Becker TrafficAssist7827 User Manual [fr]

Manuel d'utilisation
>>> SOMMAIRE

Sommaire

> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Sommaire 2 Consignes de sécurité 5 Le Traffic Assist 7
Utilisation 7
Navigation 7 Musique 7 Images 7 Vidéo 7
Déballage du Traffic Assist 8
Contrôle de la fourniture 8
Volume de livraison 8
En cas de réclamations 8 Manipulation de l'emballage 8
Description de l'appareil 9
Traffic Assist - Appareil de base 9 Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares 9 Accu 9 Carte mémoire SD (Memory Card) 10 Câble de raccordement USB 10 Support 10 Accessoires 11
Bloc d’alimentation pour réseau 11 Antenne GPS externe 11
Casque 11
Remarques relatives à la documentation 11
Quick Start Guide 11 Manuel d'utilisation 11
Enregistrement 12
Réparation 12 Emissions et mise au rebut 12
Vue d'ensemble du Traffic Assist 13 Utilisation générale 17
Entretien et nettoyage 17
Déclaration de qualité de l’accu 18 Déclaration de qualité de l’écran 18 Mise en service 18
Carte mémoire 18
Enfichage de la carte mémoire 19 Ejection de la carte mémoire 19
Alimentation électrique 20
Alimentation à l'aide d'accumulateurs 20 Branchement sur une prise de courant 20
Branchement de l'alimentation électrique 20 Retrait de l'alimentation électrique 21
Branchement sur l'allume-cigares 21
Antenne TMC 21 Antenne GPS 22
Antenne de l'appareil 22 Raccordement d'une antenne externe 22
Mise en marche/arrêt du Traffic Assist 22
Mise en marche 23 Arrêt 23
Support 23
Mise en place du support 24
Fixation contre le pare-brise 24
Réglage du support 25
Position verticale 25 Position horizontale 25
Mise en place du Traffic Assist 25
Retrait de Traffic Assist 25
Règles de base concernant l'écran tactile 26
Utilisation 26 Calibrage 26
Règles de base concernant les menus 26
Le menu principal 26 Saisies à l'aide du menu de saisie 26
Saisie des caractères 27 Acceptation des propositions 27 Navigation dans les listes 27 Caractères spéciaux et trémas 28 Saisie des chiffres 28 Effacer des caractères 29 Ajout d'espaces 29
La touche Back 29 Réglage du volume 29
Cartes routières supplémentaires 30
Programme d'installation 30
Transfert de fichiers 30
Transfert à l'aide d'un lecteur de cartes SD 30 Transfert via l'interface USB 30 Transfert de cartes 31 Transférer des titres, des photos et des vidéos 31
En cas de dysfonctionnements 31
2
SOMMAIRE >>>
Mode Navigation 32
Qu'est-ce que la navigation ? 32 Sélection de la navigation 33
Outils pour la navigation 33
Accès rapide 33 Menu de navigation 33 Affichage de la carte 33
L'accès rapide 33
Structure de l'accès rapide 34
Menu de navigation et affichage de la carte 34 La liste des destinations 34 Icônes utilisées 34
Utilisation de l'accès rapide 35
Démarrage avec une destination existante 35 Navigation dans la mémoire des destinations 35 Affichage ou édition d'une destination 35 Accès à l'affichage de la carte 36 Affichage de la position actuelle 36 Appel du Menu de navigation 36
Le Menu de navigation 37
Structure du menu de navigation 37
Adresse 37 Destination spéciale 37 Sur la carte 37 Coordonnées 37 Itinéraire 37 Configuration 37
Menu de navigation: Adresse 38
Sélectionner le pays 38 Sélection de l'adresse et démarrage 38 Interrompre la navigation 44
Menu de navigation : Destination spéciale 44
Destination spéciale : A proximité 44 Destination spéciale : Au niveau national 45 Destination spéciale : Dans une ville 46
Menu de navigation : Sur la carte 47 Menu de navigation: Itinéraire 48
Liste d’itinéraires 48 Utiliser un itinéraire 49 La touche Nouveau 49 La touche Remanier 50 La touche Calculer 50 La touche Démarrer 51
Menu de navigation: Coordonnées 51 Menu de navigation: Configuration 51
La touche Options de route 52 La touche Mode automatique 53 La touche Format 54 La touche Info carte 54 La touche Info itinéraire 55 La touche Vitesse 56 La touche TMC 57 La touche Fuseau horaire 58 La touche Smart Speller 58 Touche Info de croisement 58 La touche Luminosité auto 59 La touche Domicile 59 La touche Volume 60 La touche Carte 60 La touche Réglages par défaut 61
Qu'est-ce que le guidage dynamique ? 61
Représentation sur la carte de messages TMC 62 Utiliser le TMC 62
Lire un message 63 Afficher la route concernée sur la carte 63 Actualiser les messages 63
Tenir compte des messages pour le calcul d’itinéraire 63
Nouveau calcul automatique 63 Nouveau calcul manuel 64
L'affichage de la carte 64
Composition de l'affichage de la carte 65
Affichage de la carte sans guidage vers la destination 65 Affichage de la carte avec guidage vers la destination 65 Affichage de cartes avec Reality View 66 Affichage de la carte avec barre d'outils 66
Utilisation de l'affichage de la carte 67
Répéter la dernière annonce 67 Modifier le volume des annonces 67 Informations supplémentaires 68 Informations sur la position du véhicule 68 Zoomer sur la carte (barre d'outils) 68 Afficher l'itinéraire (barre d'outils) 69 Afficher les messages TMC (barre d’outils) 69 Mode d'affichage Jour/Nuit (barre d'outils) 69 Modifier la représentation (barre d'outils) 70 Orienter vers le nord (barre d'outils) 70 Destinations spéciales disponibles sur l’itinéraire (barre d’outils) 70
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
3
>>> SOMMAIRE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Déplacer la carte (barre d'outils) 71 Accéder au menu d’options (barre d’outils) 72 Lire des fichiers MP3 lors d’une navigation active (barre d’outils) 73
Mode Musique 74
Sélection du lecteur de musique 74 Le lecteur MP3 74
Utilisation du MP3-Players 74
Sauter un titre 74 Lecture 75 Interruption de la lecture 75 Interrompre la lecture 75 La vue d’ensemble des dossiers 75 Répétition du titre/Lecture aléatoire 76 Réglage du volume 76 Navigation pendant le fonctionnement du lecteur MP3 77 Fermeture du MP3-Player 77
Mode Images 78
Sélection de l'affichage des images 78 La visionneuse Picture Viewer 78
Utilisation de la Picture Viewers 78
Naviguer 78 Diaporama 78 Affichage en mode plein écran 79 Fermeture de la Picture Viewer 79
La vue du dossier 79
Utilisation de la vue du dossier 80
Sous-dossier 80 Naviguer 80 Sélection d'une image 80
Changement de niveau de dossier 80 Fermeture de la vue du dossier 80
Mode Vidéo 81
Sélectionner la lecture vidéo 81 Le lecteur vidéo 81
Utilisation du lecteur vidéo 81
Ouvrir et lire une vidéo 81 Afficher la barre d’outils en cours de lecture 82 Mettre en pause, puis relancer la lecture 82 Avance/Retour rapide 82 Régler le volume 82
Réglages 83
Sélection des réglages 83 Le menu Réglages 83
Utilisation 83
Sélections possibles 83 Fermeture du menu Réglages 83
Les différentes options de menu 83
Energie 83
Affichage de l'alimentation en énergie 83 Fermeture de la barre d'état 84
Luminosité 84 Calibrage 84
Démarrage du calibrage 84
Langue 85
Appel de la sélection de la langue 85 Naviguer 85 Sélection de la langue 85 Arrêt de la sélection de la langue 85
Mood Light 85
Tons 86 Connexion/déconnexion automatique 86
Activation/désactivation de la fonction 86
Informations 86
Glossaire 87 Index 89 Caractéristiques techniques 92 REMARQUES 93
Déclaration CE de conformité 93 Élimination 94
Les informations et données contenues de le présent document peuvent être modi­fiées sans préavis. Il est strictement interdit de copier ou de reproduire tout élément du présent docu­ment, quel que soit l’objet, sans autorisa­tion expresse de HARMAN/BECKER Automotive Systems. Toutes les données techniques, schémas, etc. sont soumises au copyright. © Copyright 2007, HARMAN/BECKER Automotive Systems Tous droits réservés.
4

Consignes de sécurité

CONSIGNES DE SÉCURITÉ >>>
!Consignes de sécurité
• L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du trafic le permet et que vous êtes absolument sûr que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissent aucune gêne ni aucune nuisance.
• Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit être effectuée que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
• Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être erronées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprécises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Ne surtout pas utiliser le système de navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
• L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu. Le volume de l'système de navigation doit être réglé de telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
• En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil.Par mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
5
> H
> SK
>>> CONSIGNES DE SÉCURITÉ
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
• La carte mémoire SD peut être retirée. Attention ! Les jeunes enfants risquent de l’avaler.
• Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil ne doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion de l’accu.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil et l’accu. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et entraîne le retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré que toutes les dispositions importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou l’accu ne sont plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
• Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires d’origine BECKER.
> H
> SK
6

Le Traffic Assist

Utilisation

Avec le Traffic Assist, vous disposez d'un PND (Personal Navigation Device/Appa­reil de navigation personnel) performant pour une utilisation dans des véhicules et des locaux fermés. L'appareil doit être protégé contre l'humidité et l'encrasse­ment.
Le Traffic Assist peut être utilisé comme :
• appareil de navigation
• lecteur MP3
• visionneuse d'images JPEG
• Lecteur vidéo

Navigation

Avec le système GPS (Global Positioning System), finies les recherches intermina-
bles sur les cartes routières. Grâce à l'antenne de réception intégrée dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des bâtiments - un accès permanent aux possi­bilités de navigation. A l'intérieur des bâ­timents, la fonction de navigation peut ne pas être accessible en fonction de la qualité de réception. Lors de l'utilisation dans des véhicules, selon la position de montage du Traffic Assist, une réception suffisante des données GPS peut ne pas être possible. Dans ce cas, il est possible de connecter une antenne externe (non fournie). Le Traffic Assist dispose du TMC, qui vous donne la possibilité de recevoir des messages d’informations routières avec l’antenne TMC fournie avec l’appareil. Lorsque le TMC est actif, vous êtes infor­mé des obstacles à la circulation. En fonc­tion du réglage, vous êtes dirigé automati­quement, ou sur demande, pour contourner les obstacles à la circulation.
LE TRAFFIC ASSIST >>>

Musique

Avec le MP3-Player intégré, vous pouvez emmener vos titres préférés et les écouter pendant vos trajets.

Images

Le Traffic Assist dispose d'une Picture Viewer avec de nombreuses fonctions pour la représentation des images.

Vidéo

Le Traffic Assist est doté d’un lecteur vi­déo permettant de visionner des vidéos.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
7
> H
> SK
>>> LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK

Déballage du Traffic Assist

Remarque:
Votre Traffic Assist est livré dans un em­ballage robuste. Si celui-ci ou son conte­nu présente des dommages importants, ne pas continuer à déballer l'appareil. Contactez dans ce cas votre revendeur.

Contrôle de la fourniture

Avant de mettre le Traffic Assist en servi­ce, vérifiez l'intégralité et l'état de la four­niture(voir également page 13). > Déballez le contenu du colis avec pré-
caution et contrôlez celui-ci.
Volume de livraison
1
2
4
3
1 Traffic Assist, le système de navigation
mobile avec lecteur MP3 intégré, lec­teur vidéo et Picture Viewer.
2 Fixation de l’appareil 3 Bloc d’alimentation automobile 12 V
pour allume-cigare Memory Card (Carte mémoire SD) avec
4
données cartographiques préinstallées
5 Antenne TMC 6 Câble USB (avec fonction de charge-
ment)
7 DVD avec Installer pour données car-
tographiques, données cartographi­ques mêmes et mode d'emploi (non représentés).
5
6

En cas de réclamations

En cas de réclamations, contactez votre re­vendeur. Il est aussi possible de renvoyer l'appareil dans son emballage d'origine di­rectement à la société Harman/Becker.

Manipulation de l'emballage

L'emballage d'origine doit être conservé dans un endroit sec au minimum pendant la période de garantie.
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de ma­nière appropriée conformément aux pres­criptions légales en vigueur dans le pays. L'emballage ne doit pas être brûlé. Selon le pays de destination, l'emballage peut être rapporté chez le revendeur.
8
LE TRAFFIC ASSIST >>>

Description de l'appareil

Le Traffic Assist se compose de l'appareil de base Traffic Assist et des accessoires compris dans la fourniture. Vous trouverez une représentation des dif­férentes pièces sous :
• "Vue d'ensemble du Traffic Assist" à la page 13
Remarque :
L'appareil de base et les accessoires ne doivent pas être ouverts et en aucun cas modifiés.

Traffic Assist - Appareil de base

L’appareil de base dispose d’un système électronique complet :
• une antenne intégrée
• un récepteur TMC pour la réception des informations routières
• un écran tactile
• un haut-parleur intégré pour l’écoute des instructions du système de naviga­tion, l’écoute de fichiers MP3.
De plus, vous pouvez trouver des barres lumineuses sur les côtés de l’appareils et différentes prises et interfaces. Des informations supplémentaires sur l'appareil sont fournies sous :
• "Caractéristiques techniques" à la page 92

Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares

Ce câble permet le branchement sur un lume-cigares d'un véhicule de tourisme. Les exigences pour l'alimentation électrique sont :
• courant continu 12 volts 0,5 ampères
al-

Accu

L’accu intégré peut être rechargé après son déchargement en raccordant l’appareil Traffic Assist à l’alimentation électrique. Raccordez l’appareil à une prise 12 V dans le véhicule via l’adaptateur automobile, ou au réseau d’alimentation 230 V via le bloc d’alimentation en option.
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist via le câble de chargement fourni ou via le bloc d’alimentation disponible en op­tion pour la prise. Lorsque le Traffic Assist est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette fa­çon et ne nécessite pas de batterie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
9
> SK
>>> LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H

Carte mémoire SD (Memory Card)

Une Memory Card sert de support de mé­moire pour les cartes routières, les mor­ceaux de musique et les images. La Memory Card fournie avec l'appareil a une capacité de stockage de 2 Go, suffi­sante pour mémoriser le kit complet des cartes d'Europe. L'appareil Traffic Assist ne prend pas en charge les Memory Cards plus importantes. Si vous souhaitez écou­ter de la musique ou visualiser des images avec l’appareil Traffic Assist, celles-ci doi­vent être enregistrées sur une carte séparée (non fournie avec l’appareil).
Remarques :
Le kit complet des cartes d'Europe nécessite environ 1,8 Go d'espace mémoire. Si vous souhaitez écouter de la musique ou regarder des photos et des vidéos avec votre appareil Traffic Assist, nous vous conseillons d'enregistrer ces données sur une autre Memory Card (non fournie). Si vous souhaitez écouter de la musique avec l'appareil Traffic Assist pendant la navigation, les titres doivent être enregistrés sur la Memory Card fournie avec celui-ci. L'appareil Traffic Assist ne prend pas en charge le changement de Memory Card pendant la navigation.
La carte mémoire doit être conservée en dehors de l'appareil dans son emballage d'origine dans un endroit sec et à l'abri du soleil. Eviter de toucher ou d'encrasser la réglette de contacts. Des informations supplémentaires sur la carte mémoire sont fournies sous :
• "Caractéristiques techniques" à la page 92

Câble de raccordement USB

Avec le câble de raccordement USB, il est possible de raccorder l'appareil à un PC courant du commerce équipé d'une inter­face USB. Pour toute utilisation, le logi­ciel gratuit "Active Sync" de Microsoft doit néanmoins être installé sur le PC.

Support

Le Traffic Assist peut être fixé dans le vé­hicule à l'aide de son support.
®
> SK
10
LE TRAFFIC ASSIST >>>

Accessoires

Bloc d’alimentation pour réseau
Ce bloc d’alimentation permet le raccord de l’appareil Traffic Assist à une prise du réseau. Pour cela, l’alimentation doit présenter les caractéristiques suivantes :
• Courant alternatif 100 à 240 volts 0,2 ampère
• 50 à 60 Hertz
Antenne GPS externe
Avec une antenne externe, vous pouvez améliorer la réception dans les véhicules ne permettant qu'une réception GPS limitée (non fournie). Pour cela, infor­mez-vous auprès de votre revendeur.

Casque

En fonctionnement de l’appareil Traffic Assist comme lecteur MP3, il est possible de raccorder un écouteur du commerce à une prise de 3,5 mm ou à un adaptateur correspondant (non fournis avec l’appa­reil).
!Danger !
Risques de lésions auditives
L’utilisation prolongée de cas­ques et d’écouteurs à un volu-
me élevé peut entraîner des lésions auditives. La conformité avec les valeurs limite de pression acoustique selon la norme NF EN 50332-1:2000 correspondant au French Article L. 5232-1 est garantie.
Remarque :
L’utilisation de casques est interdite pen­dant la conduite. Veuillez respecter la lé­gislation et les directives locales.
Remarques relatives à la do­cumentation

Quick Start Guide

Le guide Quick Start vous offre une initia­tion rapide aux fonctions de commande de votre appareil Traffic Assist. Le guide Quick Start explique les fonctions de base les plus importantes de l’appareil Traffic Assist.

Manuel d'utilisation

Vous trouverez dans ce mode d’emploi une description détaillée des fonctionnali­tés de l’appareil Traffic Assist.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
11
> CZ
> H
> SK
>>> LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

Enregistrement

Vous pouvez vous faire enregistrer auprès de notre service logiciel. Nous vous informons alors des dernières actualisations et d’autres nouveautés.
Vous pouvez effectuer l’enregistrement en ligne sur la page d’accueil Becker www.mybecker.com.
Vous trouverez le point « Software update » dans la zone « SERVICE ».

Réparation

En cas de dommages, l'appareil ne doit pas être ouvert. Contactez votre reven­deur.

Emissions et mise au rebut

Vous trouverez les informations sur les émissions, la compatibilité électromagné­tique et la mise au rebut à la page "RE­MARQUES" à la page 93.
> CZ
> H
> SK
12
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST >>>
> D
1
2
> GB
> F
> I
> E
6

Vue d'ensemble du Traffic Assist

Fourniture
1 Traffic Assist - PND (Personal Navigation Device) 2 Carte mémoire (avec données de navigation) 3 Câble de raccordement USB 4 Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares d'une voiture
(12 volts)
5 Support 6 Antenne TMC
4
3
5
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
13
>>> VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
1
4
2
3
Face avant de l'appareil avec éléments de commande et d'affichage
1 Ecran tactile avec le menu principal sélectionné 2 Appui sur une touche de l'écran tactile =
activation de la fonction de la touche correspondante
3 Appui sur la touche Back ( ) =
retour en arrière dans la majorité des applications, appui prolongé = mise en marche et arrêt du Traffic Assist
4 Bande lumineuse (Mood Light)
14
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST >>>
> D
Face arrière de l'appareil
1 Possibilité de raccordement d'une antenne externe
(antenne externe non fournie)
2 Ouverture de haut-parleur 3 Interface de Cradle (Cradle non fournie)
1
2
3
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
15
> SK
>>> VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
1
2
3
Côté gauche de l’appareil
1 Logement pour carte mémoire 2 Bouton de réinitialisation 3 Interrupteur ON/OFF
4
5
6
7
Côté droit de l’appareil
4 Réglage du volume
Vers le haut = augmentation du volume Vers le bas = baisse du volume Appuyer = mise en sourdine
5 Connecteur 3,5 mm pour casque/Raccord d’antenne TMC
(casque non fourni)
6 Prise USB pour support de données avec images ou fichiers
MP3
7 Mini-port USB
16

Utilisation générale

Entretien et nettoyage

L’appareil ne nécessite aucun entretien. Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer un produit de nettoyage courant pour ar­ticles électroniques à l’aide d’un chiffon doux et humide.
!Danger !
Danger de mort par électrocution. Avant le nettoyage, débranchez de l’ap­pareil les composants fournis et les ac­cessoires ainsi que l’appareil lui-même et retirez le bloc d’alimentation.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de poudre à récurer, ou de chiffons présen­tant une surface grattante. Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
Votre appareil de navigation a été mis au point et fabriqué avec le plus grand soin, il doit être manipulé avec tout autant de précaution. Pour profiter encore long­temps de votre appareil de navigation mo­bile, respectez les recommandations énumérées ci-après :
• Protégez votre appareil de navigation mobile contre l’eau et l’humidité ! Si vo­tre appareil a été exposé une fois à l’hu­midité, mettez-le immédiatement hors tension et débranchez-le de l’alimenta­tion électrique. Faites sécher l’appareil à température ambiante.
• N’utilisez pas votre appareil de naviga­tion mobile dans un environnement poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas non plus dans un tel environnement.
• Ne rangez pas votre appareil de naviga­tion mobile dans un environnement très chaud. Des températures élevées peuvent raccourcir la durée de vie des composants électroniques dans votre appareil, endommager les accus et dé­former ou faire fondre certaines pièces en matière plastique.
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
• Ne rangez pas votre appareil de naviga­tion mobile dans un environnement froid. Lorsque l’appareil atteint à nou­veau sa température de service pendant son fonctionnement, de l’humidité peut se former à l’intérieur qui peut endom­mager les composants électroniques.
• Ne faites pas tomber votre appareil de navigation, ne l’exposez pas à des chocs et ne le secouez pas. Une manipulation inappropriée peut endommager des composants dans l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas des solutions de nettoyage et des produits chimiques corrosifs, ou encore des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi bien à l’appareil de navigation mobile, qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de ré­seau et d’automobile, ainsi qu’à tous les accessoires. Si l’un de ces composants ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre spécialiste.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
17
> SK
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Déclaration de qualité de l’ac­cu
La capacité de l’accu de votre appareil de navigation mobile décroît avec chaque cy­cle de chargement/déchargement. De mê­me, un stockage inapproprié à températu­re trop élevée ou trop faible peut progressivement réduire sa capacité. De cette façon, la durée de fonctionnement peut diminuer considérablement, même en cas de chargement complet. Toutefois, l’accu est de toute façon conçu pour pouvoir être encore chargé et déchar­gé après une durée de fonctionnement de 6 mois après l’achat de votre appareil de navigation mobile. En cas de perte de per­formance notable, nous vous recomman­dons de remplacer l’accu. Veuillez vous renseigner auprès de votre spécialiste. Uti­lisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER.

Déclaration de qualité de l’écran

En raison de la technologie, il se peut dans des cas exceptionnels que l’écran affiche un petit nombre de pixels de couleur dif­férente. Il se peut en outre que certains points-images apparaissent plus clairs ou plus foncés. Dans ces cas, il ne s’agit tou­tefois pas de défaut.

Mise en service

Après avoir déballé Traffic Assist et vérifié qu'il ne présente aucun dommage, vous pouvez mettre l'appareil en service. différentes étapes sont les suivantes :
• Mise en place de la carte mémoire
• Branchement de l'alimentation électri­que
• Mettre l’appareil sous tension
• Assurez-vous de la réception d’antenne (au cas où la navigation est désirée)
Les

Carte mémoire

La Memory Card fournie avec l'appareil a une capacité de stockage de 2 Go, suffi­sante pour mémoriser le kit complet des cartes d'Europe. L'appareil Traffic Assist ne prend pas en charge les Memory Cards plus importantes. Le kit complet des cartes d'Europe néces­site environ 1,8 Go d'espace mémoire. Si vous souhaitez écouter de la musique ou regarder des photos et des vidéos avec vo­tre appareil Traffic Assist, nous vous con­seillons d'enregistrer ces données sur une autre Memory Card (non fournie). Si vous souhaitez écouter de la musique avec l'appareil Traffic Assist pendant la navigation, les titres doivent être enregis­trés sur la Memory Card fournie avec ce­lui-ci. L'appareil Traffic Assist ne prend pas en charge le changement de Memory Card pendant la navigation.
> CZ
> H
> SK
18
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Remarques :
Un petit coulisseau se trouve sur un côté de la carte. Si celui-ci est poussé dans le sens de la flèche, les données de la Memo­ry Card sont protégées et ne peuvent pas être supprimées.
L’insert de carte se trouve sur le côté gau­che de l’appareil. Le logement de carte est équipé d’un mécanisme d’encliquetage et d’éjection à ressort.
Remarques :
L'enfichage et l'éjection de la carte mémoire doivent toujours être effectués lorsque l'appareil est à l'arrêt. En cas de non-respect, il y a un risque de perte de données. Aucune navigation n'est possible si la car­te mémoire contenant les données carto­graphiques n'est pas installée. Si vous la retirez pendant la navigation, le guidage vers la destination est immédiatement in­terrompu.

Enfichage de la carte mémoire

> Sortez la Memory Card de l’emballage
sans toucher ni salir la barre de contact.
> Saisissez la Memory Card de façon que
la barre de contact soit orientée vers l’appareil et vers le dos de l’appareil.
> Insérez la carte mémoire dans le loge-
ment.
> Par une légère pression, poussez la carte
mémoire dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Ejection de la carte mémoire

Le logement éjecte la carte si bien que vous pouvez la saisir avec deux doigts. > Poussez la carte mémoire avec le doigt
légèrement contre la force du ressort
dans le logement puis relâchez-la. La carte est alors éjectée. > Retirez la Memory Card et mettez-la
dans l’emballage sans toucher la barre
de contact.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
19
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

Alimentation électrique

Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist via le câble de chargement fourni ou via le bloc d’alimentation disponible en op­tion pour la prise. Lorsque le Traffic Assist est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette fa­çon et ne nécessite pas de batterie.
Remarque :
Arrêtez toujours le Traffic Assist avant de brancher ou de couper l'alimentation électrique.

Alimentation à l'aide d'accumulateurs

L’alimentation interne s’effectue via un accu intégré. L’accu ne nécessite ni entre­tien ni nettoyage spécial.
Remarque :
Lorsque l’accu est entièrement déchargé, veuillez noter que l’appareil a besoin d’une minute au maximum avant de pouvoir être activé.
Remarque :
En cas d’accu défectueux, veuillez vous adresser à votre spécialiste. N’essayez pas de démonter l’accu vous-même.

Branchement sur une prise de courant

!Danger de mort !
Veillez à ne pas avoir les mains humides et à ce que l'adaptateur secteur soit sec. Branchez l'adaptateur secteur unique­ment sur un réseau électrique homolo­gué pour cet usage.
Branchement de l'alimentation électri­que
Le raccord au réseau public avec le bloc d’alimentation disponible en option à brancher sur prise s’effectue comme suit : > Saisissez le connecteur USB à sa surface
striée et faites-le glisser sans trop d’ef­forts jusqu’en butée dans la douille de raccordement.
> CZ
> H
> SK
20
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
> Enfichez le connecteur de l'adaptateur
secteur dans la prise de courant.
Retrait de l'alimentation électrique
> Retirez l'alimentation électrique dans
l'ordre inverse.
Remarque :
Débranchez l'adaptateur secteur si vous n'utilisez pas le Traffic Assist pendant une longue durée.
Branchement sur l'allume-ci­gares
L'alimentation électrique via la batterie d'un véhicule est réalisée de la façon sui­vante à l'aide du câble pour allume-cigares fourni: > Saisissez le raccord USB à sa surface
striée et faites-le glisser sans trop d’ef­forts jusqu’en butée dans la douille de raccordement.
Remarque :
Si l'allume-cigares vient d'être utilisé et qu'il est encore chaud, attendez qu'il se refroidisse dans son support.
> Branchez l'adaptateur sur l'allume-ciga-
res.
Remarque :
L'alimentation électrique via l'allume-ci­gares décharge lentement la batterie du véhicule lorsque le moteur est à l'arrêt ! N'utilisez donc pas le Traffic Assist pen­dant une longue durée lorsque le moteur est à l'arrêt.

Antenne TMC

L’antenne TMC faisant partie des acces­soires est utilisée pour la réception de mes­sages d’informations routières. > Saisissez le connecteur de l’antenne
TMC et insérez-le avec une légère pres-
sion.
Remarque :
L’antenne TMC doit être placée de façon à ne pas gêner la conduite. Lorsque l’antenne TMC est branchée, il n’est pas possible de raccorder de casque. Il est toutefois possible de recevoir égale­ment des messages d’informations routiè­res lorsque le casque est branché.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
21
> H
> SK
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

Antenne GPS

Antenne de l'appareil

L’antenne GPS est intégrée dans le boîtier.
Remarque :
L'antenne GPS intégrée n’est pas adaptée à la réception dans les véhicules équipés de vitrage à protection solaire (couche métallique ou film métallisé reconnaissa­ble aux sigles SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUN­GATE, etc. apposé sur la vitre), ou dans les véhicules équipés de chauffage de vi­trage à mailles serrées. Dans ces cas, utilisez une antenne GPS externe. Veuillez vous renseigner auprès de votre spécialiste.

Raccordement d'une antenne externe

Pour permettre la réception dans de mau­vaises conditions de réception, il est possi­ble de brancher une antenne GPS externe (non fournie avec l’appareil). A cet effet, une douille de raccordement à obturer est montée sur le dos du boîtier. Si aucune antenne externe n’est branchée, ce raccord doit toujours être fermé.
> Ouvrez l’obturation en tirant légère-
ment à son côté supérieur.
> Branchez l’antenne externe avec l’adap-
tateur disponible en option.

Mise en marche/arrêt du Traffic Assist

La touche permet de mettre l'appareil en marche et de l'arrêter.
Remarque :
Veuillez désactiver l’éclairage « Becker­Moodlights » pendant la conduite afin qu’il ne risque de distraire votre attention du trafic routier !
> CZ
> H
> SK
22
UTILISATION GÉNÉRALE >>>

Mise en marche

> Placez l’interrupteur ON/OFF situé sur
le côté gauche de l’appareil en position ON.
> Appuyez quelques secondes sur la tou-
che . L'appareil est mis en marche. Le logo du fabricant apparaît sur l'écran tactile.
Peu de temps après, la question suivante apparaît :
> Si vous êtes d'accord, appuyez sur la
touche
Respectez le code de la route!
OK.
Remarque :
L'utilisation du Traffic Assist est autori­sée exclusivement en conformité avec le Code de la route national en vigueur !

Arrêt

Vous pouvez arrêter l'appareil à tout mo­ment. > Appuyez quelques secondes sur la tou-
che .
> L’appareil passe en mode veille. > Pour couper définitivement l’appareil,
mettez l’interrupteur On/Off en posi­tion Off.

Support

Utilisez le porte-appareil pour fixer le Traffic Assist directement au pare-brise.
Remarque :
Le Traffic Assist et le support ne doivent pas être exposés aux rayons directs du so­leil pendant une longue durée. Des tem­pératures intérieures de +70 C et plus ris­quent d'endommager les pièces du support.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
23
> SK
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
6
5
4
1 Vis d’arrêt 2 Vis d’arrêt 3 Levier 4 Ventouse 5 Pied 6 Fixation d’appareil 7 Etrier

Mise en place du support

Remarque :
7
Fixez la fixation d’appareil de telle façon qu’elle ne gêne pas votre visibilité une fois l’appareil Traffic Assist monté, et qu’elle
1
ne se trouve pas dans la zone de déploie­ment de l’airbag. Veillez à ce que les câbles de raccorde­ment électriques n'empêchent pas l'accès
2
aux éléments de commande du véhicule. Veillez également à ce qu'il y ait suffisam-
3
ment d'espace pour dégager le Traffic As­sist sans problème du support. Nettoyez la surface de fixation contre le pare-brise ou sur le tableau de bord pour qu'elle soit exempte de graisse et propre. N'utilisez pas de produit de nettoyage sa­vonneux ou graisseux pouvant empêcher le collage sur le tableau de bord.
Fixation contre le pare-brise
Il est possible de fixer le porte-appareil di­rectement sur la vitre avec le système de ventouse.
> Cherchez un emplacement approprié. > Appliquez le pied (5) avec sa surface
ventouse contre le pare-brise.
> Pivotez le support de telle sorte que la
plaque support soit orientée à peu près
dans la direction souhaitée. > Poussez le levier (3) vers le bas. Le support s'est fixé par aspiration contre le pare-brise. Il peut ensuite être réglé avec précision. Pour le retirer, actionner de nouveau le levier (3).
> CZ
> H
> SK
24
UTILISATION GÉNÉRALE >>>

Réglage du support

La plaque support (6) peut être baculée sur deux positions (horizontale et vertica­le). Pratiquement tous les angles de vision peuvent ainsi être réglés pour le conduc­teur.
Remarque :
Ne basculez pas la plaque support en même temps dans les deux plans ! Retirez toujours d'abord le Traffic Assist du sup­port.
Position verticale
> Desserrez la vis d’arrêt (2) de sorte à
pouvoir faire pivoter la plaque-support (6) de haut en bas sans forcer.
> Tenez le pied (5) d’une main et faites pi-
voter la plaque (6) dans la position sou­haitée avec l’autre main.
> Serrez à nouveau la vis d’arrêt (2) de sor-
te que Traffic Assist soit correctement fixé lorsque le véhicule roule.
Position horizontale
> Desserrez la vis d’arrêt (1) de sorte pou-
voir faire pivoter la plaque-support (6) de gauche à droite sans forcer.
> Tenez le pied (5) d’une main et faites pi-
voter la plaque (6) dans la position sou­haitée avec l’autre main.
> Serrez à nouveau la vis d’arrêt (1) de sor-
te que Traffic Assist soit correctement fixé lorsque le véhicule roule.

Mise en place du Traffic Assist

Votre Traffic Assist comporte quatre gui­des, la plaque-support (6) est dotée d’er­gots de retenue correspondants. > Placez le Traffic Assist avec les guides
sur les ergots de retenue de la plaque­support (6).
> Insérez le Traffic Assist vers le bas jus-
qu’en butée.
> Insérez votre Traffic Assist en plaçant
les points de logement du dessous du boîtier sur la plaque-support (6).
> Poussez votre Traffic Assist dans la pla-
que-support (6), sans forcer, jusqu’à ce que l’étrier (7) s’enclenche dans le loge­ment.
Retrait de Traffic Assist
> Appuyez sur l’étrier (7) du porte-appa-
reil avec un doigt et enlevez l’appareil du support avec l’autre main.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
25
> SK
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK

Règles de base concernant l'écran tactile

Le Traffic Assist est équipé d'un écran tac­tile.
Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les doigts ou un objet non pointu et non graisseux.

Utilisation

Les boutons de commande qui apparais­sent dans les différents menus et fenêtres de messages doivent simplement être tou­chés pour qu'ils soient activés. Si la touche actionnée à l'emplacement ac­tuel n'est pas autorisée, un bip bref est émis.

Calibrage

Si l'écran tactile réagit de façon inexacte et p. ex. que la pression avec le doigt n'ac­tionne celui-ci qu'avec un décalage par rapport au centre du bouton, un calibrage doit être effectué. La fonction de calibrage est lancée à partir du menu Réglages (voir également page
84).

Règles de base concernant les menus

Pour la commande, différents menus et fenêtres de saisie sont mis à votre disposi­tion.

Le menu principal

Le menu principal correspond au niveau de menu le plus élevé. Les différentes ap­plications sont lancées à partir du menu principal.
Des informations sur les différentes appli­cations sont fournies dans les chapitres principaux correspondants.
Saisies à l'aide du menu de sai­sie
Dans certaines applications, la saisie à l'aide du menu de saisie est nécessaire. Le menu de saisie s'utilise comme un clavier.
Sur la ligne du haut, le menu de saisie af­fiche les caractères saisis à l'aide du clavier. La partie centrale sert à la saisie des carac­tères. Sur la ligne du bas, des fonctions d'aide sont mises à disposition. L'utilisa­tion est décrite ci-après.
26
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Saisie des caractères
La saisie des caractères s'effectue par pres­sion des touches de la partie centrale.
Une fois la saisie terminée, celle-ci est va­lidée avec la touche et transmise au Traffic Assist pour le traitement.
Acceptation des propositions
Pendant la saisie d'une destination de na­vigation, le Traffic Assist compare la saisie en cours avec les données présentes sur la carte mémoire. Le Traffic Assist ne propo­se alors que les lettres possibles pour la sé­lection et complète les lettres déjà saisies par une proposition significative. La proposition et les caractères non sélec­tionnables sont affichés en grisé. Si, après la saisie des premières lettres ou des pre­miers chiffres, l’entrée souhaitée s’affiche déjà dans la zone supérieure de l’écran, vous pouvez alors reprendre aussitôt cette proposition.
Remarque :
Le cas échéant, vous pouvez couper le Smart-Speller dans les réglages de naviga­tion. En outre, veuillez noter que dans les pays du sud (p. ex. Italie), tout ce qui précède un nom (p. ex. via Gran Mundo) doit être saisi en deuxième (p. ex. Gran Mundo_via).
> Pour accepter ce qui est proposé, ap-
puyez dessus ou sur la touche .
Navigation dans les listes
Une fois que vous avez saisi quelques let­tres de la sélection souhaitée, vous pouvez avec la liste de sélection visualiser l'ensem­ble des destinations contenant les combi­naisons de lettres en question.
> Pour appeler une liste de sélection, ap-
puyez sur la touche .
La liste de sélection apparaît.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
27
> SK
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
Saisie des chiffres
Pour la saisie des chiffres, il faut accéder au clavier numérique. > Appuyez sur la touche . Le clavier numérique s'affiche.
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
> Appuyez sur les touches fléchées
dans la partie droite de l'écran
pour faire défiler la liste. > Appuyez sur la destination souhaitée. La destination est enregistrée et la liste de sélection fermée.
Caractères spéciaux et trémas
Lors de la saisie de noms de localités ou de rues, vous ne devez utiliser ni caractères spéciaux ni trémas. Le Traffic Assist con­vertit si nécessaire la saisie des caractères AE, OE et UE. > Si p. ex. vous recherchez la localité
„Würzburg“, saisissez simplement
„WUERZBURG“. Les caractères spéciaux peuvent être utiles pour la désignation de destinations et d'itinéraires.
28
> Pour accéder au clavier des caractères
spéciaux, appuyez sur la touche .
Le clavier des caractères spéciaux s'affiche.
> Pour revenir à la saisie des lettres, ap-
puyez sur .
> Saisissez le caractère spécial souhaité. Dès que vous avez saisi un caractère spé­cial, vous retournez automatiquement au clavier alphabétique.
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Effacer des caractères
Pour effacer le dernier caractère saisi, uti­lisez la touche Retour.
> Pour effacer le caractère situé à gauche
du curseur, appuyez sur la touche .
Ajout d'espaces
Pour saisir deux mots, p. ex. pour des noms de villes, séparez-les par un espace.
> Pour ajouter un espace, appuyez sur la
touche .

La touche Back

La touche se trouve dans le coin infé­rieur gauche du boîtier.
Elle est affectée à différentes fonctions :
• Appuyez sans relâcher la pression pour mettre l’appareil Traffic Assist en veille ou pour le réactiver lorsqu’il était en veille.
• Selon le contexte du menu, vous retour­nez au niveau de menu précédent en ap­puyant brièvement sur cette touche.

Réglage du volume

Le réglage du volume sonore est possible aussi bien avec le régulateur de volume in­tégré du Traffic Assist qu’avec d’autres ap­plications.
Remarque :
La description du réglage du volume so­nore dans les autres applications est indi­quée dans les chapitres correspondants.
1
Le bouton de réglage du volume se trouve en général sur le côté droit du Traf­fic Assist. > Pour augmenter ou baisser le volume,
déplacez le bouton de réglage vers le haut ou vers le bas.
ou
• Appuyez sur le bouton de réglage pour mettre le Traffic Assist en sourdine.
1
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
29
> SK
Loading...
+ 65 hidden pages