas de flecha que se encuen­tran al lado del aviso puede desplazarse por los avisos de tráfico. En cada mensaje de tráfico se indican el número de carretera (autopista, carretera nacional o regional), en su caso el tramo con dirección de marcha así como el tipo de obstáculo.
Actualizar la lista de mensajes*
X Para actualizar los mensajes de tráfico
pulse la tecla .
070

Tener en cuenta los mensajes para el cálculo de la ruta*

Su Traffic Assist Highspeed puede tener en cuenta los mensajes de tráfico al cal­cular una ruta. Con "La tecla TMC*" en la página 54 puede ajustar si este cálculo debe iniciarse automática o manualmen­te.
Nuevo cálculo automático*
Si un mensaje de tráfico afecta a su ruta, se calcula una nueva ruta para sortear lo más rápidamente la congestión.
Nuevo cálculo manual*
Si un mensaje de tráfico afecta a su ruta, aparecerá una ventana con los datos de­tallados del mensaje de tráfico.
Si desea calcular una ruta alternativa para sortear el atasco, pulse sobre Rode-
ar, de lo contrario sobre Ignorar
.
58
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
Page 59
Modo Navegación
Cambiar el estado*
Podrá modificar en cualquier momento si desea que se tenga en cuenta un men­saje de tráfico o no.
X En la visualización del mapa, pulse so-
bre el símbolo TMC , para abrir la lista de los mensaje de tráfico.
075
6029
Los avisos que sean relevantes para su ruta se visualizan al comienzo.
X Pulse sobre el mensaje de tráfico co-
rrespondiente.
X Pulse la tecla en el borde inferior de la
pantalla, para cambiar entre Rodear e Ignorar.
6029

La pantalla de mapa

Puede accederse a la Pantalla de mapa desde distintas aplicaciones mediante el icono del mapa en miniatura.
6001
X Pulse la tecla con el icono del mapa en
miniatura.
Se visualizará el mapa.

Estructura de la Pantalla de mapa

La Pantalla de mapa está estructurada según el modo de funcionamiento actual del Traffic Assist Highspeed.
Pantalla de mapa sin guiado
6028
Si la navegación no está activada, la vi­sualización del mapa ocupará práctica­mente toda la superficie de la pantalla táctil. En la esquina inferior derecha se muestra permanentemente un icono para cambiar al modo de ajuste con la barra de herramientas.
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
59
Page 60
Modo Navegación
6030
6033
Pantalla de mapa con guiado
6029
Si la navegación está activa, en el mapa se visualizará su posición actual median­te el icono de posición.
Según el ajuste realizado en el modo de opciones, el icono de posición permane­ce inmóvil y el mapa se mueve o al revés En el borde izquierdo de la pantalla, la tecla de información muestra una rosa de los vientos que señala hacia el norte, la velocidad actual y la altura sobre el nivel del mar en metros.
Además en la esquina inferior izquierda se visualiza la zona de previsión con in­formaciones.
6032
La distancia a la que se encuentra la ma­niobra se indicará mediante una flecha con el número de kilómetros debajo. Si se aproximan dos maniobras muy segui­das, aparecerá una segunda flecha más pequeña en la parte superior que indicará la segunda maniobra. También aparecerá información adicio-
.
nal en el borde inferior de la pantalla.
En función de las opciones selecciona­das en el menú Ajustes, pueden mostrar­se hasta tres líneas con distintas informa­ciones.
Pantalla de mapa con barra de herra­mientas
Pulsando la siguiente tecla se activará la barra de herramientas, y se desactivará pulsando la tecla una segunda vez.
031
Junto a la Pantalla de mapa se mostrarán unas teclas de funciones adicionales.
6036
60
Page 61
Modo Navegación
6
La Barra de herramientas contiene las si­guientes teclas de funciones:
Icono Significado
Véase "Mostrar ruta (Barra de herramientas)" en la pági­na 62.
Véase "Posición y modo de visualización (Barra de he­rramientas)" en la página 62.
Véase "Diseño diurno/noc­turno (Barra de herramien­tas)" en la página 63.*
Véase "Diseño diurno/noc­turno (Barra de herramien­tas)" en la página 63.
Véase "Cambiar la vista (Ba­rra de herramientas)" en la página 64.
Véase "Orientar hacia el nor­te (Barra de herramientas)" en la página 64.
Véase "Desplazar el mapa (Barra de herramientas)" en la página 64.
Véase "Reproducir" en la pá-
604
gina 68.

Manejo de la Pantalla de mapa

Repetir el último aviso
Durante el guiado al destino escuchará relevantes informaciones, como p. ej. la siguiente maniobra. Es posible repetir el último aviso de voz con los datos actualizados.
6032
X Con el guiado al destino activado, pul-
se sobre la zona de previsión. Se repetirá el último aviso de voz con los datos actualizados. Además se indica el volumen del aviso.
Modificar el volumen de los avisos de voz/la música
Es posible ajustar el volumen de los avisos de voz y de la música.
6032
X Pulse con el guiado al destino activado
y la zona de visión previa visible en la parte superior derecha el icono del volumen.
6105
En los dos diagramas de barras se visualiza el volumen actual en comparación con el volumen máximo. El diagrama de barras de la izquierda indica el volumen de la música y el diagrama de barras de la derecha el de los avisos de voz.
X Pulse las teclas (aumentar) y
(disminuir) para modificar el volumen correspondiente.
106
107
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
61
Page 62
Modo Navegación
6033
85
6084
6085
!¡Atención!
• Ajuste el volumen de tal manera que pueda percibir todos los sonidos procedentes del exterior.
Los diagramas de barras se ocultan tras transcurrir tres segundos sin pulsar ninguna tecla.
Líneas de información
Durante el guiado pueden mostrarse u ocultarse un máximo de tres líneas que contienen las siguientes informaciones:
• La calle actual o la próxima calle
• El tiempo de llegada estimado, el tiempo de ruta y la distancia restante hasta el destino (estos destinos se señalarán con una bandera).
• El tiempo de llegada estimado al punto intermedio, el tiempo de ruta y la distancia restante hasta llegar al punto intermedio (estos destinos se señalarán con una bandera y un pin).
X Seleccione la opción que desee en el
menú Ajustes mediante el botón Info de ruta, Página 50.
Hacer zoom en el mapa (Barra de he­rramientas)
Las teclas de zoom, situadas en las dos esquinas superiores, permiten aumentar o reducir el zoom gradualmente.
84
X Pulse la tecla : para "aumentar el
zoom" y acercarse a los detalles visua­lizados en el mapa.
X Pulse la tecla : para "reducir el
zoom" y tener una visión de conjunto.
60
Mostrar ruta (Barra de herramien­tas)
Esta tecla permite modificar automática­mente el nivel de zoom de modo que se visualice la ruta entera. Esta función sólo está activada si se ha seleccionado una ruta para el guiado.
0
X Pulse la tecla Rutas.
Se aumentará el zoom y se mostrarán en el mapa los distintos destinos de ruta.
Posición y modo de visualización (Ba­rra de herramientas)
Con el guiado activado, la tecla de posi­ción permite realizar distintas funciones.
• Si la tecla está activa, el icono de po­sición se visualizará aproximada­mente en el centro del mapa. En ese caso, el mapa se moverá continua­mente. Esta función se activa de forma auto­mática cuando se inicia el guiado.
62
Page 63
Modo Navegación
Seleccione esta función siempre que desee encontrar de nuevo su posición actual, por ejemplo después de haber desplazado el mapa.
• Por el contrario, si la tecla está des­activada, el mapa permanece inmó­vil y el icono de posición se mueve hasta el borde de la pantalla táctil. A partir de allí, el icono deja de verse. Esta función se activa de forma auto­mática si ha desplazado el mapa ma­nualmente, ya que, de lo contrario, la Pantalla de mapa volvería siempre a la posición actual. Seleccione esta función siempre que desee abrir la ventana de información para un punto determinado del mapa.
041
X Con el guiado activado, pulse la tecla
de posición.
La tecla aparecerá activada. Pulse la te­cla de nuevo para desactivarla.
Ver mensajes TMC (Barra de herra­mientas)*
Este botón permite visualizar todos los mensajes de tráfico TMC recibidos a tra­vés de la emisora actualmente sintoniza­da.
6087
Así tiene la posibilidad de sondear la si­tuación actual de tráfico y, en su caso, calcular una ruta alternativa o borrar un desvío calculado con anterioridad (véase "Tener en cuenta los mensajes para el cálculo de la ruta*" en la página 58).
75
X Pulse la tecla Mensajes TMC.
Se abrirá una lista con mensajes TMC.
Diseño diurno/nocturno (Barra de herramientas)
Se puede cambiar entre diseño diurno y diseño nocturno para adaptar la pantalla táctil a las condiciones lumínicas. Si se­lecciona el diseño nocturno, la tecla apa­recerá activada.
6036
La tecla día/noche permite cambiar la vi­sualización.
6035
42
X Pulse la tecla día/noche.
Se cambiará el diseño. Si pulsa la tecla de nuevo, volverá al diseño anterior.
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
63
Page 64
Modo Navegación
Cambiar la vista (Barra de herramientas)
La Pantalla de mapa puede visualizarse en vista 2D (vista de pájaro) o en vista 3D (visualización espacial).
6029
La tecla 3D permite cambiar la visuali­zación.
X Pulse la tecla 3D.
Se cambiará la vista. Si pulsa la tecla de nuevo, volverá a la vista anterior.
6079
Orientar hacia el norte (Barra de herramientas)
La tecla con la brújula permite orientar el mapa hacia el norte en la pantalla táctil.
44
X Pulse la tecla con la brújula.
El mapa se orientará hacia el norte en la pantalla táctil.
Desplazar el mapa (Barra de herramientas)
El modo Desplazamiento permite desplazar el mapa en distintas direcciones. El mapa se puede "coger" por cualquier punto y desplazarse. La siguiente tecla permite activar y desactivar el modo Desplazamiento.
X Pulse la tecla con el icono de la mano
para activar el modo Desplazamiento.
X Pulse un punto y desplace inmediata-
mente el mapa hacia la dirección que
desee. Transcurridos unos segundos, el mapa se desplazará en la dirección indicada.
Nota:
Si se espera demasiado tiempo después de tocar el mapa, aparecerá el menú de opciones.
64
Page 65
Modo Navegación
Acceder al menú Opciones
Este menú proporciona funciones muy útiles.
X Toque el mapa brevemente.
Se abrirá el menú Opciones. Pulse la te­cla Back o el símbolo del mapa para ce­rrarlo.
6080
6080
Puede seleccionar las siguientes opcio­nes.
Opción Significado
Menú principal
Menú de navegación
Símbolo de mapa
Abandonar navegación
Opciones de ruta
Finaliza el guiado y permite utilizar otras aplicaciones, como el MP3-Player.
Finaliza el guiado y salta al Acceso directo.
Salta a la Pantalla de mapa
Finaliza el guiado (sólo si está activado). Aparece el Acceso rápido.
Permite modificar las opciones de ruta (sólo si el guiado está activado).
• Véase "Opciones para el tipo de itinerario" en la página 41.
Bloquear via En el recorrido planeado
por el Traffic Assist Highspeed pueden producirse, de forma imprevista, algunos cortes de calles. Mediante esta función podrá informar al sistema de la longitud del corte. Puede seleccionar una de las longitudes preestablecidas. A continuación, se calculará de nuevo la ruta con un trazado distinto (sólo si el guiado está activado).
Punto intermedio
Permite introducir un punto intermedio (sólo si el guiado está activado).
• Véase "Menú de navegación: Dirección" en la página 37.
65
Page 66
Modo Navegación
Siguiente destino
Si se han introducido varios destinos, se mostrará el siguiente (sólo si el guiado está activado).
Sin sonido En función de la confi-
guración seleccionada, se activarán o desactiva­rán los avisos de voz para las maniobras.
TMC* • Véase "Utilizar el
TMC*" en la página
57.
Ajustes • Véase "Menú de na-
vegación: Ajustes" en la página 49.
Estado del GPS
• Véase "La tecla GPS" en la página
49.
Información de posición (Barra de he­rramientas)
Si desea información acerca de un punto determinado del mapa, puede acceder a la ventana de información. Esta ventana muestra (en caso de que se haya guarda­do información) la dirección del punto y ofrece distintas funciones.
X Pulse la siguiente tecla de la barra de
herramientas para detener momentá­neamente el guiado y la visualización del mapa.
41
El mapa se inmovilizará. Si un destino determinado no se halla en el mapa, aho­ra puede ampliarse o desplazarse me­diante las teclas de la barra de herra­mientas.
X Pulse de forma prolongada el destino
hasta que aparezca una ventana de edi­ción.
6012
X Realice los ajustes que desee.
Reproducir archivos MP3 durante con la navegación activada
Durante una navegación activa es posi­ble reproducir sus archivos MP3 graba­dos previamente.
X Pulse la tecla .
El reproductor de MP3 se activará. Ahora puede reproducir sus archivos de música (Véase “Reproducir” en la pági­na 60).
6046
66
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
Page 67

Modo Música

Selección de reproducción de música

Se puede acceder a la reproducción de música desde el Menú principal.
3001
X Pulse la tecla Música en el Menú prin-
cipal.
Acceso sin navegación activa
Se activa el MP3-Player y aparece su imagen principal.
• Si ha detenido antes la reproducción de un título musical, se mostrará este último título.
• Si este título ya no está disponible, se mostrará el primer título almace­nado en la tarjeta de memoria.
• Si no hay ningún título almacenado en la tarjeta de memoria, aparecerá el aviso No hay música disponible.

El reproductor de MP3

Con el reproductor de MP3 pueden acce­derse y reproducirse las pistas MP3 me­morizadas en una tarjeta de memoria.
Nota:
Para saber cómo memorizar archivos de música en una tarjeta de memoria con­sulte bajo "Transferir archivos de músi­ca e imágenes" en la página 26.
El MP3-Player se muestra de forma es­tándar con un título de ejemplo.
7001
Modo Música
En la parte superior del MP3-Players aparece el título de la canción cargada, junto con su intérprete y el número que tiene asignado en la carpeta actual.
Nota:
El intérprete y el título se obtienen del ID3-Tag de los archivos MP3. Si el títu­lo MP3 reproducido no tiene ningún ID3-Tag, se mostrará directamente el nombre de archivo del título.
67
Page 68
Modo Música

Manejo del MP3-Players

Junto al título de la canción aparecen distintas teclas que facilitan el manejo del reproductor de MP3.
Salto de títulos
Por encima y por debajo del título de música actual se indica el nombre del anterior y siguiente título, respectivamente.
X Pulse sobre un título de música.
El título de música se carga en la línea de título.
• Si no se ha pulsado la tecla de repro­ducción, aún no se reproducirá el tí­tulo.
• Si se está reproduciendo una can­ción, se interrumpirá la reproduc­ción y empezará a sonar el nuevo tí­tulo.
Reproducir
La siguiente tecla permite reproducir los títulos a partir de la canción visualizada en la línea de título.
7007
X Pulse la tecla con el icono de repro-
ducción. El MP3-Player inicia la reproducción. Se muestra resaltado el icono Pause.
7002
Durante la reproducción aparece un diagrama de barras debajo del título que muestra el tiempo de reproducción ac­tual en relación con la duración total del título. Esta información también se indi­ca de forma numérica debajo del diagra­ma.
Nota:
Los tiempos indicados pueden diferir del tiempo real en función de la veloci­dad en bits por segundo (tasa de com­presión) de la canción MP3 utilizada.
Detener la reproducción
Se puede detener la reproducción en cualquier momento y, a continuación, reanudarla.
7013
X Pulse la tecla con el icono Pause.
La reproducción se interrumpirá. Ade­más se mostrará el título actual en la lí­nea de títulos. La vista de la tecla cam­biará al icono de reproducción. Al pulsar la tecla nuevamente proseguirá la repro­ducción.
68
Page 69
Modo Música
Vista de carpetas
A través de la tecla de carpeta se puede acceder a todas las carpetas de música guardadas en la tarjeta de memoria.
7001
X Pulse la tecla (véase la flecha).
7003
Se visualizan los títulos contenidos en la carpeta actual. Aquí también puede seleccionar directamente un título. El título reproducido en este momento se identifica con un icono de CD.
X Pulse la tecla para cambiar a la
vista de carpetas.
7003
X Ahora puede seleccionar una carpeta
subiendo o bajando con el cursor y
pasarla al menú de reproducción.
Abrir la siguiente carpeta
Con la tecla siguiente se abrirá la siguiente carpeta que contenga archivos MP3 y se empezará reproduciendo el primer título.
7004
Repetir el título actual
La siguiente tecla permite repetir perma­nentemente la canción actual.
7009
X Pulse la tecla con el icono Repeat.
Se repetirá permanentemente la repro­ducción de la canción. A la derecha del título aparecerá el icono Repeat.
X Si desea finalizar la repetición, pulse
de nuevo la tecla con el icono Repeat.
69
Page 70
Modo Música
Ajustar el volumen
El volumen actual es visualizado con un diagrama de barras en comparación con el volumen máximo. Con las teclas o bien puede aumentar o disminuir el volumen.
7010 7014
!¡Atención!
Ajuste el volumen de tal manera que pueda percibir todos los sonidos procedentes del exterior.
Navegación durante el modo de re­producción MP3
Mientras el reproductor de MP3 repro­duce música puede iniciar y continuar una navegación activa.
7001
X Para ello pulse el símbolo del mapa en
el margen inferior derecho de la panta-
lla. La representación de los mapas se visua­lizará mientras que la música continúa.
Nota:
Debe insertar una tarjeta de memoria que contenga tanto datos de mapa como archivos MP3.
Nota:
Durante una navegación activa es posi­ble reproducir sus archivos MP3 graba­dos.
Cerrar el MP3-Player
Si pulsa la tecla Back, se cerrará el MP3­Player y se mostrará el Menú principal.
Nota:
Tenga en cuenta que a pesar de salir del menú MP3 se seguirá reproduciendo la música. Para terminar la reproducción de música pulse el icono de pausa (Véa­se “Detener la reproducción” en la pági­na 68.).
70
Page 71

Modo imágenes

8010+1

Selección de la visualización de imágenes

Se puede acceder a la visualización de imágenes desde el Menú principal.
3001
X Pulse la tecla Imágenes en el Menú
principal. Se activa el Picture Viewer y aparece su imagen principal.
• Si la última imagen mostrada aún está
disponible en la tarjeta de memoria, se
mostrará en la zona de imagen.
• Si esta imagen ya no está disponible,
se mostrará la siguiente imagen de la
misma carpeta. Si no hay imágenes en
la carpeta, no se mostrará ninguna
imagen en la pantalla.
• Si no hay ninguna imagen almacenada
en la tarjeta de memoria, aparecerá el
aviso No hay imágenes disponibles.

El Picture Viewer

Con el Picture Viewer puede visualizar las imágenes memorizadas (formato JPG) en una tarjeta de memoria del Traffic Assist Highspeed. El Picture Viewer se muestra de forma estándar con una imagen de ejemplo.
Nota:
Para saber cómo almacenar imágenes en una tarjeta de memoria, consulte en "Transmitir archivos de música e imá­genes" en la página 26.
8001
En el centro del Picture Viewer se mos­trará la imagen cargada actualmente. So­bre la imagen se indica el nombre del ar­chivo.
Modo imágenes

Manejo del Picture Viewer

Junto a la imagen aparecen distintas te­clas que facilitan el manejo del Picture Viewer.
Buscar
Las teclas permiten buscar imágenes en la carpeta actual en la direc­ción de las flechas. Debajo de las teclas se muestra una vista previa de la imagen junto con el nombre de archivo.
Presentación de diapositivas
Durante la presentación de diapositivas se mostrarán automáticamente una tras otra todas las imágenes de la carpeta actual. Pulse la siguiente tecla para iniciar la presentación de diapositivas.
8012
X Pulse la tecla con el icono de la
presentación de diapositivas.
71
Page 72
Modo imágenes
8003
Una vez visualizadas todas las imáge­nes, el sistema le consultará cómo desea seguir.
X Si desea repetir la presentación de dia-
positivas, pulse .
X Si desea finalizar la presentación de
diapositivas, pulse . Si no introduce ninguna opción, la pre­sentación de diapositivas se repetirá au­tomáticamente. Para terminar la presentación de diaposi­tivas pulse la tecla BACK. La visualización de la imagen cambia a pantalla completa y la presentación em­pieza con la imagen visualizada de la carpeta actual.
Visualización en pantalla completa
Este tipo de visualización permite am­pliar la imagen actual de modo que ocu­pe toda la superficie de la pantalla táctil. Pulse la siguiente tecla para iniciar la vi­sualización en pantalla completa.
8013
X Pulse la tecla con el icono de pantalla
completa. La imagen cambia a pantalla completa y la presentación se inicia con la imagen visualizada de la carpeta actual.
Pulsando el botón táctil izquierdo o de­recho de la pantalla se accede a la ima­gen previa o posterior de la carpeta ac­tual. Pulse la tecla Back para volver a la vi­sualización estándar.
Cerrar el Picture Viewer
Si pulsa la tecla Back, se cerrará el Pic­ture Viewer y se mostrará el Menú prin­cipal.

La lista de carpetas

Debajo de la imagen visualizada en el Picture Viewer aparece una tecla con el nombre de la carpeta en la que se en­cuentra dicha imagen.
X Pulse la tecla.
Aparece la lista de carpetas.
8004
En la línea superior se muestra el nom­bre de la carpeta actual y, debajo, una lista con su contenido. Los campos de la lista funcionan como botones. Se pueden ver los nombres de las imágenes y de las subcarpetas.
72
Page 73
Modo imágenes
8010+1
5
6
6

Manejo de la lista de carpetas

Subcarpeta
En la vista de carpetas se visualizan to­das las carpetas que contengan archivos de imagen.
Buscar
Las teclas permiten buscar dentro de la lista en la dirección de las flechas. Entre las teclas aparece el número de la página de la lista en la que se encuentra y el número total de páginas.
Seleccionar imagen
Puede cargar inmediatamente una ima­gen de la lista en el Picture Viewer.
X Pulse el botón correspondiente a la
imagen que desee seleccionar. Se cerrará la lista de carpetas y aparecerá el Picture Viewer con la imagen especi­ficada.
Cambiar de carpeta
Con la tecla
puede cambiar a la car-
101
peta raíz, donde se mostrarán todas las subcarpetas que contienen archivos de imagen. Para visualizar el contenido de una sub­carpeta pulse el botón respectivo.
Cerrar la lista de carpetas
• La vista de carpetas se cierra pulsando la tecla BACK.
Adaptar el volumen de la músi­ca
En el visor de imágenes puede cambiar el volumen de la reproducción de música.
X Pulse la tecla con el icono de altavoz.
Se abrirá la regulación del volumen.
X Cambie el volumen pulsando las
800
teclas o bien . La regulación del volumen se cerrará 5 segundos después de la última acción.
800
73
Page 74

Ajustes

Ajustes

Selección de los ajustes

Puede especificar distintos ajustes básicos para todas las aplicaciones del Traffic Assist Highspeed.
3001
X Pulse la tecla Ajustes en el Menú
principal.
Aparecerá el menú Ajustes.

El menú Ajustes

En el menú Ajustes pueden seleccionarse distintas opciones.
9017

Manejo

Opciones
Pulse la tecla correspondiente a la opción que desee seleccionar. Las funciones de las teclas son distintas para cada opción y se describen en el apartado "Los puntos del menú" en la página 74.
Cerrar el menú Ajustes
Si pulsa la tecla Back se cerrará el menú Ajustes y aparecerá el Menú principal.

Los puntos del menú

Energía

Su Traffic Assist Highspeed puede funcionar a través de un suministro externo de corriente o con la batería integrada.
Nota:
Especialmente si el aparato funciona con pilas, es importante conocer el esta­do de carga actual. Si no hay energía su­ficiente, no podrá mantenerse la navegación hasta el destino final, por ejemplo.
En la indicación de estado se visualizará el tipo de suministro eléctrico y su estado actual.
Mostrar suministro de energía
La siguiente tecla permite acceder a la indicación de estado.
74
9027
X Pulse la tecla Energía.
Aparecerá la indicación de estado y se visualizará el suministro de energía.
Page 75
Ajustes
9025
9021
El indicador de nivel mostrará el estado de carga. En el ejemplo, la carga de la pila es de dos terceras partes. El proceso de carga se señalizará a tra­vés de un símbolo de enchufe en la indi­cación de estado.
9021
Finalizar la indicación de estado
Si pulsa la tecla OK, finalizará la indica­ción de estado y aparecerá el menú Ajus­tes.

Luminosidad

Las siguientes teclas permiten cambiar entre el grado máximo y el grado mínimo de luminosidad de la pantalla.
9024
X Pulse la tecla Luminosidad.
La luminosidad de la pantalla cambia al otro grado de luminosidad. Se resaltará el icono del ajuste activado.
• Icono de día: luminosidad máxima
• Icono de noche: luminosidad mínima
9030

Calibración

Si la pantalla táctil no responde de forma precisa a la pulsación de los botones, de­berá realizarse una calibración.
Iniciar la calibración
Pulse la siguiente tecla para iniciar la ca­libración.
X Pulse la tecla Calibración.
Se iniciará el proceso de calibrado. En la pantalla táctil, un retículo se des­plazará hacia distintas posiciones. Pulse cada una de estas posiciones con preci­sión. Una vez pulsadas todas las posiciones, el proceso de calibrado finalizará automá­ticamente. Aparecerá el menú Ajustes. Ahora la pantalla táctil debería funcio­nar de forma precisa.
75
Page 76
Ajustes
9026
7006

Idioma

Los textos de la pantalla táctil pueden mostrarse en distintos idiomas.
Iniciar la selección del idioma
La siguiente tecla le permite elegir entre distintos idiomas.
X Pulse la tecla Idioma.
Aparece la lista de idiomas.
9020
Se muestran los idiomas disponibles en forma de una lista que contiene varias páginas. Cada uno de los campos de la lista funciona como un botón que contie­ne la denominación del idioma y su res­pectiva bandera nacional.
Buscar
Las teclas permiten buscar dentro de la lista en la dirección de las flechas. Entre las teclas aparece el número de la página de la lista en la que se encuentra y el número total de páginas.
Seleccionar idioma
Si cambia el idioma, el software se reini­ciará.
X Pulse el botón correspondiente al idio-
ma que desee seleccionar. Como medida de seguridad, aparecerá el aviso Cambiar idioma a...? para que confirme la selección.
X Pulse para aceptar el idioma
X Si no quiere aceptar el idioma
Cancelar la selección del idioma
Si pulsa la tecla Back, se cancelará la selección del idioma y aparecerá el menú Ajustes.
5059
seleccionado.
seleccionado, pulse la tecla .
5060

Moodlight

Con esta tecla la iluminación lateral pue­de conectarse en rojo o azul y también desconectarse totalmente.
9029
9031
9028
X Pulse la tecla Mood light.
La luz se emitirá según corresponda.
Nota:
¡Desactive las luces efecto Becker durante la marcha del vehículo, para no distraer la atención del tráfico!
76
Page 77

Información

9023
La siguiente tecla muestra información acerca del Traffic Assist Highspeed.
X Pulse la tecla Información.
Aparecerá la pantalla de información.
9018
Preste especial atención a la designación del producto y a la versión del Software. Si tiene que realizar alguna consulta al Servicio Técnico de Harman/Becker, deberá indicar estos datos.
Ajustes
77
Page 78

Glosario de términos

Glosario de términos
Active Sync
Active Sync es un producto de la empresa Microsoft. Es el software de sincronización estándar para los dispositivos portátiles de Windows, como por ejemplo Traffic Assist Highspeed. El programa se puede descargar gratuitamente de Internet.
GMT
(Greenwich Mean Time) Hora centroeuropea Hora normal en el meridiano 0 (meridiano que pasa por Greenwich, Gran Bretaña). Se utiliza en todo el mundo como hora estándar para la sincronización del registro de datos.
GPS
(Global Positioning System) El sistema GPS determina su posición geográfica actual mediante los datos emitidos por satélites. Está compuesto por un total de 24 satélites que se encuentran en órbita alrededor de la tierra y emiten señales. El receptor GPS recibe estas señales y, a partir de su duración, calcula la distancia a la que se encuentra de cada uno de los satélites, así como la latitud y longitud geográficas de su posición actual. Para determinar la posición, se necesitan señales procedentes de como mínimo tres satélites. Si se obtienen señales de un cuarto satélite, incluso se puede determinar la altura actual.
ID3-Tag
"Índice" de una pista MP3. Contiene información como el título, el intérprete, el álbum, el año y el género de una canción determinada.
JPG/JPEG
(Joint Photographic Experts Group) JPEG es el formato de archivo más habitual para la compresión de imágenes con pérdida. Esto significa que, al realizar la compresión, se pierden algunos detalles de la imagen. Sin embargo, se puede ajustar el grado de compresión para obtener una mayor calidad de imagen. Constituye el formato más habitual de visualización y transferencia de imágenes en Internet.
78
HDOP
(Horizontal Dilution Of Precision) HDOP indica la calidad de la determinación de la posición. En teoría son válidos los valores del 0 al 50: cuanto menor sea el valor, más preciso será el posicionamiento (valor 0= ninguna divergencia con respecto a la posición real). Para la navegación se admiten valores de hasta 8.
MP3
Sistema de compresión especial para archivos de audio (p. ej. música).
Carpeta
Directorio Carpeta almacenada en un CD, una tarjeta de memoria o Microdrive que contiene títulos MP3.
Page 79
Glosario de términos
Stylus
Un Stylus es un lápiz electrónico que se utiliza para introducir datos en pantallas táctiles, teléfonos móviles y PDAs. El Stylus está compuesto básicamente por un lápiz de plástico y un núcleo de plástico blando. El lápiz se coge por la funda, que es dura, y el núcleo blando va unido a una punta que ha sido diseñada de modo que no puede dañar ni rayar la pantalla. El Stylus proporciona mayor precisión que el manejo de la pantalla con los dedos, ya que sólo la delgada punta del lápiz entra en contacto con ella. Además, de este modo se evita que la pantalla se ensucie.
Tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria regrabable. En Traffic Assist Highspeed, una tarjeta SD.
Tarjeta SD
(Secure Digital) En el año 2001, SanDisk diseñó la tarjeta SecureDigital basándose en el anterior estándar MMC. Una tarjeta SD es una tarjeta de memoria intercambiable y regrabable.
TMC
(Traffic Message Channel) Canal de mensajes de tráfico: avisos de tráfico transmitidos por algunas emisoras de FM mediante RDS. Elemento base para la navegación dinámica.
USB
(Universal Serial Bus) USB es un sistema de bus que se utiliza para conectar un ordenador con periféricos USB externos para intercambiar datos.
79
Page 80

Índice alfabético de materias

Índice alfabético de materias
A
Acceso rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
iconos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Acceso sin navegación activa Active Sync advertencias
limitación de velocidad
señales de tráfico Ajustar el volumen Ajustes
Para la Navegación
para navegación Autopista
. . . . . . . . . . . . . . . . 30, 78
. . . . . . . . . . . .50
. . . . . . . 56, 61, 70
. . . . . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 51
. . . . . .67
. . . . . . .52
. . . . . . . . . .37
B
Buscar
en la carpeta de imágenes
en listas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
. . . . .71
C
Cambiar de carpeta . . . . . . . . . . . . . .73
Carpeta Carretera de peaje Cerrar el Picture Viewer Cerrar la lista de carpetas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
. . . . . . . . . . . 41, 51
. . . . . . . . . .72
. . . . . . . . .73
D
Destinos
Introducir
destinos
estándar guardar introducir protegidos
destinos especiales
en los alrededores
mostrar en el mapa Detener la reproducción distancia hasta el destino
. . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . .68
. . . . . . . . .50
E
ETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
F
ferrys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 51
formato horario
. . . . . . . . . . . . . . . . .55
G
GMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
GPS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
H
HDOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
hora de llegada horario de verano
. . . . . . . . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . . . . . . .55
I
ID3-Tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 78
Indicaciones de seguridad intersección introducir dirección Itinerario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . 5, 32
. . . . . . . . . . . . . .38
J
JPG/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
L
Limitación de velocidad . . . . . . . . . .52
limitación de velocidad Limitaciones
Autopista Carretera de peaje
ferrys lista de carpetas lista de destinos
. . . . . . . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . . . . .72
. . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . .52
. . . . . . . . . . .41
80
Page 81
Índice alfabético de materias
lista de rutas
editar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
ruta nueva
Listas
Lista de calles Lista de ciudades lista de destinos
. . . . . . . . . . . . . . . . .47
. . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . .34
M
Manejo de la lista de carpetas . . . . . .73
medio de locomoción Memoria de destinos
buscar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
cambiar destinos especiales modificar
Menú de navegación
Estructura Menú principal Mostrar la posición actual mostrar nombres de calles MP3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67, 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . .51
. . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . 33, 34, 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . .36
. . . . . . . .50
N
navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Acceso rápido detener iniciar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
P
Pantalla de mapa . . . . . . . . . . . . . . . .34
2D, 3D
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
destinos especiales ir desde Acceso rápido mostrar destino posición actual
Picture Viewer
cerrar Planificación de una ruta Presentación de diapositivas punto intermedio
. . . . . . . . . . . . . . . . .71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
. . . . . . . . . . .44
. . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . .37
. . . . . . .71
. . . . . . . . . . . . . . . .45
R
Repetir el título actual . . . . . . . . . . . .69
reproducción Reproducir Reproductor de MP3
acceder Reproductor de MP3
cerrar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
. . . . . . . . . . . . .67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Ruta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Borrar renombrar corta rápida
tipo de ruta corta Ruta rápida
. . . . . . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . . . . 41, 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
S
Selección de la visualización de imágenes selección del destino
destino especial
introducir dirección seleccionar calle seleccionar ciudad Seleccionar imagen seleccionar país señales de tráfico Stylus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
. . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . .73
. . . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
81
Page 82
Índice alfabético de materias
T
Tarjeta de memoria . . . . . . . . . . 18, 79
Tarjeta SD Tecla con el símbolo de mapa tiempo de ruta tiempo de ruta restante tipo de itinerario tipo de ruta TMC
U
unidades de medida . . . . . . . . . . . . . .55
USB Uso adecuado
V
vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Visualización en pantalla completa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . . . . 41, 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Actualizar mensajes Ajustes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Nuevo cálculo de ruta Representación en el mapa
. . . . . . . . . .58
. . . . . . . .58
. . . .57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Z
zona horaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
zoom automático
82
. . . . . . . . . . . . . . . .53
Page 83

Datos técnicos

Dimensiones:
(anchura x altura x profundidad) en mm, 127 x 81,2 x 49,4
•Peso:
187 gramos
Procesador:
Procesador de 400 MHz, arquitectura CISC
Pantalla:
3,5 pulgadas Pantalla táctil con profundidad de co­lor de 16 bits 65536 colores Antireflectante
Memoria:
Memoria Flash de 64 MB SD-RAM de 64 MB
Lector de tarjetas SD:
Capacidad de hasta 2 GB Formateado con FAT 16
Interfaz USB:
USB 1.1 MINI USB
Salida para auriculares:
Toma estéreo de 3,5 mm
2 Altavoz interno:
Máx. 2 vatios
Datos técnicos
Tensión de alimentación:
5 voltios a través de conexión USB
Adaptador AC (no incluido en el su-
ministro):
110 - 230 V 0,2 A 50 - 60 Hz
•Tensión de salida:
5 voltios
83
Page 84

HOJA INFORMATIVA

Conforme a las directivas CE vigentes, cualquier persona puede utilizar este aparato. El aparato cumple las normas nacionales armonizadas y las normas europeas vigentes. La identificación proporciona la garantía de que se cumplen las especificaciones en materia de compatibilidad electromagnética vigentes para el aparato. Esto significa que se evitarán gran parte de los fallos producidos por su aparato en otros dispositivos eléctricos/electrónicos, así como influencias perjudiciales producidas por otros dispositivos eléctricos/electrónicos en su aparato.
El aparato ha recibido la marca de homologación CE (e13) conforme a la Directiva 95/54/CE relativa a la compatibilidad electromagnética de los vehículos y sus componentes, que auto­riza la instalación y funcionamiento del aparato en vehículos (clases M, N y O).
84
Loading...