Sommaire 2
Consignes de sécurité 5
Le Traffic Assist 7
Utilisation 7
Navigation 7
Musique 7
Images 7
Vidéo 7
Déballage du Traffic Assist 8
Contrôle de la fourniture 8
Volume de livraison 8
En cas de réclamations 8
Manipulation de l'emballage 8
Description de l'appareil 9
Traffic Assist - Appareil de base 9
Câble pour l'alimentation via
l'allume-cigares 9
Accu 9
Carte mémoire SD (Memory Card) 10
Câble de raccordement USB 10
Support 10
Accessoires 11
Bloc d’alimentation pour réseau 11
Antenne GPS externe 11
Casque 11
Remarques relatives à la
documentation 11
Quick Start Guide 11
Manuel d'utilisation 11
Enregistrement 12
Réparation 12
Emissions et mise au rebut 12
Vue d'ensemble du Traffic Assist 13
Utilisation générale 17
Entretien et nettoyage 17
Déclaration de qualité de l’accu 18
Déclaration de qualité de l’écran 18
Mise en service 18
Carte mémoire 18
Enfichage de la carte mémoire 19
Ejection de la carte mémoire 19
Alimentation électrique 20
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs 20
Branchement sur une prise de courant 20
Branchement de l'alimentation
électrique 20
Retrait de l'alimentation électrique 21
Branchement sur l'allume-cigares 21
Antenne TMC 21
Antenne GPS 22
Antenne de l'appareil 22
Raccordement d'une antenne externe 22
Mise en marche/arrêt du
Traffic Assist 22
Mise en marche 23
Arrêt 23
Support 23
Mise en place du support 24
Fixation contre le pare-brise 24
Réglage du support 25
Position verticale 25
Position horizontale 25
Mise en place du Traffic Assist 25
Retrait de Traffic Assist 25
Règles de base concernant
l'écran tactile 26
Utilisation 26
Calibrage 26
Règles de base concernant les menus 26
Le menu principal 26
Saisies à l'aide du menu de saisie 26
Saisie des caractères 27
Acceptation des propositions 27
Navigation dans les listes 27
Caractères spéciaux et trémas 28
Saisie des chiffres 28
Effacer des caractères 29
Ajout d'espaces 29
La touche Back 29
Réglage du volume 29
Cartes routières supplémentaires 30
Programme d'installation 30
Transfert de fichiers 30
Transfert à l'aide d'un lecteur de
cartes SD 30
Transfert via l'interface USB 30
Transfert de cartes 31
Transférer des titres, des photos et
des vidéos 31
En cas de dysfonctionnements 31
2
SOMMAIRE>>>
Mode Navigation 32
Qu'est-ce que la navigation ? 32
Sélection de la navigation 33
Outils pour la navigation 33
Accès rapide 33
Menu de navigation 33
Affichage de la carte 33
L'accès rapide 33
Structure de l'accès rapide 34
Menu de navigation et affichage
de la carte 34
La liste des destinations 34
Icônes utilisées 34
Utilisation de l'accès rapide 35
Démarrage avec une destination
existante 35
Navigation dans la mémoire des
destinations 35
Affichage ou édition d'une destination 35
Accès à l'affichage de la carte 36
Affichage de la position actuelle 36
Appel du Menu de navigation 36
Le Menu de navigation 37
Structure du menu de navigation 37
Adresse 37
Destination spéciale 37
Sur la carte 37
Coordonnées 37
Itinéraire 37
Configuration 37
Menu de navigation: Adresse 38
Sélectionner le pays 38
Sélection de l'adresse et démarrage 38
Interrompre la navigation 44
Menu de navigation : Destination
spéciale 44
Destination spéciale : A proximité 44
Destination spéciale : Au niveau
national 45
Destination spéciale : Dans une ville 46
Menu de navigation : Sur la carte 47
Menu de navigation: Itinéraire 48
Liste d’itinéraires 48
Utiliser un itinéraire 49
La touche Nouveau 49
La touche Remanier 50
La touche Calculer 50
La touche Démarrer 51
Menu de navigation: Coordonnées 51
Menu de navigation: Configuration 51
La touche Options de route 52
La touche Mode automatique 53
La touche Format 54
La touche Info carte 54
La touche Info itinéraire 55
La touche Vitesse 56
La touche TMC 57
La touche Fuseau horaire 58
La touche Smart Speller 58
Touche Info de croisement 58
La touche Luminosité auto 59
La touche Domicile 59
La touche Volume 60
La touche Carte 60
La touche Réglages par défaut 61
Qu'est-ce que le guidage
dynamique ? 61
Représentation sur la carte de
messages TMC 62
Utiliser le TMC 62
Lire un message 63
Afficher la route concernée sur la carte 63
Actualiser les messages 63
Tenir compte des messages pour le
calcul d’itinéraire 63
Nouveau calcul automatique 63
Nouveau calcul manuel 64
L'affichage de la carte 64
Composition de l'affichage de la carte 65
Affichage de la carte sans guidage
vers la destination 65
Affichage de la carte avec guidage
vers la destination 65
Affichage de cartes avec Reality View 66
Affichage de la carte avec barre d'outils 66
Utilisation de l'affichage de la carte 67
Répéter la dernière annonce 67
Modifier le volume des annonces 67
Informations supplémentaires 68
Informations sur la position du véhicule 68
Zoomer sur la carte (barre d'outils) 68
Afficher l'itinéraire (barre d'outils) 69
Afficher les messages TMC
(barre d’outils) 69
Mode d'affichage Jour/Nuit
(barre d'outils) 69
Modifier la représentation
(barre d'outils) 70
Orienter vers le nord (barre d'outils) 70
Destinations spéciales disponibles sur
l’itinéraire (barre d’outils) 70
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
3
>>>SOMMAIRE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Déplacer la carte (barre d'outils) 71
Accéder au menu d’options
(barre d’outils) 72
Lire des fichiers MP3 lors d’une
navigation active (barre d’outils) 73
Mode Musique 74
Sélection du lecteur de musique 74
Le lecteur MP3 74
Utilisation du MP3-Players 74
Sauter un titre 74
Lecture 75
Interruption de la lecture 75
Interrompre la lecture 75
La vue d’ensemble des dossiers 75
Répétition du titre/Lecture aléatoire 76
Réglage du volume 76
Navigation pendant le
fonctionnement du lecteur MP3 77
Fermeture du MP3-Player 77
Mode Images 78
Sélection de l'affichage des images 78
La visionneuse Picture Viewer 78
Utilisation de la Picture Viewers 78
Naviguer 78
Diaporama 78
Affichage en mode plein écran 79
Fermeture de la Picture Viewer 79
La vue du dossier 79
Utilisation de la vue du dossier 80
Sous-dossier 80
Naviguer 80
Sélection d'une image 80
Changement de niveau de dossier 80
Fermeture de la vue du dossier 80
Mode Vidéo 81
Sélectionner la lecture vidéo 81
Le lecteur vidéo 81
Utilisation du lecteur vidéo 81
Ouvrir et lire une vidéo 81
Afficher la barre d’outils en cours
de lecture 82
Mettre en pause, puis relancer
la lecture 82
Avance/Retour rapide 82
Régler le volume 82
Réglages 83
Sélection des réglages 83
Le menu Réglages 83
Utilisation 83
Sélections possibles 83
Fermeture du menu Réglages 83
Les différentes options de menu 83
Energie 83
Affichage de l'alimentation en énergie 83
Fermeture de la barre d'état 84
Luminosité 84
Calibrage 84
Démarrage du calibrage 84
Langue 85
Appel de la sélection de la langue 85
Naviguer 85
Sélection de la langue 85
Arrêt de la sélection de la langue 85
Mood Light 85
Tons 86
Connexion/déconnexion automatique 86
Activation/désactivation de la fonction 86
Informations 86
Glossaire 87
Index 89
Caractéristiques techniques 92
REMARQUES 93
• L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du trafic le permet et que vous êtes absolument
sûr que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissent aucune gêne ni aucune
nuisance.
• Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit être effectuée
que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
• Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être
erronées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute
responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou
de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprécises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours
indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Ne surtout pas utiliser le système de
navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
• L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu. Le volume de l'système de navigation doit être réglé de
telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
• En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil.Par
mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
5
> H
> SK
>>>CONSIGNES DE SÉCURITÉ
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
• La carte mémoire SD peut être retirée. Attention ! Les jeunes enfants risquent de l’avaler.
• Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil ne
doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion
de l’accu.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil et l’accu. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et entraîne le
retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré que toutes les dispositions
importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou l’accu ne sont
plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
• Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires
d’origine BECKER.
> H
> SK
6
Le Traffic Assist
Utilisation
Avec le Traffic Assist, vous disposez d'un
PND (Personal Navigation Device/Appareil de navigation personnel) performant
pour une utilisation dans des véhicules et
des locaux fermés. L'appareil doit être
protégé contre l'humidité et l'encrassement.
Le Traffic Assist peut être utilisé comme :
• appareil de navigation
• lecteur MP3
• visionneuse d'images JPEG
• Lecteur vidéo
Navigation
Avec le système GPS (Global Positioning
System), finies les recherches intermina-
bles sur les cartes routières.
Grâce à l'antenne de réception intégrée
dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des
bâtiments - un accès permanent aux possibilités de navigation. A l'intérieur des bâtiments, la fonction de navigation peut ne
pas être accessible en fonction de la qualité
de réception. Lors de l'utilisation dans des
véhicules, selon la position de montage du
Traffic Assist, une réception suffisante des
données GPS peut ne pas être possible.
Dans ce cas, il est possible de connecter
une antenne externe (non fournie).
Le Traffic Assist dispose du TMC, qui
vous donne la possibilité de recevoir des
messages d’informations routières avec
l’antenne TMC fournie avec l’appareil.
Lorsque le TMC est actif, vous êtes informé des obstacles à la circulation. En fonction du réglage, vous êtes dirigé automatiquement, ou sur demande, pour
contourner les obstacles à la circulation.
LE TRAFFIC ASSIST>>>
Musique
Avec le MP3-Player intégré, vous pouvez
emmener vos titres préférés et les écouter
pendant vos trajets.
Images
Le Traffic Assist dispose d'une Picture
Viewer avec de nombreuses fonctions
pour la représentation des images.
Vidéo
Le Traffic Assist est doté d’un lecteur vidéo permettant de visionner des vidéos.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
7
> H
> SK
>>>LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Déballage du Traffic Assist
Remarque:
Votre Traffic Assist est livré dans un emballage robuste. Si celui-ci ou son contenu présente des dommages importants,
ne pas continuer à déballer l'appareil.
Contactez dans ce cas votre revendeur.
Contrôle de la fourniture
Avant de mettre le Traffic Assist en service, vérifiez l'intégralité et l'état de la fourniture(voir également page 13).
> Déballez le contenu du colis avec pré-
caution et contrôlez celui-ci.
Volume de livraison
1
2
4
3
1 Traffic Assist, le système de navigation
mobile avec lecteur MP3 intégré, lecteur vidéo et Picture Viewer.
2 Fixation de l’appareil
3 Bloc d’alimentation automobile 12 V
pour allume-cigare
Memory Card (Carte mémoire SD) avec
4
données cartographiques préinstallées
5 Antenne TMC
6 Câble USB (avec fonction de charge-
ment)
7 DVD avec Installer pour données car-
tographiques, données cartographiques mêmes et mode d'emploi (non
représentés).
5
6
En cas de réclamations
En cas de réclamations, contactez votre revendeur. Il est aussi possible de renvoyer
l'appareil dans son emballage d'origine directement à la société Harman/Becker.
Manipulation de l'emballage
L'emballage d'origine doit être conservé
dans un endroit sec au minimum pendant
la période de garantie.
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de manière appropriée conformément aux prescriptions légales en vigueur dans le pays.
L'emballage ne doit pas être brûlé. Selon
le pays de destination, l'emballage peut
être rapporté chez le revendeur.
8
LE TRAFFIC ASSIST>>>
Description de l'appareil
Le Traffic Assist se compose de l'appareil
de base Traffic Assist et des accessoires
compris dans la fourniture.
Vous trouverez une représentation des différentes pièces sous :
• "Vue d'ensemble du Traffic Assist" à la
page 13
Remarque :
L'appareil de base et les accessoires ne
doivent pas être ouverts et en aucun cas
modifiés.
Traffic Assist - Appareil de
base
L’appareil de base dispose d’un système
électronique complet :
• une antenne intégrée
• un récepteur TMC pour la réception
des informations routières
• un écran tactile
• un haut-parleur intégré pour l’écoute
des instructions du système de navigation, l’écoute de fichiers MP3.
De plus, vous pouvez trouver des barres
lumineuses sur les côtés de l’appareils et
différentes prises et interfaces.
Des informations supplémentaires sur
l'appareil sont fournies sous :
• "Caractéristiques techniques" à la
page 92
Câble pour l'alimentation via
l'allume-cigares
Ce câble permet le branchement sur un
lume-cigares d'un véhicule de tourisme.
Les exigences pour l'alimentation
électrique sont :
• courant continu 12 volts
0,5 ampères
al-
Accu
L’accu intégré peut être rechargé après son
déchargement en raccordant l’appareil
Traffic Assist à l’alimentation électrique.
Raccordez l’appareil à une prise 12 V dans
le véhicule via l’adaptateur automobile, ou
au réseau d’alimentation 230 V via le bloc
d’alimentation en option.
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist
via le câble de chargement fourni ou via
le bloc d’alimentation disponible en option pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist est connecté à un
PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
9
> SK
>>>LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Carte mémoire SD (Memory
Card)
Une Memory Card sert de support de mémoire pour les cartes routières, les morceaux de musique et les images.
La Memory Card fournie avec l'appareil a
une capacité de stockage de 2 Go, suffisante pour mémoriser le kit complet des
cartes d'Europe. L'appareil Traffic Assist
ne prend pas en charge les Memory Cards
plus importantes. Si vous souhaitez écouter de la musique ou visualiser des images
avec l’appareil Traffic Assist, celles-ci doivent être enregistrées sur une carte séparée
(non fournie avec l’appareil).
Remarques :
Le kit complet des cartes d'Europe
nécessite environ 1,8 Go d'espace
mémoire.
Si vous souhaitez écouter de la musique
ou regarder des photos et des vidéos avec
votre appareil Traffic Assist, nous vous
conseillons d'enregistrer ces données sur
une autre Memory Card (non fournie).
Si vous souhaitez écouter de la musique
avec l'appareil Traffic Assist pendant la
navigation, les titres doivent être
enregistrés sur la Memory Card fournie
avec celui-ci. L'appareil Traffic Assist ne
prend pas en charge le changement de
Memory Card pendant la navigation.
La carte mémoire doit être conservée en
dehors de l'appareil dans son emballage
d'origine dans un endroit sec et à l'abri du
soleil. Eviter de toucher ou d'encrasser la
réglette de contacts.
Des informations supplémentaires sur la
carte mémoire sont fournies sous :
• "Caractéristiques techniques" à la
page 92
Câble de raccordement USB
Avec le câble de raccordement USB, il est
possible de raccorder l'appareil à un PC
courant du commerce équipé d'une interface USB. Pour toute utilisation, le logiciel gratuit "Active Sync" de Microsoft
doit néanmoins être installé sur le PC.
Support
Le Traffic Assist peut être fixé dans le véhicule à l'aide de son support.
®
> SK
10
LE TRAFFIC ASSIST>>>
Accessoires
Bloc d’alimentation pour réseau
Ce bloc d’alimentation permet le raccord
de l’appareil Traffic Assist à une prise du
réseau.
Pour cela, l’alimentation doit présenter les
caractéristiques suivantes :
• Courant alternatif
100 à 240 volts
0,2 ampère
• 50 à 60 Hertz
Antenne GPS externe
Avec une antenne externe, vous pouvez
améliorer la réception dans les véhicules
ne permettant qu'une réception GPS
limitée (non fournie). Pour cela, informez-vous auprès de votre revendeur.
Casque
En fonctionnement de l’appareil Traffic
Assist comme lecteur MP3, il est possible
de raccorder un écouteur du commerce à
une prise de 3,5 mm ou à un adaptateur
correspondant (non fournis avec l’appareil).
!Danger !
Risques de lésions auditives
L’utilisation prolongée de casques et d’écouteurs à un volu-
me élevé peut entraîner des
lésions auditives.
La conformité avec les valeurs limite de
pression acoustique selon la norme NF
EN 50332-1:2000 correspondant au
French Article L. 5232-1 est garantie.
Remarque :
L’utilisation de casques est interdite pendant la conduite. Veuillez respecter la législation et les directives locales.
Remarques relatives à la documentation
Quick Start Guide
Le guide Quick Start vous offre une initiation rapide aux fonctions de commande
de votre appareil Traffic Assist. Le guide
Quick Start explique les fonctions de base
les plus importantes de l’appareil Traffic
Assist.
Manuel d'utilisation
Vous trouverez dans ce mode d’emploi
une description détaillée des fonctionnalités de l’appareil Traffic Assist.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
11
> CZ
> H
> SK
>>>LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Enregistrement
Vous pouvez vous faire enregistrer auprès
de notre service logiciel.
Nous vous informons alors des dernières
actualisations et d’autres nouveautés.
Vous pouvez effectuer l’enregistrement en
ligne sur la page d’accueil Becker
www.mybecker.com.
Vous trouverez le point « Software update
» dans la zone « SERVICE ».
Réparation
En cas de dommages, l'appareil ne doit
pas être ouvert. Contactez votre revendeur.
Emissions et mise au rebut
Vous trouverez les informations sur les
émissions, la compatibilité électromagnétique et la mise au rebut à la page "REMARQUES" à la page 93.
> CZ
> H
> SK
12
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST>>>
> D
1
2
> GB
> F
> I
> E
6
Vue d'ensemble du Traffic Assist
Fourniture
1 Traffic Assist - PND (Personal Navigation Device)
2 Carte mémoire (avec données de navigation)
3 Câble de raccordement USB
4 Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares d'une voiture
(12 volts)
5 Support
6 Antenne TMC
4
3
5
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
13
>>>VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
1
4
2
3
Face avant de l'appareil avec éléments de
commande et d'affichage
1 Ecran tactile avec le menu principal sélectionné
2 Appui sur une touche de l'écran tactile =
activation de la fonction de la touche correspondante
3 Appui sur la touche Back () =
retour en arrière dans la majorité des applications,
appui prolongé =
mise en marche et arrêt du Traffic Assist
4 Bande lumineuse (Mood Light)
14
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST>>>
> D
Face arrière de l'appareil
1 Possibilité de raccordement d'une antenne externe
(antenne externe non fournie)
2 Ouverture de haut-parleur
3 Interface de Cradle (Cradle non fournie)
1
2
3
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
15
> SK
>>>VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
1
2
3
Côté gauche de l’appareil
1 Logement pour carte mémoire
2 Bouton de réinitialisation
3 Interrupteur ON/OFF
4
5
6
7
Côté droit de l’appareil
4 Réglage du volume
Vers le haut = augmentation du volume
Vers le bas = baisse du volume
Appuyer = mise en sourdine
5 Connecteur 3,5 mm pour casque/Raccord d’antenne TMC
(casque non fourni)
6 Prise USB pour support de données avec images ou fichiers
MP3
7 Mini-port USB
16
Utilisation générale
Entretien et nettoyage
L’appareil ne nécessite aucun entretien.
Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer
un produit de nettoyage courant pour articles électroniques à l’aide d’un chiffon
doux et humide.
!Danger !
Danger de mort par électrocution.
Avant le nettoyage, débranchez de l’appareil les composants fournis et les accessoires ainsi que l’appareil lui-même
et retirez le bloc d’alimentation.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de
poudre à récurer, ou de chiffons présentant une surface grattante.
Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
Votre appareil de navigation a été mis au
point et fabriqué avec le plus grand soin, il
doit être manipulé avec tout autant de
précaution. Pour profiter encore longtemps de votre appareil de navigation mobile, respectez les recommandations
énumérées ci-après :
• Protégez votre appareil de navigation
mobile contre l’eau et l’humidité ! Si votre appareil a été exposé une fois à l’humidité, mettez-le immédiatement hors
tension et débranchez-le de l’alimentation électrique. Faites sécher l’appareil à
température ambiante.
• N’utilisez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas
non plus dans un tel environnement.
• Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
très chaud. Des températures élevées
peuvent raccourcir la durée de vie des
composants électroniques dans votre
appareil, endommager les accus et déformer ou faire fondre certaines pièces
en matière plastique.
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
• Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
froid. Lorsque l’appareil atteint à nouveau sa température de service pendant
son fonctionnement, de l’humidité peut
se former à l’intérieur qui peut endommager les composants électroniques.
• Ne faites pas tomber votre appareil de
navigation, ne l’exposez pas à des chocs
et ne le secouez pas. Une manipulation
inappropriée peut endommager des
composants dans l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun
cas des solutions de nettoyage et des
produits chimiques corrosifs, ou encore
des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi
bien à l’appareil de navigation mobile,
qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de réseau et d’automobile, ainsi qu’à tous les
accessoires. Si l’un de ces composants ne
fonctionne pas correctement, veuillez
vous adresser à votre spécialiste.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
17
> SK
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Déclaration de qualité de l’accu
La capacité de l’accu de votre appareil de
navigation mobile décroît avec chaque cycle de chargement/déchargement. De même, un stockage inapproprié à température trop élevée ou trop faible peut
progressivement réduire sa capacité. De
cette façon, la durée de fonctionnement
peut diminuer considérablement, même
en cas de chargement complet.
Toutefois, l’accu est de toute façon conçu
pour pouvoir être encore chargé et déchargé après une durée de fonctionnement de
6 mois après l’achat de votre appareil de
navigation mobile. En cas de perte de performance notable, nous vous recommandons de remplacer l’accu. Veuillez vous
renseigner auprès de votre spécialiste. Utilisez uniquement des pièces de rechange
d’origine BECKER.
Déclaration de qualité de
l’écran
En raison de la technologie, il se peut dans
des cas exceptionnels que l’écran affiche
un petit nombre de pixels de couleur différente. Il se peut en outre que certains
points-images apparaissent plus clairs ou
plus foncés. Dans ces cas, il ne s’agit toutefois pas de défaut.
Mise en service
Après avoir déballé Traffic Assist et vérifié
qu'il ne présente aucun dommage, vous
pouvez mettre l'appareil en service.
différentes étapes sont les suivantes :
• Mise en place de la carte mémoire
• Branchement de l'alimentation électrique
• Mettre l’appareil sous tension
• Assurez-vous de la réception d’antenne
(au cas où la navigation est désirée)
Les
Carte mémoire
La Memory Card fournie avec l'appareil a
une capacité de stockage de 2 Go, suffisante pour mémoriser le kit complet des
cartes d'Europe. L'appareil Traffic Assist
ne prend pas en charge les Memory Cards
plus importantes.
Le kit complet des cartes d'Europe nécessite environ 1,8 Go d'espace mémoire.
Si vous souhaitez écouter de la musique ou
regarder des photos et des vidéos avec votre appareil Traffic Assist, nous vous conseillons d'enregistrer ces données sur une
autre Memory Card (non fournie).
Si vous souhaitez écouter de la musique
avec l'appareil Traffic Assist pendant la
navigation, les titres doivent être enregistrés sur la Memory Card fournie avec celui-ci. L'appareil Traffic Assist ne prend
pas en charge le changement de Memory
Card pendant la navigation.
> CZ
> H
> SK
18
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Remarques :
Un petit coulisseau se trouve sur un côté
de la carte. Si celui-ci est poussé dans le
sens de la flèche, les données de la Memory Card sont protégées et ne peuvent pas
être supprimées.
L’insert de carte se trouve sur le côté gauche de l’appareil. Le logement de carte est
équipé d’un mécanisme d’encliquetage et
d’éjection à ressort.
Remarques :
L'enfichage et l'éjection de la carte
mémoire doivent toujours être effectués
lorsque l'appareil est à l'arrêt. En cas de
non-respect, il y a un risque de perte de
données.
Aucune navigation n'est possible si la carte mémoire contenant les données cartographiques n'est pas installée. Si vous la
retirez pendant la navigation, le guidage
vers la destination est immédiatement interrompu.
Enfichage de la carte mémoire
> Sortez la Memory Card de l’emballage
sans toucher ni salir la barre de contact.
> Saisissez la Memory Card de façon que
la barre de contact soit orientée vers
l’appareil et vers le dos de l’appareil.
> Insérez la carte mémoire dans le loge-
ment.
> Par une légère pression, poussez la carte
mémoire dans le logement jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
Ejection de la carte mémoire
Le logement éjecte la carte si bien que
vous pouvez la saisir avec deux doigts.
> Poussez la carte mémoire avec le doigt
légèrement contre la force du ressort
dans le logement puis relâchez-la.
La carte est alors éjectée.
> Retirez la Memory Card et mettez-la
dans l’emballage sans toucher la barre
de contact.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
19
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Alimentation électrique
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist
via le câble de chargement fourni ou via
le bloc d’alimentation disponible en option pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist est connecté à un
PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.
Remarque :
Arrêtez toujours le Traffic Assist avant de
brancher ou de couper l'alimentation
électrique.
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs
L’alimentation interne s’effectue via un
accu intégré. L’accu ne nécessite ni entretien ni nettoyage spécial.
Remarque :
Lorsque l’accu est entièrement déchargé,
veuillez noter que l’appareil a besoin
d’une minute au maximum avant de
pouvoir être activé.
Remarque :
En cas d’accu défectueux, veuillez vous
adresser à votre spécialiste. N’essayez pas
de démonter l’accu vous-même.
Branchement sur une prise de
courant
!Danger de mort !
Veillez à ne pas avoir les mains humides
et à ce que l'adaptateur secteur soit sec.
Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur un réseau électrique homologué pour cet usage.
Branchement de l'alimentation électrique
Le raccord au réseau public avec le bloc
d’alimentation disponible en option à
brancher sur prise s’effectue comme
suit :
> Saisissez le connecteur USB à sa surface
striée et faites-le glisser sans trop d’efforts jusqu’en butée dans la douille de
raccordement.
> CZ
> H
> SK
20
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
> Enfichez le connecteur de l'adaptateur
secteur dans la prise de courant.
Retrait de l'alimentation électrique
> Retirez l'alimentation électrique dans
l'ordre inverse.
Remarque :
Débranchez l'adaptateur secteur si vous
n'utilisez pas le Traffic Assist pendant
une longue durée.
Branchement sur l'allume-cigares
L'alimentation électrique via la batterie
d'un véhicule est réalisée de la façon suivante à l'aide du câble pour allume-cigares
fourni:
> Saisissez le raccord USB à sa surface
striée et faites-le glisser sans trop d’efforts jusqu’en butée dans la douille de
raccordement.
Remarque :
Si l'allume-cigares vient d'être utilisé et
qu'il est encore chaud, attendez qu'il se
refroidisse dans son support.
> Branchez l'adaptateur sur l'allume-ciga-
res.
Remarque :
L'alimentation électrique via l'allume-cigares décharge lentement la batterie du
véhicule lorsque le moteur est à l'arrêt !
N'utilisez donc pas le Traffic Assist pendant une longue durée lorsque le moteur
est à l'arrêt.
Antenne TMC
L’antenne TMC faisant partie des accessoires est utilisée pour la réception de messages d’informations routières.
> Saisissez le connecteur de l’antenne
TMC et insérez-le avec une légère pres-
sion.
Remarque :
L’antenne TMC doit être placée de façon
à ne pas gêner la conduite.
Lorsque l’antenne TMC est branchée, il
n’est pas possible de raccorder de casque.
Il est toutefois possible de recevoir également des messages d’informations routières lorsque le casque est branché.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
21
> H
> SK
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Antenne GPS
Antenne de l'appareil
L’antenne GPS est intégrée dans le boîtier.
Remarque :
L'antenne GPS intégrée n’est pas adaptée
à la réception dans les véhicules équipés
de vitrage à protection solaire (couche
métallique ou film métallisé reconnaissable aux sigles SIGLA SOL, SIGLA
CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc. apposé sur la vitre), ou dans
les véhicules équipés de chauffage de vitrage à mailles serrées.
Dans ces cas, utilisez une antenne GPS
externe. Veuillez vous renseigner auprès
de votre spécialiste.
Raccordement d'une antenne
externe
Pour permettre la réception dans de mauvaises conditions de réception, il est possible de brancher une antenne GPS externe
(non fournie avec l’appareil). A cet effet,
une douille de raccordement à obturer est
montée sur le dos du boîtier. Si aucune
antenne externe n’est branchée, ce raccord
doit toujours être fermé.
> Ouvrez l’obturation en tirant légère-
ment à son côté supérieur.
> Branchez l’antenne externe avec l’adap-
tateur disponible en option.
Mise en marche/arrêt du
Traffic Assist
La touche permet de mettre l'appareil
en marche et de l'arrêter.
Remarque :
Veuillez désactiver l’éclairage « BeckerMoodlights » pendant la conduite afin
qu’il ne risque de distraire votre attention
du trafic routier !
> CZ
> H
> SK
22
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Mise en marche
> Placez l’interrupteur ON/OFF situé sur
le côté gauche de l’appareil en position
ON.
> Appuyez quelques secondes sur la tou-
che .
L'appareil est mis en marche. Le logo du
fabricant apparaît sur l'écran tactile.
Peu de temps après, la question suivante
apparaît :
> Si vous êtes d'accord, appuyez sur la
touche
Respectez le code de la route!
OK.
Remarque :
L'utilisation du Traffic Assist est autorisée exclusivement en conformité avec le
Code de la route national en vigueur !
Arrêt
Vous pouvez arrêter l'appareil à tout moment.
> Appuyez quelques secondes sur la tou-
che .
> L’appareil passe en mode veille.
> Pour couper définitivement l’appareil,
mettez l’interrupteur On/Off en position Off.
Support
Utilisez le porte-appareil pour fixer le
Traffic Assist directement au pare-brise.
Remarque :
Le Traffic Assist et le support ne doivent
pas être exposés aux rayons directs du soleil pendant une longue durée. Des températures intérieures de +70 C et plus risquent d'endommager les pièces du
support.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
23
> SK
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
6
5
4
1 Vis d’arrêt
2 Vis d’arrêt
3 Levier
4 Ventouse
5 Pied
6 Fixation d’appareil
7 Etrier
Mise en place du support
Remarque :
7
Fixez la fixation d’appareil de telle façon
qu’elle ne gêne pas votre visibilité une fois
l’appareil Traffic Assist monté, et qu’elle
1
ne se trouve pas dans la zone de déploiement de l’airbag.
Veillez à ce que les câbles de raccordement électriques n'empêchent pas l'accès
2
aux éléments de commande du véhicule.
Veillez également à ce qu'il y ait suffisam-
3
ment d'espace pour dégager le Traffic Assist sans problème du support.
Nettoyez la surface de fixation contre le
pare-brise ou sur le tableau de bord pour
qu'elle soit exempte de graisse et propre.
N'utilisez pas de produit de nettoyage savonneux ou graisseux pouvant empêcher
le collage sur le tableau de bord.
Fixation contre le pare-brise
Il est possible de fixer le porte-appareil directement sur la vitre avec le système de
ventouse.
> Cherchez un emplacement approprié.
> Appliquez le pied (5) avec sa surface
ventouse contre le pare-brise.
> Pivotez le support de telle sorte que la
plaque support soit orientée à peu près
dans la direction souhaitée.
> Poussez le levier (3) vers le bas.
Le support s'est fixé par aspiration contre
le pare-brise. Il peut ensuite être réglé avec
précision. Pour le retirer, actionner de
nouveau le levier (3).
> CZ
> H
> SK
24
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Réglage du support
La plaque support (6) peut être baculée
sur deux positions (horizontale et verticale). Pratiquement tous les angles de vision
peuvent ainsi être réglés pour le conducteur.
Remarque :
Ne basculez pas la plaque support en
même temps dans les deux plans ! Retirez
toujours d'abord le Traffic Assist du support.
Position verticale
> Desserrez la vis d’arrêt (2) de sorte à
pouvoir faire pivoter la plaque-support
(6) de haut en bas sans forcer.
> Tenez le pied (5) d’une main et faites pi-
voter la plaque (6) dans la position souhaitée avec l’autre main.
> Serrez à nouveau la vis d’arrêt (2) de sor-
te que Traffic Assist soit correctement
fixé lorsque le véhicule roule.
Position horizontale
> Desserrez la vis d’arrêt (1) de sorte pou-
voir faire pivoter la plaque-support (6)
de gauche à droite sans forcer.
> Tenez le pied (5) d’une main et faites pi-
voter la plaque (6) dans la position souhaitée avec l’autre main.
> Serrez à nouveau la vis d’arrêt (1) de sor-
te que Traffic Assist soit correctement
fixé lorsque le véhicule roule.
Mise en place du Traffic Assist
Votre Traffic Assist comporte quatre guides, la plaque-support (6) est dotée d’ergots de retenue correspondants.
> Placez le Traffic Assist avec les guides
sur les ergots de retenue de la plaquesupport (6).
> Insérez le Traffic Assist vers le bas jus-
qu’en butée.
> Insérez votre Traffic Assist en plaçant
les points de logement du dessous du
boîtier sur la plaque-support (6).
> Poussez votre Traffic Assist dans la pla-
que-support (6), sans forcer, jusqu’à ce
que l’étrier (7) s’enclenche dans le logement.
Retrait de Traffic Assist
> Appuyez sur l’étrier (7) du porte-appa-
reil avec un doigt et enlevez l’appareil
du support avec l’autre main.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
25
> SK
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Règles de base concernant
l'écran tactile
Le Traffic Assist est équipé d'un écran tactile.
Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de
l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les
doigts ou un objet non pointu et non
graisseux.
Utilisation
Les boutons de commande qui apparaissent dans les différents menus et fenêtres
de messages doivent simplement être touchés pour qu'ils soient activés.
Si la touche actionnée à l'emplacement actuel n'est pas autorisée, un bip bref est émis.
Calibrage
Si l'écran tactile réagit de façon inexacte et
p. ex. que la pression avec le doigt n'actionne celui-ci qu'avec un décalage par
rapport au centre du bouton, un calibrage
doit être effectué.
La fonction de calibrage est lancée à partir
du menu Réglages (voir également page
84).
Règles de base concernant
les menus
Pour la commande, différents menus et
fenêtres de saisie sont mis à votre disposition.
Le menu principal
Le menu principal correspond au niveau
de menu le plus élevé. Les différentes applications sont lancées à partir du menu
principal.
Des informations sur les différentes applications sont fournies dans les chapitres
principaux correspondants.
Saisies à l'aide du menu de saisie
Dans certaines applications, la saisie à
l'aide du menu de saisie est nécessaire. Le
menu de saisie s'utilise comme un clavier.
Sur la ligne du haut, le menu de saisie affiche les caractères saisis à l'aide du clavier.
La partie centrale sert à la saisie des caractères. Sur la ligne du bas, des fonctions
d'aide sont mises à disposition. L'utilisation est décrite ci-après.
26
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Saisie des caractères
La saisie des caractères s'effectue par pression des touches de la partie centrale.
Une fois la saisie terminée, celle-ci est validée avec la touche et transmise au
Traffic Assist pour le traitement.
Acceptation des propositions
Pendant la saisie d'une destination de navigation, le Traffic Assist compare la saisie
en cours avec les données présentes sur la
carte mémoire. Le Traffic Assist ne propose alors que les lettres possibles pour la sélection et complète les lettres déjà saisies
par une proposition significative.
La proposition et les caractères non sélectionnables sont affichés en grisé. Si, après
la saisie des premières lettres ou des premiers chiffres, l’entrée souhaitée s’affiche
déjà dans la zone supérieure de l’écran,
vous pouvez alors reprendre aussitôt cette
proposition.
Remarque :
Le cas échéant, vous pouvez couper le
Smart-Speller dans les réglages de navigation.
En outre, veuillez noter que dans les pays
du sud (p. ex. Italie), tout ce qui précède
un nom (p. ex. via Gran Mundo) doit
être saisi en deuxième (p. ex. Gran
Mundo_via).
> Pour accepter ce qui est proposé, ap-
puyez dessus ou sur la touche .
Navigation dans les listes
Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la sélection souhaitée, vous pouvez
avec la liste de sélection visualiser l'ensemble des destinations contenant les combinaisons de lettres en question.
> Pour appeler une liste de sélection, ap-
puyez sur la touche .
La liste de sélection apparaît.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
27
> SK
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
Saisie des chiffres
Pour la saisie des chiffres, il faut accéder au
clavier numérique.
> Appuyez sur la touche .
Le clavier numérique s'affiche.
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
> Appuyez sur les touches fléchées
dans la partie droite de l'écran
pour faire défiler la liste.
> Appuyez sur la destination souhaitée.
La destination est enregistrée et la liste de
sélection fermée.
Caractères spéciaux et trémas
Lors de la saisie de noms de localités ou de
rues, vous ne devez utiliser ni caractères
spéciaux ni trémas. Le Traffic Assist convertit si nécessaire la saisie des caractères
AE, OE et UE.
> Si p. ex. vous recherchez la localité
„Würzburg“, saisissez simplement
„WUERZBURG“.
Les caractères spéciaux peuvent être utiles
pour la désignation de destinations et
d'itinéraires.
28
> Pour accéder au clavier des caractères
spéciaux, appuyez sur la touche .
Le clavier des caractères spéciaux s'affiche.
> Pour revenir à la saisie des lettres, ap-
puyez sur .
> Saisissez le caractère spécial souhaité.
Dès que vous avez saisi un caractère spécial, vous retournez automatiquement au
clavier alphabétique.
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Effacer des caractères
Pour effacer le dernier caractère saisi, utilisez la touche Retour.
> Pour effacer le caractère situé à gauche
du curseur, appuyez sur la touche .
Ajout d'espaces
Pour saisir deux mots, p. ex. pour des
noms de villes, séparez-les par un espace.
> Pour ajouter un espace, appuyez sur la
touche .
La touche Back
La touche se trouve dans le coin inférieur gauche du boîtier.
Elle est affectée à différentes fonctions :
• Appuyez sans relâcher la pression pour
mettre l’appareil Traffic Assist en veille
ou pour le réactiver lorsqu’il était en
veille.
• Selon le contexte du menu, vous retournez au niveau de menu précédent en appuyant brièvement sur cette touche.
Réglage du volume
Le réglage du volume sonore est possible
aussi bien avec le régulateur de volume intégré du Traffic Assist qu’avec d’autres applications.
Remarque :
La description du réglage du volume sonore dans les autres applications est indiquée dans les chapitres correspondants.
1
Le bouton de réglage du volume se
trouve en général sur le côté droit du Traffic Assist.
> Pour augmenter ou baisser le volume,
déplacez le bouton de réglage vers le
haut ou vers le bas.
ou
• Appuyez sur le bouton de réglage pour
mettre le Traffic Assist en sourdine.
1
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
29
> SK
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.