Becker Traffic Assist Highspeed, TRAFFIC ASSIST HIGHSPEED II User Manual [es]

Instrucciones de uso
E
Índice
El Traffic Assist Highspeed 7
Contenido del manual de instrucciones 7 Utilización 7
Desembalaje del Traffic Assist Highspeed 8
Comprobación del suministro 8
Elementos suministrados 8
Reclamaciones 9 Embalaje original 9
Descripción del aparato 9
Traffic Assist Highspeed: el equipo básico 9 Cable de alimentación para la toma de mechero del vehículo 10 Pilas 10 Tarjeta de memoria SD (Memory Card) 10 Cable USB 10 Soporte 10 Accesorios 11
Fuente de alimentación para enchufe 11 Antena GPS externa 11
Documentación 11
Quick Start Guide 11 Instrucciones de uso 11
Registro 12 Reparaciones 12 Eliminación 12 Emisiones 12
Lista de componentes del Traffic Assist Highspeed 13
Mantenimiento y cuidado 17 Declaración de calidad de la batería 18 Declaración de calidad para la pantalla 18 Puesta en marcha 18 Tarjeta de memoria 18
Inserción de la tarjeta de memoria 19 Expulsión de la tarjeta de memoria 19
Suministro eléctrico 20
Conexión a la corriente 20
Conectar a la corriente 20 Desconectar de la corriente 20
Conexión a la toma de mechero 21
Antena TMC* 21 Antena GPS 21
Antena del aparato 21 Conexión de una antena exterior 22
Encendido y apagado del Traffic Assist Highspeed 22
Encender 22 Desconexión 23
Soporte 23
Colocación del soporte 24
En el parabrisas 24 En el tablero de mandos 24
Ajuste del soporte 25
Vertical 25 Horizontal 25
Colocación del Traffic Assist Highspeed 25
Principios básicos de la pantalla táctil 26
Manejo 26 Calibración 26
Principios básicos de los menús 26
El Menú principal 26 Menú de entrada de datos 26
Introducir caracteres 27 Aceptar propuestas 27 Buscar en las listas 27 Caracteres especiales y diéresis 28 Introducir números 28 Borrar caracteres 28 Insertar un espacio 28
La tecla Back 29
Mapas adicionales 29
Mapa cargado 29 Programa de instalación 29
Transferencia de archivos 29
Transferir archivos con lector de tarjetas SD 29 Transferir archivos con interfaz USB 30 Transferir mapas 30 Transferir canciones e imágenes 30
Fallos 31
2
Índice
Modo Navegación 32
¿Qué es la navegación? 32 Selección del modo Navegación 33
Ayudas para la navegación 33
Acceso rápido 33 Menú de navegación 33 Pantalla de mapa 33
El Acceso rápido 33
Estructura del Acceso rápido 34
Menú de navegación y Pantalla de mapa 34 La lista de destinos 34 Iconos utilizados 34
Manejo del Acceso rápido 35
Iniciar la navegación con un destino disponible 35 Buscar en la memoria de destinos 35 Mostrar o editar destino 35 Ir a la Pantalla de mapa 36 Mostrar la posición actual 36 Acceder al Menú de navegación 36
El Menú de navegación 36
Estructura del Menú de navegación 37
Dirección 37 Destino especial 37 Del mapa 37 Itinerario 37 Ajustes 37 Véase "Menú de navegación: Ajustes" en la página 49. 37
Menú de navegación: Dirección 37
Seleccionar un país 38 Destino: seleccionar dirección e iniciar guiado 38 Detener la navegación 42
Menú de navegación: Destino especial 42
Destino especial: En los proximidades 43 Destino especial: En todo el país 43 Destino especial: En una localidad 44
Menú de navegación: Del mapa 45 Menú de navegación: Itinerario 46
Lista de rutas 46 Utilizar una ruta 47 La tecla Ruta nueva 47 La tecla Editar 48 La tecla Calcular 48 La tecla Iniciar 48
Menú de navegación: Ajustes 49
La tecla GPS 49 La tecla Info de mapa 49 La tecla Info de ruta 50 La tecla Señales tráfico 50 La tecla Opciones de ruta 51 La tecla Volumen 51 La tecla Señales de tráfico 52 La tecla Modo automático 53 La tecla TMC* 54 La tecla Itinerario 54 La tecla Zona horaria 55 La tecla Karte Laden 55 La tecla Formato 55
La tecla Confi. predefinida 56 La tecla Smart Speller 56
¿Qué es el guiado dinámico al destino?* 56
Representación de avisos TMC en el mapa* 57 Utilizar el TMC* 57
Actualizar la lista de mensajes* 58
Tener en cuenta los mensajes para el cálculo de la ruta* 58
Nuevo cálculo automático* 58 Nuevo cálculo manual* 58
La pantalla de mapa 59
Estructura de la Pantalla de mapa 59
Pantalla de mapa sin guiado 59 Pantalla de mapa con guiado 60 Pantalla de mapa con barra de herramientas 60
Manejo de la Pantalla de mapa 61
Repetir el último aviso 61 Modificar el volumen de los avisos de voz/la música 61 Líneas de información 62 Hacer zoom en el mapa (Barra de herramientas) 62 Mostrar ruta (Barra de herramientas) 62 Posición y modo de visualización (Barra de herramientas) 62 Ver mensajes TMC (Barra de herramientas)* 63
3
Índice
Diseño diurno/nocturno (Barra de herramientas) 63 Cambiar la vista (Barra de herramientas) 64 Orientar hacia el norte (Barra de herramientas) 64 Desplazar el mapa (Barra de herramientas) 64 Acceder al menú Opciones 65 Información de posición (Barra de herramientas) 66 Reproducir archivos MP3 durante con la navegación activada 66
Modo Música 67
Selección de reproducción de música 67 El reproductor de MP3 67
Manejo del MP3-Players 68
Salto de títulos 68 Reproducir 68 Detener la reproducción 68 Vista de carpetas 69 Abrir la siguiente carpeta 69 Repetir el título actual 69 Ajustar el volumen 70 Navegación durante el modo de reproducción MP3 70 Cerrar el MP3-Player 70
Modo imágenes 71
Selección de la visualización de imágenes 71 El Picture Viewer 71
Manejo del Picture Viewer 71
Buscar 71 Presentación de diapositivas 71 Visualización en pantalla completa 72 Cerrar el Picture Viewer 72
La lista de carpetas 72
Manejo de la lista de carpetas 73
Subcarpeta 73 Buscar 73 Seleccionar imagen 73 Cambiar de carpeta 73 Cerrar la lista de carpetas 73
Adaptar el volumen de la música 73
Ajustes 74
Selección de los ajustes 74 El menú Ajustes 74
Manejo 74
Opciones 74 Cerrar el menú Ajustes 74
Los puntos del menú 74
Energía 74
Mostrar suministro de energía 74 Finalizar la indicación de estado 75
Luminosidad 75 Calibración 75
Iniciar la calibración 75
Iniciar la selección del idioma 76 Buscar 76 Seleccionar idioma 76 Cancelar la selección del idioma 76
Moodlight 76 Información 77
Glosario de términos 78 Índice alfabético de materias 80 Datos técnicos 83 HOJA INFORMATIVA 84
La información que contiene el presente documento puede cambiar sin previo aviso. Queda prohibida sin la autoriza­ción expresa de HARMAN/BECKER Automotive Systems GmbH la repro­ducción y distribución total o parcial de este manual por cualquier medio. Todos los datos técnicos, ilustraciones y demás información están protegidos por la ley. © Copyright 2006, HARMAN/ BECKER Automotive Systems GmbH Todos los derechos reservados.
4
!Indicaciones de seguridad
• Sólo se autoriza el uso del aparato si las condiciones del tráfico lo permiten, y siempre y cuando esté absolutamente seguro de que no supone ningún peligro ni molestia para usted y sus acompañantes ni para otros conductores.
• Siempre deberá atenerse al reglamento de circulación. Cuando introduzca los datos de un destino, el vehículo debe estar parado.
• El sistema de navegación es tan sólo una ayuda complementaria, por lo que es posible que, en algún caso, los datos e indicaciones sean incorrectos.Es el conductor el que debe decidir en cada momento si desea seguir las indicaciones.Queda excluida cualquier responsabilidad sobre posibles indicaciones incorrectas proporcionadas por el sistema de navegación. Debido a modificaciones en el trazado viario o en la información recogida, es posible que los datos proporcionados por el sistema sean imprecisos o incorrectos. Por este motivo, siempre se debe prestar atención a las señales de tráfico y observar el reglamento de circulación. Sobre todo, el sistema de navegación no puede utilizarse como orientación en caso de malas condiciones de visibilidad.
• El aparato sólo debe utilizarse conforme a lo prescrito. El nivel de volumen del Navigationsgerätes debe ajustarse de modo que puedan oírse los ruidos del exterior.
• En caso de producirse un fallo (p. ej. si aparece humo o se desprende mal olor) debe desconectarse el aparato inmediatamente.
• Por motivos de seguridad, sólo un especialista deberá abrir el aparato. En caso de que deban realizarse reparaciones, diríjase a su distribuidor.
5
• La tarjeta de memoria SD es extraíble. ¡Atención! Podría ser ingerida por niños pequeños.
• No se deben sobrepasar en ningún caso las tensiones (voltajes) indicadas en la fuente de alimentación, el adaptador de carga para vehículos y en el aparato mismo. La inobservancia de indicación puede causar la destrucción del aparato, del cargador y la explosión de la batería.
• No abra bajo ningún concepto ni el aparato ni la batería. Cualquier modificación del aparato es inadmisible y conlleva la pérdida de la homologación.
• Utilice exclusivamente accesorios originales BECKER. De este modo garantiza que se cumplan todas las disposiciones y normas relevantes y evita posibles lesiones y daños materiales. Deseche los aparatos inutilizables y las baterías de acuerdo a las disposiciones legales vigentes.
• ¡Cualquier uso no reglamentario invalida la garantía! Estas advertencias de seguridad se refieren igualmente a los accesorios originales BECKER.
6

El Traffic Assist Highspeed

Contenido del manual de ins­trucciones
En este manual de instrucciones se des­criben ambos equipos, el Traffic Assist Highspeed y el Traffic Assist Highspeed II. Todas las descripciones, excepto las identificadas con un asterisco (*), son válidas para ambos equipos. Las secciones marcadas con un asterisco (*) en el manual de instrucciones son de aplicación especial para el Traffic Assist Highspeed II.

Utilización

Traffic Assist Highspeed es un potente sistema de navegación personal (PND, Personal Navigation Device) que se puede utilizar tanto en el coche como en espacios cerrados. Debe protegerse el aparato contra la humedad y la suciedad.
3012
Traffic Assist Highspeed puede utilizar­se como:
• Navegador
• Reproductor de MP3
• Visualizador de imágenes JPEG
El Traffic Assist Highspeed

Navegación

Gracias al sistema GPS (Global Positio- ning System) ya no tendrá que buscar durante horas en los mapas de carreteras. La antena integrada en el aparato le per­mite acceder en todo momento desde el exterior de edificios a las funciones de navegación. En el interior, la función de navegación sólo podrá ejecutarse si la recepción es suficiente. Dentro del co­che, según el lugar en el que se haya ins­talado Traffic Assist Highspeed, es posi­ble que la recepción de datos GPS no sea suficiente. En ese caso puede conectarse una antena exterior (no incluida en el su­ministro). El Traffic Assist Highspeed cuenta con TMC*, que le proporciona la posibilidad de recibir avisos de tráfico a través de la antena TMC suministrada. Con el siste­ma TMC activado recibirá información sobre retenciones de tráfico. En función del ajuste el sistema de navegación evita las retenciones automáticamente o pre­via consulta.
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
7
El Traffic Assist Highspeed

Música

Gracias al MP3-Player integrado podrá escuchar su música preferida durante el viaje.

Imágenes

Traffic Assist Highspeed incluye un Pic­ture Viewer con muchas funciones para la visualización de imágenes.

Desembalaje del Traffic Assist Highspeed

Nota:
Traffic Assist Highspeed se suministra debidamente empaquetado. Si detecta daños graves en el embalaje o en su contenido, no siga desembalando el aparato y diríjase a su distribuidor.

Comprobación del suministro

Antes de poner en funcionamiento el Traffic Assist Highspeed, compruebe que el suministro esté completo e intacto (véase también la página 13).
X Extraiga con cuidado el aparato del
paquete y compruebe que está com­pleto y en perfecto estado.
Elementos suministrados
4010
8
El Traffic Assist Highspeed

Reclamaciones

Si desea hacer una reclamación, diríjase a su distribuidor. También puede enviar el aparato con su embalaje original di­rectamente a Harman/Becker.

Embalaje original

El embalaje original deberá guardarse en un lugar seco como mínimo durante el período de garantía.
Nota:
El embalaje debe eliminarse adecuada­mente y conforme a las disposiciones específicas del país. No debe quemarse. Según el país en el que se suministre el aparato, puede entregarse el embalaje al distribuidor.

Descripción del aparato

Traffic Assist Highspeed está compues­to por el equipo básico Traffic Assist Highspeed y sus accesorios. Puede ver una fotografía de las distintas piezas en el siguiente apartado:
• "Lista de componentes del Traffic Assist Highspeed" en la página 13
Nota:
No deben abrirse ni modificarse de nin­gún modo ni el equipo básico ni los ac­cesorios.

Traffic Assist Highspeed: el equipo básico

El equipo básico incluye todos los com­ponentes electrónicos, una antena inte­grada para la recepción de señales GPS, una pantalla táctil para la comunicación, un altavoz integrado para la reproduc­ción de mensajes de navegación y archi­vos MP3, barras iluminadas a los lados del aparato y varias conexiones e interfa­ces. Encontrará más información sobre el aparato en el siguiente apartado:
• "Datos técnicos" en la página 83
9
El Traffic Assist Highspeed

Cable de alimentación para la toma de mechero del vehículo

Este cable puede conectarse a la toma de mechero del vehículo. Requisitos del suministro eléctrico:
• Corriente continua de 12 V 0,5 A

Pilas

Después de su descarga, la batería inte­grada puede cargarse nuevamente me­diante conexión del Traffic Assist Hig­hspeed al suministro de corriente. Para ello conecte el aparato a un ordena­dor a través del cable USB, a una hem­brilla de 12V del vehículo con la fuente de alimentación con adaptador o con el cargador opcional de clavija a la red de 230V.
Tarjeta de memoria SD (Me­mory Card)
Una tarjeta de memoria sirve como so­porte de almacenamiento de mapas de carreteras, archivos de música y de imá­genes. El mapa suministrado con el aparato ofrece espacio para un juego de mapas de carreteras. Si quiere escuchar música y ver imágenes con el Traffic Assist Highspeed, estos deben almacenarse en una tarjeta separada (no incluida en el volumen de suministro).
Nota:
La reproducción de música con la nave­gación activada sólo es posible si se uti­liza una tarjeta de memoria con una ma­yor capacidad de memoria (obtener por separado), en donde además del mate­rial de mapas puedan memorizarse tam­bién canciones.
Guarde la tarjeta de memoria fuera del aparato en el embalaje suministrado, en un lugar seco y protegido de los rayos del sol. Procure no tocar las clavijas y evite que se ensucien. Encontrará más información sobre la tarjeta de memoria en el siguiente apartado:
• "Datos técnicos" en la página 83

Cable USB

El cable USB permite conectar el apara­to a un PC que disponga de interfaz USB. Puede recargar el Traffic Assist Highspeed a través del cable USB. El PC, sin embargo, debe tener instalado el programa gratuito "Active Sync" de Mi-
®
crosoft
.

Soporte

El soporte permite fijar el Traffic Assist Highspeed en el vehículo.
10
El Traffic Assist Highspeed

Accesorios

Fuente de alimentación para enchufe
Esta fuente de alimentación posibilita la conexión del Traffic Assist Highspeed a una toma de corriente. Los requisitos para el suministro de co­rriente son: Corriente alterna
• 100-240 Voltios 0,2 Amperios
•50-60 Hertz
Antena GPS externa
Si la recepción de señales GPS en el ve­hículo no es suficiente, puede mejorarse mediante una antena exterior (no inclui­da en el suministro). Para obtener más información, diríjase a su distribuidor especializado.

Auriculares

Si está activado el Traffic Assist Highs­peed como reproductor de MP3 puede conectarse un auricular normal con una clavija de 3,5 mm o el adaptador respec­tivo (no incluido en el volumen de sumi­nistro).
Peligro!
No deben utilizarse los auriculares mientras se conduce. Obsérvense al res­pecto las disposiciones y leyes del país. Regule el volumen de los auriculares para no dañarse el oído.

Documentación

Quick Start Guide

La guía rápida pretende ofrecerle una iniciación rápida en las funciones de ma­nejo de su Traffic Assist Highspeed. En la guía rápida se explican las funciones básicas más importantes del Traffic As­sist Highspeed.

Instrucciones de uso

En este manual de instrucciones encon­trará una descripción detallada de las funciones del Traffic Assist Highspeed.
11
El Traffic Assist Highspeed

Registro

Puede registrarse como usuario en nues­tro servicio de software, para recibir información sobre nuevas actualizaciónes y otras novedades.
Puede realizar el registro online en la pá­gina web de Becker (www.becker.de).
La opción "Registro" la encontrará en el área de "Servicio".

Reparaciones

En caso de que el aparato resulte dañado, no deberá abrirlo. Diríjase a su distribui­dor especializado.

Eliminación

Nota:
El aparato, las piezas su­ministradas, las pilas y los accesorios deberán elimi­narse adecuadamente y
conforme a las disposicio­nes del país sobre aparatos eléctricos / electrónicos. Según el país en el que se suministre el aparato, puede entregarse el embalaje al distribuidor.

Emisiones

En el apartado "HOJA INFORMATI­VA" en la página 84 encontrará infor­mación acerca de las emisiones y la compatibilidad electromagnética.
12

Lista de componentes del Traffic Assist Highspeed

1
3
Lista de componentes del Traffic Assist Highspeed
Volumen de suministro
1 Sistema de navegación Traffic Assist Highspeed
(PND, Personal Navigation Device)
2 Tarjeta de memoria (con datos de navegación) 3Cable USB 4 Cable de alimentación para la toma de mechero
del vehículo (12 V) 5 Soporte 6 Antena TMC*
6
2
5
4
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
13
Lista de componentes del Traffic Assist Highspeed
4001
4
3
Parte frontal del aparato con elementos de mando e indicación
1 Pantalla táctil con Menú principal seleccionado 2 Tecla de la pantalla táctil
Pulsación = se activa la función correspondiente 3 Tecla Back
Pulsación = retroceso (en muchas aplicaciones)
Pulsación prolongada = se enciende
y se apaga el Traffic Assist Highspeed 4 Barras luminosas (Mood Light)
1
2
14
Parte trasera del aparato
1 Conexión para antena exterior
(no incluida en el suministro) 2 Ranura para la inserción de la tarjeta de memoria 3 Salida del altavoz
Lista de componentes del Traffic Assist Highspeed
1
2
4003
3
15
Lista de componentes del Traffic Assist Highspeed
4002
Lado del aparato
1 Interruptor ON / OFF 2 Conexión USB mini 3 Conexión de 3,5 mm para auriculares/Conexión para
antena TMC (no incluidos en el suministro)*
123
16
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
Instrucciones generales

Mantenimiento y cuidado

El aparato está exento de mantenimien­to. Para el cuidado se puede aplicar un pro­ducto de limpieza para aparatos eléctri­cos con un paño suave y húmedo.
Peligro!
Peligro de muerte por electrocución. Previo al cuidado del aparato desconec­te siempre las piezas suministradas y accesorios y retire la fuente de alimen­tación.
Nota:
Nunca utilice medios agresivos o abra­sivos ni trapos que rayen la superficie. El aparato no debe mojarse.
Su aparato de navegación móvil fue de­sarrollado y fabricado con gran esmero, también debe manipularse con cuidado. Si tiene en cuenta las recomendaciones enumeradas a continuación, disfrutará durante mucho tiempo de su aparato de navegación móvil:
• Proteja su aparato de navegación mó­vil de la humedad! Si alguna vez su aparato está expuesto a la humedad, desconéctelo enseguida e interrumpa el suministro de corriente eléctrica. Deje secar el aparato a temperatura ambiente.
• No utilice ni guarde su aparato de na­vegación en ambientes cubiertos de polvo o sucios.
• No guarde su aparato de navegación móvil en ambientes de temperatura elevada. Las altas temperaturas pue­den acortar el tiempo de vida de los componentes electrónicos de su apara­to, dañar las baterías y deformar o fun­dir determinadas piezas de plástico.
• No guarde su aparato de navegación móvil en ambientes fríos. Cuando pos­teriormente el aparato se conecta, al­canza su temperatura de funciona­miento, lo que puede producir humedad en el interior que puede da­ñar a los componentes electrónicos.
• Nunca deje caer su aparato móvil de navegación, evite los golpes y no lo sacuda. Los componentes del aparato pueden dañarse por un uso indebido.
• En principio, no utilice para la limpie­za ningún producto químico corrosi­vo, detergentes o materiales de limpie­za agresivos.
Las indicaciones mencionadas se apli­can del mismo modo para el aparato de navegación móvil, la batería, la fuente de alimentación y el adaptador de carga para el vehículo y todos los accesorios. Si una de estas piezas no funciona co­rrectamente, póngase en contacto con su distribuidor. Éste le puede ayudar.
17
Instrucciones generales
Declaración de calidad de la ba­tería
La capacidad de la batería de su aparato móvil de navegación se reduce con cada ciclo de carga y descarga. Asimismo, podría producirse una disminución gra­dual de la capacidad debido a un almace­namiento inadecuado a temperaturas muy elevadas o muy bajas. De esta ma­nera el tiempo de funcionamiento puede disminuir considerablemente incluso con la batería completamente cargada. Sin embargo, de todos modos la batería ha sido diseñada de manera que pueda cargarse y descargarse después de un tiempo de funcionamiento de 6 meses a partir de la fecha de la compra de su apa­rato móvil de navegación. En caso de una clara disminución de la capacidad le recomendamos cambiar la batería. Con­sulte a su distribuidor. Utilice exclusiva­mente repuestos originales BECKER.

Declaración de calidad para la pantalla

En casos excepcionales pueden aparecer en la pantalla algunos pequeños puntos (píxeles) en otro color, lo que está condi­cionado tecnológicamente. Además existe la posibilidad de que puedan apa­recer píxeles individuales más claros o más oscuros. Sin embargo, en estos ca­sos no se trata de ningún defecto.

Puesta en marcha

Una vez haya desembalado el Traffic Assist Highspeed y haya comprobado que se encuentra en perfecto estado, puede ponerlo en marcha. Siga los si­guientes pasos:
• Introduzca la tarjeta de memoria
• Conecte el aparato a la corriente
• Conectar el aparato
• Asegurar la recepción de antena (si desea utilizar la navegación)
Nota:
La primera vez que se conecta el apara­to, éste realiza una configuración inter­na que dura unos minutos. No apague el aparato durante la configuración.

Tarjeta de memoria

El mapa suministrado con el aparato ofrece espacio para un juego de mapas de carreteras. Si desea escuchar música y ver imágenes con el Traffic Assist Highspeed, estos deben almacenarse en una tarjeta separada (no incluida en el volumen de suministro). La reproducción de música con la nave­gación activada sólo es posible si se uti­liza una tarjeta de memoria con una ma­yor capacidad de memoria (obtener por separado, formateado con el sistema FAT 16), en donde además del material de mapas puedan memorizarse también canciones.
5013
Nota:
A un lado de la tarjeta se encuentra un pequeño pasador.
18
Instrucciones generales
10101 10102
5011
4004
En la parte izquierda del aparato hay una ranura para la inserción de la tarjeta. El compartimento de la tarjeta va provisto de un mecanismo de enclavamiento y expulsión accionado por resorte.
Nota:
Cuando introduzca y retire la tarjeta de memoria, el aparato debe estar apaga­do, ya que, de lo contrario, pueden per­derse datos. No se puede navegar si la tarjeta de me­moria con los mapas no está insertada. Si retira la tarjeta durante la navega­ción, el guiado se interrumpirá inmedia­tamente.
Inserción de la tarjeta de me­moria
4007
X Extraiga la tarjeta de memoria de su
embalaje, sin tocar o ensuciar la regle­ta de contactos.
X Introduzca la tarjeta de memoria de
modo tal que la regleta de contactos mire en dirección a la parte posterior del aparato.
X Coloque la tarjeta en la ranura.
4004
5010
10114
Expulsión de la tarjeta de me­moria
El compartimento expulsa la tarjeta has­ta una posición que le permite extraerla dos dedos.
X Presione levemente con el dedo la tar-
jeta contra la fuerza del resorte y suél­tela a continuación.
La tarjeta saldrá.
X Extraiga la tarjeta de memoria y coló-
quela en el embalaje sin tocar la regle­ta de contactos.
X Empuje la tarjeta presionando leve-
mente hasta que quede enclavada den­tro del compartimento.
19
Instrucciones generales

Suministro eléctrico

Nota:
Apague el Traffic Assist Highspeed an­tes de
conectarlo a la corriente o desco-
nectarlo.
El suministro interno de corriente se pro­duce a través de una batería integrada. La batería está exenta de mantenimiento y no necesita ningún cuidado especial.
Nota:
Tenga en cuenta que, en caso de tener la batería completamente descargada, el aparato necesita más de un minuto hasta que pueda conectarse nuevamente.

Conexión a la corriente

Peliggro de muerte!
Asegúrese de que tiene las manos secas y de que la fuente de alimentación también está seca. Conecte la fuente de alimenta­ción únicamente a una red eléctrica auto­rizada para ello..
Conectar a la corriente
La conexión a la red de distribución eléctrica pública con la fuente de ali­mentación, adquirible opcionalmente, para el enchufe se establecerá de la si­guiente manera:
X Sujete la clavija USB en la zona ranu-
rada e introdúzcala sin ejercer mayor fuerza hasta el tope en la hembrilla de conexión.
5017
X Introduzca el conector de la fuente de
alimentación en el enchufe.
Desconectar de la corriente
X Realice los mismos pasos en el orden
inverso para desconectar el aparato de la corriente.
Nota:
Desconecte la fuente de alimentación en el caso de que no vaya a utilizar el Traffic Assist Highspeed durante un largo período de tiempo.
20
Instrucciones generales

Conexión a la toma de mechero

Puede conectar el aparato a una batería de coche de la siguiente forma mediante el cable para la toma de mechero sumi­nistrado.
X Sujete el enchufe USB en la zona ra-
nurada e introdúzcalo sin ejercer ma­yor fuerza hasta el tope en la hembrilla de conexión.
Nota:
En el caso de que el mechero del coche acabe de ser utilizado y todavía esté ca­liente, déjelo en el soporte y espere a que se enfríe.
X Inserte el adaptador de enchufe en la
toma de mechero.
Nota:
Si conecta el aparato a la toma de me­chero con el motor del coche apagado, la batería del coche se irá descargando poco a poco. Así pues, no utilice el Tra­ffic Assist Highspeed mucho tiempo con el motor apagado.

Antena TMC*

La antena TMC, incluida como acceso­rio, se utiliza para la recepción de avisos de tráfico.
X Introduzca el conector de la antena
TMC sin ejercer mayor fuerza en la hembrilla.
Nota:
En caso de estar conectada un antena TMC no pueden conectarse auriculares. No obstante, con auriculares conecta­dos también pueden recibirse avisos de tráfico.

Antena GPS

Antena del aparato

La antena GPS está integrada en la car­casa.
Nota:
La antena GPS integrada no es apropia­da para la recepción en vehículos con cristales de protección solar (metal va­porizado u hoja metálica (detectables por la marca en el cristal SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc. ) ni en vehículos con alambres de calefacción de malla estre­cha en el cristal. En estos casos se requiere una antena GPS externa. Consulte al respecto a su distribuidor Becker.
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
21
Instrucciones generales
Conexión de una antena exte­rior
Para posibilitar la sintonización en caso de malas condiciones de recepción, pue­de conectarse una antena GPS externa (no está incluida en el suministro). Con tal objeto se ha dispuesto en la parte tra­sera de la carcasa una hembrilla de co­nexión con cierre. Si se no se conecta ninguna antena exterior, debe cerrarse siempre esta conexión.
4003
X Abra el cierre con un ligero tirón en su
parte superior.
X Conecte la antena conforme a las indi-
caciones del fabricante.

Encendido y apagado del Traffic Assist Highspeed

El aparato se enciende y se apaga me­diante la tecla Back.
5014
Nota:
¡Desactive las luces efecto Becker durante la marcha del vehículo, para no distraer la atención del tráfico!

Encender

X Pulse la tecla Back durante unos se-
gundos. El aparato se enciende y en la pantalla táctil aparece el logotipo del fabricante.
5003
Inmediatamente después aparece el si­guiente aviso: Respetar código circula-
ción!
X Si está de acuerdo, pulse la tecla OK.
Nota:
Sólo podrá utilizar el Traffic Assist Highspeed de acuerdo con el reglamen­to de circulación de su país.
22
Instrucciones generales

Desconexión

Puede desconectar el aparato en cual­quier momento. Si lo desea, puede alma­cenar los nuevos destinos antes de la desconexión.
X Pulse la tecla Back durante unos se-
gundos.
El aparato cambia al modo de espera.
X Para la desconexión definitiva del apa-
rato ponga el interruptor On / Off en la posición Off.

Soporte

El soporte permite fijar el Traffic Assist Highspeed directamente al parabrisas o en el tablero de mandos.
Nota:
Ni el Traffic Assist Highspeed ni el so­porte deben quedar directamente ex­puestos a los rayos del sol durante mu­cho tiempo. Una temperatura de +70 ºC o superior en el habitáculo del coche puede dañar partes del soporte.
8
7
6
5016
5
4
1 Tornillo de fijación 2 Tornillo de fijación 3 Palanca 4 Placa adaptadora 5Base 6 Soporte del aparato 7 Placa portadora 8 Abrazadera
1
2
3
23
Instrucciones generales

Colocación del soporte

Puede fijarse el soporte directamente en la cara interna del parabrisas o en el ta­blero de mandos.
Nota:
Fije el soporte del aparato de modo tal que este no reduzca la visión con el Tra­ffic Assist Highspeed montado y no se encuentre en el campo de acción del Airbag. Asegúrese de que el cable de conexión eléctrico no dificulte el acceso a los ele­mentos de mando del automóvil. Asimismo, debe haber espacio suficien­te para retirar de nuevo el Traffic Assist Highspeed del soporte fácilmente. Limpie la superficie del parabrisas o del tablero en la que vaya a fijar el soporte. Asegúrese de que queda limpia y sin grasa. No utilice productos de limpieza jabonosos o grasos, puesto que podrían impedir la fijación del soporte en el ta­blero.
En el parabrisas
Si el tablero está demasiado lejos del conductor, el soporte puede fijarse direc­tamente en el cristal mediante la superfi­cie adherente.
X Si la placa adaptadora (4) ya está uni-
da al pie (5), retírela pulsando la pa­lanca (3) hacia arriba y tirando de la placa (4) hacia abajo.
X Busque un lugar adecuado. X Presione la base (5) con la ventosa
contra el parabrisa.
X Gire el soporte de modo que la placa
de soporte esté en la dirección desea­da.
X Presione la palanca (3) hacia abajo.
El soporte se ha adherido al parabrisas y ahora puede ajustarlo con precisión. Para retirar el soporte, pulse de nuevo la palanca (3).
En el tablero de mandos
El soporte incluye una placa adaptadora que puede pegarse en el tablero de man­dos. La superficie en la que va a fijarse el soporte no debe ser demasiado ar­queada.
Nota:
Cuando se retire la placa adaptadora, pueden quedar restos de material adhe­rente sobre el tablero.
X Busque un lugar adecuado. X Retire la hoja protectora de la superfi-
cie de contacto inferior de la placa
adaptadora (4). Presione la placa
adaptadora (4) sobre el tablero de ins-
trumentos.
X Tome el soporte del aparato, tire de la
palanca (3) hacia arriba y coloque la
base (5) con la ventosa en la superficie
de contacto superior del adaptador (4).
X Gire el soporte de modo que la placa
de soporte esté en la dirección desea-
da.
X Presione la palanca (3) hacia abajo.
El soporte se ha adherido al adaptador y ahora puede ajustarlo con precisión. Para retirar el soporte, pulse de nuevo la palanca (3).
24
Instrucciones generales

Ajuste del soporte

La placa de soporte (7) puede moverse en dos planos (horizontal y vertical). De esta forma el aparato se puede ajustar prácticamente en todos los ángulos de visión del conductor.
Nota:
No mueva la placa de soporte en los dos planos al mismo tiempo. Retire siempre el Traffic Assist Highspeed del soporte antes de realizar cualquier movimiento.
Vertical
X Suelte los tornillos de fijación (2) de
ambos lados hasta el punto que la pla­ca portadora (7) pueda desplazarse de arriba hacia abajo sin mayor esfuerzo.
X Sujete el pie (5) con una mano y mue-
va la placa de soporte (7) hacia arriba, hacia el centro o hacia abajo, según la posición deseada.
X Vuelva a apretar los tornillos de fija-
ción (2) tan fuerte que el Traffic Assist Highspeed se mantenga firme durante el viaje.
Horizontal
X Suelte el tornillo de retención (1) hasta
que la placa de soporte (7) se pueda mover de izquierda a derecha sin que sea preciso ejercer mucha fuerza.
X Sujete el pie (5) con una mano y mue-
va la placa de soporte (7) hacia la iz­quierda, hacia el centro o hacia la derecha, según la posición deseada.
X Apriete de nuevo el tornillo de reten-
ción (1) de modo que el Traffic Assist Highspeed quede bien sujeto durante la conducción.

Colocación del Traffic Assist Highspeed

El soporte del aparato (6) está equipado con cuatro guías, la placa portadora (7) dispone de la correspondientes solapas de sujeción.
X Coloque la base del aparato con las
guías en las solapas de sujeción de la
placa portadora.
X Deslice la base del soporte hacia el
tope inferior. El Traffic Assist Highspeed dispone en la parte superior e inferior de la carcasa de puntos de fijación para el soporte del aparato.
X Inserte el Traffic Assist Highspeed
con los puntos de fijación ubicados en
el lado inferior del soporte del aparato.
X Presione el Traffic Assist Highspeed
contra el soporte del aparato sin hacer
mucha fuerza hasta que encaje la abra-
zadera (8) en el alojamiento.
Nota:
Para extracción del Traffic Assist Hig­hspeed presione con un dedo sobre la abrazadera (8) del soporte del aparato y con la mano libre saque el aparato del soporte.
25
Instrucciones generales

Principios básicos de la pantalla táctil

El Traffic Assist Highspeed va provisto de una pantalla táctil.
4001
Nota:
La superficie de la pantalla sólo podrá tocarse con los dedos o con un objeto sin punta y no graso a fin de que no re­sulte dañada.

Manejo

Los botones de los distintos menús y ventanas de aviso deben tocarse suave­mente, sólo para que aparezcan activa­dos. En el caso de que se pulse una tecla no disponible en ese momento, se emitirá una breve señal acústica.

Calibración

Si la pantalla táctil reacciona de forma imprecisa y, por ejemplo, los botones no se activan al pulsarlos en el centro, debe­rá realizarse una calibración. La función de calibración puede iniciar­se desde el menú Ajustes (véase también la página 75).

Principios básicos de los menús

Distintos menús y ventanas para la en­trada de datos le ayudarán a manejar el aparato.

El Menú principal

En el nivel superior de menús se encuen­tra el Menú principal. Desde el Menú principal se inician las distintas aplica­ciones.
3001
Encontrará información acerca de cada una de las aplicaciones en los capítulos correspondientes.

Menú de entrada de datos

En algunas aplicaciones deben introdu­cirse datos mediante un menú diseñado para ello. El Menú de entrada de datos se maneja de forma parecida a un teclado.
6007
En la línea de escritura superior, el Menú de entrada de datos muestra los caracte­res introducidos mediante el teclado. El área central sirve para pulsar los caracte­res. La línea inferior contiene funciones de ayuda. A continuación se describe el manejo del menú.
26
Loading...
+ 58 hidden pages