Contenido del manual de
instrucciones 7
Utilización 7
Navegación 7
Música 8
Imágenes 8
Desembalaje del Traffic Assist
Highspeed 8
Comprobación del suministro 8
Elementos suministrados 8
Reclamaciones 9
Embalaje original 9
Descripción del aparato 9
Traffic Assist Highspeed:
el equipo básico 9
Cable de alimentación para la toma
de mechero del vehículo 10
Pilas 10
Tarjeta de memoria SD
(Memory Card) 10
Cable USB 10
Soporte 10
Accesorios 11
Fuente de alimentación para
enchufe 11
Antena GPS externa 11
Auriculares 11
Documentación 11
Quick Start Guide 11
Instrucciones de uso 11
Registro 12
Reparaciones 12
Eliminación 12
Emisiones 12
Lista de componentes del
Traffic Assist Highspeed 13
Mantenimiento y cuidado 17
Declaración de calidad de la
batería 18
Declaración de calidad para la
pantalla 18
Puesta en marcha 18
Tarjeta de memoria 18
Inserción de la tarjeta de memoria 19
Expulsión de la tarjeta de memoria 19
Suministro eléctrico 20
Conexión a la corriente 20
Conectar a la corriente 20
Desconectar de la corriente 20
Conexión a la toma de mechero 21
Antena TMC* 21
Antena GPS 21
Antena del aparato 21
Conexión de una antena exterior 22
Encendido y apagado del
Traffic Assist Highspeed 22
Encender 22
Desconexión 23
Soporte 23
Colocación del soporte 24
En el parabrisas 24
En el tablero de mandos 24
Ajuste del soporte 25
Vertical 25
Horizontal 25
Colocación del Traffic Assist
Highspeed 25
Principios básicos de
la pantalla táctil 26
Manejo 26
Calibración 26
Principios básicos de los menús 26
El Menú principal 26
Menú de entrada de datos 26
Introducir caracteres 27
Aceptar propuestas 27
Buscar en las listas 27
Caracteres especiales y diéresis 28
Introducir números 28
Borrar caracteres 28
Insertar un espacio 28
La tecla Back 29
Mapas adicionales 29
Mapa cargado 29
Programa de instalación 29
Transferencia de archivos 29
Transferir archivos con lector de
tarjetas SD 29
Transferir archivos con interfaz USB 30
Transferir mapas 30
Transferir canciones e imágenes 30
Fallos 31
2
Page 3
Índice
Modo Navegación 32
¿Qué es la navegación? 32
Selección del modo Navegación 33
Ayudas para la navegación 33
Acceso rápido 33
Menú de navegación 33
Pantalla de mapa 33
El Acceso rápido 33
Estructura del Acceso rápido 34
Menú de navegación y Pantalla
de mapa 34
La lista de destinos 34
Iconos utilizados 34
Manejo del Acceso rápido 35
Iniciar la navegación con un
destino disponible 35
Buscar en la memoria de destinos 35
Mostrar o editar destino 35
Ir a la Pantalla de mapa 36
Mostrar la posición actual 36
Acceder al Menú de navegación 36
El Menú de navegación 36
Estructura del Menú
de navegación 37
Dirección 37
Destino especial 37
Del mapa 37
Itinerario 37
Ajustes 37
Véase "Menú de navegación:
Ajustes" en la página 49. 37
Menú de navegación: Dirección 37
Seleccionar un país 38
Destino: seleccionar dirección
e iniciar guiado 38
Detener la navegación 42
Menú de navegación: Destino especial 42
Destino especial:
En los proximidades 43
Destino especial: En todo el país 43
Destino especial: En una localidad 44
Menú de navegación: Del mapa 45
Menú de navegación: Itinerario 46
Lista de rutas 46
Utilizar una ruta 47
La tecla Ruta nueva 47
La tecla Editar 48
La tecla Calcular 48
La tecla Iniciar 48
Menú de navegación: Ajustes 49
La tecla GPS 49
La tecla Info de mapa 49
La tecla Info de ruta 50
La tecla Señales tráfico 50
La tecla Opciones de ruta 51
La tecla Volumen 51
La tecla Señales de tráfico 52
La tecla Modo automático 53
La tecla TMC* 54
La tecla Itinerario 54
La tecla Zona horaria 55
La tecla Karte Laden 55
La tecla Formato 55
La tecla Confi. predefinida 56
La tecla Smart Speller 56
¿Qué es el guiado dinámico al
destino?* 56
Representación de avisos TMC en
el mapa* 57
Utilizar el TMC* 57
Actualizar la lista de mensajes* 58
Tener en cuenta los mensajes para
el cálculo de la ruta* 58
Nuevo cálculo automático* 58
Nuevo cálculo manual* 58
La pantalla de mapa 59
Estructura de la Pantalla de mapa 59
Pantalla de mapa sin guiado 59
Pantalla de mapa con guiado 60
Pantalla de mapa con barra de
herramientas 60
Manejo de la Pantalla de mapa 61
Repetir el último aviso 61
Modificar el volumen de los
avisos de voz/la música 61
Líneas de información 62
Hacer zoom en el mapa
(Barra de herramientas) 62
Mostrar ruta (Barra de
herramientas) 62
Posición y modo de visualización
(Barra de herramientas) 62
Ver mensajes TMC
(Barra de herramientas)* 63
3
Page 4
Índice
Diseño diurno/nocturno
(Barra de herramientas) 63
Cambiar la vista
(Barra de herramientas) 64
Orientar hacia el norte
(Barra de herramientas) 64
Desplazar el mapa
(Barra de herramientas) 64
Acceder al menú Opciones 65
Información de posición
(Barra de herramientas) 66
Reproducir archivos MP3 durante
con la navegación activada 66
Modo Música 67
Selección de reproducción de
música 67
El reproductor de MP3 67
Manejo del MP3-Players 68
Salto de títulos 68
Reproducir 68
Detener la reproducción 68
Vista de carpetas 69
Abrir la siguiente carpeta 69
Repetir el título actual 69
Ajustar el volumen 70
Navegación durante el modo de
reproducción MP3 70
Cerrar el MP3-Player 70
Modo imágenes 71
Selección de la visualización de
imágenes 71
El Picture Viewer 71
Manejo del Picture Viewer 71
Buscar 71
Presentación de diapositivas 71
Visualización en pantalla completa 72
Cerrar el Picture Viewer 72
La lista de carpetas 72
Manejo de la lista de carpetas 73
Subcarpeta 73
Buscar 73
Seleccionar imagen 73
Cambiar de carpeta 73
Cerrar la lista de carpetas 73
Adaptar el volumen de la música 73
Ajustes 74
Selección de los ajustes 74
El menú Ajustes 74
Manejo 74
Opciones 74
Cerrar el menú Ajustes 74
Los puntos del menú 74
Energía 74
Mostrar suministro de energía 74
Finalizar la indicación de estado 75
Luminosidad 75
Calibración 75
Iniciar la calibración 75
Idioma 76
Iniciar la selección del idioma 76
Buscar 76
Seleccionar idioma 76
Cancelar la selección del idioma 76
Moodlight 76
Información 77
Glosario de términos 78
Índice alfabético de materias 80
Datos técnicos 83
HOJA INFORMATIVA84
• Sólo se autoriza el uso del aparato si las condiciones del tráfico lo permiten, y siempre y cuando esté
absolutamente seguro de que no supone ningún peligro ni molestia para usted y sus acompañantes ni para otros
conductores.
• Siempre deberá atenerse al reglamento de circulación. Cuando introduzca los datos de un destino, el vehículo
debe estar parado.
• El sistema de navegación es tan sólo una ayuda complementaria, por lo que es posible que, en algún caso, los datos
e indicaciones sean incorrectos.Es el conductor el que debe decidir en cada momento si desea seguir las
indicaciones.Queda excluida cualquier responsabilidad sobre posibles indicaciones incorrectas proporcionadas
por el sistema de navegación. Debido a modificaciones en el trazado viario o en la información recogida, es posible
que los datos proporcionados por el sistema sean imprecisos o incorrectos. Por este motivo, siempre se debe
prestar atención a las señales de tráfico y observar el reglamento de circulación. Sobre todo, el sistema de
navegación no puede utilizarse como orientación en caso de malas condiciones de visibilidad.
• El aparato sólo debe utilizarse conforme a lo prescrito. El nivel de volumen del Navigationsgerätes debe ajustarse
de modo que puedan oírse los ruidos del exterior.
• En caso de producirse un fallo (p. ej. si aparece humo o se desprende mal olor) debe desconectarse el aparato
inmediatamente.
• Por motivos de seguridad, sólo un especialista deberá abrir el aparato. En caso de que deban realizarse
reparaciones, diríjase a su distribuidor.
5
Page 6
• La tarjeta de memoria SD es extraíble. ¡Atención! Podría ser ingerida por niños pequeños.
• No se deben sobrepasar en ningún caso las tensiones (voltajes) indicadas en la fuente de alimentación, el
adaptador de carga para vehículos y en el aparato mismo. La inobservancia de indicación puede causar la
destrucción del aparato, del cargador y la explosión de la batería.
• No abra bajo ningún concepto ni el aparato ni la batería. Cualquier modificación del aparato es inadmisible y
conlleva la pérdida de la homologación.
• Utilice exclusivamente accesorios originales BECKER. De este modo garantiza que se cumplan todas las
disposiciones y normas relevantes y evita posibles lesiones y daños materiales. Deseche los aparatos inutilizables
y las baterías de acuerdo a las disposiciones legales vigentes.
• ¡Cualquier uso no reglamentario invalida la garantía! Estas advertencias de seguridad se refieren igualmente a
los accesorios originales BECKER.
6
Page 7
El Traffic Assist Highspeed
Contenido del manual de instrucciones
En este manual de instrucciones se describen ambos equipos, el Traffic Assist
Highspeed y el Traffic Assist Highspeed
II. Todas las descripciones, excepto las
identificadas con un asterisco (*), son
válidas para ambos equipos.
Las secciones marcadas con un asterisco
(*) en el manual de instrucciones son de
aplicación especial para el Traffic Assist
Highspeed II.
Utilización
Traffic Assist Highspeed es un potente
sistema de navegación personal (PND,
Personal Navigation Device) que se
puede utilizar tanto en el coche como en
espacios cerrados. Debe protegerse el
aparato contra la humedad y la suciedad.
3012
Traffic Assist Highspeed puede utilizarse como:
• Navegador
• Reproductor de MP3
• Visualizador de imágenes JPEG
El Traffic Assist Highspeed
Navegación
Gracias al sistema GPS (Global Positio-
ning System) ya no tendrá que buscar
durante horas en los mapas de carreteras.
La antena integrada en el aparato le permite acceder en todo momento desde el
exterior de edificios a las funciones de
navegación. En el interior, la función de
navegación sólo podrá ejecutarse si la
recepción es suficiente. Dentro del coche, según el lugar en el que se haya instalado Traffic Assist Highspeed, es posible que la recepción de datos GPS no sea
suficiente. En ese caso puede conectarse
una antena exterior (no incluida en el suministro).
El Traffic Assist Highspeed cuenta con
TMC*, que le proporciona la posibilidad
de recibir avisos de tráfico a través de la
antena TMC suministrada. Con el sistema TMC activado recibirá información
sobre retenciones de tráfico. En función
del ajuste el sistema de navegación evita
las retenciones automáticamente o previa consulta.
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
7
Page 8
El Traffic Assist Highspeed
Música
Gracias al MP3-Player integrado podrá
escuchar su música preferida durante el
viaje.
Imágenes
Traffic Assist Highspeed incluye un Picture Viewer con muchas funciones para
la visualización de imágenes.
Desembalaje del Traffic Assist
Highspeed
Nota:
Traffic Assist Highspeed se suministra
debidamente empaquetado. Si detecta
daños graves en el embalaje o en su
contenido, no siga desembalando el
aparato y diríjase a su distribuidor.
Comprobación del suministro
Antes de poner en funcionamiento el
Traffic Assist Highspeed, compruebe
que el suministro esté completo e intacto
(véase también la página 13).
X Extraiga con cuidado el aparato del
paquete y compruebe que está completo y en perfecto estado.
Elementos suministrados
4010
8
Page 9
El Traffic Assist Highspeed
Reclamaciones
Si desea hacer una reclamación, diríjase
a su distribuidor. También puede enviar
el aparato con su embalaje original directamente a Harman/Becker.
Embalaje original
El embalaje original deberá guardarse en
un lugar seco como mínimo durante el
período de garantía.
Nota:
El embalaje debe eliminarse adecuadamente y conforme a las disposiciones
específicas del país. No debe quemarse.
Según el país en el que se suministre el
aparato, puede entregarse el embalaje al
distribuidor.
Descripción del aparato
Traffic Assist Highspeed está compuesto por el equipo básico Traffic Assist
Highspeed y sus accesorios.
Puede ver una fotografía de las distintas
piezas en el siguiente apartado:
• "Lista de componentes del Traffic
Assist Highspeed" en la página 13
Nota:
No deben abrirse ni modificarse de ningún modo ni el equipo básico ni los accesorios.
Traffic Assist Highspeed: el
equipo básico
El equipo básico incluye todos los componentes electrónicos, una antena integrada para la recepción de señales GPS,
una pantalla táctil para la comunicación,
un altavoz integrado para la reproducción de mensajes de navegación y archivos MP3, barras iluminadas a los lados
del aparato y varias conexiones e interfaces.
Encontrará más información sobre el
aparato en el siguiente apartado:
• "Datos técnicos" en la página 83
9
Page 10
El Traffic Assist Highspeed
Cable de alimentación para la
toma de mechero del vehículo
Este cable puede conectarse a la toma de
mechero del vehículo.
Requisitos del suministro eléctrico:
• Corriente continua de 12 V
0,5 A
Pilas
Después de su descarga, la batería integrada puede cargarse nuevamente mediante conexión del Traffic Assist Highspeed al suministro de corriente.
Para ello conecte el aparato a un ordenador a través del cable USB, a una hembrilla de 12V del vehículo con la fuente
de alimentación con adaptador o con el
cargador opcional de clavija a la red de
230V.
Tarjeta de memoria SD (Memory Card)
Una tarjeta de memoria sirve como soporte de almacenamiento de mapas de
carreteras, archivos de música y de imágenes.
El mapa suministrado con el aparato
ofrece espacio para un juego de mapas
de carreteras. Si quiere escuchar música
y ver imágenes con el Traffic Assist
Highspeed, estos deben almacenarse en
una tarjeta separada (no incluida en el
volumen de suministro).
Nota:
La reproducción de música con la navegación activada sólo es posible si se utiliza una tarjeta de memoria con una mayor capacidad de memoria (obtener por
separado), en donde además del material de mapas puedan memorizarse también canciones.
Guarde la tarjeta de memoria fuera del
aparato en el embalaje suministrado, en
un lugar seco y protegido de los rayos
del sol. Procure no tocar las clavijas y
evite que se ensucien.
Encontrará más información sobre
la tarjeta de memoria en el siguiente
apartado:
• "Datos técnicos" en la página 83
Cable USB
El cable USB permite conectar el aparato a un PC que disponga de interfaz
USB. Puede recargar el Traffic Assist
Highspeed a través del cable USB. El
PC, sin embargo, debe tener instalado el
programa gratuito "Active Sync" de Mi-
®
crosoft
.
Soporte
El soporte permite fijar el Traffic Assist
Highspeed en el vehículo.
10
Page 11
El Traffic Assist Highspeed
Accesorios
Fuente de alimentación para enchufe
Esta fuente de alimentación posibilita la
conexión del Traffic Assist Highspeed a
una toma de corriente.
Los requisitos para el suministro de corriente son:
Corriente alterna
• 100-240 Voltios
0,2 Amperios
•50-60 Hertz
Antena GPS externa
Si la recepción de señales GPS en el vehículo no es suficiente, puede mejorarse
mediante una antena exterior (no incluida en el suministro). Para obtener más
información, diríjase a su distribuidor
especializado.
Auriculares
Si está activado el Traffic Assist Highspeed como reproductor de MP3 puede
conectarse un auricular normal con una
clavija de 3,5 mm o el adaptador respectivo (no incluido en el volumen de suministro).
Peligro!
No deben utilizarse los auriculares
mientras se conduce. Obsérvense al respecto las disposiciones y leyes del país.
Regule el volumen de los auriculares
para no dañarse el oído.
Documentación
Quick Start Guide
La guía rápida pretende ofrecerle una
iniciación rápida en las funciones de manejo de su Traffic Assist Highspeed. En
la guía rápida se explican las funciones
básicas más importantes del Traffic Assist Highspeed.
Instrucciones de uso
En este manual de instrucciones encontrará una descripción detallada de las
funciones del Traffic Assist Highspeed.
11
Page 12
El Traffic Assist Highspeed
Registro
Puede registrarse como usuario en nuestro servicio de software,
para recibir información sobre nuevas
actualizaciónes y otras novedades.
Puede realizar el registro online en la página web de Becker (www.becker.de).
La opción "Registro" la encontrará en el
área de "Servicio".
Reparaciones
En caso de que el aparato resulte dañado,
no deberá abrirlo. Diríjase a su distribuidor especializado.
Eliminación
Nota:
El aparato, las piezas suministradas, las pilas y los
accesorios deberán eliminarse adecuadamente y
conforme a las disposiciones del país sobre aparatos eléctricos /
electrónicos. Según el país en el que se
suministre el aparato, puede entregarse
el embalaje al distribuidor.
Emisiones
En el apartado "HOJA INFORMATIVA" en la página 84 encontrará información acerca de las emisiones y la
compatibilidad electromagnética.
12
Page 13
Lista de componentes del Traffic Assist Highspeed
1
3
Lista de componentes del Traffic Assist Highspeed
Volumen de suministro
1 Sistema de navegación Traffic Assist Highspeed
(PND, Personal Navigation Device)
2 Tarjeta de memoria (con datos de navegación)
3Cable USB
4 Cable de alimentación para la toma de mechero
del vehículo (12 V)
5 Soporte
6 Antena TMC*
6
2
5
4
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
13
Page 14
Lista de componentes del Traffic Assist Highspeed
4001
4
3
Parte frontal del aparato con elementos
de mando e indicación
1 Pantalla táctil con Menú principal seleccionado
2 Tecla de la pantalla táctil
Pulsación = se activa la función correspondiente
3 Tecla Back
Pulsación = retroceso (en muchas aplicaciones)
Pulsación prolongada = se enciende
y se apaga el Traffic Assist Highspeed
4 Barras luminosas (Mood Light)
1
2
14
Page 15
Parte trasera del aparato
1 Conexión para antena exterior
(no incluida en el suministro)
2 Ranura para la inserción de la tarjeta de memoria
3 Salida del altavoz
Lista de componentes del Traffic Assist Highspeed
1
2
4003
3
15
Page 16
Lista de componentes del Traffic Assist Highspeed
4002
Lado del aparato
1 Interruptor ON / OFF
2 Conexión USB mini
3 Conexión de 3,5 mm para auriculares/Conexión para
antena TMC (no incluidos en el suministro)*
123
16
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
Page 17
Instrucciones generales
Mantenimiento y cuidado
El aparato está exento de mantenimiento.
Para el cuidado se puede aplicar un producto de limpieza para aparatos eléctricos con un paño suave y húmedo.
Peligro!
Peligro de muerte por electrocución.
Previo al cuidado del aparato desconecte siempre las piezas suministradas y
accesorios y retire la fuente de alimentación.
Nota:
Nunca utilice medios agresivos o abrasivos ni trapos que rayen la superficie.
El aparato no debe mojarse.
Su aparato de navegación móvil fue desarrollado y fabricado con gran esmero,
también debe manipularse con cuidado.
Si tiene en cuenta las recomendaciones
enumeradas a continuación, disfrutará
durante mucho tiempo de su aparato de
navegación móvil:
• Proteja su aparato de navegación móvil de la humedad! Si alguna vez su
aparato está expuesto a la humedad,
desconéctelo enseguida e interrumpa
el suministro de corriente eléctrica.
Deje secar el aparato a temperatura
ambiente.
• No utilice ni guarde su aparato de navegación en ambientes cubiertos de
polvo o sucios.
• No guarde su aparato de navegación
móvil en ambientes de temperatura
elevada. Las altas temperaturas pueden acortar el tiempo de vida de los
componentes electrónicos de su aparato, dañar las baterías y deformar o fundir determinadas piezas de plástico.
• No guarde su aparato de navegación
móvil en ambientes fríos. Cuando posteriormente el aparato se conecta, alcanza su temperatura de funcionamiento, lo que puede producir
humedad en el interior que puede dañar a los componentes electrónicos.
• Nunca deje caer su aparato móvil de
navegación, evite los golpes y no lo
sacuda. Los componentes del aparato
pueden dañarse por un uso indebido.
• En principio, no utilice para la limpieza ningún producto químico corrosivo, detergentes o materiales de limpieza agresivos.
Las indicaciones mencionadas se aplican del mismo modo para el aparato de
navegación móvil, la batería, la fuente
de alimentación y el adaptador de carga
para el vehículo y todos los accesorios.
Si una de estas piezas no funciona correctamente, póngase en contacto con su
distribuidor. Éste le puede ayudar.
17
Page 18
Instrucciones generales
Declaración de calidad de la batería
La capacidad de la batería de su aparato
móvil de navegación se reduce con cada
ciclo de carga y descarga. Asimismo,
podría producirse una disminución gradual de la capacidad debido a un almacenamiento inadecuado a temperaturas
muy elevadas o muy bajas. De esta manera el tiempo de funcionamiento puede
disminuir considerablemente incluso
con la batería completamente cargada.
Sin embargo, de todos modos la batería
ha sido diseñada de manera que pueda
cargarse y descargarse después de un
tiempo de funcionamiento de 6 meses a
partir de la fecha de la compra de su aparato móvil de navegación. En caso de
una clara disminución de la capacidad le
recomendamos cambiar la batería. Consulte a su distribuidor. Utilice exclusivamente repuestos originales BECKER.
Declaración de calidad para la
pantalla
En casos excepcionales pueden aparecer
en la pantalla algunos pequeños puntos
(píxeles) en otro color, lo que está condicionado tecnológicamente. Además
existe la posibilidad de que puedan aparecer píxeles individuales más claros o
más oscuros. Sin embargo, en estos casos no se trata de ningún defecto.
Puesta en marcha
Una vez haya desembalado el Traffic
Assist Highspeed y haya comprobado
que se encuentra en perfecto estado,
puede ponerlo en marcha. Siga los siguientes pasos:
• Introduzca la tarjeta de memoria
• Conecte el aparato a la corriente
• Conectar el aparato
• Asegurar la recepción de antena (si
desea utilizar la navegación)
Nota:
La primera vez que se conecta el aparato, éste realiza una configuración interna que dura unos minutos. No apague el
aparato durante la configuración.
Tarjeta de memoria
El mapa suministrado con el aparato
ofrece espacio para un juego de mapas
de carreteras. Si desea escuchar música
y ver imágenes con el Traffic Assist
Highspeed, estos deben almacenarse en
una tarjeta separada (no incluida en el
volumen de suministro).
La reproducción de música con la navegación activada sólo es posible si se utiliza una tarjeta de memoria con una mayor capacidad de memoria (obtener por
separado, formateado con el sistema
FAT 16), en donde además del material
de mapas puedan memorizarse también
canciones.
5013
Nota:
A un lado de la tarjeta se encuentra un
pequeño pasador.
18
Page 19
Instrucciones generales
1010110102
5011
4004
En la parte izquierda del aparato hay una
ranura para la inserción de la tarjeta. El
compartimento de la tarjeta va provisto
de un mecanismo de enclavamiento y
expulsión accionado por resorte.
Nota:
Cuando introduzca y retire la tarjeta de
memoria, el aparato debe estar apagado, ya que, de lo contrario, pueden perderse datos.
No se puede navegar si la tarjeta de memoria con los mapas no está insertada.
Si retira la tarjeta durante la navegación, el guiado se interrumpirá inmediatamente.
Inserción de la tarjeta de memoria
4007
X Extraiga la tarjeta de memoria de su
embalaje, sin tocar o ensuciar la regleta de contactos.
X Introduzca la tarjeta de memoria de
modo tal que la regleta de contactos
mire en dirección a la parte posterior
del aparato.
X Coloque la tarjeta en la ranura.
4004
5010
10114
Expulsión de la tarjeta de memoria
El compartimento expulsa la tarjeta hasta una posición que le permite extraerla
dos dedos.
X Presione levemente con el dedo la tar-
jeta contra la fuerza del resorte y suéltela a continuación.
La tarjeta saldrá.
X Extraiga la tarjeta de memoria y coló-
quela en el embalaje sin tocar la regleta de contactos.
X Empuje la tarjeta presionando leve-
mente hasta que quede enclavada dentro del compartimento.
19
Page 20
Instrucciones generales
Suministro eléctrico
Nota:
Apague el Traffic Assist Highspeed antes de
conectarlo a la corriente o desco-
nectarlo.
El suministro interno de corriente se produce a través de una batería integrada.
La batería está exenta de mantenimiento
y no necesita ningún cuidado especial.
Nota:
Tenga en cuenta que, en caso de tener la
batería completamente descargada, el
aparato necesita más de un minuto hasta
que pueda conectarse nuevamente.
Conexión a la corriente
Peliggro de muerte!
Asegúrese de que tiene las manos secas y
de que la fuente de alimentación también
está seca. Conecte la fuente de alimentación únicamente a una red eléctrica autorizada para ello..
Conectar a la corriente
La conexión a la red de distribución
eléctrica pública con la fuente de alimentación, adquirible opcionalmente,
para el enchufe se establecerá de la siguiente manera:
X Sujete la clavija USB en la zona ranu-
rada e introdúzcala sin ejercer mayor
fuerza hasta el tope en la hembrilla de
conexión.
5017
X Introduzca el conector de la fuente de
alimentación en el enchufe.
Desconectar de la corriente
X Realice los mismos pasos en el orden
inverso para desconectar el aparato de
la corriente.
Nota:
Desconecte la fuente de alimentación
en el caso de que no vaya a utilizar el
Traffic Assist Highspeed durante un
largo período de tiempo.
20
Page 21
Instrucciones generales
Conexión a la toma de mechero
Puede conectar el aparato a una batería
de coche de la siguiente forma mediante
el cable para la toma de mechero suministrado.
X Sujete el enchufe USB en la zona ra-
nurada e introdúzcalo sin ejercer mayor fuerza hasta el tope en la hembrilla
de conexión.
Nota:
En el caso de que el mechero del coche
acabe de ser utilizado y todavía esté caliente, déjelo en el soporte y espere a
que se enfríe.
X Inserte el adaptador de enchufe en la
toma de mechero.
Nota:
Si conecta el aparato a la toma de mechero con el motor del coche apagado,
la batería del coche se irá descargando
poco a poco. Así pues, no utilice el Traffic Assist Highspeed mucho tiempo
con el motor apagado.
Antena TMC*
La antena TMC, incluida como accesorio, se utiliza para la recepción de avisos
de tráfico.
X Introduzca el conector de la antena
TMC sin ejercer mayor fuerza en la
hembrilla.
Nota:
En caso de estar conectada un antena
TMC no pueden conectarse auriculares.
No obstante, con auriculares conectados también pueden recibirse avisos de
tráfico.
Antena GPS
Antena del aparato
La antena GPS está integrada en la carcasa.
Nota:
La antena GPS integrada no es apropiada para la recepción en vehículos con
cristales de protección solar (metal vaporizado u hoja metálica (detectables
por la marca en el cristal SIGLA SOL,
SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF,
SUNGATE, etc. ) ni en vehículos con
alambres de calefacción de malla estrecha en el cristal.
En estos casos se requiere una antena
GPS externa. Consulte al respecto a su
distribuidor Becker.
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
21
Page 22
Instrucciones generales
Conexión de una antena exterior
Para posibilitar la sintonización en caso
de malas condiciones de recepción, puede conectarse una antena GPS externa
(no está incluida en el suministro). Con
tal objeto se ha dispuesto en la parte trasera de la carcasa una hembrilla de conexión con cierre. Si se no se conecta
ninguna antena exterior, debe cerrarse
siempre esta conexión.
4003
X Abra el cierre con un ligero tirón en su
parte superior.
X Conecte la antena conforme a las indi-
caciones del fabricante.
Encendido y apagado del
Traffic Assist Highspeed
El aparato se enciende y se apaga mediante la tecla Back.
5014
Nota:
¡Desactive las luces efecto Becker
durante la marcha del vehículo, para no
distraer la atención del tráfico!
Encender
X Pulse la tecla Back durante unos se-
gundos.
El aparato se enciende y en la pantalla
táctil aparece el logotipo del fabricante.
5003
Inmediatamente después aparece el siguiente aviso: Respetar código circula-
ción!
X Si está de acuerdo, pulse la tecla OK.
Nota:
Sólo podrá utilizar el Traffic Assist
Highspeed de acuerdo con el reglamento de circulación de su país.
22
Page 23
Instrucciones generales
Desconexión
Puede desconectar el aparato en cualquier momento. Si lo desea, puede almacenar los nuevos destinos antes de la
desconexión.
X Pulse la tecla Back durante unos se-
gundos.
El aparato cambia al modo de espera.
X Para la desconexión definitiva del apa-
rato ponga el interruptor On / Off en la
posición Off.
Soporte
El soporte permite fijar el Traffic Assist
Highspeed directamente al parabrisas o
en el tablero de mandos.
Nota:
Ni el Traffic Assist Highspeed ni el soporte deben quedar directamente expuestos a los rayos del sol durante mucho tiempo. Una temperatura de +70 ºC
o superior en el habitáculo del coche
puede dañar partes del soporte.
8
7
6
5016
5
4
1 Tornillo de fijación
2 Tornillo de fijación
3 Palanca
4 Placa adaptadora
5Base
6 Soporte del aparato
7 Placa portadora
8 Abrazadera
1
2
3
23
Page 24
Instrucciones generales
Colocación del soporte
Puede fijarse el soporte directamente en
la cara interna del parabrisas o en el tablero de mandos.
Nota:
Fije el soporte del aparato de modo tal
que este no reduzca la visión con el Traffic Assist Highspeed montado y no se
encuentre en el campo de acción del
Airbag.
Asegúrese de que el cable de conexión
eléctrico no dificulte el acceso a los elementos de mando del automóvil.
Asimismo, debe haber espacio suficiente para retirar de nuevo el Traffic Assist
Highspeed del soporte fácilmente.
Limpie la superficie del parabrisas o del
tablero en la que vaya a fijar el soporte.
Asegúrese de que queda limpia y sin
grasa. No utilice productos de limpieza
jabonosos o grasos, puesto que podrían
impedir la fijación del soporte en el tablero.
En el parabrisas
Si el tablero está demasiado lejos del
conductor, el soporte puede fijarse directamente en el cristal mediante la superficie adherente.
X Si la placa adaptadora (4) ya está uni-
da al pie (5), retírela pulsando la palanca (3) hacia arriba y tirando de la
placa (4) hacia abajo.
X Busque un lugar adecuado.
X Presione la base (5) con la ventosa
contra el parabrisa.
X Gire el soporte de modo que la placa
de soporte esté en la dirección deseada.
X Presione la palanca (3) hacia abajo.
El soporte se ha adherido al parabrisas y
ahora puede ajustarlo con precisión.
Para retirar el soporte, pulse de nuevo la
palanca (3).
En el tablero de mandos
El soporte incluye una placa adaptadora
que puede pegarse en el tablero de mandos. La superficie en la que va a fijarse
el soporte no debe ser demasiado arqueada.
Nota:
Cuando se retire la placa adaptadora,
pueden quedar restos de material adherente sobre el tablero.
X Busque un lugar adecuado.
X Retire la hoja protectora de la superfi-
cie de contacto inferior de la placa
adaptadora (4). Presione la placa
adaptadora (4) sobre el tablero de ins-
trumentos.
X Tome el soporte del aparato, tire de la
palanca (3) hacia arriba y coloque la
base (5) con la ventosa en la superficie
de contacto superior del adaptador (4).
X Gire el soporte de modo que la placa
de soporte esté en la dirección desea-
da.
X Presione la palanca (3) hacia abajo.
El soporte se ha adherido al adaptador y
ahora puede ajustarlo con precisión.
Para retirar el soporte, pulse de nuevo la
palanca (3).
24
Page 25
Instrucciones generales
Ajuste del soporte
La placa de soporte (7) puede moverse
en dos planos (horizontal y vertical). De
esta forma el aparato se puede ajustar
prácticamente en todos los ángulos de
visión del conductor.
Nota:
No mueva la placa de soporte en los dos
planos al mismo tiempo. Retire siempre
el Traffic Assist Highspeed del soporte
antes de realizar cualquier movimiento.
Vertical
X Suelte los tornillos de fijación (2) de
ambos lados hasta el punto que la placa portadora (7) pueda desplazarse de
arriba hacia abajo sin mayor esfuerzo.
X Sujete el pie (5) con una mano y mue-
va la placa de soporte (7) hacia arriba,
hacia el centro o hacia abajo, según la
posición deseada.
X Vuelva a apretar los tornillos de fija-
ción (2) tan fuerte que el Traffic Assist
Highspeed se mantenga firme durante
el viaje.
Horizontal
X Suelte el tornillo de retención (1) hasta
que la placa de soporte (7) se pueda
mover de izquierda a derecha sin que
sea preciso ejercer mucha fuerza.
X Sujete el pie (5) con una mano y mue-
va la placa de soporte (7) hacia la izquierda, hacia el centro o hacia la
derecha, según la posición deseada.
X Apriete de nuevo el tornillo de reten-
ción (1) de modo que el Traffic Assist
Highspeed quede bien sujeto durante
la conducción.
Colocación del Traffic Assist
Highspeed
El soporte del aparato (6) está equipado
con cuatro guías, la placa portadora (7)
dispone de la correspondientes solapas
de sujeción.
X Coloque la base del aparato con las
guías en las solapas de sujeción de la
placa portadora.
X Deslice la base del soporte hacia el
tope inferior.
El Traffic Assist Highspeed dispone en
la parte superior e inferior de la carcasa
de puntos de fijación para el soporte del
aparato.
X Inserte el Traffic Assist Highspeed
con los puntos de fijación ubicados en
el lado inferior del soporte del aparato.
X Presione el Traffic Assist Highspeed
contra el soporte del aparato sin hacer
mucha fuerza hasta que encaje la abra-
zadera (8) en el alojamiento.
Nota:
Para extracción del Traffic Assist Highspeed presione con un dedo sobre la
abrazadera (8) del soporte del aparato y
con la mano libre saque el aparato del
soporte.
25
Page 26
Instrucciones generales
Principios básicos de
la pantalla táctil
El Traffic Assist Highspeed va provisto
de una pantalla táctil.
4001
Nota:
La superficie de la pantalla sólo podrá
tocarse con los dedos o con un objeto
sin punta y no graso a fin de que no resulte dañada.
Manejo
Los botones de los distintos menús y
ventanas de aviso deben tocarse suavemente, sólo para que aparezcan activados.
En el caso de que se pulse una tecla no
disponible en ese momento, se emitirá
una breve señal acústica.
Calibración
Si la pantalla táctil reacciona de forma
imprecisa y, por ejemplo, los botones no
se activan al pulsarlos en el centro, deberá realizarse una calibración.
La función de calibración puede iniciarse desde el menú Ajustes (véase también
la página 75).
Principios básicos de los menús
Distintos menús y ventanas para la entrada de datos le ayudarán a manejar el
aparato.
ElMenú principal
En el nivel superior de menús se encuentra el Menú principal. Desde el Menú
principal se inician las distintas aplicaciones.
3001
Encontrará información acerca de cada
una de las aplicaciones en los capítulos
correspondientes.
Menú de entrada de datos
En algunas aplicaciones deben introducirse datos mediante un menú diseñado
para ello. El Menú de entrada de datos se
maneja de forma parecida a un teclado.
6007
En la línea de escritura superior, el Menú
de entrada de datos muestra los caracteres introducidos mediante el teclado. El
área central sirve para pulsar los caracteres. La línea inferior contiene funciones
de ayuda. A continuación se describe el
manejo del menú.
26
Page 27
Instrucciones generales
5020
5020
5021
7006
Introducir caracteres
Pulse las teclas del área central para introducir los caracteres.
6007
Una vez finalizada la introducción de
datos, pulse la tecla para que el
Traffic Assist Highspeed pueda procesar
los datos.
Aceptar propuestas
Mientras introduce un destino, el Traffic
Assist Highspeed compara los caracteres introducidos hasta el momento con
los datos almacenados en la tarjeta de
memoria. A continuación, el Traffic Assist Highspeed ofrece únicamente las letras que pueden seleccionarse y completa las letras introducidas hasta el
momento con una propuesta adecuada.
La propuesta y los caracteres que no se
pueden seleccionar aparecen en un tono
ligeramente apagado. Si por ello, después de introducir las primeras letras o
números aparece ya la entrada deseada
en la zona superior de la pantalla, podrá
aceptar la propuesta directamente.
Nota:
Puede desconectar si fuera necesario el
abecedario Smart Speller en la configuración de navegación.
Además debe tener en cuenta que en los
países del sur (por ejemplo Italia) debe
introducirse la designación de la vía
(por ejemplo, vía Gran Mundo) en segundo lugar (por ejemplo Gran
Mundo_via).
6007
X Si desea aceptar la propuesta, tóquelo
en la pantalla o pulse la tecla .
Buscar en las listas
Cuando haya introducido algunas letras
del destino deseado, podrá acceder a una
lista de todos los destinos que contienen
la combinación de letras introducida.
6007
X Pulse la tecla para acceder a la
lista de selección.
Aparecerá la lista de selección.
6008
X Pulse las flechas que apare-
cen en el borde derecho de la pantalla
para buscar en la lista.
X Pulse el destino que desee.
Se aceptará el destino y la lista de
selección se cerrará.
27
Page 28
Instrucciones generales
5022
5023
5023
700
501
Caracteres especiales y diéresis
Al introducir nombres de calles o de
lugares no hace falta que introduzca caracteres especiales ni diéresis. En caso
necesario, el Traffic Assist Highspeed
cambiará las combinaciones AE, OE y
UE.
X Si, por ejemplo, busca la ciudad de
"Würzburg", escriba simplemente
"WUERZBURG".
Los caracteres especiales pueden ser útiles para especificar el nombre de destinos y rutas.
6007
X Pulse la tecla para acceder al
teclado de caracteres especiales.
Aparecerá el teclado de caracteres especiales.
5004
X Introduzca el carácter especial que de-
see.
Una vez introducido un carácter especial, se volverá automáticamente al
teclado alfabético.
Introducir números
Para introducir números, debe acceder al
teclado numérico.
X Pulse la tecla .
Aparecerá el teclado numérico.
5024
Borrar caracteres
Pulse la tecla de retroceso para borrar la
última letra introducida.
6007
X Pulse la tecla para borrar la letra
que se encuentra a la izquierda del cursor.
Insertar un espacio
Si desea introducir dos palabras, p. ej. el
nombre de una ciudad, debe separar las
dos palabras con un espacio.
6007
28
X Para volver al teclado alfabético, pulse
.
X Pulse la tecla para introducir un
espacio.
Page 29
Instrucciones generales
La tecla Back
La tecla Back se encuentra en la esquina
inferior izquierda de la carcasa.
5014
Esta tecla tiene distintas funciones:
• A través de una pulsación sostenida el
Traffic Assist Highspeed se pone en el
modo de espera o se conecta nuevamente después que estuvo en modo de
espera.
• En función del menú seleccionado, al
pulsar la tecla brevemente se retrocede
al nivel anterior.
Mapas adicionales
La tarjeta de memoria suministrada ya
tiene instalado un juego de mapas. En el
caso de que estos mapas no sean suficientes para el lugar en el que se encuentra actualmente, encontrará otros juegos
en el DVD suministrado. Debe cargarlos
a la tarjeta de memoria. Previo a la instalación, la cobertura de los países de los
distintos juegos de mapas puede consultarse en el programa de instalación.
Mapa cargado
El mapa cargado puede consultarse directamente en el Traffic Assist Highspeed (véase también la página 50).
Programa de instalación
El DVD de mapas contiene un programa
de instalación de mapas que generalmente se inicia de forma automática al
colocar el DVD en la unidad correspondiente del ordenador. Este programa le
guiará a través de la instalación.
De lo contrario, deberá iniciar el programa manualmente.
X Abra Windows
®
-Explorer.
X Seleccione la carpeta correspondiente
a la unidad de DVD.
X Haga doble clic en el archivo "Se-
tup.exe".
Transferencia de archivos
Puede transferir archivos de forma indirecta a través de la tarjeta de memoria o
directamente a través de la interfaz USB.
Nota:
En el Traffic Assist Highspeed únicamente se pueden utilizar los mapas suministrados. Está prohibido instalar o
transferir archivos o programas que limiten o modifiquen el funcionamiento
del Traffic Assist Highspeed.
Transferir archivos con lector
de tarjetas SD
La forma más fácil de transferir archivos
es con un lector de tarjetas SD común
(no incluido en el suministro). Coloque
la tarjeta de memoria en el lector de tarjetas.
A continuación, transfiera los archivos
que desee a la tarjeta de memoria mediante el software del ordenador.
29
Page 30
Instrucciones generales
Transferir archivos con interfaz USB
Puede conectar directamente el Traffic
Assist Highspeed a su ordenador mediante la interfaz USB.
Para transferir los archivos, su ordenador debe tener instalado el programa
Microsoft
®
Active Sync, que el fabricante pone a su disposición de forma
gratuita.
5017
Siga los pasos siguientes para realizar la
conexión:
X Apague el Traffic Assist Highspeed.
X Conecte el Traffic Assist Highspeed a
su ordenador con el cable USB.
X Encienda de nuevo el Traffic Assist
Highspeed.
ActiveSync crea automáticamente una
conexión con el Traffic Assist Highspeed.
Transferir mapas
Para transferir mapas debe utilizarse el
software de instalación incluido en el
DVD. Siga los siguientes pasos:
X Apague el Traffic Assist Highspeed.
X Retire la tarjeta de memoria e intro-
dúzcala en un lector de tarjetas SD o
conecte el Traffic Assist Highspeed al
ordenador mediante el cable USB.
X Encienda el ordenador e inserte el
DVD.
X Transfiera el mapa que desee con el
programa de instalación.
X Introduzca de nuevo la tarjeta de me-
moria en el Traffic Assist Highspeed o
retire el cable USB de forma adecuada.
X Encienda de nuevo el Traffic Assist
Highspeed. El nuevo mapa ya está disponible.
Transferir canciones e imágenes
Puesto que los mapas ocupan
prácticamente la capacidad total de
memoria de 1 GB de la tarjeta
suministrada, las imágenes y la música
deben guardarse en otra tarjeta SD.
Los archivos pueden transferirse mediante un lector de tarjetas o la conexión
USB.
Nota:
Asigne nombres explicativos a las
carpetas. De esta forma encontrará más
fácilmente el archivo que desee en el
Traffic Assist Highspeed.
30
Page 31
Fallos
Si se producen fallos en el aparato
relacionados con el sistema operativo,
aparecerán unos mensajes que deberá
confirmar. Si a continuación la función
activada no puede ejecutarse, el Traffic
Assist Highspeed debe reiniciarse
mediante el interruptor ON / OFF o la
tecla de reseteado.
En el caso de que aparezcan de nuevo los
mensajes o el aparato no funcione bien
por otros motivos, diríjase a su
distribuidor especializado.
Nota:
¡Nunca intente abrir el aparato! Si no
puede por sí mismo eliminar el fallo
surgido diríjase a su proveedor.
Instrucciones generales
31
Page 32
Modo Navegación
Modo Navegación
¿Qué es la navegación?
Por navegación (lat. navigare = desplazarse por el agua) entendemos en general la determinación de la situación geográfica de un vehículo, la determinación
de la dirección y la distancia hacia un
destino deseado, así como la determinación y el seguimiento de la ruta para llegar a dicho destino. Las estrellas, puntos
determinados, la brújula y los satélites
facilitan la navegación.
Para determinar la situación geográfica,
el Traffic Assist Highspeed utiliza un receptor GPS. En los años 70, el ejército
americano desarrolló el Sistema de Posicionamiento Global o GPS (Global Positioning System) como sistema de guiado
de armamento.
El sistema GPS está compuesto por un
total de 24 satélites que se encuentran en
órbita alrededor de la tierra y emiten señales. El receptor GPS recibe estas señales y, a partir de su duración, calcula a
qué distancia se encuentra de los distintos satélites; lo que le permite determinar, al mismo tiempo, su posición geográfica actual.
Para determinar la posición se necesitan
señales procedentes de como mínimo
tres satélites. Si se obtienen señales de
un cuarto satélite, incluso se puede determinar la altura sobre el nivel del mar.
El Traffic Assist Highspeed utiliza un
mapa digital almacenado en la tarjeta SD
y el navegador para determinar la dirección en la que se encuentra el destino deseado y la distancia hasta él.
Por motivos de seguridad, el guiado se
realiza principalmente mediante avi-sos de voz. Adicionalmente, en la pantalla táctil se indica la dirección y se visualiza el mapa.
!Indicaciones de seguridad
• Siempre tiene prioridad el reglamento de circulación. El sistema de
navegación es tan sólo una ayuda
complementaria. En algún caso, los
datos e indicaciones pueden ser incorrectos. Es el conductor el que
debe decidir en cada momento si desea seguir las indicaciones. No nos
hacemos responsables de posibles
indicaciones incorrectas proporcionadas por el sistema de navegación.
• En la primera puesta en marcha, el
aparato puede tardar hasta 30 minutos en determinar la posición.
• Observe siempre las señales de tráfico y el reglamento de circulación local.
• El sistema de guiado está diseñado
exclusivamente para vehículos turismos y no cumple las recomendaciones y disposiciones especiales de
otros vehículos (p. ej. vehículos utilitarios).
• Los datos sobre un destino deberán
introducirse únicamente cuando el
vehículo esté parado.
32
Page 33
Modo Navegación
Selección del modo Navegación
Se puede acceder al modo Navegación
desde el Menú principal.
3001
X Pulse la tecla Navegación en el Menú
principal.
Aparecerá la pantalla de Acceso rápido.
Ayudas para la navegación
Tres funciones facilitan la navegación y
el guiado: el Acceso rápido, el Menú de
navegación y la Pantalla de mapa.
Acceso rápido
El modo de navegación se inicia siempre
con el Acceso rápido para poder empezar a navegar rápidamente con los destinos ya almacenados en la memoria.
Menú de navegación
En caso necesario, desde el Acceso rápido se puede acceder al Menú de navegación, p. ej. para introducir un destino
nuevo.
Pantalla de mapa
También se puede acceder a la Pantalla
de mapa. Esta función muestra la posición actual y permite seleccionar un nuevo destino.
El Acceso rápido
El Acceso rápido ofrece una selección
de las funciones más importantes para
iniciar rápidamente la navegación. A
continuación se muestra el funcionamiento del Acceso rápido mediante
ejemplos de destinos.
6001
33
Page 34
Modo Navegación
6025
Estructura del Acceso rápido
Menú de navegación y Pantalla de
mapa
En la pantalla del Acceso rápido, al lado
izquierdo de la línea superior, aparece la
tecla Menú de navegación, mediante la
cual se puede acceder a dicho menú.
Al lado derecho hay una tecla con el
símbolo de un mapa que permite pasar a
la Pantalla de mapa.
Debajo aparece la lista de destinos.
La lista de destinos
La lista de destinos muestra, ordenados
en líneas, todos los destinos que pueden
seleccionarse de forma rápida. Cada una
de las línea está dividida en dos campos.
Los campos tienen formato de tecla. La
tecla de la derecha indica el destino y el
icono de la izquierda muestra sus
propiedades.
Nota:
En la memoria de destinos se
almacenan los últimos 50 destinos.
Cuando la memoria está llena, se borra
automáticamente el destino más
antiguo almacenado con el fin de dejar
espacio para uno nuevo. No obstante,
los destinos importantes pueden
protegerse.
Iconos utilizados
En la lista de destino aparecen los siguientes iconos.
IconoSignificado
Este destino es estándar, no
tiene características especiales.
Este destino está protegido.
Cuando la memoria esté llena, este destino no se borrará
automáticamente. Puede
realizarse manualmente.
En caso de una entrada protegida también tiene la posibilidad de establecer la posición en el acceso rápido.
34
Page 35
Modo Navegación
7006
Manejo del Acceso rápido
Iniciar la navegación con un destino
disponible
Los destinos disponibles en la memoria
se muestran en la lista de destinos.
X Para iniciar el cálculo de ruta pulse la
tecla con el destino deseado.
Se iniciará el cálculo. Una vez finalizado
el cálculo, aparecerá la Pantalla de mapa
y empezará el guiado.
Buscar en la memoria de destinos
Las teclas permiten buscar
dentro de la lista en la dirección de las
flechas.
Entre las dos teclas aparece el número de
la página actual y el número total de
páginas.
Mostrar o editar destino
Cada uno de los destinos almacenados
en la memoria puede visualizarse o
editarse.
X Pulse el icono que se encuentra a la
izquierda del destino deseado.
X Aparecerá un menú de selección.
OpciónSignificado
Ver detallesSe muestra la
información completa
sobre el destino.
Visualizar en
el mapa
Se accede a la Pantalla
de mapa con la barra de
herramientas y se
muestra el destino.
Nombrar una
entrada
Borrar una
entrada
Proteger una
entrada
Puede cambiarse el
nombre del destino.
El destino se borrará de
la memoria de destinos.
El destino queda
protegido contra el
borrado automático.
Anular la
protección
Se anula la protección
del destino. Esta
función está disponible
solamente para los
destinos protegidos.
Desplazar
hacia arriba
Desplazar
hacia abajo
Borrar una
lista
El destino se desplaza
en una posición hacia
adelante. Esta función
está disponible
solamente para los
destinos protegidos.
El destino se desplaza
en una posición hacia
atrás. Esta función está
disponible solamente
para los destinos
protegidos.
Se borran todos los
destinos de la lista
(también los
protegidos).
35
Page 36
Modo Navegación
Ir a la Pantalla de mapa
La siguiente tecla permite ir a la Pantalla
de mapa desde el Acceso directo.
6027
X Pulse la tecla con el icono de mapa.
Aparecerá la Pantalla de mapa con sus
funciones.
6028
Mostrar la posición actual
Puede ver su posición actual en la Pantalla de mapa.
X En el Acceso directo, pulse la tecla
con el icono de mapa que aparece en el
borde superior de la pantalla.
6027
Acceder al Menú de navegación
La tecla Menú de navegación pone a su
disposición las opciones adicionales del
menú.
• Véase "El Menú de navegación" en
la página 36.
El Menú de navegación
Si no desea seleccionar un destino rápidamente o si el destino planeado todavía
no se encuentra en la memoria, puede
determinar un destino nuevo mediante el
Menú de navegación.
6001
X En el Acceso directo, pulse la tecla
Menú de navegación que aparece en el
borde superior de la pantalla.
Aparecerá el Menú de navegación.
6002
36
Page 37
Modo Navegación
Estructura del Menú
de navegación
Dirección
Con la tecla Dirección es posible ejecutar
los distintos pasos desde seleccionar un
destino hasta iniciar el guiado el destino.
• Véase "Menú de navegación:
Dirección" en la página 37.
Destino especial
Con la tecla Destino especial puede
seleccionar un destino especial p. ej.
aeropuertos y puertos, restaurantes,
hoteles, estaciones de servicio y otras
instalaciones abiertas al público e iniciar
un guiado al destino a él.
• Véase "Menú de navegación:
Destino especial" en la página 42.
Del mapa
Con la tecla Del mapa puede seleccionar
un destino directamente en el mapa e
iniciar un destino a él.
• Véase "Menú de navegación: Del
mapa" en la página 45.
Itinerario
Con la tecla Itinerario puede planificar
una ruta con varios destinos
intermedios.
• Véase "Menú de navegación:
Itinerario" en la página 46.
Ajustes
Mediante la tecla Ajustes es posible
realizar distintas especificaciones
generales para el modo de navegación.
Véase "Menú de navegación: Ajustes"
en la página 49.
Menú de navegación: Dirección
Desde el Menú de navegación, la tecla
Dirección abrirá una ventana de
selección que le permitirá especificar su
destino.
6002
X Pulse el botón Dirección en el Menú de
navegación.
Aparecerá la ventana de selección de la
dirección.
6004
37
Page 38
Modo Navegación
7006
Seleccionar un país
El botón País le ofrece todos los países
disponibles en la tarjeta de memoria para
la navegación. El país seleccionado es
activado automáticamente en el menú de
introducción de la dirección. Si ya se ha
seleccionado un país de destino, este
aparecerá en la primera línea y estará activado.
6004
X Pulse la tecla País de destino para ir a
la lista de países.
Aparecerá la lista de selección.
6003
X En caso necesario, pulse las flechas
que aparecen en el margen
derecho de la pantalla para ver en la
lista todos los países disponibles.
Destino: seleccionar dirección
e iniciar guiado
En la ventana de dirección tiene la posibilidad de introducir la dirección de destino exacta.
6004
En esta ventana puede especificar
los datos siguientes:
• Ciudad
• Código postal
• Calle y número
• Intersecciones de referencia
También dispone de l as siguientes
opciones:
• ver el destino en el mapa
• establecer las opciones para
el tipo de itinerario
• guardar el destino en la memoria
• iniciar directamente el guiado.
X Pulse la tecla del país deseado.
38
Page 39
Modo Navegación
5021
Seleccionar la ciudad
Puede especificar el nombre de la ciudad
o el código postal. Tras introducir una
letra aparecerá el nombre de una posible
ciudad o, si se introduce un número,
apareceré un posible código postal . El
Traffic Assist Highspeed desactiva
todas las combinaciones de letras y
códigos postales que no sean posibles y
activa únicamente los campos de letras o
de números que correspondan a una
ciudad o un código postal existentes.
6006
X Pulse la ciudad o el código postal.
X Introduzca cada una de las letras de la
ciudad de destino o los números del
código postal.
Nota:
Puede desconectar si fuera necesario el
abecedario Smart Speller en la
configuración de navegación.
Además debe tener en cuenta que en los
países del sur (por ejemplo Italia) debe
introducirse la designación de la vía
(por ejemplo, vía Gran Mundo) en
segundo lugar (por ejemplo Gran
Mundo_via).
La tecla OK
La tecla OK permite transferir el destino
seleccionado al menú Itinerario. Si, tras
introducir las primeras letras o números,
aparece el destino deseado en el borde
superior de la pantalla, puede aceptar
inmediatamente el destino con la tecla
OK sin necesidad de utilizar la función
de lista.
X Pulse la tecla OK para transferir el
destino al menú Itinerario.
Nota:
Si introduce dos palabras, debe
separarlas con el carácter "_".
Utilizar la lista de ciudades
Cuando haya introducido algunas letras
de la ciudad deseada, mediante la función Lista podrá acceder a una lista de
todas las ciudades que contienen la combinación de letras introducida.
6047
X Pulse la tecla , que se encuentra
en el borde inferior de la pantalla, para
acceder a la carpeta de las ciudades.
X Pulse el botón de la ciudad que desee
para seleccionarla.
39
Page 40
Modo Navegación
5021
Seleccionar la calle
En la opción de menú Calle de destino
aparece un área con letras y cifras mediante las que podrá introducir el nombre de la calle y el número por separado.
Cada vez que se introduzca una nueva
letra, aparecerán los nombres de las ciudades posibles.
El Traffic Assist Highspeed desactiva
todas aquellas combinaciones de letras
que sean imposibles y sólo activa los
campos de letras que correspondan a una
calle existente.
El número de la casa se podrá seleccionar una vez se haya introducido la calle,
siempre y cuando los números de las casas estén disponibles.
X Pulse por orden las letras de la calle de
destino.
La tecla OK
La tecla OK permite transferir el destino
seleccionado al menú Itinerario. Si, tras
introducir las primeras letras o los primeros números, aparece el destino deseado en el borde superior de la pantalla,
puede aceptar inmediatamente el destino
con la tecla OK sin necesidad de utilizar
la función de lista.
X Pulse la tecla OK para transferir el des-
tino al menú Itinerario.
Utilizar la lista de calles
Cuando haya introducido algunas letras
de la calle deseada, mediante la función
Lista podrá acceder a una lista de todas
las calles que contienen la combinación
de letras introducida.
6008
X Pulse la tecla , que se encuentra
en el borde inferior de la pantalla, para
acceder a la carpeta de las calles.
X Pulse el botón de la calle que desee
para seleccionarla.
40
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
Page 41
Modo Navegación
59
6061
60
Seleccionar la Intersección
Para ayuda de orientación, después que
ha introducido su ciudad y calle de destino, puede mostrar en la zona del menú
Calles transversales todas las calles
emergentes o que cruzan la calle de destino.
X Pulse la tecla Intersección para ver to-
das las Intersección que se encuentran
en la zona de destino.
X Pulse una Intersección para transferir-
la al menú Itinerario.
Mostrar el destino en el mapa
Una vez introducido el destino, puede
verlo en el mapa de la zona.
6009
X Pulse la tecla Mostrar en el mapa para
visualizar el destino seleccionado en
el mapa.
Opciones para el tipo de itinerario
Puede ajustar el tipo de itinerario que desee en la ventana Opciones. Este ajuste
influye en el cálculo del tiempo y la longitud de ruta estimados (Ruta corta/Ruta
dinamica*/Ruta rápida).
6010
X Pulse sobre el campo arriba a la iz-
quierda,
desplazamiento.
X Pulse el campo Tipo de ruta.
X Elija una de las siguientes opciones:
AjusteSignificado
Ruta rápidaSe calculará la ruta que
Ruta dinamica*
y seleccione el tipo de su
requiera una menor inversión de tiempo.
Con esta opción se calcula la ruta más rápida
en función de los mensajes de tráfico recibidos.
Ruta cortaSe calculará la ruta que
implique un menor kilometraje.
Pulse, por orden, los campos siguientes:
• Autopistas
• Ferrys
• Carreteras de peaje
X Elija una de las siguientes opciones:
AjusteSignificado
PermitirEl tipo de vía indicado
se incluirá en el cálculo
0
EvitarEn la medida de lo posi-
ProhibirEl tipo de vía indicado
0
de la ruta.
ble, se evitará incluir el
tipo de vía indicado.
no se incluirá en el cálculo de la ruta.
41
Page 42
Modo Navegación
Guardar destino
El botón Guardar abre un menú en el que
se puede asignar un nombre al destino
especificado. Una vez se haya introducido el nombre y se haya aceptado con la
tecla OK, el destino se transferirá al Acceso rápido y se protegerá. El Menú de
entrada de datos permite cambiar entre
mayúsculas y minúsculas.
Iniciar la navegación
El botón Iniciar permite iniciar la navegación inmediatamente. Todos los datos
introducidos hasta el momento se incluirán en el cálculo de la ruta.
6058
X Pulse la tecla Iniciar para iniciar la na-
vegación.
Se calculará la ruta y a continuación,
aparecerá la Pantalla de mapa y empezará el guiado.
Detener la navegación
Puede detener el guiado en curso de tres
formas distintas.
X Pulse la tecla de Pantalla de mapa.
X Pulse la tecla Menú principal.
X Pulse la tecla para cancelar la na-
vegación.
o bien
X Pulse la tecla de Pantalla de mapa.
X Pulse la tecla Finalizar la navegación.
X Pulse la tecla para cancelar la na-
vegación.
o bien
X Pulse la tecla Back.
X Pulse la tecla para cancelar la na-
vegación.
Menú de navegación: Destino
especial
Los Destinos especiales, también denominados POI (Point of Interest) o punto
de interés, están incluidos en los mapas
y pueden señalarse en ellos. Los destinos
especiales pueden ser, por ejemplo, aeropuertos y puertos de ferrys, restaurantes, hoteles, gasolineras o edificios públicos. Puede especificar uno de estos
destinos especiales para la navegación.
Nota:
Podrá seleccionar un destino especial
que se encuentre en los alrededores de
su posición actual siempre y cuando
haya recepción suficiente para calcular
su posición.
Puede elegir una de las siguientes
opciones:
• un destino en los alrededores
• un destino en todo el país
• un destino en una localidad
6004
42
Page 43
Modo Navegación
X Pulse la tecla Destino especial para
mostrar los destinos especiales.
Aparecerá la ventana del Área de
búsqueda.
6011
Puede pulsar uno de los botones para seleccionar el área de búsqueda que desee.
Destino especial: En los proximidades
X Toque la tecla En los proximidades.
6062
En esta ventana puede especificar los siguientes criterios de búsqueda.
X En el botón superior, introduzca el ra-
dio en el que desea buscar un destino
especial en kilómetros.
X En el campo Todas las categorías se-
leccione una categoría principal (p. ej.
alquiler de coches). Sólo se mostrarán
los destinos especiales que se encuentren en los alrededores de su posición
actual.
X Pulse el campo contiguo y seleccione
una subcategoría (p. ej. SIXT, HER-
TZ).
En el capítulo "Buscar en las listas" en la
página 27 encontrará más información
acerca de la búsqueda en listas.
Nota:
Si deja vacío el campo Subcategoría,
se mostrarán todos los destinos especiales de la categoría principal que se encuentren en el área especificada.
X A continuación, seleccione el destino
especial al que desee dirigirse.
Nota:
No es necesario rellenar los campos de
Categoría. Sólo sirven para reducir la
lista de destinos especiales, ya que puede llegar a ser muy extensa, especialmente en las grandes ciudades.
Destino especial: En todo el país
X Pulse el botón En todo el país.
6055
X Seleccione el país deseado.
X En el campo Todas las categorías,
seleccione el tipo de destino especial
(p. ej. aeropuerto).
6048
X Seleccione la categoría deseada.
X Pulse la tecla Destino especial para ir
al Menú de entrada de datos.
X Seleccione el destino especial que
desee.
En el capítulo "Menú de entrada de
datos" en la página 26 encontrará más
información acerca del manejo del
Menú de entrada de datos.
43
Page 44
Modo Navegación
En el capítulo "Buscar en las listas" en la
página 27 encontrará información acerca de la búsqueda en listas.
Nota:
No es necesario rellenar el campo Cate-
goría. Sólo sirve para reducir la lista de
destinos especiales, ya que, en función
del mapa que esté utilizando, puede llegar a ser muy extensa.
Destino especial: En una localidad
X Pulse el botón En una localidad.
6054
X En el campo Localidad o CP,
introduzca la localidad en la que desee
buscar un destino especial.
X Seleccione del campo Todas las
categorías una categoría principal
(p. ej. Cultura). Se visualizarán
únicamente las categorías disponibles
para la localidad introducida.
X Pulse el campo contiguo y seleccione
una subcategoría (p. ej. museo).
X Pulse la tecla Destino especial para ir
al Menú de entrada de datos.
X Seleccione el destino especial que
desee.
En el capítulo "Menú de entrada de datos" en la página 26 encontrará más información acerca del manejo del Menú
de entrada de datos.
En el capítulo "Buscar en las listas" en la
página 27 encontrará más información
acerca de la búsqueda en listas.
Nota:
No es necesario rellenar los campos de
Categoría. Sólo sirven para reducir la
lista de destinos especiales, ya que puede llegar a ser muy extensa, especialmente en las grandes ciudades.
Una vez seleccionado un destino especial, mediante las teclas situadas en el
margen inferior, se pueden realizar las
siguientes funciones:
• Ver los destinos especiales en el
mapa
• establecer las opciones para el tipo
de itinerario
• guardar el destino especial en la me-
moria
• empezar directamente el guiado ha-
cia el destino especial.
44
Page 45
Modo Navegación
Menú de navegación: Del mapa
Si un destino determinado no se
encuentra en la memoria, el botón
mapa
permite seleccionarlo directamente.
En ese caso no es
dirección.
necesario introducir la
Del
6004
X Pulse la tecla Del mapa para seleccio-
nar el destino directamente.
Aparecerá la Pantalla de mapa.
Nota:
Para encontrar la calle que desea tal vez
tendrá que ampliar el área de búsqueda
con las teclas de zoom.
6009
X Pulse suavemente la pantalla hasta que
aparezca un círculo de puntos
alrededor del destino especificado. Se
registrará el destino y,
a continuación, se cargará y se mostrará
información sobre el punto
seleccionado. Debajo del campo de
información aparecen unos botones que
permiten acceder a las distintas
funciones disponibles para el punto de la
ruta seleccionado.
Si el guiado no está activado, se muestran las siguientes teclas de función:
TeclaSignificado
NavegaciónInicia la navegación
AñadirAñade el destino a la
ruta
GuardarLe permite asignar un
nombre a su destino mediante el Menú de entrada de datos y guarda el
destino en la memoria
Proximidades Ventana de entrada de
datos, como en la entrada de POI
Si el guiado está activado, se muestra,
además, el botón Punto intermedio, que
le permite añadir, como punto intermedio de su ruta, el destino seleccionado en
el mapa.
6012
X Pulse la tecla correspondiente a la
acción deseada.
45
Page 46
Modo Navegación
2
Menú de navegación: Itinerario
El menú Itinerario le permite trazar y seleccionar una ruta específica. Puede seleccionar y ajustar distintos detalles, así
como establecer etapas intermedias.
6002
6013
X En el Menú de navegación, pulse la
tecla Itinerario
Itinerario.
En el menú de ruta aparece arriba a la derecha el símbolo de mapa. Arriba a la izquierda figura el nombre de la última
ruta utilizada, y por debajo las diferentes
etapas de esta ruta.
para ir al menú
Lista de rutas
Las rutas ya guardadas se seleccionan de
la lista de rutas.
X Pulse la tecla con el nombre de la ruta
actual.
Se abrirá la lista de rutas.
6013
Desplazarse en la lista de rutas
X Pulse las flechas de teclas en el borde
derecho de la pantalla para desplazarse en la lista de rutas.
Ver detalles de la ruta
X Pulse la tecla para visualizar los
detalles de la ruta.
Se abrirá la ventana Detalles de ruta.
Esta ventana permite también renombrar
o borrar la ruta.
Pulse la tecla BACK para volver a la lista de rutas.
Seleccionar una ruta
X Para seleccionar una ruta, pulse sobre
ella.
La ruta se cargará y se visualizará en la
ventana Itinerario.
0
6098
46
Page 47
Modo Navegación
Utilizar una ruta
Para ello dispone de las siguientes teclas:
TeclaSignificado
Ruta nuevaAbre la "Ventana de di-
rección de destino" para
poder introducir una
nueva dirección
EditarActiva distintos puntos
de ruta para poder procesarlos
CalcularCalcula la longitud y la
duración de la ruta actual
IniciarInicia la navegación
La tecla Ruta nueva
La tecla Ruta nueva le permite crear una
nueva ruta.
X Pulse la tecla Ruta nueva.
Aparecerá una ventana de ruta vacía.
Debajo de la ventana vaciá aparece la tecla Añadir.
6004
X Pulse la tecla Añadir.
Se abrirá la ventana para introducir la dirección.
X Introduzca ahora el destino de la ruta
(véase "Menú de navegación: Dirección" en la página 37).
X Repita este paso para cada destino de
etapa pulsando en la ventana de planificación de ruta la tecla Añadir.
X Con las teclas se pueden
mover las diferentes entradas.
X Una vez introducidos todos los datos
en la ventana de planificación de ruta,
finalice la entrada de destinos con la
tecla OK.
Aparecerá el menú de entrada.
X Asigne a la ruta un nombre fácil de re-
cordar.
X Pulse OK.
La determinación del itinerario ha finalizado y aparece el menú Ruta con la nueva ruta.
6013
47
Page 48
Modo Navegación
6078
La tecla Editar
En el menú Editar puede modificar las
rutas existentes.
6013
X Pulse la tecla Editar para modificar
una ruta existente.
Aparecerá la ventana Itinerario con las
siguientes funciones:
TeclaSignificado
AñadirEste campo permite
añadir un nuevo punto
de ruta.
BorrarEste campo permite bo-
rrar un punto de ruta seleccionado.
OKEste campo permite
guardar la ruta modificada y transferirla al
Acceso rápido.
Flechas Arriba/Abajo
La tecla Calcular
Si desea formarse una idea general de la
ruta que ha planificado, tiene la posibilidad de calcularla sin usar la recepción
GPS.
El primer punto que se indique se tomará
como punto de salida de la ruta.
Nota:
En la navegación, la posición actual se
considera el punto de salida, por lo que
la primera etapa será el recorrido hasta
el primer punto de ruta indicado.
Estas teclas permiten
desplazarse hacia arriba
y hacia abajo en las listas.
6022
X Pulse el botón para calcular la longi-
tud total del trayecto y el tiempo de
ruta estimado.
Se abrirá la ventana de entrada de datos
Opciones de ruta.
Especifique los ajustes que desee.
X Pulse el botón Calcular.
Se calculará la ruta y una ventana le informará del progreso del cálculo.
Una vez finalizado el cálculo, en la ventana Itinerario, debajo de la lista de los
puntos de la ruta, se mostrará la longitud
total del trayecto, desde el primer al último punto de la ruta, y el tiempo de ruta
estimado.
La tecla Iniciar
X Pulse la tecla Iniciar en el menú Itine-
rario.
Se mostrarán de nuevo las opciones de
ruta.
X Pulse de nuevo la tecla Iniciar para ini-
ciar la navegación.
48
Page 49
Modo Navegación
Menú de navegación: Ajustes
En el menú Ajustes se encuentran los
ajustes más importantes para las funciones de navegación.
Nota:
Confirme todos los ajustes con la tecla
OK. La tecla BACK le permite salir de
la ventana de ajustes actual sin haber
realizado ningún cambio.
6002
6014
X Pulse la tecla Ajustes en el Menú de
navegación.
Accederá al menú Ajustes.
Estructura
El menú Ajustes contiene distintos botones:
6014
A continuación se describen las funciones de cada una de las teclas.
La tecla GPS
En la ventana de información GPS se
visualiza el número de satélites
recibidos, la posición actual y la
velocidad actual para su información.
Además tiene la posibilidad de
memorizar la posición actual.
6086
X Para memorizar su posición actual
pulse la tecla Guardar posición actual.
La memorización de la posición actual
funciona de forma análoga a "Guardar
destino" en la página 42.
La tecla Info de mapa
En la ventana Info de mapa puede realizar los siguientes ajustes.
6015
AjusteSignificado
Destino
especiale
Nombre de la
calle
Si activa este campo, se
mostrarán todos los destino especiale en el mapa.
Si activa este campo, se
mostrarán todos los
nombres de las calles en
el mapa.
49
Page 50
Modo Navegación
Quadro de
información
X Pulse la tecla OK para confirmar la se-
lección.
La tecla Info de ruta
En la ventana Info de ruta puede seleccionar los siguientes ajustes:
Si activa la opción, se
indican en el mapa la dirección, la velocidad del
vehículo y la altura sobre el nivel del mar.
6018
Puede realizar los siguientes ajustes.
AjusteSignificado
Ver nombre
de la calle
Info de
destino
prinicpal
Info de etapa Muestra el ETA (Tiem-
X Pulse o en cada una de las
opciones para activar o desactivar los
requisitos.
X Pulse la tecla OK para confirmar la
selección.
Muestra la calle actual/
siguiente
Muestra el ETA (Tiempo Estimado de Llegada), la distancia que falta por recorrer y el
tiempo que falta hasta
llegar al destino final.
po Estimado de Llegada), la distancia que falta por recorrer y el
tiempo que falta hasta
llegar al punto intermedio.
50595060
La tecla Señales tráfico
Con la tecla Señales tráfico puede ajustar
si desea ver durante la navegación
información sobre la señalización que
debe seguir o no.
AjusteSignificado
Se visualizarán señales
de tráfico.
6056
No se visualizarán señales de tráfico.
6056
Nota:
Esta información sólo se podrá mostrar
si está incluida en el mapa correspondiente.
50
Page 51
Modo Navegación
59
61
60
La tecla Opciones de ruta
En la ventana Opciones de ruta puede
ajustar el tipo de itinerario que desee.
Este ajuste influye en el cálculo del
tiempo de ruta estimado.
6063
X Pulse el campo Perfil seleccione su
medio de locomoción.
X Pulse el campo Tipo de ruta y seleccio-
ne una de las siguientes opciones:
AjusteSignificado
Ruta rápidaSe calculará la ruta que
requiera una menor inversión de tiempo.
Ruta dinamica*
Ruta cortaSe calculará la ruta que
Con esta opción se calcula la ruta más rápida
en función de los mensajes de tráfico recibidos.
implique un menor
kilometraje.
X Pulse los campos Autopistas, Ferrys y
Carreteras de peaje y seleccione una
de las siguientes opciones:
AjusteSignificado
PermitirEl tipo de vía indicado
se incluirá en el cálculo
0
EvitarEn la medida de lo posi-
0
ProhibirEl tipo de vía indicado
0
X Pulse la tecla OK para confirmar la se-
lección.
de la ruta.
ble, se evitará incluir el
tipo de vía indicado.
no se incluirá en el cálculo de la ruta.
La tecla Volumen
En la ventana de ajuste Volumen puede
especificar el volumen de los avisos de
voz con el que quiera que se inicie el
Traffic Assist Highspeed. También puede adaptar el volumen a una situación
determinada en la Pantalla de mapa.
X Pulse el campo Volumen y seleccione
un valor distinto.
6039
X Pulse la tecla OK para confirmar la se-
lección.
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
51
Page 52
Modo Navegación
La tecla Señales de tráfico
En la ventana de ajuste Señales de tráfico
puede seleccionar si desea que durante la
navegación se muestren los límites de
velocidad permitidos y si, en caso de superar la velocidad permitida, desea que
se le avise con una señal acústica.
6017
Puede realizar los siguientes ajustes.
AjusteSignificado
Mostrar señales
El botón Mostrarseñales permite mostrar
las señales en caso de
que supere la velocidad
permitida.
Avisar dentro
de población
Avisar fuera
de población
AvisarEl botón Avisar indica si
El botón Avisar dentrode población indica la
velocidad máxima
permitida dentro de una
población. Si rebasa
dicha velocidad, se le
avisará con una señal
acústica.
El botón Avisar fuera depoblación indica la velocidad máxima permitida
dentro de una población. Si rebasa dicha velocidad, se le avisará
con una señal acústica.
se le avisará de las limitaciones de velocidad
válidas sólo en caso de
lluvia, nieve o en determinadas horas.
X Pulse un botón y seleccione el ajuste
que desee.
X Pulse la tecla OK para confirmar la se-
lección.
Nota:
Esta información sólo se podrá mostrar
si está incluida en el mapa correspondiente.
!Atención
Debido a modificaciones repentinas
(por ejemplo, obras), es posible que la
información de los mapas sea incorrecta.
La situación viaria y la señalización del
lugar tienen prioridad sobre la información proporcionada por el sistema de
navegación.
52
Page 53
Modo Navegación
La tecla Modo automático
En la ventana Modo automático puede
realizar los siguientes ajustes:
6039
AjusteSignificado
Iniciar conSeleccione si el mapa
debe aparecer de forma
estándar en Vista 3D o
en Vista 2D.
Zoom automático 3D
Seleccione si la navegación con Vista 3D debe
realizarse de forma estándar con Zoom auto-
mático o Sin zoom
automático.
Con el zoom automático
se modifica el nivel de
zoom en función de la
velocidad: si conduce
despacio, se reducirá la
escala; si conduce más
rápidamente, aumentará la escala.
Zoom automático 2D
Vista 2DSeleccione si, durante
Seleccione si la navegación con Vista 2D debe
realizarse de forma estándar con Zoom auto-
mático corto, Zoom
automático normal,
Zoom automático largo o Sin zoom automático.
Con el zoom automático
se modifica el nivel de
zoom en función de la
velocidad: si conduce
despacio, se reducirá la
escala; si conduce más
rápidamente, aumentará la escala.
una navegación con
Vista 2D, el mapa debe
estar orientado de forma
estándar hacia el Norte
o En el sentido de lamarcha.
X Pulse la tecla OK para confirmar la se-
lección.
53
Page 54
Modo Navegación
La tecla TMC*
6021
En la ventana de configuración TMC
puede realizar los siguientes ajustes:
AjusteSignificado
Sintonización automática
Al pulsar las teclas de
Pulsando las teclas
o bien puede selec-
6060
cionar si desea que se
busque automáticamente la emisora con la mejor recepción.
flecha se activa la sintonización automática. La
emisora TMC sintonizada actualmente se indica
en el campo al lado de
las teclas.
6059
AjusteSignificado
RodearEste botón le permite
seleccionar si desea que
la modificación de la
ruta se haga automática
o manualmente (Véase
"Tener en cuenta los
mensajes para el cálculo
de la ruta*" en la página
58.).
X Pulse la tecla OK para confirmar la se-
lección.
La tecla Itinerario
En la ventana Itinerario puede ajustar si,
una vez realizada una etapa, se debe realizar automáticamente el cálculo para la
etapa siguiente.
• Si activa el cálculo automático, al fi-
nalizar una etapa se calculará auto-
máticamente la ruta hasta el siguien-
te destino.
• Si desactiva el cálculo automático,
puede navegar hasta el siguiente
destino pulsando cualquier parte del
mapa y seleccionando la opción Si-
guiente destino.
6050
54
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
Page 55
Modo Navegación
La tecla Zona horaria
En la ventana Zona horaria puede ajustar
la zona horaria del lugar en el que se encuentra. Este ajuste es importante para
poder calcular correctamente los tiempos de llegada estimados.
6039
AjusteSignificado
Zona horaria Especifique la zona ho-
raria del lugar en el que
se encuentra.
Horario de
verano
Especifique si se aplica
el horario de verano en
la zona horaria actual.
La tecla Karte Laden
El Traffic Assist Highspeed trabaja con
los datos de mapa guardados en la tarjeta
de memoria. Según las paradas y el
destino del viaje deben cargarse los
datos correspondientes. Al pulsar la
tecla Karte Laden se indican los datos de
mapa cargados. Si está disponible puede
seleccionar otro mapa.
6023
La tecla Formato
En la ventana Formato puede ajustar las
unidades de tiempo y distancia que desee utilizar.
AjusteSignificado
HoraPulse este campo para
cambiar entre el formato
horario de 12 horas y el
de 24 horas.
DistanciaPulse este campo para
cambiar entre kilómetros y millas.
X Pulse la tecla OK para confirmar la se-
lección.
55
Page 56
Modo Navegación
La tecla Confi. predefinida
En la ventana Confi. predefinida puede
anular todos los ajustes que haya realizado y restablecer la configuración predefinida.
6001
X Pulse el botón Ajustes de fábrica.
X Pulse la tecla para restablecer la
configuración predefinida del Traffic
Assist Highspeed.
La tecla Smart Speller
El abecedario Smart Speller le permite
introducir ciudades, calles u otros destinos más rápido, basándose en un método
de exclusión plausible.
En la ventana de configuración SmartSpeller tiene la posibilidad de activar o
desactivar el Smart Speller con las teclas
y .
60596060
X Confirme su selección con la tecla
.
¿Qué es el guiado dinámico al
destino?*
Con el guiado dinámico al destino, la
ruta se calcula teniendo en cuenta los
mensajes de tráfico actuales.
Nota:
El guiado dinámico al destino no está
disponible en todos los países (actualmente sólo implementado en Alemania,
Austria, Bélgica, Dinamarca, España,
Francia, Italia, Países Bajos, Suecia y
Suiza).
Para utilizar la navegación dinámica y
las funciones descritas a continuación
es necesario disponer de recepción
TMC.
Los avisos de tráfico son emitidos por
emisoras de radio a través del TMC
(Traffic Message Channel) junto con el
programa de radio y el sistema de navegación los recibe y procesa. Estos mensajes de tráfico se reciben de forma gratuita.
56
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
Page 57
Modo Navegación
Nota:
Puesto que los mensajes de tráfico son
emitidos por las emisoras de radio, no
podemos garantizar que la información
sea completa y correcta.
Austria: El código de Location y de
Event ha sido puesto a disposición por
ASFINAG y BMVIT.
Si el guiado dinámico al destino está activado, se comprueba constantemente si
existen avisos de tráfico relevantes para
la ruta activa (no obstante, las retenciones de tráfico se representan en el mapa
también con el guiado al destino desactivado).
6071
Si durante la comprobación se determina
que existen mensajes de tráfico que afectan al guiado al destino, el aparato calcula automáticamente una nueva ruta al
destino (véase "La tecla TMC*" en la
página 54).
Representación de avisos TMC
en el mapa*
Los avisos actuales de tráfico se representan gráficamente en el mapa. Los trayectos con retenciones de tráfico aparecen destacados en verde. Además se
visualiza una flecha negra que indica la
dirección de la retención.
Además de la señalización mediante color aparece una señal de peligro en el trayecto afectado.
6071
Utilizar el TMC*
Si tiene conectada la antena TMC, su
Traffic Assist Highspeed recibirá avisos
de tráfico actuales, lo que permite el cálculo de rutas dinámicas (desvío por retención). También puede ver los avisos
de tráfico directamente.
Para el preajuste de TMC Véase "La tecla TMC*" en la página 54.
X Pulse en la visualización del mapa so-
bre el mapa.
X Pulse la tecla TMC.
Se visualizarán todos los mensajes de
tráfico actuales.
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
57
Page 58
Modo Navegación
Con las teclas de flecha que se encuentran al lado del aviso puede desplazarse
por los avisos de tráfico.
En cada mensaje de tráfico se indican el
número de carretera (autopista, carretera
nacional o regional), en su caso el tramo
con dirección de marcha así como el tipo
de obstáculo.
Actualizar la lista de mensajes*
X Para actualizar los mensajes de tráfico
pulse la tecla .
070
Tener en cuenta los mensajes
para el cálculo de la ruta*
Su Traffic Assist Highspeed puede tener
en cuenta los mensajes de tráfico al calcular una ruta. Con "La tecla TMC*" en
la página 54 puede ajustar si este cálculo
debe iniciarse automática o manualmente.
Nuevo cálculo automático*
Si un mensaje de tráfico afecta a su ruta,
se calcula una nueva ruta para sortear lo
más rápidamente la congestión.
Nuevo cálculo manual*
Si un mensaje de tráfico afecta a su ruta,
aparecerá una ventana con los datos detallados del mensaje de tráfico.
Si desea calcular una ruta alternativa
para sortear el atasco, pulse sobre Rode-
ar, de lo contrario sobre Ignorar
.
58
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
Page 59
Modo Navegación
Cambiar el estado*
Podrá modificar en cualquier momento
si desea que se tenga en cuenta un mensaje de tráfico o no.
X En la visualización del mapa, pulse so-
bre el símbolo TMC , para abrir la
lista de los mensaje de tráfico.
075
6029
Los avisos que sean relevantes para su
ruta se visualizan al comienzo.
X Pulse sobre el mensaje de tráfico co-
rrespondiente.
X Pulse la tecla en el borde inferior de la
pantalla, para cambiar entre Rodear e
Ignorar.
6029
La pantalla de mapa
Puede accederse a la Pantalla de mapa
desde distintas aplicaciones mediante el
icono del mapa en miniatura.
6001
X Pulse la tecla con el icono del mapa en
miniatura.
Se visualizará el mapa.
Estructura de la Pantalla de
mapa
La Pantalla de mapa está estructurada
según el modo de funcionamiento actual
del Traffic Assist Highspeed.
Pantalla de mapa sin guiado
6028
Si la navegación no está activada, la visualización del mapa ocupará prácticamente toda la superficie de la pantalla
táctil. En la esquina inferior derecha se
muestra permanentemente un icono para
cambiar al modo de ajuste con la barra
de herramientas.
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
59
Page 60
Modo Navegación
6030
6033
Pantalla de mapa con guiado
6029
Si la navegación está activa, en el mapa
se visualizará su posición actual mediante el icono de posición.
Según el ajuste realizado en el modo de
opciones, el icono de posición permanece inmóvil y el mapa se mueve o al revés
En el borde izquierdo de la pantalla, la
tecla de información muestra una rosa de
los vientos que señala hacia el norte, la
velocidad actual y la altura sobre el nivel
del mar en metros.
Además en la esquina inferior izquierda
se visualiza la zona de previsión con informaciones.
6032
La distancia a la que se encuentra la maniobra se indicará mediante una flecha
con el número de kilómetros debajo. Si
se aproximan dos maniobras muy seguidas, aparecerá una segunda flecha más
pequeña en la parte superior que indicará
la segunda maniobra.
También aparecerá información adicio-
.
nal en el borde inferior de la pantalla.
En función de las opciones seleccionadas en el menú Ajustes, pueden mostrarse hasta tres líneas con distintas informaciones.
Pantalla de mapa con barra de herramientas
Pulsando la siguiente tecla se activará la
barra de herramientas, y se desactivará
pulsando la tecla una segunda vez.
031
Junto a la Pantalla de mapa se mostrarán
unas teclas de funciones adicionales.
6036
60
Page 61
Modo Navegación
6
La Barra de herramientas contiene las siguientes teclas de funciones:
IconoSignificado
Véase "Mostrar ruta (Barra
de herramientas)" en la página 62.
Véase "Posición y modo de
visualización (Barra de herramientas)" en la página 62.
Véase "Diseño diurno/nocturno (Barra de herramientas)" en la página 63.*
Véase "Diseño diurno/nocturno (Barra de herramientas)" en la página 63.
Véase "Cambiar la vista (Barra de herramientas)" en la
página 64.
Véase "Orientar hacia el norte (Barra de herramientas)"
en la página 64.
Véase "Desplazar el mapa
(Barra de herramientas)" en
la página 64.
Véase "Reproducir" en la pá-
604
gina 68.
Manejo de la Pantalla de mapa
Repetir el último aviso
Durante el guiado al destino escuchará
relevantes informaciones, como p. ej. la
siguiente maniobra. Es posible repetir el
último aviso de voz con los datos
actualizados.
6032
X Con el guiado al destino activado, pul-
se sobre la zona de previsión.
Se repetirá el último aviso de voz con los
datos actualizados. Además se indica el
volumen del aviso.
Modificar el volumen de los avisos de
voz/la música
Es posible ajustar el volumen de los
avisos de voz y de la música.
6032
X Pulse con el guiado al destino activado
y la zona de visión previa visible en la
parte superior derecha el icono del
volumen.
6105
En los dos diagramas de barras se
visualiza el volumen actual en
comparación con el volumen máximo.
El diagrama de barras de la izquierda
indica el volumen de la música y el
diagrama de barras de la derecha el de
los avisos de voz.
X Pulse las teclas (aumentar) y
(disminuir) para modificar el volumen
correspondiente.
106
107
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
61
Page 62
Modo Navegación
6033
85
6084
6085
!¡Atención!
• Ajuste el volumen de tal manera
que pueda percibir todos los
sonidos procedentes del exterior.
Los diagramas de barras se ocultan tras
transcurrir tres segundos sin pulsar
ninguna tecla.
Líneas de información
Durante el guiado pueden mostrarse u
ocultarse un máximo de tres líneas que
contienen las siguientes informaciones:
• La calle actual o la próxima calle
• El tiempo de llegada estimado, el
tiempo de ruta y la distancia restante
hasta el destino (estos destinos se
señalarán con una bandera).
• El tiempo de llegada estimado al
punto intermedio, el tiempo de ruta
y la distancia restante hasta llegar al
punto intermedio (estos destinos se
señalarán con una bandera y un pin).
X Seleccione la opción que desee en el
menú Ajustes mediante el botón Info
de ruta, Página 50.
Hacer zoom en el mapa (Barra de herramientas)
Las teclas de zoom, situadas en las dos
esquinas superiores, permiten aumentar
o reducir el zoom gradualmente.
84
X Pulse la tecla : para "aumentar el
zoom" y acercarse a los detalles visualizados en el mapa.
X Pulse la tecla : para "reducir el
zoom" y tener una visión de conjunto.
60
Mostrar ruta (Barra de herramientas)
Esta tecla permite modificar automáticamente el nivel de zoom de modo que se
visualice la ruta entera. Esta función
sólo está activada si se ha seleccionado
una ruta para el guiado.
0
X Pulse la tecla Rutas.
Se aumentará el zoom y se mostrarán en
el mapa los distintos destinos de ruta.
Posición y modo de visualización (Barra de herramientas)
Con el guiado activado, la tecla de posición permite realizar distintas funciones.
• Si la tecla está activa, el icono de posición se visualizará aproximadamente en el centro del mapa. En ese
caso, el mapa se moverá continuamente.
Esta función se activa de forma automática cuando se inicia el guiado.
62
Page 63
Modo Navegación
Seleccione esta función siempre que
desee encontrar de nuevo su posición
actual, por ejemplo después de haber
desplazado el mapa.
• Por el contrario, si la tecla está desactivada, el mapa permanece inmóvil y el icono de posición se mueve
hasta el borde de la pantalla táctil. A
partir de allí, el icono deja de verse.
Esta función se activa de forma automática si ha desplazado el mapa manualmente, ya que, de lo contrario, la
Pantalla de mapa volvería siempre a la
posición actual.
Seleccione esta función siempre que
desee abrir la ventana de información
para un punto determinado del mapa.
041
X Con el guiado activado, pulse la tecla
de posición.
La tecla aparecerá activada. Pulse la tecla de nuevo para desactivarla.
Ver mensajes TMC (Barra de herramientas)*
Este botón permite visualizar todos los
mensajes de tráfico TMC recibidos a través de la emisora actualmente sintonizada.
6087
Así tiene la posibilidad de sondear la situación actual de tráfico y, en su caso,
calcular una ruta alternativa o borrar un
desvío calculado con anterioridad (véase
"Tener en cuenta los mensajes para el
cálculo de la ruta*" en la página 58).
75
X Pulse la tecla Mensajes TMC.
Se abrirá una lista con mensajes TMC.
Diseño diurno/nocturno
(Barra de herramientas)
Se puede cambiar entre diseño diurno y
diseño nocturno para adaptar la pantalla
táctil a las condiciones lumínicas. Si selecciona el diseño nocturno, la tecla aparecerá activada.
6036
La tecla día/noche permite cambiar la visualización.
6035
42
X Pulse la tecla día/noche.
Se cambiará el diseño. Si pulsa la tecla
de nuevo, volverá al diseño anterior.
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
63
Page 64
Modo Navegación
Cambiar la vista
(Barra de herramientas)
La Pantalla de mapa puede visualizarse
en vista 2D (vista de pájaro) o en vista
3D (visualización espacial).
6029
La tecla 3D permite cambiar la visualización.
X Pulse la tecla 3D.
Se cambiará la vista. Si pulsa la tecla de
nuevo, volverá a la vista anterior.
6079
Orientar hacia el norte
(Barra de herramientas)
La tecla con la brújula permite orientar
el mapa hacia el norte en la pantalla
táctil.
44
X Pulse la tecla con la brújula.
El mapa se orientará hacia el norte en la
pantalla táctil.
Desplazar el mapa
(Barra de herramientas)
El modo Desplazamiento permite
desplazar el mapa en distintas
direcciones. El mapa se puede "coger"
por cualquier punto y desplazarse. La
siguiente tecla permite activar y
desactivar el modo Desplazamiento.
X Pulse la tecla con el icono de la mano
para activar el modo Desplazamiento.
X Pulse un punto y desplace inmediata-
mente el mapa hacia la dirección que
desee.
Transcurridos unos segundos, el mapa
se desplazará en la dirección indicada.
Nota:
Si se espera demasiado tiempo después
de tocar el mapa, aparecerá el menú de
opciones.
64
Page 65
Modo Navegación
Acceder al menú Opciones
Este menú proporciona funciones muy
útiles.
X Toque el mapa brevemente.
Se abrirá el menú Opciones. Pulse la tecla Back o el símbolo del mapa para cerrarlo.
6080
6080
Puede seleccionar las siguientes opciones.
OpciónSignificado
Menú
principal
Menú de
navegación
Símbolo
de mapa
Abandonar
navegación
Opciones
de ruta
Finaliza el guiado y
permite utilizar otras
aplicaciones, como el
MP3-Player.
Finaliza el guiado y
salta al Acceso directo.
Salta a la Pantalla de
mapa
Finaliza el guiado
(sólo si está activado).
Aparece el Acceso
rápido.
Permite modificar las
opciones de ruta (sólo si
el guiado está activado).
• Véase "Opciones
para el tipo de
itinerario" en la
página 41.
Bloquear viaEn el recorrido planeado
por el Traffic Assist
Highspeed pueden
producirse, de forma
imprevista, algunos
cortes de calles.
Mediante esta función
podrá informar al
sistema de la longitud
del corte. Puede
seleccionar una de las
longitudes
preestablecidas.
A continuación, se
calculará de nuevo la
ruta con un trazado
distinto (sólo si el
guiado está activado).
Punto
intermedio
Permite introducir un
punto intermedio (sólo
si el guiado está
activado).
• Véase "Menú de
navegación:
Dirección" en la
página 37.
65
Page 66
Modo Navegación
Siguiente
destino
Si se han introducido
varios destinos, se
mostrará el siguiente
(sólo si el guiado está
activado).
Sin sonidoEn función de la confi-
guración seleccionada,
se activarán o desactivarán los avisos de voz
para las maniobras.
TMC*• Véase "Utilizar el
TMC*" en la página
57.
Ajustes• Véase "Menú de na-
vegación: Ajustes"
en la página 49.
Estado del
GPS
• Véase "La tecla
GPS" en la página
49.
Información de posición (Barra de herramientas)
Si desea información acerca de un punto
determinado del mapa, puede acceder a
la ventana de información. Esta ventana
muestra (en caso de que se haya guardado información) la dirección del punto y
ofrece distintas funciones.
X Pulse la siguiente tecla de la barra de
herramientas para detener momentáneamente el guiado y la visualización
del mapa.
41
El mapa se inmovilizará. Si un destino
determinado no se halla en el mapa, ahora puede ampliarse o desplazarse mediante las teclas de la barra de herramientas.
X Pulse de forma prolongada el destino
hasta que aparezca una ventana de edición.
6012
X Realice los ajustes que desee.
Reproducir archivos MP3 durante
con la navegación activada
Durante una navegación activa es posible reproducir sus archivos MP3 grabados previamente.
X Pulse la tecla .
El reproductor de MP3 se activará.
Ahora puede reproducir sus archivos de
música (Véase “Reproducir” en la página 60).
6046
66
* De aplicación únicamente para el Traffic Assist Highspeed II
Page 67
Modo Música
Selección de reproducción de
música
Se puede acceder a la reproducción de
música desde el Menú principal.
3001
X Pulse la tecla Música en el Menú prin-
cipal.
Acceso sin navegación activa
Se activa el MP3-Player y aparece su
imagen principal.
• Si ha detenido antes la reproducción
de un título musical, se mostrará
este último título.
• Si este título ya no está disponible,
se mostrará el primer título almacenado en la tarjeta de memoria.
• Si no hay ningún título almacenado
en la tarjeta de memoria, aparecerá
el aviso No hay música disponible.
El reproductor de MP3
Con el reproductor de MP3 pueden accederse y reproducirse las pistas MP3 memorizadas en una tarjeta de memoria.
Nota:
Para saber cómo memorizar archivos de
música en una tarjeta de memoria consulte bajo "Transferir archivos de música e imágenes" en la página 26.
El MP3-Player se muestra de forma estándar con un título de ejemplo.
7001
Modo Música
En la parte superior del MP3-Players
aparece el título de la canción cargada,
junto con su intérprete y el número que
tiene asignado en la carpeta actual.
Nota:
El intérprete y el título se obtienen del
ID3-Tag de los archivos MP3. Si el título MP3 reproducido no tiene ningún
ID3-Tag, se mostrará directamente el
nombre de archivo del título.
67
Page 68
Modo Música
Manejo del MP3-Players
Junto al título de la canción aparecen
distintas teclas que facilitan el manejo
del reproductor de MP3.
Salto de títulos
Por encima y por debajo del título de
música actual se indica el nombre del
anterior y siguiente título,
respectivamente.
X Pulse sobre un título de música.
El título de música se carga en la línea de
título.
• Si no se ha pulsado la tecla de reproducción, aún no se reproducirá el título.
• Si se está reproduciendo una canción, se interrumpirá la reproducción y empezará a sonar el nuevo título.
Reproducir
La siguiente tecla permite reproducir los
títulos a partir de la canción visualizada
en la línea de título.
7007
X Pulse la tecla con el icono de repro-
ducción.
El MP3-Player inicia la reproducción.
Se muestra resaltado el icono Pause.
7002
Durante la reproducción aparece un
diagrama de barras debajo del título que
muestra el tiempo de reproducción actual en relación con la duración total del
título. Esta información también se indica de forma numérica debajo del diagrama.
Nota:
Los tiempos indicados pueden diferir
del tiempo real en función de la velocidad en bits por segundo (tasa de compresión) de la canción MP3 utilizada.
Detener la reproducción
Se puede detener la reproducción en
cualquier momento y, a continuación,
reanudarla.
7013
X Pulse la tecla con el icono Pause.
La reproducción se interrumpirá. Además se mostrará el título actual en la línea de títulos. La vista de la tecla cambiará al icono de reproducción. Al pulsar
la tecla nuevamente proseguirá la reproducción.
68
Page 69
Modo Música
Vista de carpetas
A través de la tecla de carpeta se puede
acceder a todas las carpetas de música
guardadas en la tarjeta de memoria.
7001
X Pulse la tecla (véase la flecha).
7003
Se visualizan los títulos contenidos en la
carpeta actual. Aquí también puede
seleccionar directamente un título. El
título reproducido en este momento se
identifica con un icono de CD.
X Pulse la tecla para cambiar a la
vista de carpetas.
7003
X Ahora puede seleccionar una carpeta
subiendo o bajando con el cursor y
pasarla al menú de reproducción.
Abrir la siguiente carpeta
Con la tecla siguiente se abrirá la
siguiente carpeta que contenga archivos
MP3 y se empezará reproduciendo el
primer título.
7004
Repetir el título actual
La siguiente tecla permite repetir permanentemente la canción actual.
7009
X Pulse la tecla con el icono Repeat.
Se repetirá permanentemente la reproducción de la canción. A la derecha del
título aparecerá el icono Repeat.
X Si desea finalizar la repetición, pulse
de nuevo la tecla con el icono Repeat.
69
Page 70
Modo Música
Ajustar el volumen
El volumen actual es visualizado con un
diagrama de barras en comparación con
el volumen máximo.
Con las teclas o bien puede
aumentar o disminuir el volumen.
70107014
!¡Atención!
Ajuste el volumen de tal manera que
pueda percibir todos los sonidos
procedentes del exterior.
Navegación durante el modo de reproducción MP3
Mientras el reproductor de MP3 reproduce música puede iniciar y continuar
una navegación activa.
7001
X Para ello pulse el símbolo del mapa en
el margen inferior derecho de la panta-
lla.
La representación de los mapas se visualizará mientras que la música continúa.
Nota:
Debe insertar una tarjeta de memoria
que contenga tanto datos de mapa como
archivos MP3.
Nota:
Durante una navegación activa es posible reproducir sus archivos MP3 grabados.
Cerrar el MP3-Player
Si pulsa la tecla Back, se cerrará el MP3Player y se mostrará el Menú principal.
Nota:
Tenga en cuenta que a pesar de salir del
menú MP3 se seguirá reproduciendo la
música. Para terminar la reproducción
de música pulse el icono de pausa (Véase “Detener la reproducción” en la página 68.).
70
Page 71
Modo imágenes
8010+1
Selección de la visualización de
imágenes
Se puede acceder a la visualización de
imágenes desde el Menú principal.
3001
X Pulse la tecla Imágenes en el Menú
principal.
Se activa el Picture Viewer y aparece su
imagen principal.
• Si la última imagen mostrada aún está
disponible en la tarjeta de memoria, se
mostrará en la zona de imagen.
• Si esta imagen ya no está disponible,
se mostrará la siguiente imagen de la
misma carpeta. Si no hay imágenes en
la carpeta, no se mostrará ninguna
imagen en la pantalla.
• Si no hay ninguna imagen almacenada
en la tarjeta de memoria, aparecerá el
aviso No hay imágenes disponibles.
El Picture Viewer
Con el Picture Viewer puede visualizar
las imágenes memorizadas (formato
JPG) en una tarjeta de memoria del
Traffic Assist Highspeed. El Picture
Viewer se muestra de forma estándar
con una imagen de ejemplo.
Nota:
Para saber cómo almacenar imágenes
en una tarjeta de memoria, consulte en
"Transmitir archivos de música e imágenes" en la página 26.
8001
En el centro del Picture Viewer se mostrará la imagen cargada actualmente. Sobre la imagen se indica el nombre del archivo.
Modo imágenes
Manejo del Picture Viewer
Junto a la imagen aparecen distintas teclas que facilitan el manejo del Picture
Viewer.
Buscar
Las teclas permiten buscar
imágenes en la carpeta actual en la dirección de las flechas.
Debajo de las teclas se muestra una vista
previa de la imagen junto con el nombre
de archivo.
Presentación de diapositivas
Durante la presentación de diapositivas
se mostrarán automáticamente una tras
otra todas las imágenes de la carpeta
actual. Pulse la siguiente tecla para
iniciar la presentación de diapositivas.
8012
X Pulse la tecla con el icono de la
presentación de diapositivas.
71
Page 72
Modo imágenes
8003
Una vez visualizadas todas las imágenes, el sistema le consultará cómo desea
seguir.
X Si desea repetir la presentación de dia-
positivas, pulse .
X Si desea finalizar la presentación de
diapositivas, pulse .
Si no introduce ninguna opción, la presentación de diapositivas se repetirá automáticamente.
Para terminar la presentación de diapositivas pulse la tecla BACK.
La visualización de la imagen cambia a
pantalla completa y la presentación empieza con la imagen visualizada de la
carpeta actual.
Visualización en pantalla completa
Este tipo de visualización permite ampliar la imagen actual de modo que ocupe toda la superficie de la pantalla táctil.
Pulse la siguiente tecla para iniciar la visualización en pantalla completa.
8013
X Pulse la tecla con el icono de pantalla
completa.
La imagen cambia a pantalla completa y
la presentación se inicia con la imagen
visualizada de la carpeta actual.
Pulsando el botón táctil izquierdo o derecho de la pantalla se accede a la imagen previa o posterior de la carpeta actual.
Pulse la tecla Back para volver a la visualización estándar.
Cerrar el Picture Viewer
Si pulsa la tecla Back, se cerrará el Picture Viewer y se mostrará el Menú principal.
La lista de carpetas
Debajo de la imagen visualizada en el
Picture Viewer aparece una tecla con el
nombre de la carpeta en la que se encuentra dicha imagen.
X Pulse la tecla.
Aparece la lista de carpetas.
8004
En la línea superior se muestra el nombre de la carpeta actual y, debajo, una
lista con su contenido.
Los campos de la lista funcionan como
botones. Se pueden ver los nombres de
las imágenes y de las subcarpetas.
72
Page 73
Modo imágenes
8010+1
5
6
6
Manejo de la lista de carpetas
Subcarpeta
En la vista de carpetas se visualizan todas las carpetas que contengan archivos
de imagen.
Buscar
Las teclas permiten buscar
dentro de la lista en la dirección de las
flechas.
Entre las teclas aparece el número de la
página de la lista en la que se encuentra
y el número total de páginas.
Seleccionar imagen
Puede cargar inmediatamente una imagen de la lista en el Picture Viewer.
X Pulse el botón correspondiente a la
imagen que desee seleccionar.
Se cerrará la lista de carpetas y aparecerá
el Picture Viewer con la imagen especificada.
Cambiar de carpeta
Con la tecla
puede cambiar a la car-
101
peta raíz, donde se mostrarán todas las
subcarpetas que contienen archivos de
imagen.
Para visualizar el contenido de una subcarpeta pulse el botón respectivo.
Cerrar la lista de carpetas
• La vista de carpetas se cierra pulsando
la tecla BACK.
Adaptar el volumen de la música
En el visor de imágenes puede cambiar
el volumen de la reproducción de
música.
X Pulse la tecla con el icono de altavoz.
Se abrirá la regulación del volumen.
X Cambie el volumen pulsando las
800
teclas o bien.
La regulación del volumen se cerrará
5 segundos después de la última acción.
800
73
Page 74
Ajustes
Ajustes
Selección de los ajustes
Puede especificar distintos ajustes
básicos para todas las aplicaciones del
Traffic Assist Highspeed.
3001
X Pulse la tecla Ajustes en el Menú
principal.
Aparecerá el menú Ajustes.
El menú Ajustes
En el menú Ajustes pueden
seleccionarse distintas opciones.
9017
Manejo
Opciones
Pulse la tecla correspondiente a la
opción que desee seleccionar. Las
funciones de las teclas son distintas para
cada opción y se describen en el
apartado "Los puntos del menú" en la
página 74.
Cerrar el menú Ajustes
Si pulsa la tecla Back se cerrará el menú
Ajustes y aparecerá el Menú principal.
Los puntos del menú
Energía
Su Traffic Assist Highspeed puede
funcionar a través de un suministro
externo de corriente o con la batería
integrada.
Nota:
Especialmente si el aparato funciona
con pilas, es importante conocer el estado de carga actual. Si no hay energía suficiente, no podrá mantenerse la
navegación hasta el destino final, por
ejemplo.
En la indicación de estado se visualizará
el tipo de suministro eléctrico y su
estado actual.
Mostrar suministro de energía
La siguiente tecla permite acceder a la
indicación de estado.
74
9027
X Pulse la tecla Energía.
Aparecerá la indicación de estado y se
visualizará el suministro de energía.
Page 75
Ajustes
9025
9021
El indicador de nivel mostrará el estado
de carga. En el ejemplo, la carga de la
pila es de dos terceras partes.
El proceso de carga se señalizará a través de un símbolo de enchufe en la indicación de estado.
9021
Finalizar la indicación de estado
Si pulsa la tecla OK, finalizará la indicación de estado y aparecerá el menú Ajustes.
Luminosidad
Las siguientes teclas permiten cambiar
entre el grado máximo y el grado
mínimo de luminosidad de la pantalla.
9024
X Pulse la tecla Luminosidad.
La luminosidad de la pantalla cambia al
otro grado de luminosidad. Se resaltará
el icono del ajuste activado.
• Icono de día: luminosidad máxima
• Icono de noche: luminosidad mínima
9030
Calibración
Si la pantalla táctil no responde de forma
precisa a la pulsación de los botones, deberá realizarse una calibración.
Iniciar la calibración
Pulse la siguiente tecla para iniciar la calibración.
X Pulse la tecla Calibración.
Se iniciará el proceso de calibrado.
En la pantalla táctil, un retículo se desplazará hacia distintas posiciones. Pulse
cada una de estas posiciones con precisión.
Una vez pulsadas todas las posiciones, el
proceso de calibrado finalizará automáticamente. Aparecerá el menú Ajustes.
Ahora la pantalla táctil debería funcionar de forma precisa.
75
Page 76
Ajustes
9026
7006
Idioma
Los textos de la pantalla táctil pueden
mostrarse en distintos idiomas.
Iniciar la selección del idioma
La siguiente tecla le permite elegir entre
distintos idiomas.
X Pulse la tecla Idioma.
Aparece la lista de idiomas.
9020
Se muestran los idiomas disponibles en
forma de una lista que contiene varias
páginas. Cada uno de los campos de la
lista funciona como un botón que contiene la denominación del idioma y su respectiva bandera nacional.
Buscar
Las teclas permiten buscar
dentro de la lista en la dirección de las
flechas.
Entre las teclas aparece el número de la
página de la lista en la que se encuentra
y el número total de páginas.
Seleccionar idioma
Si cambia el idioma, el software se reiniciará.
X Pulse el botón correspondiente al idio-
ma que desee seleccionar.
Como medida de seguridad, aparecerá el
aviso Cambiar idioma a...? para que
confirme la selección.
X Pulse para aceptar el idioma
X Si no quiere aceptar el idioma
Cancelar la selección del idioma
Si pulsa la tecla Back, se cancelará la
selección del idioma y aparecerá el
menú Ajustes.
5059
seleccionado.
seleccionado, pulse la tecla .
5060
Moodlight
Con esta tecla la iluminación lateral puede conectarse en rojo o azul y también
desconectarse totalmente.
9029
9031
9028
X Pulse la tecla Mood light.
La luz se emitirá según corresponda.
Nota:
¡Desactive las luces efecto Becker
durante la marcha del vehículo, para no
distraer la atención del tráfico!
76
Page 77
Información
9023
La siguiente tecla muestra información
acerca del Traffic Assist Highspeed.
X Pulse la tecla Información.
Aparecerá la pantalla de información.
9018
Preste especial atención a la designación
del producto y a la versión del Software.
Si tiene que realizar alguna consulta al
Servicio Técnico de Harman/Becker,
deberá indicar estos datos.
Ajustes
77
Page 78
Glosario de términos
Glosario de términos
Active Sync
Active Sync es un producto de la
empresa Microsoft. Es el software de
sincronización estándar para los
dispositivos portátiles de Windows,
como por ejemplo Traffic Assist
Highspeed. El programa se puede
descargar gratuitamente de Internet.
GMT
(Greenwich Mean Time)
Hora centroeuropea
Hora normal en el meridiano 0
(meridiano que pasa por Greenwich,
Gran Bretaña). Se utiliza en todo el
mundo como hora estándar para la
sincronización del registro de datos.
GPS
(Global Positioning System)
El sistema GPS determina su posición
geográfica actual mediante los datos
emitidos por satélites. Está compuesto
por un total de 24 satélites que se
encuentran en órbita alrededor de la
tierra y emiten señales. El receptor GPS
recibe estas señales y, a partir de su
duración, calcula la distancia a la que se
encuentra de cada uno de los satélites,
así como la latitud y longitud
geográficas de su posición actual. Para
determinar la posición, se necesitan
señales procedentes de como mínimo
tres satélites. Si se obtienen señales de
un cuarto satélite, incluso se puede
determinar la altura actual.
ID3-Tag
"Índice" de una pista MP3. Contiene
información como el título, el intérprete,
el álbum, el año y el género de una
canción determinada.
JPG/JPEG
(Joint Photographic Experts Group)
JPEG es el formato de archivo más
habitual para la compresión de imágenes
con pérdida. Esto significa que, al
realizar la compresión, se pierden
algunos detalles de la imagen. Sin
embargo, se puede ajustar el grado de
compresión para obtener una mayor
calidad de imagen. Constituye el
formato más habitual de visualización y
transferencia de imágenes en Internet.
78
HDOP
(Horizontal Dilution Of Precision)
HDOP indica la calidad de la
determinación de la posición. En teoría
son válidos los valores del 0 al 50:
cuanto menor sea el valor, más preciso
será el posicionamiento (valor 0=
ninguna divergencia con respecto a la
posición real). Para la navegación se
admiten valores de hasta 8.
MP3
Sistema de compresión especial para
archivos de audio (p. ej. música).
Carpeta
Directorio
Carpeta almacenada en un CD, una
tarjeta de memoria o Microdrive que
contiene títulos MP3.
Page 79
Glosario de términos
Stylus
Un Stylus es un lápiz electrónico que se
utiliza para introducir datos en pantallas
táctiles, teléfonos móviles y PDAs.
El Stylus está compuesto básicamente
por un lápiz de plástico y un núcleo de
plástico blando. El lápiz se coge por la
funda, que es dura, y el núcleo blando va
unido a una punta que ha sido diseñada
de modo que no puede dañar ni rayar la
pantalla.
El Stylus proporciona mayor precisión
que el manejo de la pantalla con los
dedos, ya que sólo la delgada punta del
lápiz entra en contacto con ella. Además,
de este modo se evita que la pantalla se
ensucie.
Tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria regrabable. En
Traffic Assist Highspeed, una tarjeta
SD.
Tarjeta SD
(Secure Digital)
En el año 2001, SanDisk diseñó la tarjeta
SecureDigital basándose en el anterior
estándar MMC. Una tarjeta SD es una
tarjeta de memoria intercambiable y
regrabable.
TMC
(Traffic Message Channel)
Canal de mensajes de tráfico: avisos de
tráfico transmitidos por algunas
emisoras de FM mediante RDS.
Elemento base para la navegación
dinámica.
USB
(Universal Serial Bus)
USB es un sistema de bus que se utiliza
para conectar un ordenador con
periféricos USB externos para
intercambiar datos.
(anchura x altura x profundidad) en
mm, 127 x 81,2 x 49,4
•Peso:
187 gramos
• Procesador:
Procesador de 400 MHz, arquitectura
CISC
• Pantalla:
3,5 pulgadas
Pantalla táctil con profundidad de color de 16 bits
65536 colores
Antireflectante
• Memoria:
Memoria Flash de 64 MB
SD-RAM de 64 MB
• Lector de tarjetas SD:
Capacidad de hasta 2 GB
Formateado con FAT 16
• Interfaz USB:
USB 1.1
MINI USB
• Salida para auriculares:
Toma estéreo de 3,5 mm
• 2 Altavoz interno:
Máx. 2 vatios
Datos técnicos
• Tensión de alimentación:
5 voltios a través de conexión USB
• Adaptador AC (no incluido en el su-
ministro):
110 - 230 V
0,2 A
50 - 60 Hz
•Tensión de salida:
5 voltios
83
Page 84
HOJA INFORMATIVA
Conforme a las directivas CE vigentes, cualquier persona puede utilizar este aparato.
El aparato cumple las normas nacionales armonizadas y las normas europeas vigentes. La
identificación proporciona la garantía de que se cumplen las especificaciones en materia de
compatibilidad electromagnética vigentes para el aparato. Esto significa que se evitarán gran parte de
los fallos producidos por su aparato en otros dispositivos eléctricos/electrónicos, así como influencias
perjudiciales producidas por otros dispositivos eléctricos/electrónicos en su aparato.
El aparato ha recibido la marca de homologación CE (e13)
conforme a la Directiva 95/54/CE relativa a la compatibilidad
electromagnética de los vehículos y sus componentes, que autoriza la instalación y funcionamiento del aparato en vehículos
(clases M, N y O).
84
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.