Becker TrafficAssist7914 User Manual [es]

Page 1
Instrucciones de uso
ES
Page 2
Índice
Indicaciones de seguridad 5 Indicaciones generales de
seguridad viaria 6 Traffic Assist 7
Navegación 7 Música 7 Imágenes 7
Desembalaje del Traffic Assist 7
Comprobación del suministro 7 Reclamaciones 8 Embalaje original 8
Descripción del aparato 8
Traffic Assist: el equipo básico 8 Fuente de alimentación con enchufe 8 Cable de alimentación para la toma de mechero del vehículo 8 Pilas 9 Tarjeta de memoria 9 Cable USB 10 Soporte 10 Accesorios 10
Antena exterior 10
Auriculares 10 Documentación 10 Quick Start Guide 10 Instrucciones de uso 10
Mantenimiento y limpieza 10 Reparaciones 11 Eliminación 11
Emisiones 11
Lista de componentes del Traffic Assist 12
Instrucciones generales 16
Puesta en marcha 16 Tarjeta de memoria 16
Inserción de la tarjeta de memoria 17 Expulsión de la tarjeta de memoria 17
Suministro eléctrico 17
Alimentación por pilas 17
Abrir el compartimento de las pilas 18 Colocar las pilas 18 Cerrar el compartimento de las pilas 18
Conexión a la corriente 18
Conectar a la corriente 18 Desconectar de la corriente 18
Conexión a la toma de mechero 19
Antena 19
Antena del aparato 19 Conexión de una antena exterior 19
Encendido y apagado del Traffic Assist 20
Encender 20 Desconexión 20
Soporte 20
Colocación del soporte 21
En el parabrisas 21 En el tablero de mandos 21
Ajuste del soporte 22
Vertical 22 Horizontal 22
Colocación del Traffic Assist 22
Principios básicos de la pantalla táctil 23
Manejo 23 Calibración 23
Principios básicos de los menús 23
El Menú principal 23 Menú de entrada de datos 23
Introducir caracteres 24 Aceptar propuestas 24 Buscar en las listas 24 Caracteres especiales y diéresis 24 Introducir números 25 Borrar caracteres 25 Insertar un espacio 25
La tecla Back 26
Mapas adicionales 26
Mapa cargado 26 Programa de instalación 26
Transferencia de archivos 26
Transferir archivos con lector de tarjetas SD 26 Transferir archivos con interfaz USB 27 Transferir mapas 27 Transferir canciones e imágenes 27
Fallos 28
2
Page 3
Índice
Modo Navegación 29
¿Qué es la navegación? 29 Selección del modo Navegación 30
Ayudas para la navegación 30
Acceso rápido 30 Menú de navegación 30 Pantalla de mapa 30
El Acceso rápido 30
Estructura del Acceso rápido 30
Menú de navegación y Pantalla de mapa 30 La lista de destinos 31 Iconos utilizados 31
Manejo del Acceso rápido 31
Iniciar la navegación con un destino disponible 31 Buscar en la memoria de destinos 31 Mostrar o editar destino 32 Ir a la Pantalla de mapa 32 Mostrar la posición actual 32 Acceder al Menú de navegación 32
El Menú de navegación 33
Estructura del Menú de navegación 33
Navegación 33 Itinerario 33 Ajustes 33 Estado 33 Cargar mapa 33 Hacia casa 33
Menú de navegación: Navegación 34
Ventana Destino 34 Destino: seleccionar país 34 Destino: seleccionar dirección e iniciar guiado 34 Detener la navegación 38 Destino: Destinos especiales seleccionar 38 Destino especial: En los proximidades 39 Destino especial: En todo el país 39 Destino especial: En una localidad 40 Destino: Seleccionar en el mapa 41
Menú de navegación: Itinerario 42
Buscar en la lista de rutas 42 La tecla Ruta nueva 42 La tecla Editar 43 La tecla Calcular 43 La tecla Iniciar 44
Menú de navegación: Ajustes 44
La tecla Info de ruta 44 La tecla Señales tráfico 45 La tecla Opciones de ruta 45 La tecla Volumen 46 La tecla Info de mapa 46 La tecla Modo automático 47 La tecla Zona horaria 47 La tecla Itinerario 47 La tecla Formato 48 La tecla Señales de tráfico 48 La tecla Domicilio 49 La tecla Confi. predefinida 50
Menú de navegación: Estado 50 Menú de navegación: Cargar mapa 50 Menú de navegación: Hacia casa 51
La pantalla de mapa 51
Estructura de la Pantalla de mapa 51
Pantalla de mapa sin guiado 51 Pantalla de mapa con guiado 51 Pantalla de mapa con barra de herramientas 52
Manejo de la Pantalla de mapa 53
Repetir el último aviso 53 Cambiar el volumen de los avisos de voz 53 Líneas de información 53 Hacer zoom en el mapa (Barra de herramientas) 54 Mostrar ruta (Barra de herramientas) 54 Posición y modo de visualización (Barra de herramientas) 54 Diseño diurno/nocturno (Barra de herramientas) 55 Cambiar la vista (Barra de herramientas) 55 Orientar hacia el norte (Barra de herramientas) 55 Desplazar el mapa (Barra de herramientas) 55 Acceder al menú Opciones 56 Información de posición (Barra de herramientas) 57
3
Page 4
Índice
Modo Música 58
Selección de reproducción de música 58 El reproductor de MP3 58
Manejo del Reproductor de MP3 58
Buscar 58 Reproducir 59 Detener la reproducción 59 Cancelar la reproducción 59 Repetir el título actual 60 Ajustar el volumen 60 Cerrar el Reproductor de MP3 60
Modo imágenes 61
Selección de la visualización de imágenes 61 El Picture Viewer 61
Manejo del Picture Viewer 61
Buscar 61 Presentación de diapositivas 61 Visualización en pantalla completa 62 Cerrar el Picture Viewer 62
La lista de carpetas 62
Manejo de la lista de carpetas 63
Buscar 63 Seleccionar imagen 63 Cambiar de carpeta 63 Cerrar la lista de carpetas 63
Ajustes 64
Selección de los ajustes 64
El menú Ajustes 64
Manejo 64
Opciones 64 Cerrar el menú Ajustes 64
Los puntos del menú 64
Información 64 Luminosidad 64 Calibración 65
Iniciar la calibración 65 Cancelar la calibración 65
Idioma 65
Iniciar la selección del idioma 65 Buscar 65 Seleccionar idioma 66 Cancelar la selección del idioma 66
Energía 66
Mostrar suministro de energía 66 Finalizar la indicación de estado 66
Moodlight 67
Glosario de términos 68 Índice alfabético de materias 70 Datos técnicos 73
HOJA INFORMATIVA 74
La información que contiene el presente documento puede cambiar sin previo aviso. Queda prohibida sin la autoriza­ción expresa de HARMAN/BECKER Automotive Systems GmbH la repro­ducción y distribución total o parcial de este manual por cualquier medio. Todos los datos técnicos, ilustraciones y demás información están protegidos por la ley. © Copyright 2005, HARMAN/ BECKER Automotive Systems GmbH
4
Page 5
G
Sólo se autoriza el uso del aparato si las condiciones del tráfico lo permiten, y siempre y cuando esté absolutamente seguro de que no supone ningún peligro ni molestia para usted y sus acompañantes ni para otros conductores.
Siempre deberá atenerse al reglamento de circulación. Cuando introduzca los datos de un destino, el vehículo debe estar parado.
El sistema de navegación es tan sólo una ayuda complementaria, por lo que es posible que, en algún caso, los datos e in­dicaciones sean incorrectos.Es el conductor el que debe decidir en cada momento si desea seguir las indicaciones.Queda excluida cualquier responsabilidad sobre posibles indicaciones incorrectas proporcionadas por el sistema de navegación. Debido a modificaciones en el trazado viario o en la información recogida, es posible que los datos proporcionados por el sistema sean imprecisos o incorrectos. Por este motivo, siempre se debe prestar atención a las señales de tráfico y observar el reglamento de circulación. Sobre todo, el sistema de navegación no puede utilizarse como orientación en caso de malas condiciones de visibilidad.
El aparato sólo debe utilizarse conforme a lo prescrito. El nivel de volumen del Navegador debe ajustarse de modo que puedan oírse los ruidos del exterior.
En caso de producirse un fallo (p. ej. si aparece humo o se desprende mal olor) debe desconectarse el aparato inmediata­mente.
Por motivos de seguridad, sólo un especialista deberá abrir el aparato. En caso de que deban realizarse reparaciones, diríjase a su distribuidor.

Indicaciones de seguridad

5
Page 6

Indicaciones generales de seguridad viaria

Este Navegador está diseñado y autorizado para utilizarse en vehículos turismos, utilitarios y autobuses (clases de vehículo M, N y O) que dispongan de una tensión nominal de la red de a bordo de 12 V.
Coloque el aparato en un sitio adecuado, de modo que, si se produce un choque, permanezca fijado de forma segura y no conlleve riesgo físico alguno. No fije el soporte del Traffic Assist en el radio de acción del airbag. El aparato no debe obs­taculizar la visibilidad del conductor del vehículo.
Compruebe que el suministro eléctrico es suficiente. Desconecte el Traffic Assist cuando detenga el coche, ya que el receptor sigue gastando corriente y podría descargarse la batería del vehículo.
Familiarícese con el aparato y su manejo antes de iniciar la conducción. Durante la marcha, utilice el aparato sólo si las condiciones del tráfico lo permiten. Ajuste el nivel de volumen del Navegador de modo que pueda oír bien los ruidos externos (p. ej. la sirena de la policía).
6
Page 7
3012

Traffic Assist

Utilización

Traffic Assist es un potente sistema de navegación personal (PND, Personal Navigation Device) que se puede utilizar tanto en el coche como en espacios ce­rrados. Debe protegerse el aparato con­tra la humedad y la suciedad.
Traffic Assist puede utilizarse como:
• Navegador
• Reproductor de MP3
• Visualizador de imágenes JPEG/BMP

Navegación

Gracias al sistema GPS (Global Positio- ning System) ya no tendrá que buscar durante horas en los mapas de carreteras.
La antena integrada en el aparato le per­mite acceder en todo momento desde el exterior de edificios a las funciones de navegación. En el interior, la función de navegación sólo podrá ejecutarse si la recepción es suficiente. Dentro del co­che, según el lugar en el que se haya ins­talado Traffic Assist, es posible que la recepción de datos GPS no sea suficien­te. En ese caso puede conectarse una an­tena exterior (no incluida en el suminis­tro).

Música

Gracias al Reproductor de MP3 integra­do podrá escuchar su música preferida durante el viaje.

Imágenes

Traffic Assist incluye un Picture Viewer con muchas funciones para la visualiza­ción de imágenes.

Desembalaje del Traffic Assist

Nota:
Traffic Assist se suministra debidamen­te empaquetado. Si detecta daños gra­ves en el embalaje o en su contenido, no siga desembalando el aparato y diríjase a su distribuidor.

Comprobación del suministro

Antes de poner en funcionamiento el Traffic Assist, compruebe que el sumi­nistro esté completo e intacto (véase también la página 12).
! Extraiga con cuidado el aparato del
paquete y compruebe que está com­pleto y en perfecto estado.
4010
7
Page 8

Reclamaciones

Si desea hacer una reclamación, diríjase a su distribuidor. También puede enviar el aparato con su embalaje original di­rectamente a Harman/Becker.

Embalaje original

El embalaje original deberá guardarse en un lugar seco como mínimo durante el período de garantía.
Nota:
El embalaje debe eliminarse adecuada­mente y conforme a las disposiciones específicas del país. No debe quemarse. Según el país en el que se suministre el aparato, puede entregarse el embalaje al distribuidor.

Descripción del aparato

Traffic Assist está compuesto por el equipo básico Traffic Assist y sus acce­sorios. Puede ver una fotografía de las distintas piezas en el siguiente apartado:
• "Lista de componentes del Traffic Assist" en la página 12
Nota:
No deben abrirse ni modificarse de nin­gún modo ni el equipo básico ni los ac­cesorios.

Traffic Assist: el equipo básico

El equipo básico incluye todos los com­ponentes electrónicos, una antena plega­ble para la recepción de las señales GPS, una pantalla táctil para la comunicación, un altavoz integrado que emite los avi­sos durante la navegación, barras ilumi­nadas a los lados del aparato y varias co­nexiones e interfaces.
También va provisto de una memoria in­terna en la que se pueden almacenar una cantidad determinada de canciones e imágenes sin necesidad de usar la tarjeta de memoria. Encontrará más información sobre el aparato en el siguiente apartado:
• "Datos técnicos" en la página 73

Fuente de alimentación con enchufe

Esta fuente de alimentación puede c onectarse a un enchufe. Requisitos del suministro eléctrico:
• Corriente alterna 100-240 V 0,2 A 50-60 Hz

Cable de alimentación para la toma de mechero del vehículo

Este cable puede conectarse a la toma de mechero del vehículo. Requisitos del suministro eléctrico:
• Corriente continua de 12 V 0,5 A
8
Page 9

Pilas

Durante un breve período de tiempo, el aparato puede funcionar con las pilas su­ministradas. Cuando se gasten las pilas, pueden vol­ver a cargarse conectando el Traffic As­sist a la corriente o mediante un cargador autorizado por el fabricante de las pilas. Compruebe periódicamente el estado de las pilas, que se encuentran en un com­partimento en la parte posterior del apa­rato. Retire inmediatamente las pilas cuyo contenido se haya desbordado y lleve el aparato a su distribuidor especializado para que lo supervise. Tipo de pilas requeridas:
• Tamaño AA R6
Nota:
Las pilas deben desecharse tal y como se indica en el apartado "Eliminación" en la página 11.
Peligro
G
No abra las pilas ni las tire al fuego. Si el líquido de las pilas le entrara en los ojos, láveselos inmediatamente con agua limpiay consulte a un médico.

Tarjeta de memoria

En la tarjeta de memoria se pueden al­macenar mapas de carreteras, canciones e imágenes. Guarde la tarjeta de memoria fuera del aparato en el embalaje suministrado, en un lugar seco y protegido de los rayos del sol. Procure no tocar las clavijas y evite que se ensucien. No deje la tarjeta cerca de aparatos eléc­tricos ni en el radio de acción de campos magnéticos, ya que ello podría modifi­car los datos almacenados en la misma. Encontrará más información sobre la tarjeta de memoria en el siguiente apartado:
• "Datos técnicos" en la página 73
9
Page 10

Cable USB

El cable USB permite conectar el apara­to a un PC que disponga de interfaz USB. El PC, sin embargo, debe tener instalado el programa gratuito "Active Sync" de Microsoft
®
.

Soporte

El soporte permite fijar el Traffic Assist en el vehículo.

Accesorios

Antena exterior
Si la recepción de señales GPS en el ve­hículo no es suficiente, puede mejorarse mediante una antena exterior (no inclui­da en el suministro). Para obtener más información, diríjase a su distribuidor especializado.

Auriculares

Si se utiliza el Traffic Assist como Re­productor de MP3, pueden conectarse unos auriculares comunes con conector de 3,5 mm o adaptador (no incluidos en el suministro).
Peligro
G
No deben utilizarse los auriculares mientras se conduce. Obsérvense al respecto las disposiciones y leyes del país. Regule el volumen de los auriculares para no dañarse el oído.

Documentación

Quick Start Guide

La Quick Start Guide adjunta le ofrece nociones básicas sobre la navegación.

Instrucciones de uso

Las instrucciones de uso le proporcionan una descripción detallada del funciona­miento del aparato.

Mantenimiento y limpieza

El aparato no precisa trabajos de mante­nimiento. Puede limpiarse el aparato con un paño suave y húmedo y un producto de lim­pieza para aparatos eléctricos.
Peligro
G
Existe riesgo de electrocución. Antes de limpiar el aparato, las piezas y los accesorios suministrados, desconecte el aparato y retire la fuente de alimen­tación.
Nota:
No deben utilizarse paños o productos de limpieza abrasivos que puedan dañar la superficie del aparato. El aparato no debe humedecerse con agua.
10
Page 11

Reparaciones

En caso de que el aparato resulte dañado, no deberá abrirlo. Diríjase a su distribui­dor especializado.

Eliminación

Nota:
El aparato, las piezas su­ministradas, las pilas y los accesorios deberán elimi­narse adecuadamente y
conforme a las disposicio­nes del país sobre aparatos eléctricos / electrónicos. Según el país en el que se suministre el aparato, puede entregarse el embalaje al distribuidor.

Emisiones

En el apartado "HOJA INFORMATI­VA" en la página 74 encontrará infor­mación acerca de las emisiones y la compatibilidad electromagnética.
11
Page 12

Lista de componentes del Traffic Assist

4010
7
6
Lista de componentes del Traffic Assist
Volumen de suministro
1 Sistema de navegación Traffic Assist
(PND, Personal Navigation Device)
2Pilas 3 Tarjeta de memoria (con datos de navegación) 4Cable USB 5 Fuente de alimentación para enchufe (220 V) 6 Cable de alimentación para la toma de mechero
del vehículo (12 V)
7 Soporte
1
2
345
12
Page 13
4001
4
3
Parte frontal del aparato con elementos de mando e indicación
1 Pantalla táctil con Menú principal seleccionado 2 Tecla de la pantalla táctil
Pulsación = se activa la función correspondiente
3 Tecla Back
Pulsación = retroceso (en muchas aplicaciones) Pulsación prolongada = se enciende y se apaga el Traffic Assist
4 Barras luminosas (Mood Light)
Lista de componentes del Traffic Assist
1
2
13
Page 14
Lista de componentes del Traffic Assist
1
4003
7 6
45
Parte trasera del aparato
1 Antena plegable 2 Ranura para la inserción de la tarjeta de memoria 3 Salida del altavoz 4 Ranura para la fijación del soporte 5 Conexión para la fuente de alimentación 6 Compartimento para las baterías o las pilas 7 Conexión para antena exterior
(no incluida en el suministro)
8 Placa de características
4005
2
8
3
14
Page 15
4002
Parte inferior del aparato
1 Conexión serial (no se necesita) 2 Conexión USB mini 3 Conexión de 3,5 mm para auriculares
(no incluidos en el suministro)
Lista de componentes del Traffic Assist
123
15
Page 16

Instrucciones generales

Instrucciones generales

Puesta en marcha

Una vez haya desembalado el Traffic Assist y haya comprobado que se en­cuentra en perfecto estado, puede poner­lo en marcha. Siga los siguientes pasos:
• Introduzca la tarjeta de memoria
• Conecte el aparato a la corriente
• Extienda la antena (en caso de que desee navegar)
• Encienda el aparato
Nota:
La primera vez que se conecta el apara­to, éste realiza una configuración inter­na que dura unos minutos. No apague el aparato durante la configuración.

Tarjeta de memoria

La tarjeta de memoria suministrada con­tiene mapas preinstalados (la tarjeta está prácticamente llena). Si desea almacenar imágenes y archivos MP3 deberá utilizar otra tarjeta de memoria SD que no está incluida en el suministro.
5013
Nota:
En la parte izquierda de la tarjeta hay una pestaña. Para proteger la tarjeta contra sobreescritura, empuje la pesta­ña en la dirección de la flecha.
4004
5011
En la parte izquierda del aparato hay una ranura para la inserción de la tarjeta. El compartimento de la tarjeta va provisto de un mecanismo de enclavamiento y expulsión accionado por resorte.
Nota:
Cuando introduzca y retire la tarjeta de memoria, el aparato debe estar apaga­do, ya que, de lo contrario, pueden per­derse datos. No se puede navegar si la tarjeta de me­moria con los mapas no está insertada. Si retira la tarjeta durante la navega­ción, el guiado se interrumpirá inmedia­tamente.
16
Page 17
Instrucciones generales
Inserción de la tarjeta de me­moria
4007
! Retire la tarjeta de su envase sin tocar
ni ensuciar los contactos.
! Sostenga la tarjeta de modo que los
contactos estén orientados hacia la parte delantera del aparato.
! Coloque la tarjeta en la ranura.
4004
5010
! Empuje la tarjeta presionando leve-
mente hasta que quede enclavada den­tro del compartimento.
Expulsión de la tarjeta de me­moria
El compartimento expulsa la tarjeta has­ta una posición que le permite extraerla dos dedos.
! Presione levemente con el dedo la tar-
jeta contra la fuerza del resorte y suél­tela a continuación.
La tarjeta saldrá.
! Retírela y colóquela dentro de su en-
vase sin tocar los contactos.

Suministro eléctrico

Nota:
Apague el Traffic Assist antes de conectarlo a la corriente o desconectarlo.

Alimentación por pilas

El suministro eléctrico interno se realiza mediante dos pilas. En la parte posterior del aparato se encuentra el comparti­mento de las pilas, que va provisto de una tapa deslizante.
5001
17
Page 18
Instrucciones generales
Abrir el compartimento de las pilas
! Coloque el dedo sobre la superficie
acanalada de la tapa.
! Empuje la tapa en la dirección contra-
ria a la antena hasta el tope (aprox. 10 mm).
! Levante la tapa y retírela de la carcasa.
Colocar las pilas
5005
! Las pilas deben colocarse de la forma
siguiente: La pila inferior, con el símbolo "+" orientado hacia fuera; la superior, con el símbolo "+" hacia dentro.
! Inserte las pilas en el compartimento
presionando contra la fuerza de resorte de los contactos, de modo que queden sujetas a los respectivos contactos.
Cerrar el compartimento de las pilas
! Coloque de nuevo la tapa deslizante
sobre la carcasa del aparato de forma que quede una abertura de unos 10 mm.
! Ponga el dedo sobre la superficie aca-
nalada de la tapa y empújela en la di­rección de la antena hasta que quede enclavada.

Conexión a la corriente

Peligro de muerte!
G
Asegúrese de que tiene las manos se­cas y de que la fuente de alimentación también está seca. Conecte la fuente de alimentación únicamente a una red eléctrica autorizada para ello.
Conectar a la corriente
Puede conectar el aparato a la red eléc­trica pública de la siguiente forma me­diante la fuente de alimentación para en­chufe suministrada.
! Sujete el conector hembra por la parte
acanalada y, sin hacer mucha fuerza, insértelo en la toma hembra hasta el tope.
4008
! Introduzca el conector de la fuente de
alimentación en el enchufe.
Desconectar de la corriente
! Realice los mismos pasos en el orden
inverso para desconectar el aparato de la corriente.
Nota:
Desconecte la fuente de alimentación en el caso de que no vaya a utilizar el Traffic Assist durante un largo período de tiempo.
18
Page 19
Instrucciones generales

Conexión a la toma de mechero

Puede conectar el aparato a una batería de coche de la siguiente forma mediante el cable para la toma de mechero sumi­nistrado.
! Sujete el conector hembra por la parte
acanalada e insértelo en la toma hem­bra del aparato sin hacer mucha fuerza hasta el tope.
Nota:
En el caso de que el mechero del coche acabe de ser utilizado y todavía esté ca­liente, déjelo en el soporte y espere a que se enfríe.
! Inserte el adaptador de enchufe en la
toma de mechero.
Nota:
Si conecta el aparato a la toma de me­chero con el motor del coche apagado, la batería del coche se irá descargando poco a poco. Así pues, no utilice el Tra­ffic Assist mucho tiempo con el motor apagado.

Antena

Antena del aparato

La antena está unida al aparato mediante una bisagra y puede plegarse y desple­garse.
4005
En el caso de que el Traffic Assist no se use para navegar, la antena debe estar plegada en la carcasa. Para navegar es suficiente colocar la an­tena más o menos en posición horizon­tal.
Nota:
No intente ampliar el radio de giro de la antena con fuerza, ya que ello no mejo­rará la recepción y podría romperse la antena.
Conexión de una antena exte­rior
Para recibir señales dentro de espacios cerrados se puede conectar una antena exterior (no incluida en el suministro). Para este fin, la antena va provista de una conexión con tapa en la parte supe­rior. Si no se conecta ninguna antena ex­terior, esta conexión debe permanecer siempre cerrada.
4003
! Abra la tapa tirando suavemente del
asidero incorporado.
! Conecte la antena conforme a las indi-
caciones del fabricante.
19
Page 20
Instrucciones generales

Encendido y apagado del Traffic Assist

El aparato se enciende y se apaga me­diante la tecla Back.
5014

Encender

! Pulse la tecla Back durante unos se-
gundos.
El aparato se enciende y en la pantalla táctil aparece el logotipo del fabricante.
5003
Inmediatamente después aparece el siguiente aviso: Respetar código
circulación!
! Si está de acuerdo, pulse la tecla OK.
Nota:
Sólo podrá utilizar el Traffic Assist de acuerdo con el reglamento de circula­ción de su país.

Desconexión

Puede desconectar el aparato en cual­quier momento. Si lo desea, puede alma­cenar los nuevos destinos antes de la desconexión.
! Pulse la tecla Back durante unos se-
gundos.
El aparato se apagará.

Soporte

El soporte permite fijar el Traffic Assist directamente al parabrisas o en el tablero de mandos.
Nota:
Ni el Traffic Assist ni el soporte deben quedar directamente expuestos a los ra­yos del sol durante mucho tiempo. Una temperatura de +70 ºC o superior en el habitáculo del coche puede dañar partes del soporte.
7
5016
6
5
1 2
3
4
20
Page 21
Instrucciones generales

Colocación del soporte

Puede fijarse el soporte directamente en la cara interna del parabrisas o en el ta­blero de mandos.
Nota:
Coloque el soporte de modo que, con el Traffic Assist montado, no obstaculice la visibilidad del conductor y no se en­cuentre en el radio de acción del airbag. Asegúrese de que el cable de conexión eléctrico no dificulte el acceso a los ele­mentos de mando del automóvil. Asimismo, debe haber espacio suficien­te para retirar de nuevo el Traffic Assist del soporte fácilmente. Limpie la superficie del parabrisas o del tablero en la que vaya a fijar el soporte. Asegúrese de que queda limpia y sin grasa. No utilice productos de limpieza jabonosos o grasos, puesto que podrían impedir la fijación del soporte en el ta­blero.
En el parabrisas
Si el tablero está demasiado lejos del conductor, el soporte puede fijarse direc­tamente en el cristal mediante la superfi­cie adherente.
! Si la placa adaptadora (4) ya está uni-
da al pie (5), retírela pulsando la pa­lanca (3) hacia arriba y tirando de la placa (4) hacia abajo.
! Suelte de nuevo la palanca (3). ! Busque un lugar adecuado. ! Pulse de nuevo la palanca (3) y apriete
el pie (5) con la superficie adherente contra el parabrisas.
! Gire el soporte de modo que la placa
de soporte esté en la dirección desea­da.
! Suelte de nuevo la palanca (3).
El soporte se ha adherido al parabrisas y ahora puede ajustarlo con precisión. Para retirar el soporte, pulse de nuevo la palanca (3).
En el tablero de mandos
El soporte incluye una placa adaptadora que puede pegarse en el tablero de man­dos. La superficie en la que va a fijarse el soporte no debe ser demasiado ar­queada.
Nota:
Cuando se retire la placa adaptadora, pueden quedar restos de material adhe­rente sobre el tablero.
! Busque un lugar adecuado. ! Retire el plástico protector de la super-
ficie de apoyo inferior del adaptador (4).
! Apriete el adaptador (4) contra el ta-
blero de mandos.
! Coja el soporte, pulse la palanca (3) y
coloque el pie (5) con la superficie ad­herente en la superficie de apoyo su­perior de adaptador (4).
! Gire el soporte de modo que la placa
de soporte esté en la dirección desea­da.
! Suelte de nuevo la palanca (3).
El soporte se ha adherido al adaptador y ahora puede ajustarlo con precisión. Para retirar el soporte, pulse de nuevo la palanca (3).
21
Page 22
Instrucciones generales

Ajuste del soporte

La placa de soporte (7) puede moverse en dos planos (horizontal y vertical). De esta forma el aparato se puede ajustar prácticamente en todos los ángulos de visión del conductor.
Nota:
No mueva la placa de soporte en los dos planos al mismo tiempo. Retire siempre el Traffic Assist del soporte antes de realizar cualquier movimiento.
Vertical
! Suelte el tornillo de retención (2) hasta
que la placa de soporte (7) se pueda mover de arriba a bajo sin que sea pre­ciso ejercer mucha fuerza.
! Sujete el pie (5) con una mano y mue-
va la placa de soporte (7) hacia arriba, hacia el centro o hacia abajo, según la posición deseada.
! Apriete de nuevo el tornillo de reten-
ción (2) de modo que el Traffic Assist quede bien sujeto durante la conduc­ción.
Horizontal
! Suelte el tornillo de retención (1) hasta
que la placa de soporte (7) se pueda mover de izquierda a derecha sin que sea preciso ejercer mucha fuerza.
! Sujete el pie (5) con una mano y mue-
va la placa de soporte (7) hacia la iz­quierda, hacia el centro o hacia la derecha, según la posición deseada.
! Apriete de nuevo el tornillo de reten-
ción (1) de modo que el Traffic Assist quede bien sujeto durante la conduc­ción.

Colocación del Traffic Assist

La placa de soporte (7) va equipada con una guía para la fijación del Traffic As­sist (6). A su vez, el aparato dispone de una entalladura.
! Coloque el Traffic Assist con la enta-
lladura en el extremo superior de la guía del soporte.
5015
! Introduzca el Traffic Assist con cuida-
do dentro de la guía hasta el tope.
22
Page 23
Instrucciones generales

Principios básicos de la pantalla táctil

El Traffic Assist va provisto de una pan­talla táctil.
4001
Nota:
La superficie de la pantalla sólo podrá tocarse con los dedos o con un objeto sin punta y no graso a fin de que no re­sulte dañada.

Manejo

Los botones de los distintos menús y ventanas de aviso deben tocarse suave­mente, sólo para que aparezcan activa­dos. En el caso de que se pulse una tecla no disponible en ese momento, se emitirá una breve señal acústica.

Calibración

Si la pantalla táctil reacciona de forma imprecisa y, por ejemplo, los botones no se activan al pulsarlos en el centro, debe­rá realizarse una calibración. La función de calibración puede iniciar­se desde el menú Ajustes (véase también la página 65).

Principios básicos de los menús

Distintos menús y ventanas para la en­trada de datos le ayudarán a manejar el aparato.

El Menú principal

En el nivel superior de menús se encuen­tra el Menú principal. Desde el Menú principal se inician las distintas aplica­ciones.
3001
Encontrará información acerca de cada una de las aplicaciones en los capítulos correspondientes.

Menú de entrada de datos

En algunas aplicaciones deben introdu­cirse datos mediante un menú diseñado para ello. El Menú de entrada de datos se maneja de forma parecida a un teclado.
6007
En la línea de escritura superior, el Menú de entrada de datos muestra los caracte­res introducidos mediante el teclado. El área central sirve para pulsar los caracte­res. La línea inferior contiene funciones de ayuda. A continuación se describe el manejo del menú.
23
Page 24
Instrucciones generales
5020
5020
5021
7006
Introducir caracteres
Pulse las teclas del área central para in­troducir los caracteres.
6007
Una vez finalizada la introducción de datos, pulse la tecla para que el Traffic Assist pueda procesar los datos.
Aceptar propuestas
Mientras introduce un destino, el Traffic Assist compara los caracteres introduci­dos hasta el momento con los datos al­macenados en la tarjeta de memoria. A continuación, el Traffic Assist ofrece únicamente las letras que pueden selec­cionarse y completa las letras introduci­das hasta el momento con una propuesta adecuada. La propuesta y los caracteres que no se pueden seleccionar aparecen en un tono ligeramente apagado. Si, tras introducir las primeras letras o cifras, aparece en el borde superior de la pantalla el destino
deseado, puede aceptar la propuesta in­mediatamente.
6007
! Pulse la tecla para aceptar la
propuesta.
Buscar en las listas
Cuando haya introducido algunas letras del destino deseado, podrá acceder a una lista de todos los destinos que contienen la combinación de letras introducida.
6007
! Pulse la tecla para acceder a la
lista de selección.
Aparecerá la lista de selección.
6008
! Pulse las flechas que apare-
cen en el borde derecho de la pantalla para buscar en la lista.
! Pulse el destino que desee.
Se aceptará el destino y la lista de selección se cerrará.
Caracteres especiales y diéresis
Al introducir nombres de calles o de lugares no hace falta que introduzca ca­racteres especiales ni diéresis. En caso necesario, el Traffic Assist cambiará las combinaciones AE, OE y UE.
24
Page 25
Instrucciones generales
502
5023
700
501
! Si, por ejemplo, busca la ciudad de
"Würzburg", escriba simplemente "WUERZBURG".
Los caracteres especiales pueden ser úti­les para especificar el nombre de desti­nos y rutas.
6007
! Pulse la tecla para acceder al tecla-
do de caracteres especiales.
Aparecerá el teclado de caracteres espe­ciales.
5004
! Introduzca el carácter especial que de-
see.
Una vez introducido un carácter espe­cial, se volverá automáticamente al teclado alfabético.
Introducir números
Para introducir números, debe acceder al teclado numérico.
! Pulse la tecla .
Aparecerá el teclado numérico.
5024
! Para volver al teclado alfabético, pulse
"ABC".
Borrar caracteres
Pulse la tecla de retroceso para borrar la última letra introducida.
6007
! Pulse la tecla para borrar la letra
que se encuentra a la izquierda del cur­sor.
Insertar un espacio
Si desea introducir dos palabras, p. ej. el nombre de una ciudad, debe separar las dos palabras con un espacio.
6007
! Pulse la tecla para introducir un
espacio.
25
Page 26
Instrucciones generales

La tecla Back

La tecla Back se encuentra en la esquina inferior izquierda de la carcasa.
5014
Esta tecla tiene distintas funciones:
• Cuando se pulsa de forma prolongada, el Traffic Assist se enciende o se apa­ga.
• En función del menú seleccionado, al pulsar la tecla brevemente se retrocede al nivel anterior.

Mapas adicionales

La tarjeta de memoria suministrada ya tiene instalado un juego de mapas. En el caso de que estos mapas no sean sufi­cientes para el lugar en el que se encuen­tra actualmente, encontrará otros dos juegos en el DVD suministrado. Debe cargarlos a la tarjeta de memoria.

Mapa cargado

El mapa cargado puede consultarse di­rectamente en el Traffic Assist (véase también la página 44).

Programa de instalación

El DVD de mapas contiene un programa de instalación de mapas que general­mente se inicia de forma automática al colocar el DVD en la unidad correspon­diente del ordenador. Este programa le guiará a través de la instalación. De lo contrario, deberá iniciar el progra­ma manualmente.
! Abra Windows ! Seleccione la carpeta correspondiente
a la unidad de DVD.
®
-Explorer.
! Haga doble clic en el archivo "Se-
tup.exe".

Transferencia de archivos

Puede transferir archivos de forma indi­recta a través de la tarjeta de memoria o directamente a través de la interfaz USB.
Nota:
En el Traffic Assist únicamente se pue­den utilizar los mapas suministrados. Está prohibido instalar o transferir ar­chivos o programas que limiten o modi­fiquen el funcionamiento del Traffic Assist.

Transferir archivos con lector de tarjetas SD

La forma más fácil de transferir archivos es con un lector de tarjetas SD común (no incluido en el suministro). Coloque la tarjeta de memoria en el lector de tar­jetas. A continuación, transfiera los archivos que desee a la tarjeta de memoria me­diante el software del ordenador.
26
Page 27
Instrucciones generales
Transferir archivos con inter­faz USB
Puede conectar directamente el Traffic Assist a su ordenador mediante la inter­faz USB. Para transferir los archivos, su ordena­dor debe tener instalado el programa Microsoft
®
Active Sync, que el fabri­cante pone a su disposición de forma gratuita.
5017
Siga los pasos siguientes para realizar la conexión:
! Apague el Traffic Assist. ! Conecte el Traffic Assist a su ordena-
dor con el cable USB.
! Encienda de nuevo el Traffic Assist.
ActiveSync crea automáticamente una conexión con el Traffic Assist.

Transferir mapas

Para transferir mapas debe utilizarse el software de instalación incluido en el DVD. Siga los siguientes pasos:
! Apague el Traffic Assist. ! Retire la tarjeta de memoria e intro-
dúzcala en un lector de tarjetas SD o conecte el Traffic Assist al ordenador mediante el cable USB.
! Encienda el ordenador e inserte el
DVD.
! Transfiera el mapa que desee con el
programa de instalación.
! Introduzca de nuevo la tarjeta de me-
moria en el Traffic Assist o retire el cable USB de forma adecuada.
! Encienda de nuevo el Traffic Assist.
El nuevo mapa ya está disponible.
Transferir canciones e imáge­nes
Puesto que los mapas ocupan prácticamente la capacidad total de memoria de 1 GB de la tarjeta suministrada, las imágenes y la música deben guardarse en otra tarjeta SD. Los archivos pueden transferirse me­diante un lector de tarjetas o la conexión USB.
Nota:
Asigne nombres explicativos a las carpetas. De esta forma encontrará más fácilmente el archivo que desee en el Traffic Assist.
27
Page 28
Instrucciones generales

Fallos

Si se producen fallos en el aparato relacionados con el sistema operativo, aparecerán unos mensajes que deberá confirmar. Si de todas formas no se puede llevar a cabo la función activada, deberá reiniciarse el Traffic Assist. En el caso de que aparezcan de nuevo los mensajes o el aparato no funcione bien por otros motivos, diríjase a su distribuidor especializado.
Nota:
No intente solucionar usted mismo los fallos que puedan producirse en el aparato.
28
Page 29

Modo Navegación

¿Qué es la navegación?

Por navegación (lat. navigare = despla­zarse por el agua) entendemos en gene­ral la determinación de la situación geo­gráfica de un vehículo, la determinación de la dirección y la distancia hacia un destino deseado, así como la determina­ción y el seguimiento de la ruta para lle­gar a dicho destino. Las estrellas, puntos determinados, la brújula y los satélites facilitan la navegación. Para determinar la situación geográfica, el Traffic Assist utiliza un receptor GPS. En los años 70, el ejército americano de­sarrolló el Sistema de Posicionamiento Global o GPS (Global Positioning Sys­tem) como sistema de guiado de arma­mento. El sistema GPS está compuesto por un total de 24 satélites que se encuentran en órbita alrededor de la tierra y emiten se­ñales. El receptor GPS recibe estas seña­les y, a partir de su duración, calcula a qué distancia se encuentra de los distin­tos satélites; lo que le permite determi­nar, al mismo tiempo, su posición geo­gráfica actual.
Para determinar la posición se necesitan señales procedentes de como mínimo tres satélites. Si se obtienen señales de un cuarto satélite, incluso se puede de­terminar la altura sobre el nivel del mar. El Traffic Assist utiliza un mapa digital almacenado en la tarjeta SD y el navega­dor para determinar la dirección en la que se encuentra el destino deseado y la distancia hasta él. Por motivos de seguridad, el guiado se realiza principalmente mediante avi- sos de voz. Adicionalmente, en la panta­lla táctil se indica la dirección y se visua­liza el mapa.

Selección del modo Navegación

Se puede acceder al modo Navegación desde el Menú principal.
3001
! Pulse la tecla Navegación en el Menú
principal.
Aparecerá la pantalla de Acceso rápido.
Modo Navegación

Ayudas para la navegación

Indicaciones de seguridad
G
Tres funciones facilitan la navegación y
• Siempre tiene prioridad el reglamen-
el guiado: el Acceso rápido, el Menú de
to de circulación. El sistema de nave-
navegación y la Pantalla de mapa.
gación es tan sólo una ayuda comple­mentaria. En algún caso, los datos e
Acceso rápido
indicaciones pueden ser incorrectos.
El modo de navegación se inicia siempre
Es el conductor el que debe decidir en
con el Acceso rápido para poder empe-
cada momento si desea seguir las in-
zar a navegar rápidamente con los desti-
dicaciones.
nos ya almacenados en la memoria.
No nos hacemos responsables de po­sibles indicaciones incorrectas pro­porcionadas por el sistema de nave­gación.
• En la primera puesta en marcha, el aparato puede tardar hasta 30 minutos en determinar la posición.
• Observe siempre las señales de tráfi­co y el reglamento de circulación lo­cal.
• El sistema de guiado está diseñado exclusivamente para vehículos turis­mos y no cumple las recomendacio­nes y disposiciones especiales de otros vehículos (p. ej. vehículos utili­tarios).
• Los datos sobre un destino deberán introducirse únicamente cuando el vehículo esté parado.
29
Page 30
Modo Navegación
Menú de navegación
En caso necesario, desde el Acceso rápi­do se puede acceder al Menú de navega­ción, p. ej. para introducir un destino nuevo.
Pantalla de mapa
También se puede acceder a la Pantalla de mapa. Esta función muestra la posi­ción actual y permite seleccionar un nue­vo destino.

El Acceso rápido

El Acceso rápido ofrece una selección de las funciones más importantes para iniciar rápidamente la navegación. A continuación se muestra el funciona­miento del Acceso rápido mediante ejemplos de destinos.
6001

Estructura del Acceso rápido

Menú de navegación y Pantalla de mapa
En la pantalla del Acceso rápido, al lado izquierdo de la línea superior, aparece la tecla Menú de navegación, mediante la cual se puede acceder a dicho menú. Al lado derecho hay una tecla con el símbolo de un mapa que permite pasar a la Pantalla de mapa. Debajo aparece la lista de destinos.
La lista de destinos
La lista de destinos muestra, ordenados en líneas, todos los destinos que pueden seleccionarse de forma rápida. Cada una de las línea está dividida en dos campos. Los campos tienen formato de tecla. La tecla de la derecha indica el destino y el icono de la izquierda muestra sus propiedades.
Nota:
En la memoria de destinos se almacenan los últimos 50 destinos. Cuando la memoria está llena, se borra automáticamente el destino más antiguo almacenado con el fin de dejar espacio para uno nuevo. No obstante, los destinos importantes pueden protegerse.
30
Page 31
Modo Navegación
6025 7006
Iconos utilizados
En la lista de destino aparecen los si­guientes iconos.
Icono Significado
Este destino es estándar, no tiene características especia­les.
Este destino está protegido. Cuando la memoria esté lle­na, este destino no se borrará automáticamente. Puede realizarse manualmente.
Este destino es el domicilio actual.

Manejo del Acceso rápido

Iniciar la navegación con un destino disponible
Los destinos disponibles en la memoria se muestran en la lista de destinos.
! Pulse la tecla en la que aparezca el
nombre del destino deseado para iniciar el cálculo de la ruta y la
navegación. Se iniciará el cálculo. Una vez finalizado el cálculo, aparecerá la Pantalla de mapa y empezará el guiado.
Buscar en la memoria de destinos
Las teclas permiten buscar dentro de la lista en la dirección de las flechas. Entre las dos teclas aparece el número de la página actual y el número total de páginas.
Mostrar o editar destino
Cada uno de los destinos almacenados en la memoria puede visualizarse o editarse.
! Pulse el icono que se encuentra a la
izquierda del destino deseado.
! Aparecerá un menú de selección.
Opción Significado
Ver detalles Se muestra la
información completa sobre el destino.
Mapa Se accede a la Pantalla
de mapa con la barra de herramientas y se muestra el destino.
Proteger entrada
Nombrar en­trada
Borrar entrada
Borrar lista Se borran todos los
El destino se protege contra el borrado automático.
Se puede cambiar el nombre del destino.
Se borra el destino de la memoria.
destinos (incluso los protegidos) de la lista.
31
Page 32
Modo Navegación
Ir a la Pantalla de mapa
La siguiente tecla permite ir a la Pantalla de mapa desde el Acceso directo.
6027
! Pulse la tecla con el icono de mapa.
Aparecerá la Pantalla de mapa con sus funciones.
6028
Mostrar la posición actual
Puede ver su posición actual en la Panta­lla de mapa.
! En el Acceso directo, pulse la tecla
con el icono de mapa que aparece en el borde superior de la pantalla.
Acceder al Menú de navegación
La tecla Menú de navegación pone a su disposición las opciones adicionales del menú.
• Véase "El Menú de navegación" en la
página 32.

El Menú de navegación

Si no desea seleccionar un destino rápi­damente o si el destino planeado todavía no se encuentra en la memoria, puede determinar un destino nuevo mediante el Menú de navegación.
6001
! En el Acceso directo, pulse la tecla
Menú de navegación que aparece en el borde superior de la pantalla.
Aparecerá el Menú de navegación.
6002
6027
32
Page 33
Modo Navegación

Estructura del Menú de navegación

Navegación
La tecla Introducir destino permite reali­zar los pasos necesarios, desde seleccio­nar un destino hasta iniciar el guiado.
• Véase "Menú de navegación: Navega­ción" en la página 33.
Itinerario
La tecla Itinerario permite planificar una ruta con varios puntos intermedios.
• Véase "Menú de navegación: Itinera­rio" en la página 41.
Ajustes
La tecla Ajustes permite seleccionar dis­tintas especificaciones generales para el modo Navegación.
• Véase "Menú de navegación: Ajustes" en la página 44.
Estado
La recepción GPS es esencial para una buena navegación. La tecla Estado per­mite registrar el estado actual de la re­cepción.
• Véase "Menú de navegación: Estado" en la página 50.
Cargar mapa
El Traffic Assist utiliza los mapas alma­cenados en la tarjeta SD. Cargue los da­tos necesarios en función de su posición y del destino. La tecla Cargar mapa muestra los mapas cargados.
• Véase "Menú de navegación: Cargar mapa" en la página 50.
Hacia casa
Si ha especificado su domicilio, al pulsar la tecla Hacia casa se iniciará inmediata­mente el guiado.
• Véase "Menú de navegación: Hacia casa" en la página 51.

Menú de navegación: Navegación

Desde el Menú de navegación, la tecla Navegación abrirá una ventana de selección que le permitirá especificar su destino.
6002
! Pulse el botón Introducir destino en el
Menú de navegación. Aparecerá la ventana de selección Destino.
6004
33
Page 34
Modo Navegación
7006
Ventana Destino
En la ventana Destino puede especificar un destino de distintas formas. A continuación se describen los distintos pasos y opciones.
Destino: seleccionar país
El botón País de destino le ofrece todos los países disponibles para la navegación. Una vez seleccionado un país, se transferirá inmediatamente al menú Itinerario. En el caso de que ya se haya introducido un país de destino, éste aparecerá en la primera línea como destino actual.
6004
! Pulse la tecla País de destino para ir a
la lista de países.
Aparecerá la lista de selección.
6003
! Pulse la tecla del país deseado. ! En caso necesario, pulse las flechas
que aparecen en el margen derecho de la pantalla para ver en la lista todos los países disponibles.
Destino: seleccionar dirección e iniciar guiado
El botón Dirección le permite introducir la dirección de destino exacta.
6004
Aparecerá la Ventana de dirección de destino.
6005
En esta ventana puede especificar los datos siguientes:
• Ciudad
• Código postal
• Calle y número
• Intersecciones de referencia También dispone de l as siguientes opciones:
• ver el destino en el mapa
• establecer las opciones para el tipo de itinerario
• guardar el destino en la memoria
• iniciar directamente el guiado.
! Pulse la tecla Dirección para
especificar el destino con más exactitud.
34
Page 35
Modo Navegación
5021
Seleccionar la ciudad
Puede especificar el nombre de la ciudad o el código postal. Tras introducir una letra aparecerá el nombre de una posible ciudad o, si se introduce un número, apareceré un posible código postal . El Traffic Assist desactiva todas las combinaciones de letras y códigos postales que no sean posibles y activa únicamente los campos de letras o de números que correspondan a una ciudad o un código postal existentes.
6006
! Pulse la ciudad o el código postal. ! Introduzca cada una de las letras de la
ciudad de destino o los números del código postal.
La tecla OK
La tecla OK permite transferir el destino seleccionado al menú Itinerario. Si, tras introducir las primeras letras o números, aparece el destino deseado en el borde
superior de la pantalla, puede aceptar inmediatamente el destino con la tecla OK sin necesidad de utilizar la función de lista.
! Pulse la tecla OK para transferir el
destino al menú Itinerario.
Nota:
Si introduce dos palabras, debe separarlas con el carácter "_".
Utilizar la lista de ciudades
Cuando haya introducido algunas letras de la ciudad deseada, mediante la fun­ción Lista podrá acceder a una lista de todas las ciudades que contienen la com­binación de letras introducida.
6047
! Pulse la tecla , que se encuentra
en el borde inferior de la pantalla, para acceder a la carpeta de las ciudades.
! Pulse el botón de la ciudad que desee
para seleccionarla.
Seleccionar la calle
En la opción de menú Calle de destino aparece un área con letras y cifras me­diante las que podrá introducir el nom­bre de la calle y el número por separado. Cada vez que se introduzca una nueva letra, aparecerán los nombres de las ciu­dades posibles.
35
Page 36
Modo Navegación
5021
El Traffic Assist desactiva todas aque­llas combinaciones de letras que sean imposibles y sólo activa los campos de letras que correspondan a una calle exis­tente. El número de la casa se podrá seleccio­nar una vez se haya introducido la calle, siempre y cuando los números de las ca­sas estén disponibles.
! Pulse por orden las letras de la calle de
destino.
La tecla OK
La tecla OK permite transferir el destino seleccionado al menú Itinerario. Si, tras introducir las primeras letras o los pri­meros números, aparece el destino de­seado en el borde superior de la pantalla, puede aceptar inmediatamente el destino con la tecla OK sin necesidad de utilizar la función de lista.
! Pulse la tecla OK para transferir el des-
tino al menú Itinerario.
Utilizar la lista de calles
Cuando haya introducido algunas letras de la calle deseada, mediante la función Lista podrá acceder a una lista de todas las calles que contienen la combinación
de letras introducida.
6008
! Pulse la tecla , que se encuentra
en el borde inferior de la pantalla, para acceder a la carpeta de las calles.
! Pulse el botón de la calle que desee
para seleccionarla.
Seleccionar la Intersección
Después de haber introducido la ciudad y la calle de destino, en el menú Intersec- ción puede ver todas las calles que se encuentran alrededor de su destino con el fin de orientarse mejor.
! Pulse la tecla Intersección para ver to-
das las Intersección que se encuentran en la zona de destino.
! Pulse una Intersección para transferir-
la al menú Itinerario.
Mostrar el destino en el mapa
Una vez introducido el destino, puede verlo en el mapa de la zona.
6009
! Pulse la tecla Mostrar en el mapa para
visualizar el destino seleccionado en el mapa.
36
Page 37
Modo Navegación
59
6061
60
Opciones para el tipo de itinerario
Puede ajustar el tipo de itinerario que de­see en la ventana Opciones. Este ajuste influye en el cálculo del tiempo y la lon­gitud de ruta estimados (ruta corta/ ruta rápida).
6010
! Pulse el campo Coche normal y selec-
cione su medio de locomoción.
! Pulse el campo Tipo de ruta. ! Elija una de las siguientes opciones:
Ajuste Significado
Ruta rápida Se calculará la ruta que
requiera una menor in­versión de tiempo.
Ruta corta Se calculará la ruta que
implique un menor kilo­metraje.
Pulse, por orden, los campos siguientes:
• Autopistas
• Ferrys
• Carreteras de peaje
! Elija una de las siguientes opciones: Guardar destino
Ajuste Significado
Permitir El tipo de vía indicado
se incluirá en el cálculo
0
Evitar En la medida de lo posi-
Prohibir El tipo de vía indicado
0
de la ruta.
ble, se evitará incluir el tipo de vía indicado.
no se incluirá en el cál­culo de la ruta.
El botón Guardar abre un menú en el que se puede asignar un nombre al destino especificado. Una vez se haya introduci­do el nombre y se haya aceptado con la tecla OK, el destino se transferirá al Ac­ceso rápido y se protegerá. El Menú de entrada de datos permite cambiar entre mayúsculas y minúsculas.
Iniciar la navegación
El botón Iniciar permite iniciar la nave­gación inmediatamente. Todos los datos introducidos hasta el momento se inclui­rán en el cálculo de la ruta.
6058
! Pulse la tecla Iniciar para iniciar la na-
vegación.
Se calculará la ruta y a continuación, aparecerá la Pantalla de mapa y empeza­rá el guiado.
37
Page 38
Modo Navegación
Detener la navegación
Puede detener el guiado en curso de tres formas distintas.
! Pulse la tecla de Pantalla de mapa. ! Pulse la tecla Menú principal. ! Pulse la tecla para cancelar la nave-
gación.
o bien
! Pulse la tecla de Pantalla de mapa. ! Pulse la tecla Finalizar la navegación. ! Pulse la tecla para cancelar la nave-
gación.
o bien
! Pulse la tecla Back. ! Pulse la tecla para cancelar la nave-
gación.
Destino: Destinos especiales seleccionar
Los Destinos especiales, también deno­minados POI (Point of Interest) o punto de interés, están incluidos en los mapas y pueden señalarse en ellos. Los destinos especiales pueden ser, por ejemplo, ae­ropuertos y puertos de ferrys, restauran­tes, hoteles, gasolineras o edificios pú­blicos. Puede especificar uno de estos destinos especiales para la navegación.
Nota:
Podrá seleccionar un destino especial que se encuentre en los alrededores de su posición actual siempre y cuando haya recepción suficiente para calcular su posición.
Puede elegir una de las siguientes opciones:
• un destino en los alrededores
• un destino en todo el país
• un destino en una localidad
6004
! Pulse la tecla Destino especial para
mostrar los destinos especiales.
Aparecerá la ventana del Área de búsqueda.
6011
Puede pulsar uno de los botones para se­leccionar el área de búsqueda que desee.
Destino especial: En los proximidades
6062
En esta ventana puede especificar los si­guientes criterios de búsqueda.
! En el botón superior, introduzca el ra-
dio en el que desea buscar un destino especial en kilómetros.
! En el campo Todas las categorías
seleccione una categoría principal (p. ej. alquiler de coches). Sólo se mostrarán los destinos especiales que se encuentren en los alrededores de su
38
Page 39
Modo Navegación
posición actual.
! Pulse el campo contiguo y seleccione
una subcategoría (p. ej. SIXT, HER-
TZ). En el capítulo "Buscar en las listas" en la página 24 encontrará más información acerca de la búsqueda en listas.
Nota:
Si deja vacío el campo Subcategoría, se mostrarán todos los destinos especia­les de la categoría principal que se en­cuentren en el área especificada.
! A continuación, seleccione el destino
especial al que desee dirigirse.
Nota:
No es necesario rellenar los campos de Categoría. Sólo sirven para reducir la lista de destinos especiales, ya que pue­de llegar a ser muy extensa, especial­mente en las grandes ciudades.
Destino especial: En todo el país
! Pulse el botón En todo el país.
6055
! En el campo Todas las categorías,
seleccione el tipo de destino especial (p. ej. aeropuerto).
6048
! Pulse la tecla Destino especial para ir
al Menú de entrada de datos.
! Seleccione el destino especial que
desee. En el capítulo "Menú de entrada de datos" en la página 23 encontrará más información acerca del manejo del Menú de entrada de datos.
En el capítulo "Buscar en las listas" en la página 24 encontrará información acer­ca de la búsqueda en listas.
Nota: No es necesario rellenar el campo Cate-
goría. Sólo sirve para reducir la lista de
destinos especiales, ya que, en función del mapa que esté utilizando, puede lle­gar a ser muy extensa.
Destino especial: En una localidad
! Pulse el botón En una localidad.
6054
! En el campo Localidad o CP
(botón superior), introduzca la localidad en la que desee buscar un destino especial.
! En el campo Todas las categorías,
seleccione una categoría principal (p. ej. cultura). Sólo se mostrarán los destinos especiales que se encuentren en la localidad indicada.
39
Page 40
Modo Navegación
! Pulse el campo contiguo y seleccione
una subcategoría (p. ej. museo).
! Pulse la tecla Destino especial para ir
al Menú de entrada de datos.
! Seleccione el destino especial que
desee. En el capítulo "Menú de entrada de datos" en la página 23 encontrará más información acerca del manejo del Menú de entrada de datos. En el capítulo "Buscar en las listas" en la página 24 encontrará más información acerca de la búsqueda en listas.
Nota:
No es necesario rellenar los campos de Categoría. Sólo sirven para reducir la lista de destinos especiales, ya que pue­de llegar a ser muy extensa, especial­mente en las grandes ciudades.
Una vez seleccionado un destino espe­cial, mediante las teclas situadas en el margen inferior, se pueden realizar las siguientes funciones:
• Ver los destinos especiales en el mapa
• establecer las opciones para el tipo de itinerario
• guardar el destino especial en la me­moria
• empezar directamente el guiado hacia el destino especial.
Destino: Seleccionar en el mapa
Si un destino determinado no se encuentra en la memoria, el botón
mapa
permite seleccionarlo directamente.
En ese caso no es
necesario introducir la
Del
dirección.
6004
! Pulse la tecla Del mapa para seleccio-
nar el destino directamente.
Aparecerá la Pantalla de mapa.
Nota:
Para encontrar la calle que desea tal vez tendrá que ampliar el área de búsqueda con las teclas de zoom.
6009
40
Page 41
Modo Navegación
! Pulse suavemente la pantalla hasta que
aparezca un círculo de puntos alrededor del destino especificado. Se
registrará el destino y, a continuación, se cargará y se mostrará información sobre el punto seleccionado. Debajo del campo de información aparecen unos botones que permiten acceder a las distintas funciones disponibles para el punto de la ruta seleccionado. Si el guiado no está activado, se mues­tran las siguientes teclas de función:
Tecla Significado
Navegación Inicia la navegación Añadir Añade el destino a la
ruta
Guardar Le permite asignar un
nombre a su destino me­diante el Menú de entra­da de datos y guarda el destino en la memoria
Proximidades Ventana de entrada de
datos, como en la entra­da de POI
Si el guiado está activado, se muestra, además, el botón Punto intermedio, que le permite añadir, como punto interme­dio de su ruta, el destino seleccionado en el mapa.
6012
! Pulse la tecla correspondiente a la
acción deseada.

Menú de navegación: Itinerario

El menú Itinerario le permite trazar y se­leccionar una ruta específica. Puede se­leccionar y ajustar distintos detalles, así como establecer etapas intermedias.
6002
6013
! En el Menú de navegación, pulse la
tecla Itinerario
Itinerario. En la esquina superior derecha aparece el símbolo del mapa y, en el lado iz­quierdo, la última ruta utilizada con sus distintas etapas especificadas debajo.
! Pulse el botón superior Ruta para se-
leccionar una de las rutas guardadas
en la memoria.
para ir al menú
41
Page 42
Modo Navegación
7006
6013
Buscar en la lista de rutas
! Pulse las flechas que apare-
cen en el margen derecho de la panta-
lla para buscar en la lista de rutas. Cada una de las entrada de la lista dispo­ne de una pantalla con tres botones. Una vez seleccionada la ruta, aparecerá una pantalla de información y podrá cambiar el nombre de la ruta o borrarla. También dispone de las siguientes teclas de función:
Calcular Calcula la longitud y la
duración de la ruta ac­tual
Iniciar Inicia la navegación
La tecla Ruta nueva
Con la tecla Ruta nueva podrá trazar la ruta que desee.
! Pulse la tecla Ruta nueva.
Aparecerá la ventana de selección Desti­no (véase también la página 34).
6004
Tecla Significado
Ruta nueva Abre la "Ventana de di-
rección de destino" para poder introducir una nueva dirección
Editar Activa distintos puntos
de ruta para poder pro­cesarlos
42
! Especifique cómo quiere seleccionar
el destino.
! Introduzca la dirección. ! Si también quiere guardar el destino
en la memoria, seleccione Guardar.
! Si quiere transferir el destino a la ven-
tana Itinerario, seleccione Añadir.
Page 43
Modo Navegación
! Introduzca cada una de las etapas de
destino en la ventana Itinerario me-
diante la tecla Añadir.
! Con las teclas podrá transfe-
rir cada una de las entradas.
! Una vez haya realizado todas las en-
tradas en la ventana Itinerario, termine
la especificación del destino mediante
la tecla OK. Aparecerá el Menú de entrada de datos.
! Asigne a la ruta un nombre explicati-
vo.
! Pulse OK.
La determinación del itinerario ha finali­zado y aparece el menú Ruta con la nue­va ruta.
6013
La tecla Editar
En el menú Editar puede modificar las rutas existentes.
6013
! Pulse la tecla Editar para modificar
una ruta existente. Aparecerá la ventana Itinerario con las siguientes funciones:
Tecla Significado
Añadir Este campo permite
añadir un nuevo punto de ruta.
Borrar Este campo permite bo-
rrar un punto de ruta se­leccionado.
OK Este campo permite
guardar la ruta modifi­cada y transferirla al Acceso rápido.
Flechas Arri­ba/Abajo
Estas teclas permiten desplazarse hacia arriba y hacia abajo en las lis­tas.
La tecla Calcular
Si desea formarse una idea general de la ruta que ha planificado, tiene la posibili­dad de calcularla sin usar la recepción GPS. El primer punto que se indique se tomará como punto de salida de la ruta.
Nota:
En la navegación, la posición actual se considera el punto de salida, por lo que la primera etapa será el recorrido hasta el primer punto de ruta indicado.
6022
43
Page 44
Modo Navegación
6078
! Pulse el botón para calcular la longi-
tud total del trayecto y el tiempo de
ruta estimado. Se abrirá la ventana de entrada de datos Opciones de ruta. Especifique los ajustes que desee.
! Pulse el botón Calcular.
Se calculará la ruta y una ventana le in­formará del progreso del cálculo. Una vez finalizado el cálculo, en la ven­tana Itinerario, debajo de la lista de los puntos de la ruta, se mostrará la longitud total del trayecto, desde el primer al últi­mo punto de la ruta, y el tiempo de ruta estimado.
La tecla Iniciar
! Pulse la tecla Iniciar en el menú Itine-
rario. Se mostrarán de nuevo las opciones de ruta.
! Pulse de nuevo la tecla Iniciar para ini-
ciar la navegación.

Menú de navegación: Ajustes

En el menú Ajustes se encuentran los ajustes más importantes para las funcio­nes de navegación.
Nota:
Confirme todos los ajustes con la tecla OK. La tecla BACK le permite salir de la ventana de ajustes actual sin haber realizado ningún cambio.
6002
6014
! Pulse la tecla Ajustes en el Menú de
navegación.
Accederá al menú Ajustes.
Estructura
El menú Ajustes contiene distintos boto­nes:
6014
A continuación se describen las funcio­nes de cada una de las teclas.
La tecla Info de ruta
En la ventana Info de ruta puede selec­cionar los siguientes ajustes:
6018
Puede realizar los siguientes ajustes.
Ajuste Significado
Ver nombre de la calle
Muestra la calle actual/ siguiente
44
Page 45
Modo Navegación
Info de destino prinicpal
Muestra el ETA (Tiem­po Estimado de Llega­da), la distancia que fal­ta por recorrer y el tiempo que falta hasta llegar al destino final.
Info de etapa Muestra el ETA (Tiem-
po Estimado de Llega­da), la distancia que fal­ta por recorrer y el tiempo que falta hasta llegar al punto interme­dio.
! Pulse o en cada una de las
5059 5060
opciones para activar o desactivar los
requisitos.
! Pulse la tecla OK para confirmar la
selección.
La tecla Señales tráfico
En la ventana de ajuste Señales tráfico puede seleccionar si desea que se muestren las señales que encontrará durante la navegación.
! Pulse el botón o para cambiar
5059 5060
de modo.
Nota:
Esta información sólo se podrá mostrar si está incluida en el mapa correspon­diente.
! Pulse la tecla OK para confirmar la se-
lección.
La tecla Opciones de ruta
En la ventana Opciones de ruta puede ajustar el tipo de itinerario que desee. Este ajuste influye en el cálculo del tiempo de ruta estimado.
6063
! Pulse el campo Perfil seleccione su
medio de locomoción.
! Pulse el campo Tipo de ruta y seleccio-
ne una de las siguientes opciones:
Ajuste Significado
Ruta rápida Se calculará la ruta que
requiera una menor in­versión de tiempo.
Ruta corta Se calculará la ruta que
implique un menor kilometraje.
! Pulse los campos Autopistas, Ferrys y
Carreteras de peaje y seleccione una de las siguientes opciones:
6016
45
Page 46
Modo Navegación
59
61060
Ajuste Significado
Permitir El tipo de vía indicado
se incluirá en el cálculo
0
Evitar En la medida de lo posi-
0
Prohibir El tipo de vía indicado
! Pulse la tecla OK para confirmar la se-
lección.
La tecla Volumen
En la ventana de ajuste Volumen puede especificar el volumen de los avisos de voz con el que quiera que se inicie el Traffic Assist. También puede adaptar el volumen a una situación determinada en la Pantalla de mapa.
de la ruta.
ble, se evitará incluir el tipo de vía indicado.
no se incluirá en el cál­culo de la ruta.
! Pulse el campo Volumen y seleccione
un valor distinto.
6039
! Pulse la tecla OK para confirmar la se-
lección.
La tecla Info de mapa
En la ventana Info de mapa puede reali­zar los siguientes ajustes.
6015
Ajuste Significado
Destino especiale
Nombre de la calle
Si activa este campo, se mostrarán la escala, la brújula y la velocidad actual en una barra adi­cional situada en el bor­de inferior del mapa.
Si activa este campo, se mostrarán todos los nombres de las calles en el mapa.
46
Page 47
Modo Navegación
La tecla Modo automático
En la ventana Modo automático puede realizar los siguientes ajustes:
Ajuste Significado
Iniciar con Seleccione si el mapa
debe aparecer de forma estándar en Vista 3D o en Vista 2D.
Zoom auto­mático 3D
Seleccione si la navega­ción con Vista 3D debe realizarse de forma es­tándar con Zoom auto-
mático o Sin zoom automático.
Con el zoom automático se modifica el nivel de zoom en función de la velocidad: si conduce despacio, se reducirá la escala; si conduce más rápidamente, aumenta­rá la escala.
Zoom auto­mático 2D
Vista 2D Seleccione si, durante
! Pulse la tecla OK para confirmar la se-
lección.
Seleccione si la navega­ción con Vista 2D debe realizarse de forma es­tándar con Zoom auto-
mático corto, Zoom automático normal, Zoom automático lar­go o Sin zoom automá­tico.
Con el zoom automático se modifica el nivel de zoom en función de la velocidad: si conduce despacio, se reducirá la escala; si conduce más rápidamente, aumenta­rá la escala.
una navegación con Vista 2D, el mapa debe estar orientado de forma estándar hacia el Norte o En el sentido de la
marcha.
La tecla Zona horaria
En la ventana Zona horaria puede ajustar la zona horaria del lugar en el que se en­cuentra. Este ajuste es importante para poder calcular correctamente los tiem­pos de llegada estimados.
Ajuste Significado
Zona horaria Especifique la zona ho-
raria del lugar en el que se encuentra.
Horario de verano
La tecla Itinerario
En la ventana Itinerario puede ajustar si, una vez realizada una etapa, se debe rea­lizar automáticamente el cálculo para la etapa siguiente.
• Si activa el cálculo automático, al fi­nalizar una etapa se calculará automá­ticamente la ruta hasta el siguiente destino.
Especifique si se aplica el horario de verano en la zona horaria actual.
47
Page 48
Modo Navegación
• Si desactiva el cálculo automático, puede navegar hasta el siguiente desti­no pulsando cualquier parte del mapa y seleccionando la opción Siguiente destino.
6050
La tecla Formato
En la ventana Formato puede ajustar las unidades de tiempo y distancia que de­see utilizar.
Ajuste Significado
Hora Pulse este campo para
cambiar entre el formato horario de 12 horas y el de 24 horas.
Distancia Pulse este campo para
cambiar entre kilóme­tros y millas.
! Pulse la tecla OK para confirmar la se-
lección.
La tecla Señales de tráfico
En la ventana de ajuste Señales de tráfico puede seleccionar si desea que durante la navegación se muestren los límites de velocidad permitidos y si, en caso de su­perar la velocidad permitida, desea que se le avise con una señal acústica.
6017
Puede realizar los siguientes ajustes.
Ajuste Significado
Mostrar seña­les
El botón Mostrar señales permite mostrar las señales en caso de que supere la velocidad permitida.
48
Page 49
Modo Navegación
Avisar dentro de población
El botón Avisar dentro de población indica la velocidad máxima permitida dentro de una población. Si rebasa dicha velocidad, se le avisará con una señal acústica.
Avisar fuera de población
El botón Avisar fuera de población indica la velo­cidad máxima permitida dentro de una pobla­ción. Si rebasa dicha ve­locidad, se le avisará con una señal acústica.
Avisar El botón Avisar indica si
se le avisará de las limi­taciones de velocidad válidas sólo en caso de lluvia, nieve o en deter­minadas horas.
! Pulse un botón y seleccione el ajuste
que desee.
! Pulse la tecla OK para confirmar la se-
lección.
Nota:
Esta información sólo se podrá mostrar si está incluida en el mapa correspon­diente.
Atención
G
Debido a modificaciones repentinas (por ejemplo, obras), es posible que la información de los mapas sea inco­rrecta. La situación viaria y la señalización del lugar tienen prioridad sobre la in­formación proporcionada por el siste­ma de navegación.
La tecla Domicilio
Si introduce su Domicilio podrá navegar inmediatamente hacia su casa desde cualquier lugar.
! Pulse el botón Domicilio.
Aparecerá la ventana Domicilio.
6021
! Pulse el botón Cambiar.
Se abrirá la ventana de selección Desti­no.
! Introduzca la dirección de su domici-
lio (véase también la página 34).
! Pulse el botón Asignar.
Se guardará la dirección y aparecerá en la ventana Domicilio.
! Pulse OK para confirmar su domicilio.
La dirección de su domicilio ya está dis­ponible. Véase "Menú de navegación: Hacia casa" en la página 51.
49
Page 50
Modo Navegación
La tecla Confi. predefinida
En la ventana Confi. predefinida puede anular todos los ajustes que haya realiza­do y restablecer la configuración prede­finida.
6001
! Pulse el botón Confi. predefinida para
acceder al menú RESET.
! Pulse la tecla para restablecer la
configuración predefinida del Traffic Assist.

Menú de navegación: Estado

El menú Estado le informa del número de satélites recibidos, de la posición y de la velocidad actuales.
6002
6086

Menú de navegación: Cargar mapa

En el menú Cargar mapa se muestra el mapa cargado actualmente.
6002
6023
50
Page 51
Modo Navegación
6030

Menú de navegación: Hacia casa

Si ha guardado la dirección de su domi­cilio, se iniciará inmediatamente el cál­culo de la ruta hacia esa dirección. Una vez finalizado el cálculo, aparecerá la Pantalla de mapa con el guiado activo.
6002
Si no ha guardado ninguna dirección, aparecerá una pantalla de aviso.
6087
! Se desea introducir su domicilio, pulse
Sí.
! Si desea cancelar la función Hacia
casa , seleccione No.

La pantalla de mapa

Puede accederse a la Pantalla de mapa desde distintas aplicaciones mediante el icono del mapa en miniatura.
6001
! Pulse la tecla con el icono del mapa en
miniatura.
Se visualizará el mapa.

Estructura de la Pantalla de mapa

La Pantalla de mapa está estructurada según el modo de funcionamiento actual del Traffic Assist.
Pantalla de mapa sin guiado
6028
Si la navegación no está activada, la vi­sualización del mapa ocupará práctica­mente toda la superficie de la pantalla táctil. En la esquina inferior derecha se muestra permanentemente un icono para cambiar al modo de ajuste con la barra de herramientas.
Pantalla de mapa con guiado
6029
Si la navegación está activa, en el mapa se visualizará su posición actual median­te el icono de posición.
Según el ajuste realizado en el modo de opciones, el icono de posición permane­ce inmóvil y el mapa se mueve o al revés En el borde izquierdo de la pantalla, la tecla de información muestra una rosa de los vientos que señala hacia el norte, la velocidad actual y la altura sobre el nivel del mar en metros.
51
.
Page 52
Modo Navegación
6033
Asimismo, cuando se aproxime el mo­mento de realizar maniobras, en la es­quina inferior izquierda aparecerá un campo con informaciones de previsión.
6032
La distancia a la que se encuentra la ma­niobra se indicará mediante una flecha con el número de kilómetros debajo. Si se aproximan dos maniobras muy segui­das, aparecerá una segunda flecha más pequeña en la parte superior que indicará la segunda maniobra. También aparecerá información adicio­nal en el borde inferior de la pantalla.
En función de las opciones selecciona­das en el menú Ajustes, pueden mostrar­se hasta tres líneas con distintas informa­ciones.
Pantalla de mapa con barra de herra­mientas
Pulsando la siguiente tecla se activará la barra de herramientas, y se desactivará pulsando la tecla una segunda vez.
031
Junto a la Pantalla de mapa se mostrarán unas teclas de funciones adicionales.
6036
La Barra de herramientas contiene las si­guientes teclas de funciones:
Icono Significado
Véase "Mostrar ruta (Barra de herramientas)" en la pági­na 54.
Véase "Posición y modo de visualización (Barra de he­rramientas)" en la página 54.
Véase "Diseño diurno/noc­turno (Barra de herramien­tas)" en la página 55.
Véase "Cambiar la vista (Ba­rra de herramientas)" en la página 55.
Véase "Orientar hacia el nor­te (Barra de herramientas)" en la página 55.
Véase "Desplazar el mapa (Barra de herramientas)" en la página 55.
52
Page 53
Modo Navegación
7006

Manejo de la Pantalla de mapa

Repetir el último aviso
Durante el guiado se le proporcionará información importante, como por ejemplo la próxima maniobra que debe realizar. El último aviso puede repetirse.
6032
! Con el guiado activado, pulse el
campo de previsión. También se indicará el volumen.
Cambiar el volumen de los avisos de voz
Puede cambiar el volumen de los avisos de voz.
6032
! Con el guiado y el campo de previsión
activados, pulse el icono del volumen que se encuentra en la parte superior derecha. (En el caso de que no aparezca el campo de la previsión, espere a que se indique la próxima
maniobra.) Aparecerá la barra de control para el volumen.
7014
Un diagrama de barras indica el nivel de volumen actual en relación con el nivel máximo. Esta relación también se indica numéricamente sobre el diagrama. Las teclas permiten modificar el volumen en la dirección que indican las flechas.
! Pulse la flecha de la izquierda para
disminuir el volumen.
! Pulse la flecha de la derecha para au-
mentar el volumen.
Atención
G
Ajuste el volumen de forma que pueda oír perfectamente todos los ruidos procedentes del exterior.
La barra de control se ocultará
• si no pulsa ninguna tecla durante tres segundos.
Líneas de información
Durante el guiado pueden mostrarse u ocultarse un máximo de tres líneas que contienen las siguientes informaciones:
• La calle actual o la próxima calle
• El tiempo de llegada estimado, el tiempo de ruta y la distancia restante hasta el destino (estos destinos se señalarán con una bandera).
• El tiempo de llegada estimado al pun­to intermedio, el tiempo de ruta y la distancia restante hasta llegar al punto intermedio (estos destinos se señala­rán con una bandera y un pin).
53
Page 54
Modo Navegación
6033
85
6084
6085
! Seleccione la opción que desee en el
menú Ajustes mediante el botón Info de ruta, Página 49.
Hacer zoom en el mapa (Barra de he­rramientas)
Las teclas de zoom, situadas en las dos esquinas superiores, permiten aumentar o reducir el zoom gradualmente.
84
! Pulse la tecla : para "aumentar el
zoom" y acercarse a los detalles visua­lizados en el mapa.
! Pulse la tecla : para "reducir el
zoom" y tener una visión de conjunto.
60
Mostrar ruta (Barra de herramien­tas)
Esta tecla permite modificar automática­mente el nivel de zoom de modo que se visualice la ruta entera. Esta función sólo está activada si se ha seleccionado una ruta para el guiado.
40
! Pulse la tecla Rutas.
Se aumentará el zoom y se mostrarán en el mapa los distintos destinos de ruta.
Posición y modo de visualización (Ba­rra de herramientas)
Con el guiado activado, la tecla de posi­ción permite realizar distintas funciones.
• Si la tecla está activa, el icono de posi­ción se visualizará aproximadamente en el centro del mapa. En ese caso, el mapa se moverá continuamente. Esta función se activa de forma auto­mática cuando se inicia el guiado.
Seleccione esta función siempre que desee encontrar de nuevo su posición actual, por ejemplo después de haber desplazado el mapa.
• Por el contrario, si la tecla está desac­tivada, el mapa permanece inmóvil y el icono de posición se mueve hasta el borde de la pantalla táctil. A partir de allí, el icono deja de verse. Esta función se activa de forma auto­mática si ha desplazado el mapa ma­nualmente, ya que, de lo contrario, la Pantalla de mapa volvería siempre a la posición actual. Seleccione esta función siempre que desee abrir la ventana de información para un punto determinado del mapa.
041
! Con el guiado activado, pulse la tecla
de posición.
La tecla aparecerá activada. Pulse la te­cla de nuevo para desactivarla.
54
Page 55
Modo Navegación
Diseño diurno/nocturno (Barra de herramientas)
Se puede cambiar entre diseño diurno y diseño nocturno para adaptar la pantalla táctil a las condiciones lumínicas. Si se­lecciona el diseño nocturno, la tecla apa­recerá activada.
6034
La tecla día/noche permite cambiar la vi­sualización.
6035
42
! Pulse la tecla día/noche.
Se cambiará el diseño. Si pulsa la tecla de nuevo, volverá al diseño anterior.
Cambiar la vista (Barra de herramientas)
La Pantalla de mapa puede visualizarse en vista 2D (vista de pájaro) o en vista 3D (visualización espacial).
6029
La tecla 3D permite cambiar la visuali­zación.
! Pulse la tecla 3D.
Se cambiará la vista. Si pulsa la tecla de nuevo, volverá a la vista anterior.
6079
Orientar hacia el norte (Barra de herramientas)
La tecla con la brújula permite orientar el mapa hacia el norte en la pantalla táctil.
44
! Pulse la tecla con la brújula.
El mapa se orientará hacia el norte en la pantalla táctil.
Desplazar el mapa (Barra de herramientas)
El modo Desplazamiento permite desplazar el mapa en distintas direcciones. El mapa se puede "coger" por cualquier punto y desplazarse. La siguiente tecla permite activar y desactivar el modo Desplazamiento.
55
Page 56
Modo Navegación
! Pulse la tecla con el icono de la mano
para activar el modo Desplazamiento.
! Pulse un punto y desplace inmediata-
mente el mapa hacia la dirección que
desee. Transcurridos unos segundos, el mapa se desplazará en la dirección indicada.
Nota:
Si se espera demasiado tiempo después de tocar el mapa, aparecerá el menú de opciones.
Acceder al menú Opciones
Este menú proporciona funciones muy útiles.
! Toque el mapa brevemente.
Se abrirá el menú Opciones. Pulse la te­cla Back o el símbolo del mapa para ce­rrarlo.
6080
Puede seleccionar las siguientes opcio­nes.
Opción Significado
Menú principal
Menú de navegación
Símbolo de mapa
Abandonar navegación
Opciones de ruta
Finaliza el guiado y permite utilizar otras aplicaciones, como el Reproductor de MP3.
Finaliza el guiado y salta al Acceso directo.
Salta a la Pantalla de mapa
Finaliza el guiado (sólo si está activado). Aparece el Acceso rápido.
Permite modificar las opciones de ruta (sólo si el guiado está activado).
• Véase "Opciones para el tipo de itinerario" en la página 37.
Bloquear via En el recorrido planeado
por el Traffic Assist pueden producirse, de forma imprevista, algunos cortes de calles. Mediante esta función podrá informar al sistema de la longitud del corte. Puede seleccionar una de las longitudes preestablecidas. A continuación, se calculará de nuevo la ruta con un trazado distinto (sólo si el guiado está activado).
Punto intermedio
Permite introducir un punto intermedio (sólo si el guiado está activado).
• Véase "Menú de navegación: Navegación" en la página 33.
56
Page 57
Modo Navegación
Siguiente destino
Sin sonido En función de la confi-
Ajustes • Véase "Menú de na-
Estado • Véase "Menú de na-
Si se han introducido varios destinos, se mostrará el siguiente (sólo si el guiado está activado).
guración seleccionada, se activarán o desactiva­rán los avisos de voz para las maniobras.
vegación: Ajustes" en la página 44.
vegación: Estado" en la página 50.
Información de posición (Barra de he­rramientas)
Si desea información acerca de un punto determinado del mapa, puede acceder a la ventana de información. Esta ventana muestra (en caso de que se haya guarda­do información) la dirección del punto y ofrece distintas funciones.
! Pulse la siguiente tecla de la barra de
herramientas para detener momentá­neamente el guiado y la visualización del mapa.
41
El mapa se inmovilizará. Si un destino determinado no se halla en el mapa, aho­ra puede ampliarse o desplazarse me­diante las teclas de la barra de herra­mientas.
! Pulse de forma prolongada el destino
hasta que aparezca una ventana de edi­ción.
6012
! Realice los ajustes que desee.
57
Page 58

Modo Música

7006
Modo Música

Selección de reproducción de música

Se puede acceder a la reproducción de música desde el Menú principal.
3001

El reproductor de MP3

El reproductor de MP3 permite seleccio­nar y reproducir las canciones MP3 al­macenadas en una tarjeta de memoria o en la memoria interna del Traffic Assist.
Nota:
En el apartado "Transferir canciones e imágenes" en la página 27" se describe cómo guardar canciones en la memoria interna o en una tarjeta de memoria.
En la parte superior del Reproductor de MP3 aparece el título de la canción car­gada, junto con su intérprete y el número que tiene asignado en la carpeta actual.
Nota:
El intérprete y el título se obtienen del ID3-Tag de los archivos MP3. Si el títu­lo MP3 reproducido no tiene ningún ID3-Tag, se mostrará directamente el nombre de archivo del título.
! Pulse la tecla Música en el Menú
principal.
Acceso sin navegación activa
Se activa el Reproductor de MP3 y apa­rece su imagen principal.
• Si antes se ha finalizado la reproduc­ción de una canción (por ejemplo me­diante la instrucción "Stop" o "Pause") se mostrará este último titulo.
• Si este título ya no está disponible, se mostrará el primer título almacenado en la tarjeta de memoria.
• Si no hay ningún título almacenado en la tarjeta de memoria, aparecerá el avi­so no music.
58
El Reproductor de MP3 se muestra de forma estándar con un título de ejemplo.
7001

Manejo del Reproductor de MP3

Junto al título de la canción aparecen distintas teclas que facilitan el manejo del reproductor de MP3.
Buscar
Las teclas permiten buscar canciones en la carpeta actual en la di­rección de las flechas.
Page 59
Modo Música
Junto a las teclas se muestra el título co­rrespondiente con su número.
! Pulse una de las flechas.
Se cargará la canción en la línea de títu­lo.
• Si no se ha pulsado la tecla de repro­ducción, aún no se reproducirá el títu­lo.
• Si se está reproduciendo una canción, se interrumpirá la reproducción y em­pezará a sonar el nuevo título.
Reproducir
La siguiente tecla permite reproducir los títulos a partir de la canción visualizada en la línea de título.
7007
! Pulse la tecla con el icono de repro-
ducción.
El Reproductor de MP3 inicia la repro­ducción. Se muestra resaltado el icono Pause.
7002
Durante la reproducción aparece un diagrama de barras debajo del título que muestra el tiempo de reproducción ac­tual en relación con la duración total del título. Esta información también se indi­ca de forma numérica debajo del diagra­ma.
Nota:
Los tiempos indicados pueden diferir del tiempo real en función de la veloci­dad en bits por segundo (tasa de com­presión) de la canción MP3 utilizada.
Detener la reproducción
Se puede detener la reproducción en cualquier momento y, a continuación, reanudarla.
7013
! Pulse la tecla con el icono Pause.
Se interrumpirá la reproducción, pero seguirá apareciendo el título actual en la línea de título. Se muestra resaltado el icono de reproducción. Pulse de nuevo la tecla para reanudar la reproducción.
Cancelar la reproducción
La siguiente tecla permite interrumpir la reproducción.
7008
! Pulse la tecla con el icono Stop.
Se interrumpirá la reproducción y en la línea de título aparecerá el primer título de la carpeta actual. Se muestra resalta­do el icono de reproducción en lugar de la tecla izquierda de Play/Pause.
59
Page 60
Modo Música
8010+1
Repetir el título actual
La siguiente tecla permite repetir perma­nentemente la canción actual.
7009
! Pulse la tecla con el icono Repeat.
Se repetirá permanentemente la repro­ducción de la canción. A la derecha del título aparecerá el icono Repeat.
! Si desea finalizar la repetición, pulse
de nuevo la tecla con el icono Repeat.
Ajustar el volumen
Al pulsar la siguiente tecla, se mostrará la barra de control del volumen en la par­te inferior del Reproductor de MP3.
7010
! Pulse la tecla con el icono del altavoz.
En el Reproductor de MP3 aparecerá la barra de control.
7014
Un diagrama de barras indica el volu­men actual en relación con el nivel de volumen máximo. Esta relación también se indica numéricamente sobre el diagrama. Las teclas permiten modificar el volumen en la dirección que indican las flechas.
! Pulse la flecha de la izquierda para
disminuir el volumen.
! Pulse la flecha de la derecha para au-
mentar el volumen.
Atención
G
Ajuste el volumen de forma que pueda oír perfectamente todos los ruidos ambientales.
La barra de control se ocultará:
• cuando pulse la tecla OK. o bien
• si no pulsa ninguna tecla durante tres segundos.
Cerrar el Reproductor de MP3
Si pulsa la tecla Back, se cerrará el Re­productor de MP3 y se mostrará el Menú principal.
60
Page 61

Modo imágenes

8010+1

Selección de la visualización de imágenes

Se puede acceder a la visualización de imágenes desde el Menú principal.
3001
! Pulse la tecla Imágenes en el Menú
principal. Se activa el Picture Viewer y aparece su imagen principal.
• Si la última imagen visualizada
todavía se encuentra en la tarjeta de
memoria o en la memoria interna, se
mostrará en la pantalla.
• Si esta imagen ya no está disponible,
se mostrará la siguiente imagen de la
misma carpeta. Si no hay imágenes en
la carpeta, no se mostrará ninguna
imagen en la pantalla.
• Si no hay ninguna imagen almacenada
en la tarjeta de memoria, aparecerá el
aviso no pictures.

El Picture Viewer

Picture Viewer permite seleccionar y visualizar las imágenes (JPG o BMP) almacenadas en una tarjeta de memoria o en la memoria interna del Traffic Assist. El Picture Viewer se muestra de forma estándar con una imagen de ejemplo.
Nota:
En el apartado "Transferir canciones e imágenes" en la página 27" se describe cómo guardar imágenes en la memoria interna o en una tarjeta de memoria.
8001
En el centro del Picture Viewer se mos­trará la imagen cargada actualmente. So­bre la imagen se indica el nombre del ar­chivo.
Modo imágenes

Manejo del Picture Viewer

Junto a la imagen aparecen distintas te­clas que facilitan el manejo del Picture Viewer.
Buscar
Las teclas permiten buscar imágenes en la carpeta actual en la direc­ción de las flechas. Debajo de las teclas se muestra una vista previa de la imagen junto con el nombre de archivo.
Presentación de diapositivas
Durante la presentación de diapositivas se mostrarán automáticamente una tras otra todas las imágenes de la carpeta actual. Pulse la siguiente tecla para iniciar la presentación de diapositivas.
8012
! Pulse la tecla con el icono de la
presentación de diapositivas.
61
Page 62
Modo imágenes
8010+1
8003
La imagen se muestra en pantalla com­pleta y se inicia la presentación con la primera imagen de la carpeta actual.
8014
Una vez visualizadas todas las imáge­nes, el sistema le preguntará qué desea hacer.
! Si desea repetir la presentación, pulse
OK.
! Si desea finalizar la presentación, pul-
se Cancel.
Visualización en pantalla completa
Este tipo de visualización permite am­pliar la imagen actual de modo que ocu­pe toda la superficie de la pantalla táctil. Pulse la siguiente tecla para iniciar la vi­sualización en pantalla completa.
8006
La imagen se muestra en pantalla com­pleta y se inicia la presentación con la primera imagen de la carpeta actual.
8002
Con las teclas puede buscar una imagen en la carpeta actual en la di­rección de las flechas. Pulse la tecla Back para volver a la vi­sualización estándar.
Cerrar el Picture Viewer
Si pulsa la tecla Back, se cerrará el Pic­ture Viewer y se mostrará el Menú prin­cipal.

La lista de carpetas

Debajo de la imagen visualizada en el Picture Viewer aparece una tecla con el nombre de la carpeta en la que se en­cuentra dicha imagen.
! Pulse la tecla.
Aparece la lista de carpetas.
8004
En la línea superior se muestra el nom­bre de la carpeta actual y, debajo, una lista con su contenido. Los campos de la lista funcionan como botones. Se pueden ver los nombres de las imágenes y de las subcarpetas.
8013
! Pulse la tecla con el icono de pantalla
completa.
62
Page 63
Modo imágenes
8010+1

Manejo de la lista de carpetas

Buscar
Las teclas permiten buscar dentro de la lista en la dirección de las flechas. Entre las teclas aparece el número de la página de la lista en la que se encuentra y el número total de páginas.
Seleccionar imagen
Puede cargar inmediatamente una ima­gen de la lista en el Picture Viewer.
! Pulse el botón correspondiente a la
imagen que desee seleccionar. Se cerrará la lista de carpetas y aparecerá el Picture Viewer con la imagen especi­ficada.
Cambiar de carpeta
Dispone de distintas opciones para subir a un nivel superior en la lista de carpetas:
• Cada vez que pulse el botón que se en­cuentra a la derecha de la línea supe­rior subirá un nivel, hasta llegar al ni­vel superior, denominado Pictures.
o bien
• si pulsa la tecla Back, también subirá un nivel. Sin embargo, si ya se en­cuentra en el nivel superior, se cerrará la lista de carpetas y aparecerá el Pic­ture Viewer.
Si desea abrir una subcarpeta de la lista, basta con pulsar el botón correspondien­te.
Cerrar la lista de carpetas
La lista de carpetas se puede cerrar de distintas formas.
• Pulse la tecla Back desde el nivel su-
perior Pictures.
• Seleccione una imagen.
63
Page 64

Ajustes

9023
Ajustes

Selección de los ajustes

Puede especificar distintos ajustes básicos para todas las aplicaciones del Traffic Assist.
3001
! Pulse la tecla Ajustes en el Menú
principal.
Aparecerá el menú Ajustes.

El menú Ajustes

En el menú Ajustes pueden seleccionarse distintas opciones.

Manejo

Opciones
Pulse la tecla correspondiente a la opción que desee seleccionar. Las funciones de las teclas son distintas para cada opción y se describen en el apartado "Los puntos del menú" en la página 64.
Cerrar el menú Ajustes
Si pulsa la tecla Back se cerrará el menú Ajustes y aparecerá el Menú principal.

Los puntos del menú

Información

La siguiente tecla muestra información acerca del Traffic Assist.
9018
Preste especial atención a la designación del producto y a la versión del Software. Si tiene que realizar alguna consulta al Servicio Técnico de Harman/Becker, deberá indicar estos datos.

Luminosidad

Las siguientes teclas permiten cambiar entre el grado máximo y el grado mínimo de luminosidad de la pantalla.
9024
9030
9017
64
! Pulse la tecla Información.
Aparecerá la pantalla de información.
! Pulse la tecla Luminosidad.
La luminosidad de la pantalla cambia al otro grado de luminosidad. Se resaltará el icono del ajuste activado.
• Icono de día: luminosidad máxima
• Icono de noche: luminosidad mínima
Page 65
Ajustes
9025
9026
7006

Calibración

Si la pantalla táctil no responde de forma precisa a la pulsación de los botones, de­berá realizarse una calibración.
Iniciar la calibración
Pulse la siguiente tecla para iniciar la ca­libración.
! Pulse la tecla Calibración.
Se iniciará el proceso de calibrado. En la pantalla táctil, un retículo se des­plazará hacia distintas posiciones. Pulse cada una de estas posiciones con preci­sión. Una vez pulsadas todas las posiciones, el proceso de calibrado finalizará automá­ticamente. Aparecerá el menú Ajustes. Ahora la pantalla táctil debería funcio­nar de forma precisa. Si no es así, diríja­se a su distribuidor especializado.
Cancelar la calibración
Pulse la tecla Back para cancelar el pro­ceso de calibrado. Aparecerá el menú Ajustes.

Idioma

Los textos de la pantalla táctil pueden mostrarse en distintos idiomas.
Iniciar la selección del idioma
La siguiente tecla le permite elegir entre distintos idiomas.
! Pulse la tecla Idioma.
Aparece la lista de idiomas.
9020
Se muestran los idiomas disponibles en forma de una lista que contiene varias páginas. Cada uno de los campos de la lista funciona como un botón que contie­ne la denominación del idioma y su res­pectiva bandera nacional.
Buscar
Las teclas permiten buscar dentro de la lista en la dirección de las flechas. Entre las teclas aparece el número de la página de la lista en la que se encuentra y el número total de páginas.
65
Page 66
Ajustes
Seleccionar idioma
Si cambia el idioma, el software se reini­ciará.
! Pulse el botón correspondiente al idio-
ma que desee seleccionar.
Como medida de seguridad, aparecerá el aviso Cambiar idioma a...? para que confirme la selección.
! Pulse para aceptar el idioma
5059
seleccionado.
! Si no quiere aceptar el idioma
seleccionado, pulse la tecla .
5060
Cancelar la selección del idioma
Si pulsa la tecla Back, se cancelará la selección del idioma y aparecerá el menú Ajustes.

Energía

El Traffic Assist puede funcionar con un suministro de energía externa o con pilas.
Nota:
Especialmente si el aparato funciona con pilas, es importante conocer el esta­do de carga actual. Si no hay energía su­ficiente, no podrá mantenerse la navegación hasta el destino final, por ejemplo.
En la indicación de estado se visualizará el tipo de suministro eléctrico y su estado actual.
Mostrar suministro de energía
La siguiente tecla permite acceder a la indicación de estado.
9027
! Pulse la tecla Energía.
Aparecerá la indicación de estado y se visualizará el suministro de energía.
9021
El indicador de nivel mostrará el estado de carga. En el ejemplo, la carga de la pila es de dos terceras partes.
Finalizar la indicación de estado
Si pulsa la tecla OK, finalizará la indicación de estado y aparecerá el menú Ajustes.
66
Page 67

Moodlight

Esta tecla permite activar o desactivar las barras luminosas laterales.
Ajustes
9029
! Pulse la tecla Mood light.
Las barras se activarán o desactivarán conforme a su selección.
9028
67
Page 68

Glosario de términos

Glosario de términos
Active Sync
Active Sync es un producto de la empresa Microsoft. Es el software de sincronización estándar para los dispositivos portátiles de Windows, como por ejemplo Traffic Assist. El programa se puede descargar gratuitamente de Internet.
BMP
Abreviatura de bitmap, formato de archivo gráfico habitual de Windows.
GMT
(Greenwich Mean Time) Hora centroeuropea Hora normal en el meridiano 0 (meridiano que pasa por Greenwich, Gran Bretaña). Se utiliza en todo el mundo como hora estándar para la sincronización del registro de datos.
GPS
(Global Positioning System) El sistema GPS determina su posición geográfica actual mediante los datos emitidos por satélites. Está compuesto por un total de 24 satélites que se encuentran en órbita alrededor de la
tierra y emiten señales. El receptor GPS recibe estas señales y, a partir de su duración, calcula la distancia a la que se encuentra de cada uno de los satélites, así como la latitud y longitud geográficas de su posición actual. Para determinar la posición, se necesitan señales procedentes de como mínimo tres satélites. Si se obtienen señales de un cuarto satélite, incluso se puede determinar la altura actual.
HDOP
(Horizontal Dilution Of Precision) HDOP indica la calidad de la determinación de la posición. En teoría son válidos los valores del 0 al 50: cuanto menor sea el valor, más preciso será el posicionamiento (valor 0= ninguna divergencia con respecto a la posición real). Para la navegación se admiten valores de hasta 8.
ID3-Tag
"Índice" de una pista MP3. Contiene información como el título, el intérprete, el álbum, el año y el género de una canción determinada.
JPG/JPEG
(Joint Photographic Experts Group) JPEG es el formato de archivo más habitual para la compresión de imágenes con pérdida. Esto significa que, al realizar la compresión, se pierden algunos detalles de la imagen. Sin embargo, se puede ajustar el grado de compresión para obtener una mayor calidad de imagen. Constituye el formato más habitual de visualización y transferencia de imágenes en Internet.
Tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria regrabable. En Traffic Assist, una tarjeta SD.
MP3
Sistema de compresión especial para archivos de audio (p. ej. música).
Carpeta
Directorio Carpeta almacenada en un CD, una tarjeta de memoria o Microdrive que contiene títulos MP3.
68
Page 69
Glosario de términos
Tarjeta SD
(Secure Digital) En el año 2001, SanDisk diseñó la tarjeta SecureDigital basándose en el anterior estándar MMC. Una tarjeta SD es una tarjeta de memoria intercambiable y regrabable.
Stylus
Un Stylus es un lápiz electrónico que se utiliza para introducir datos en pantallas táctiles, teléfonos móviles y PDAs. El Stylus está compuesto básicamente por un lápiz de plástico y un núcleo de plástico blando. El lápiz se coge por la funda, que es dura, y el núcleo blando va unido a una punta que ha sido diseñada de modo que no puede dañar ni rayar la pantalla. El Stylus proporciona mayor precisión que el manejo de la pantalla con los dedos, ya que sólo la delgada punta del lápiz entra en contacto con ella. Además, de este modo se evita que la pantalla se ensucie.
USB
(Universal Serial Bus) USB es un sistema de bus que se utiliza para conectar un ordenador con periféricos USB externos para intercambiar datos.
69
Page 70

Índice alfabético de materias

Índice alfabético de materias
A
Acceso rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
iconos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Acceso sin navegación activa Active Sync advertencias
limitación de velocidad
señales de tráfico Ajustar el volumen Ajustes
para navegación Autopista
. . . . . . . . . . . . . . . . 27, 68
. . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . 50, 53, 60
. . . . . . . . . 33, 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 45
. . . . . .58
. . . . . . .48
B
BMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 68
Buscar
en la carpeta de imágenes
en listas buscar
en la carpeta de música
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
. . . . .61
. . . . . . .58
C
Cambiar de carpeta . . . . . . . . . . . . . .63
Cancelar la reproducción Carpeta Carretera de peaje Cerrar el Picture Viewer Cerrar la lista de carpetas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
. . . . . . . . .59
. . . . . . . . . . . 37, 45
. . . . . . . . . .62
. . . . . . . . .63
D
destinos
domicilio estándar guardar introducir protegidos
destinos especiales
en los alrededores
mostrar en el mapa Detener la reproducción distancia hasta el destino domicilio
. . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . .59
. . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . . . . . 31, 33, 49
E
Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
ETA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
F
ferrys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 45
formato horario
. . . . . . . . . . . . . . . . .48
G
GMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
GPS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
H
HDOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
hora de llegada horario de verano
. . . . . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . . . . .47
I
ID3-Tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 68
Indicaciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad viaria info de ruta intersección introducir dirección Itinerario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 42
. . . . . . 5, 29
. . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . .34
J
JPG/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 68
L
Limitación de velocidad . . . . . . . . . .48
limitación de velocidad Limitaciones
Autopista Carretera de peaje ferrys
lista de carpetas
. . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . .62
. . . . . . . . . . .48
. . . . . . . . . . .37
70
Page 71
Índice alfabético de materias
lista de destinos . . . . . . . . . . . . . . . . .31
lista de rutas
editar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
ruta nueva
Listas
Lista de calles Lista de ciudades lista de destinos
. . . . . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . .30
M
Manejo de la lista de carpetas . . . . . .63
Mapas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
medio de locomoción Memoria de destinos
buscar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
cambiar destinos especiales modificar
Menú de navegación
Estructura Menú principal Mostrar la posición actual mostrar nombres de calles MP3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . 30, 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . .32
. . . . . . . .44
N
navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Acceso rápido detener hacia casa iniciar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . . . .33
P
Pantalla de mapa . . . . . . . . . . . . . . . .30
2D, 3D
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
destinos especiales ir desde Acceso rápido mostrar destino posición actual
Picture Viewer
cerrar Presentación de diapositivas punto intermedio
. . . . . . . . . . . . . . . . .61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
. . . . . . . . . . .40
. . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . .61
. . . . . . . . . . . . . . . .41
R
Repetir el título actual . . . . . . . . . . . .60
reproducción Reproducir Reproductor de MP3
acceder
reproductor de MP3
cerrar
ruta
corta rápida
tipo de ruta corta Ruta rápida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
. . . . . . . . . . . . .58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . 37, 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
S
Selección de la visualización de imágenes selección del destino
destino especial
en el mapa
introducir dirección seleccionar calle seleccionar ciudad Seleccionar imagen seleccionar país señales de tráfico Stylus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
. . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . .63
. . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
71
Page 72
Índice alfabético de materias
T
Tarjeta de memoria . . . . . . . . . . 16, 68
Tarjeta SD Tecla con el símbolo de mapa tiempo de ruta tiempo de ruta restante tipo de itinerario tipo de ruta
U
unidades de medida . . . . . . . . . . . . . .48
USB Uso adecuado
V
Ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
vista Visualización en pantalla completa
Z
zona horaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
zoom automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . 37, 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
.62
. . . . . . . . . . . . . . . .47
72
Page 73

Datos técnicos

Dimensiones:
(anchura x altura x profundidad) en mm, 127 x 81,2 x 49,4
Procesador:
Procesador de 200 MHz, arquitectura CISC
Pantalla:
3,5 pulgadas Pantalla táctil con profundidad de co­lor de 16 bits 65536 colores Antireflectante
Memoria:
Memoria Flash de 128 MB SD-RAM de 64 MB
Lector de tarjetas SD:
Capacidad de hasta 2 GB
Interfaz USB:
USB 1.1 MINI USB
Salida para auriculares:
Toma estéreo de 3,5 mm
Altavoz interno:
Máx. 2 vatios
Tensión de alimentación:
12 V DC
Datos técnicos
Adaptador CA:
100 - 240 V 0,2 A 50 - 60 Hz
73
Page 74

HOJA INFORMATIVA

Conforme a las directivas CE vigentes, cualquier persona puede utilizar este aparato. El aparato cumple las normas nacionales armonizadas y las normas europeas vigentes. La identificación proporciona la garantía de que se cumplen las especificaciones en materia de compatibilidad electromagnética vigentes para el aparato. Esto significa que se evitarán gran parte de los fallos producidos por su aparato en otros dispositivos eléctricos/electrónicos, así como influencias perjudiciales producidas por otros dispositivos eléctricos/electrónicos en su aparato.
El aparato ha recibido la marca de homologación CE (e4) conforme a la Directiva 95/54/CE relativa a la compatibilidad electromagnética de los vehículos y sus componentes, que auto­riza la instalación y funcionamiento del aparato en vehículos (clases M, N y O).
74
Loading...