Becker TrafficAssist7827 User Manual [it]

Istruzioni per l'uso
>>> INDICE

Indice

> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Indice 2 Avvertenze per la sicurezza 5 Il Traffic Assist 7
Impiego 7
Navigazione 7 Musica 7 Immagini 7 Video 7
Disimballaggio del Traffic Assist 8
Controllo della fornitura 8
Fornitura 8
In caso di reclami 8 Trattamento dell'imballaggio 8
Descrizione dell'apparecchio 9
Traffic Assist - Apparecchio base 9 Cavo di alimentazione elettrica attraverso l'accendisigari 9 Accumulatore 9 Scheda di memoria SD (Memory Card) 10 Cavo di collegamento USB 10 Supporto 11 Accessori 11 Presa di rete 11
Antenna GPS esterna 11
Cuffia 11
Avvertenze sulla documentazione 11
Quick Start Guide 11 Istruzioni per l'uso 11
Registrazione 12
Riparazioni 12 Emissioni e smaltimento 12
Panoramica di Traffic Assist 13 Operazioni generali 17
Manutenzione e cura 17
Dichiarazione di qualità per le batterie 18 Dichiarazione di qualità del display 18
Messa in funzione 18 Memory card 18
Inserimento della memory card 19 Espulsione della memory card 19
Alimentazione elettrica 20
Alimentazione tramite accumulatori 20 Collegamento alla presa 20
Applicazione dell'alimentazione elettrica 20 Distacco dell'alimentazione elettrica 21
Collegamento all'accendisigari 21
Antenna TMC 21 Antenna GPS 22
Collegamento di un'antenna esterna 22
Accensione/spegnimento del Traffic Assist 22
Inserimento 23 Spegnimento 23
Supporto 23
Applicazione del supporto 24
Sul parabrezza 24
Spostamento del supporto 25
Verticalmente 25 Orizzontale 25
Applicazione del Traffic Assist 25
Smontaggio del Traffic Assist 25
Nozioni base sullo schermo a contatto 26
Uso 26 Calibrazione 26
Nozioni base sui menu 26
Il Menu principale 26 Inserimenti mediante il menu di inserimento 26
Inserire caratteri 27 Confermare le proposte 27 Sfogliare nelle liste 27 Caratteri speciali e vocali alterate 28 Inserire numeri 28 Cancellare caratteri 29 Aggiungere uno spazio 29
Il tasto Back 29 Regolazione volume 29
Mappe aggiuntive 30
Programma di installazione 30
Trasferimento dei file 30
Trasferimento tramite lettore di schede SD 30 Trasferimento con interfaccia USB 30 Trasferimento di mappe 31 Trasferimento di brani musicali, immagini e video 31
In caso di anomalie 31
2
INDICE >>>
Modalità di navigazione 32
Cos'è la navigazione? 32 Selezione della navigazione 33
Ausili per la navigazione 33
Selezione rapida 33 Menu di navigazione 33 Visualizzazione mappa 33
La selezione rapida 33
Struttura della selezione rapida 34
Menu di navigazione e visualizzazione mappa 34 La lista delle destinazioni 34 Icone utilizzate 34
Uso della selezione rapida 35
Avvio con la destinazione presente 35 Sfogliare nella memoria destinazioni 35 Mostrare o modificare la destinazione 35 Passare alla visualizzazione mappa 36 Mostrare la posizione attuale 36 Attivare il Menù di navigazione 36
Il Menù di navigazione 37
Struttura del menu di navigazione 37
Indirizzo 37 Destinazione speciale 37 Dalla mappa 37 Inserire coordinate 37 Itinerario 37 Impostazioni 37
Menù di navigazione: Indirizzo 38
Selezione del Paese 38 Selezione e avvio della destinazione 38 Interrompere la navigazione 44
Menù di navigazione: Destinazione speciale 44
Destinazione speciale: Nelle vicicanze 44 Destinazione speciale: In tutta la nazione 45 Destinazione speciale: In un luogo 46
Menù di navigazione: Dalla mappa 47 Menù di navigazione: Itinerario 48
Elenco percorsi 48 Utilizzo di un percorso 49 Il tasto Nuovo 49 Il tasto Modifica 50 Il tasto Calcola 50 Il tasto Avvia 51
Menù di navigazione: Inserire coordinate 51 Menù di navigazione: Impostazioni 51
Il tasto Opzioni di tragitto 52 Il tasto Modo automatico 53 Il tasto Formato 54 Il tasto Info mappa 54 Il tasto Info tragitto 55 Il tasto Velocità 56 Il tasto TMC 57 Il tasto Fuso orario 58 Il Tasto Smart Speller 58 Il tasto Info incroci 58 Il tasto Dimmer 59 Il tasto Indirizzo base 59 Il tasto Volume 60 Il tasto Carica mappa 60 Il tasto Impost. fabbrica 61
Che cos’è il pilota automatico dinamico? 61
Raffigurazione dei messaggi TMC sulla cartina 62 Utilizzo di TMC 62
Lettura messaggio 63 Visualizzazione della via desiderata nella cartina 63 Aggiornamento dei messaggi 63
Considerazione delle comunicazioni ai fini del calcolo del percorso 63
Ricalcolo automatico 63 Ricalcolo manuale 64 Modifica dello stato 64
La visualizzazione mappa 64
Struttura della visualizzazione mappa 65
Visualizzazione mappa senza guida alla destinazione 65 Visualizzazione mappa con guida alla destinazione 65 Visualizzazione della cartina tramite il Reality View 66 Visualizzazione mappa con toolbar 66
Uso della visualizzazione mappa 67
Ripetizione dell'ultimo annuncio 67 Modifica del volume dell'annuncio 67 Informazioni supplementari 68 Informazioni sulla posizione 68 Zoom mappa (toolbar) 68 Mostra tragitto (toolbar) 69 Visualizzazione delle informazioni TMC (toolbar)* 69 Design giorno/notte (toolbar) 69 Cambio di rappresentazione (toolbar) 70
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
3
>>> INDICE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Orientamento verso nord (toolbar) 70 Destinazioni particolari disponibili lungo l'itinerario (barra degli strumenti) 70 Spostamento mappa (toolbar) 71 Richiamo del menu delle opzioni (barra degli strumenti) 72 Riproduzione di file MP3 durante la navigazione attiva (barra degli strumenti) 73
Modalità musica 74
Selezione della riproduzione di musica 74 Il MP3-Player 74
Uso del MP3-Players 74
Salto di brano 74 Riproduzione 75 Interruzione della riproduzione 75 Interruzione della riproduzione 75 Visualizzazione delle cartelle 75 Riproduzione casuale dei brani/generatore di sequenza casuale 76 Impostazione del volume 76
Navigazione durante la modalità del lettore MP3 77
Chiusura del MP3-Player 77
Modalità Immagini 78
Selezione della visualizzazione di immagini 78 Il Picture Viewer 78
Uso del Picture Viewers 78
Sfoglia 78 Presentazione in successione 78 Visualizzazione a tutto schermo 79 Chiusura del Picture Viewer 79
La vista cartella 79
Uso della vista cartella 80
Sottocartella 80 Sfoglia 80 Selezione immagine 80 Cambio livello di cartella 80 Chiusura della vista cartella 80
Modalità video 81
Selezione della riproduzione video 81 Il lettore video. 81
Comando del lettore video 81
Avvio e riproduzione del video 81 Visualizzazione della barra con i tasti durante la riproduzione 82 Interruzione e riavvio della riproduzione 82 Avanzamento/arretramento rapido 82 Impostazione del volume 82
Impostazioni 83
Selezione delle impostazioni 83 Il menu Impostazioni 83
Uso 83
Possibilità di selezione 83 Chiusura del menu Impostazioni 83
I singoli punti di menu 83
Energia 83
Visualizzazione dell'alimentazione 83 Chiusura della visualizzazione di stato 84
Luminosità 84 Calibrazione 84
Avvio della calibrazione 84
Lingua 85
Attivazione della selezione lingua 85 Sfoglia 85 Selezione della lingua 85 Chiusura della selezione della lingua 85
Moodlight 85 Segnali acustici 86 Automatico on/off 86
Attivazione e disattivazione delle funzioni 86
Informazioni 86
Termini specialistici 87 Parole chiave 89 Dati tecnici 92 FOGLIO INDICATIVO 93
Dichiarazione di conformità CE 93 Smaltimento 94
Le istruzioni e i dati contenuti nel presente documento possono subire modifiche sen­za previo avviso. Senza espressa autorizzazione scritta della HARMAN/BECKER Automotive System GmbH non è consentito riprodur­re o copiare tale documentazione per qual­siasi scopo. Tutte le istruzioni, le illustra­zioni tecniche ecc. sono protette da diritti d’autore. © Copyright 2007, HARMAN/BECKER Automotive System GmbH Tutti i diritti sono riservati.
4

Avvertenze per la sicurezza

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA >>>
!Avvertenze per la sicurezza
• L'utilizzo dell'apparecchio è consentito solo se la situazione del traffico lo consente e si è assolutamente certi che questo non produca pericoli, impedimenti o disturbi per il conducente, i passeggeri o gli altri utenti della strada.
• In ogni caso si devono applicare le norme del codice stradale. L'inserimento della destinazione deve essere eseguito solo a veicolo fermo.
• Il sistema di navigazione è solo un ausilio, in singoli casi i dati/indicazioni possono essere errati. In ogni situazione il conducente deve decidere autonomamente se seguire le indicazioni. Si escludono responsabilità derivanti da indicazioni non corrette del sistema di navigazione. In conseguenza di modifiche alla circolazione o di variazioni nei dati, è possibile che vengano fornite indicazioni imprecise o non corrette. Pertanto si deve sempre rispettare la segnaletica effettiva e i regolamenti stradali. In particolare non si deve utilizzare il sistema di navigazione come ausilio per orientarsi in condizioni di cattiva visibilità.
• L'apparecchio deve essere impiegato soltanto per lo scopo previsto. Il volume del sistema di navigazione deve essere regolato in modo che i rumori esterni possano essere ancora percepiti.
• In caso di anomalia (p. es. sviluppo di fumo o di odore) l'apparecchio deve essere disinserito immediatamente.
• Per motivi di sicurezza, l'apparecchio deve essere aperto solo da uno specialista. In caso di riparazione, rivolgersi al proprio rivenditore.
• La scheda di memoria SD inserita può essere rimossa. Attenzione! I bambini piccoli possono ingerirla.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
5
> H
> SK
>>> AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
• Non superare i valori di tensione di rete (volt) indicati sull’adattatore di rete a spina, sull’adattatore di ricarica per veicoli e sull’apparecchio limentatore. La mancata osservanza di queste indicazioni può causare il danneggiamento dell’apparecchio e del dispositivo di ricarica, nonchè l’esplosione della batteria.
• É assolutamente vietato aprire l’apparecchio e la batteria. Non è consentita alcuna ulteriore modifica all’apparecchio. In caso contrario, verrà revocata la licenza di esercizio.
• Utilizzare esclusivamente accessori originali BECKER. In questo modo si garantisce l’osservanza di tutte le normative rilevanti e si evitano pericoli di lesioni alla salte nonché di danni materiali. Le batterie e gli apparecchi dismessi devono essere smaltiti conformemente alle disposizioni di legge vigenti in materia.
• L’utilizzo non conforme esclude qualunque forma di garanzia! Queste norme di sicurezza valgono anche per gli accessori originali BECKER.
> H
> SK
6

Il Traffic Assist

Impiego

Con il Traffic Assist si dispone di un po­tente PND (Personal Navigation Device) da impiegare su veicoli e in ambienti chiu­si. L'apparecchio deve essere protetto con­tro l'umidità e lo sporco.
Il Traffic Assist può essere impiegato co­me:
•navigatore
•riproduttore audio MP3
• riproduttore d'immagini JPEG
•Lettore video

Navigazione

Grazie al GPS = Global Positioning Sy- stem si possono evitare lunghe ricerche su mappe stradali. Attraverso l'antenna incorporata nell'ap­parecchio, all'esterno di edifici si può ac­cedere in modo continuo alle possibilità di navigazione. All'interno di edifici la fun­zione di navigazione non è possibile per motivi di ricezione. In caso di impiego su veicoli, a causa della posizione d'installa­zione del Traffic Assist è possibile una scarsa ricezione dei dati GPS. In questo caso è possibile collegarsi ad un'antenna esterna (non in dotazione). Traffic Assist dispone di TMC, il quale consente di ricevere i notiziari sul traffico attraverso l’antenna TMC fornita in dota­zione. Quando TMC è attivo, si è infor­mati in merito agli eventuali ostacoli alla circolazione stradale. A seconda dell’im­postazione si evitano automaticamente,o su richiesta, gli ostacoli.
IL TRAFFIC ASSIST >>>

Musica

Con il MP3-Player incorporato si può ascoltare durante il viaggio la propria mu­sica preferita.

Immagini

Il Traffic Assist è dotato di un Picture Viewer con molte funzioni di riproduzio­ne d'immagini.

Video

Il Traffic Assistdispone di un lettore video per la riproduzione di video.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
7
> CZ
> H
> SK
>>> IL TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H

Disimballaggio del Traffic Assist

Avvertenza:
Il Traffic Assist viene consegnato in un imballaggio stabile. Se su questo o sul suo contenuto si riscontrano danni rilevanti, non si deve procedere nel disimballaggio dell'apparecchio. In questo caso, rivolger­si al proprio rivenditore.

Controllo della fornitura

Prima di mettere in funzione il Traffic As­sist, si deve controllare la completezza e lo stato del materiale fornito (vedere anche pagina 13). > Disimballare il contenuto con cautela e
controllarlo.
Fornitura
1
2
5
4
3
1 Traffic Assist, il sistema mobile di na-
vigazione con lettore MP3, lettore vi­deo e Picture Viewer integrato
2 Supporto per l’apparecchio 3 Adattatore di rete per veicolo da 12 V
per accendisigari
4 Scheda di memoria SD (memory card)
con i dati delle cartine preinstallati
5 Antenna TMC 6 Cavo USB 7 DVD con l’installer per i dati delle
cartine, i dati stessi e le istruzioni per l’uso (senza figura).
6

In caso di reclami

In caso di reclami, rivolgersi al proprio ri­venditore. Si può anche spedire diretta­mente l'apparecchio nel suo imballaggio originale a Harman/Becker.

Trattamento dell'imballaggio

L'imballaggio originale deve essere conser­vato in un luogo asciutto almeno per il pe­riodo di garanzia.
Avvertenza:
Lo smaltimento deve avvenire corretta­mente, rispettando le norme nazionali. L'imballaggio non deve essere bruciato. A seconda del paese di consegna, l'imbal­laggio può essere restituito al rivenditore.
> SK
8
IL TRAFFIC ASSIST >>>
Descrizione dell'apparec­chio
Il Traffic Assist è costituito dall'apparec­chio base Traffic Assist e dagli accessori. Una rappresentazione delle singole parti si trova al punto:
• "Panoramica di Traffic Assist" a pagina 13
Avvertenza:
L'apparecchio base e gli accessori non de­vono essere aperti o modificati in alcun modo.

Traffic Assist - Apparecchio base

L’apparecchio base è dotato dei seguenti componenti elettronici:
• un’antenna integrata,
• un ricevitore TMC per la ricezione delle informazioni sul traffico,
• un schermo tattile,
• un altoparlante integrato per l’emissio­ne di messaggi durante la navigazione oppure per i file MP3.
Inoltre, sui lati dell’apparecchio si trovano delle barre luminose e diversi collegamenti e interfacce.
Ulteriori indicazioni sull'apparecchio si trovano al punto: > "Dati tecnici" a pagina 92
Cavo di alimentazione elettri­ca attraverso l'accendisigari
Questo cavo consente di collegarsi a un accendisigari per auto. I requisiti per l'alimentazione elettrica so­no:
•12Volt 0,5 Ampere

Accumulatore

Dopo essere stata scaricata, la batteria in­tegrata può essere ricaricata allorché si col­leghi Traffic Assist alla rete di alimentazio­ne elettrica. A tale scopo collegare l’apparecchio a una presa da 12 V nel veicolo, attraverso l’adattatore per veicolo, oppure alla rete da 230 V, attraverso l’adattatore di rete opzi­onale.
Avvertenza:
È possibile caricare il Traffic Assist medi­ante il cavo di carica per veicolo fornito oppure mediante l’alimentatore collega­bile alla rete disponibile in opzione. Se il Traffic Assistè collegato ad un com­puter, viene alimentato di corrente attra­verso il PC e non consuma quindi la po­tenza dell'accumulatore.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
9
>>> IL TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Scheda di memoria SD (Me­mory Card)
Le Memory Card fungono da strumento di memorizzazione per le cartine, i brani musicali e le immagini. La scheda di memoria fornita ha una capa­cità di memoria di 2 GB e mette a dispo­sizione spazio per un set completo di car­tine d’Europa; il Traffic Assistnon supporta schede di memoria con una ca­pacità maggiore. Se si ascolta musica o si desidera vedere immagini con Traffic As­sist, esse devono essere memorizzate su una scheda separata (non inclusa nella for­nitura).
Note:
Il set completo di cartine d’Europa richiede uno spazio di memoria di 1,8 GB. Se con il Traffic Assistsi vuole ascoltare musica o vedere video o immagini, consigliamo di memorizzare questi dati su una scheda memoria separata (non compresa nella fornitura). Se, durante la navigazione con il Traffic Assistsi desidera ascoltare musica, quest’ultima deve essere memorizzata sulla scheda memoria compresa nella fornitura. Il Traffic Assistnon supporta la sostituzione della scheda di memoria durante la navigazione.
Fuori dall'apparecchio, la memory card deve essere conservata nell'imballaggio fornito in un posto asciutto e al riparo dai raggi solari. Si deve evitare di toccare o sporcare la barra di contatto. Ulteriori indicazioni sulla memory card si trovano al punto:
• "Dati tecnici" a pagina 92

Cavo di collegamento USB

Attraverso il cavo di collegamento USB è possibile collegare l'apparecchio a un co­mune personal computer dotato di inter­faccia USB. Tuttavia per l'ulteriore impie­go sul PC deve essere installato il software gratuito "Active Sync" della Microsoft
®
.
> H
> SK
10
IL TRAFFIC ASSIST >>>

Supporto

Per mezzo del supporto il Traffic Assist può essere fissato sul veicolo.

Accessori

Presa di rete

Questo alimentatore consente il collega­mento di Traffic Assist a una presa. I requisiti posti in materia di alimentazio­ne elettrica sono i seguenti:
• Corrente alternata 100-240 volt 0,2 A 50-60 hertz
Antenna GPS esterna
Con un'antenna esterna, si può migliorare la ricezione GPS su veicoli in cui è limitata (non in dotazione). Informarsi a riguardo presso il rivenditore.

Cuffia

In caso di utilizzo di Traffic Assist come lettore MP3 è possibile collegare comuni cuffie con una spinda da 3,5 mm o un op­portuno adattatore (non incluso nella for­nitura).
!Pericolo !
Evitare di danneggiare il proprio udito!
Un utilizzo prolungato di cuf­fie o auricolari a volume eleva-
to può causare danni permanenti dell'udito. Viene garantita la conformità ai valori li­mite di pressione sonora in conformità alla norma ND EN 50322-1:2000 se­condo French Article L. 5232-1.
Nota:
Durante la guida è vietato l’uso delle cuf­fie. Osservare le relative disposizioni e norme legislative dei relativi Paesi.
Avvertenze sulla documen­tazione

Quick Start Guide

La guida rapida (Quick Start Guide) con­sente un rapido apprendimento delle fun­zioni di comando di Traffic Assist. La Quick Start Guide illustra le principali funzioni di base di Traffic Assist.

Istruzioni per l'uso

Una descrizione dettagliata delle funzioni relative a Traffic Assist è fornita dalle pre­senti istruzioni per l’uso.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
11
> CZ
> H
> SK
>>> IL TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

Registrazione

É possibile registrarsi presso il nostro ser­vizio software. Vi informiamo in merito ai nuovi aggior­namenti e ad altre novità.
La registrazione può essere eseguita online attraverso la homepage Becker www.mybecker.com.
Il punto “Update del software” si trova nella sezione “SERVICE/SUPPORTO”.

Riparazioni

In caso di danni, l'apparecchio non deve essere aperto. Rivolgersi al rivenditore.

Emissioni e smaltimento

Le informazioni relative ad emissioni e compatibilità elettromagnetica sono di­sponibili sotto "FOGLIO INDICATI­VO" a pagina 93.
> CZ
> H
> SK
12
PANORAMICA DI TRAFFIC ASSIST >>>
> D
1
2
> GB
> F
> I
> E
6

Panoramica di Traffic Assist

Materiale fornito
1 Traffic Assist - PND (Personal Navigation Device) 2 Memory card (con dati di navigazione) 3 Cavo di collegamento USB 4 Cavo per alimentazione elettrica
tramite accendisigari per auto (12 Volt)
5 Supporto 6 Antenna TMC
4
3
5
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
13
>>> PANORAMICA DI TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
1
4
2
3
Pannello anteriore con elementi di comando e visualizzazione
1 Schermo a contatto con menu principale selezionato 2 Tasto dello schermo a contatto
Pressione = Attivazione del corrispondente comando
3 Tasto Back ( )
Pressione = Ritorno in molte applicazioni Pressione prolungata = Accensione e spegnimento del Traffic Assist
4 Barra luminosa (Mood Light)
14
PANORAMICA DI TRAFFIC ASSIST >>>
> D
Pannello posteriore
1 Connettore per antenna esterna
(antenna esterna non in dotazione)
2 Apertura audio per altoparlante 3 Interfaccia di Cradle (Cradle non in dotazione)
1
2
3
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
15
> SK
>>> PANORAMICA DI TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
1
2
3
Lato sinistro dell’apparecchio
1 Innesto per memory card 2 Tasto di reset 3 Interruttore ON/OFF
4
5
6
7
Lato destro dell’apparecchio
4 Impostazione volume
Spostando verso l’alto = aumento del volume Spostando verso il basso = riduzione del volume Premendo = silenziamento
5 Connettore 3,5mm per cuffia/Collegamento dell’antenna
TMC (cuffia non in dotazione)
6 Collegamento USB per supporto dati con file MP3 o imma-
gini
7 Mini-connettore USB
16

Operazioni generali

Manutenzione e cura

L’apparecchio non deve essere sottoposto a manutenzione. Ai fini della cura dell’apparecchio è possi­bile utilizzare un comune detergente per articoli elettrici con un panno umido e morbido.
!Pericolo!
Pericolo di morte a causa di scosse. Pri­ma di procedere alla cura dell’apparec­chio, dei componenti e degli accessori forniti in dotazione, è necessario disatti­vare sempre l’apparecchio stesso e ri­muovere l’alimentatore.
Nota:
Non utilizzare strumenti o panni abrasivi o aggressivi che possano graffiare la su­perficie. L’apparecchio non deve essere bagnato con acqual.
L’apparecchio di navigazione mobile è sta­to concepito e sviluppato con grossa cura e deve essere trattato anche con cautela. Osservando le seguenti raccomandazioni, si potrà gustare il piacere di utilizzare que­sto apparecchio di navigazione mobile:
• "Proteggere l’apparecchio di navigazio­ne mobile dall’umidità! Qualora il di­spositivo sia tuttavia esposto all’umidi­tà, disattivarlo immediatamente e staccarlo dalla rete di alimentazione elettrica. Far asciugare l’apparecchio a temperatura ambiente.
• Non utilizzare né conservare l’apparec­chio di navigazione in luoghi polverosi o sporchi.
• Non conservare l’apparecchio di naviga­zione in ambienti a elevate temperature. Le elevate temperature possono ridurre la durata utile dei componenti elettroni­ci dell’apparecchio, danneggiare le bat­terie e deformare o fondere determinati materiali plastici.
OPERAZIONI GENERALI >>>
• Non conservare l’apparecchio di naviga­zione in ambienti a basse temperature. Se si scalda sino al raggiungimento della propria temperatura di esercizio duran­te il funzionamento, si può generare, al suo interno, umidità in grado di dan­neggiare i componenti elettronici.
• Non far cadere l’apparecchio di naviga­zione mobile né esporlo al rischio di urti e scosse. Il trattamento non conforme può danneggiare i componenti dell’ap­parecchio.
• Ai fini della pulizia si consiglia di non utilizzare soluzioni di lavaggio, prodotti chimici corrosivi o strumenti di pulizia affilati.
Tutte le avvertenze menzionate valgono in ugual misura per l’apparecchio di naviga­zione mobile, la batteria, l’adattatore di ri­carica da rete e per veicolo, nonché per tutti gli accessori. In caso di malfunziona­mento di uno di questi componenti, rivol­gersi al proprio rivenditore specializzato.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
17
> CZ
> H
> SK
>>> OPERAZIONI GENERALI
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

Dichiarazione di qualità per le batterie

La capacità della batteria dell’apparecchio di navigazione mobile diminuisce con ogni ciclo di carica/scarica. Il magazzinag­gio non conforme a temperature troppo elevate o troppo basse può causare una progressiva riduzione delle prestazioni. In questo modo può ridursi considerevol­mente la durata di esercizio anche nel caso in cui la batteria sia assolutamente carica. In ogni caso, la batteria è configurata in modo che possa ancora essere caricata e scaricata anche dopo un esercizio di 6 mesi a partire dalla data di acquisto dell’appa­recchio di navigazione mobile. In caso di evidente riduzione delle prestazioni, si rac­comanda di sostituire la batteria. Rivol­gersi al proprio rivenditore specializzato. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricam­bio originali BECKER.
Dichiarazione di qualità del di­splay
In casi eccezionali possono comparire al­cuni piccoli punti (pixel) di colore diverso sul display (si tratta di un fenomeno di na­tura tecnica). Inoltre, sussiste la possibilità che compaiano singoli pixel più chiari o più scuri. In questi casi non si tratta tutta­via di alcun difetto.

Messa in funzione

Dopo che il Traffic Assist è stato disimbal­lato ed è stata verificata l'assenza di danni, l'apparecchio può essere messo in funzio­ne. I singoli passi sono:
• Inserimento della memory card
• Applicazione dell'alimentazione elettrica
• Accensione dell'apparecchio
• Accertamento della ricezione dell’an­tenna (se la navigazione è desiderata)

Memory card

La scheda di memoria fornita ha una capa­cità di memoria di 2 GB e mette a dispo­sizione spazio per un set completo di car­tine d’Europa; il Traffic Assistnon supporta schede di memoria con una ca­pacità maggiore. Il set completo di cartine d’Europa richiede uno spazio di memoria di 1,8 GB. Se con il Traffic Assistsi vuole ascoltare musica o vedere video o immagini, consigliamo di memorizzare questi dati su una scheda memoria separata (non compresa nella fornitura). Se, durante la navigazione con il Traffic Assistsi desidera ascoltare musica, quest’ultima deve essere memorizzata sul­la scheda memoria compresa nella fornitu­ra. Il Traffic Assistnon supporta la sostitu­zione della scheda di memoria durante la navigazione.
> CZ
> H
> SK
18
OPERAZIONI GENERALI >>>
Avvertenze:
Su un lato della scheda si trova un piccolo cursore. Se viene spostato nel senso della freccia, la scheda di memoria viene pro­tetta da un'eventuale sovrascrittura.
Sul lato sinistro dell’apparecchio si trova il vano d'inserimento della scheda. Questo vano è dotato di un meccanismo di intro­duzione ed espulsione della scheda a mol­la.
Avvertenze:
L'inserimento e l'espulsione della me­mory card dovrebbe avvenire sempre a apparecchio spento. In caso di mancata osservanza si rischia la perdita dei dati. Senza memory card con dati mappa inse­rita non è possibile la modalità di naviga­zione. Se la scheda viene rimossa durante la navigazione, la guida si interrompe im­mediatamente.

Inserimento della memory card

> Prelevare la Memory Card dalla confe-
zione, senza toccare o sporcare la barra di contatto.
> Afferrare la Memory Card in modo che
la barra di contatto sia rivolta verso il lato inferiore dell’apparecchio
> Infilare la memory card nell'alloggia-
mento scheda.
> Applicando una leggera pressione, spin-
gere la memory card nell'alloggiamento fino a quando si innesta.

Espulsione della memory card

L'alloggiamento spinge la scheda verso l'esterno in modo che essa possa essere af­ferrata con due dita. > Spingere leggermente con il dito la me-
mory card nell'alloggiamento scheda contro la forza della molla, e poi rila-
sciarla. La scheda viene espulsa. > Estrarre la Memory Card e riporla nella
confezione senza toccare la barra di con-
tatto
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
19
>>> OPERAZIONI GENERALI
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

Alimentazione elettrica

Avvertenza:
È possibile caricare il Traffic Assist medi­ante il cavo di carica per veicolo fornito oppure mediante l’alimentatore collega­bile alla rete disponibile in opzione. Se il Traffic Assistè collegato ad un com­puter, viene alimentato di corrente attra­verso il PC e non consuma quindi la po­tenza dell'accumulatore.
Avvertenza:
Spegnere sempre il Traffic Assist prima di applicare o rimuovere l'alimentazione elettrica.
Alimentazione tramite accu­mulatori
L’alimentazione elettrica ha luogo attra­verso una batteria integrata. La batteria non deve essere sottoposta a manutenzio­ne e non necessita di alcuna cura partico­lare.
Nota:
Quando la batteria è completamente sca­rica, l’apparecchio necessita sino alla sua attivazione di un intervallo di tempo fino a un minuto.
Nota:
Se la batteria è difettosa, rivolgersi al pro­prio rivenditore specializzato. Non tenta­re di smontare la batteria.

Collegamento alla presa

!Pericolo di morte!
Assicurarsi che le mani non siano bagna­te e che l'alimentatore sia asciutto. Col­legare l'alimentatore solo a una rete elettrica idonea.
Applicazione dell'alimentazione elettrica
Il collegamento alla rete di alimentazione elettrica pubblica ha luogo con l’alimenta­tore opzionale per la presa, procedendo nel seguente modo: > Afferrare la spina USB in corrisponden-
za della parte rigata e spingerla sino al dispositivo di arresto nella presa di col­legamento, senza esercitare molta forza.
> CZ
> H
> SK
20
OPERAZIONI GENERALI >>>
> Inserire nella presa l'alimentatore con la
spina.
Distacco dell'alimentazione elettrica
> Staccare l'alimentazione elettrica
procedendo in sequenza inversa.
Avvertenza:
Staccare l'alimentatore se il Traffic Assist non viene utilizzato per un periodo pro­lungato.
Collegamento all'accendisiga­ri
L'alimentazione elettrica dalla batteria del veicolo viene realizzata mediante il cavo fornito per l'accendisigari procedendo nel modo seguente. > Afferrare il raccordo USB in corrispon-
denza della parte rigata e spingerla sino al dispositivo di arresto nella presa di collegamento, senza esercitare molta forza.
Avvertenza:
Se l'accendisigari è stato usato recente­mente ed è ancora caldo, attendere fino a quando si è raffreddato nel proprio sup­porto.
> Inserire nell'accendisigari l'adattatore a
spina.
Avvertenza:
Quando il motore è spento, l'alimenta­zione elettrica tramite accendisigari scari­ca lentamente la batteria del veicolo! Per­tanto non utilizzare il Traffic Assist per un tempo prolungato a motore spento.

Antenna TMC

L’antenna TMC inclusa tra gli accessori è utilizzata ai fini della ricezione dei notizia­ri sul traffico. > Prendere il connettore dell’antenna
TMC e inserirlo, senza usare eccessiva
forza.
Nota:
L’antenna TCM deve essere posizionata in modo tale da non essere di impedi­mento durante la guida. Se è collegata un’antenna TMC, non è possibile collegare alcuna cuffia. Tutta­via, se le cuffie sono collegate, è possibile sentire i notiziari sul traffico.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
21
> SK
>>> OPERAZIONI GENERALI
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

Antenna GPS

L'antenna GPS è integrata all’alloggia­mento.
Nota:
L’antenna GPS integrata non è adatta per la ricezione in veicoli con vetri ad alto co­efficiente di rinvio dei raggi solari (metal­lizzazione a vapore, pellicola di metallo, riconoscibili dalla stampiglia sul vetro SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, ecc.) e veicoli con fili per resistenze elettriche a maglia stretta nel vetro. In tali casi, si consiglia di utilizzare un’an­tena GPS esterna. Rivolgersi a tale propo­sito al proprio rivenditore specializzato.

Collegamento di un'antenna esterna

Per consentire la ricezione anche in condi­zioni difficili, è possibile collegare un’an­tenna GPS esterna (non inclusa nella for­nitura). A tale scopo è presente sul lato posteriore dell’alloggiamneto una presa di collegamento richiudibile. Se non è stata collegata alcuna antenna esterna, tenere il raccordo sempre chiuso.
> Aprire il coperchio tirandolo legger-
mente per la superficie.
> Collegare l’antenna esterna con l’adatta-
tore opzionale.

Accensione/spegnimento del Traffic Assist

L'apparecchio viene acceso/spento con il tasto .
Nota:
Disattivare le Moodlights Becker durante la marcia al fine di evitare distrazioni dal traffico stradale!
> CZ
> H
> SK
22
OPERAZIONI GENERALI >>>

Inserimento

> Posizionare su On l’interruttore On/
Off sul lato sinistro dell’apparecchio.
> Premere il tasto per qualche secon-
do. L'apparecchio si accende. Sullo schermo a contatto compare il logo del costruttore.
Poco dopo compare la seguente richiesta:
Prego rispettare codice!
> Se si è d'accordo con la richiesta, preme-
re il tasto
OK.
Avvertenza:
L'impiego del Traffic Assist è consentito solo in accordo con il rispettivo codice stradale nazionale applicabile!

Spegnimento

L'apparecchio può essere spento in qualsi­asi momento. > Premere il tasto per qualche secon-
do.
> L'apparecchio passa alla modalità di
standby.
> Per disattivare definitivamente l’appa-
recchio, impostare l’interruttore On/ Off su Off.

Supporto

Con il supporto apparecchio è possibile fissare il Traffic Assist direttamente al pa­rabrezza.
Avvertenza:
Il Traffic Assist e il supporto non devono essere esposti per un tempo prolungato ai raggi solari diretti. Temperature interne di +70 C e oltre possono danneggiare parti del supporto.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
23
> H
> SK
>>> OPERAZIONI GENERALI
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
6
5
4
1 Vite di arresto 2 Vite di arresto 3 Leva 4 Superficie di attacco a ventosa 5 Piedino 6 Supporto dell’apparecchio 7 Archetto

Applicazione del supporto

Avvertenza:
7
Fissare il supporto dell’apparecchio in modo che non rappresenti, con l’unità Traffic Assist montata, alcun ostacolo per
1
la visuale e non si trovi entro il raggio d’azione dell’airbag. Verificare che i cavi di collegamento elet­trici non ostacolino l'accesso agli elemen-
2
ti di comando del veicolo. Verificare anche che rimanga spazio suf-
3
ficiente per estrarre senza problemi il Traffic Assist dal supporto. Pulire la superficie di fissaggio sul para­brezza, in modo che sia priva di impurità e grasso. Non utilizzare nessun detergen­te al sapone o lubrificante.
Sul parabrezza
Tramite il dispositivo di fissaggio a vento­sa è possibile fissare direttamente il sup­porto dell’apparecchio al cristallo.
> Cercare una posizione adatta. > Premere la superficie di aspirazione del
piedino (5) contro il parabrezza.
> Ruotare il supporto in modo che la pia-
stra portante si trovi il più possibile nel-
la direzione di osservazione desiderata. > Premere la leva verso il basso (3) Il supporto viene fissato a ventosa sul pa­rabrezza. Successivamente può essere re­golato in modo preciso. Per rimuoverlo si deve premere di nuovo la leva (3).
> CZ
> H
> SK
24
OPERAZIONI GENERALI >>>

Spostamento del supporto

La piastra portante (6) può essere orienta­ta su due piani (orizzontale e verticale). In questo modo si possono regolare quasi tutti gli angoli di osservazione per il con­ducente.
Avvertenza:
Non orientare la piastra portante su en­trambi i piani contemporaneamente! Ri­muovere sempre il Traffic Assist dal sup­porto.
Verticalmente
> Svitare la vite di arresto (2) finché non è
possibile orientare la piastra di supporto (6) verso il basso senza dover esercitare una forza eccessiva.
> Tenendo il piedino (5) con una mano,
girare con l’altra mano la piastra di sup­porto (6) nella posizione desiderata.
> Serrare nuovamente la vite di arresto (2)
in modo che il Traffic Assist risulti ben saldo durante la marcia.
Orizzontale
> Svitare la vite di arresto (1) su entrambi
i lati finché non è possibile orientare la piastra di supporto (6) da sinistra verso destra senza dover esercitare una forza eccessiva.
> Tenendo il piedino (5) con una mano,
girare con l’altra mano la piastra di sup­porto (6) nella posizione desiderata.
> Serrare nuovamente la vite di arresto (1)
in modo che il Traffic Assist risulti ben saldo durante la marcia.

Applicazione del Traffic Assist

Il Traffic Assistè dotato di quattro guide. La piastra di supporto (6) dispone di ap­positi naselli di arresto. > Posizionare il Traffic Assist con le guide
sui naselli di arresto della piastra di sup­porto (6).
> Spingere il Traffic Assist verso il basso
fino alla battuta.
> Posizionare il Traffic Assist con i punti
d’appoggio sul lato inferiore dell’al­loggiamento sulla piastra di appoggio (6).
> Senza esercitare una forza eccessiva,
spingere il Traffic Assist sulla piastra di supporto (6), finché la staffa (7) non si innesta nel supporto.
Smontaggio del Traffic Assist
Premere con un dito sulla staffa (7) del supporto dell’apparecchio e rimuovere quindi con la mano rimasta libera l’appa­recchio dal relativo supporto.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
25
> SK
>>> OPERAZIONI GENERALI
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK

Nozioni base sullo schermo a contatto

Il Traffic Assist è equipaggiato con uno schermo a contatto.
Avvertenza:
Per evitare di danneggiare la superficie del display, questa deve essere toccata solo con le dita o con un oggetto smussa­to, non grasso.
Uso
I pulsanti che compaiono nei vari menu o finestre devono essere solo toccati, in modo da essere visualizzati come se fossero premuti. Se il tasto premuto non è appropriato alla situazione corrente, si sente un breve se­gnale acustico.

Calibrazione

Se lo schermo a contatto reagisce in modo impreciso e p. es. la pressione del dito at­tiva il pulsante solo in posizione sfalsata ri­spetto al centro, diventa necessario esegui­re una calibrazione. La funzione di calibrazione viene avviata dal menu Impostazioni (vedere anche pa­gina 84).

Nozioni base sui menu

L'uso viene assistito da diversi menu e fi­nestre d'inserimento.

Il Menu principale

Il livello di menu più elevato costituisce il menu principale. A partire dal menu prin­cipale si avviano le singole applicazioni.
Nei corrispondenti capitoli principali si trovano informazioni sulle singole appli­cazioni.

Inserimenti mediante il menu di inserimento

In alcune applicazioni è necessario un in­serimento mediante il menu di inserimen­to. Il menu di inserimento viene usato in modo analogo a una tastiera.
La riga superiore del menu di inserimento visualizza i caratteri inseriti mediante la ta­stiera. La zona centrale serve per inserire i caratteri. Nella riga inferiore sono dispo­nibili le funzioni ausiliarie. L'uso viene de­scritto qui di seguito.
26
OPERAZIONI GENERALI >>>
Inserire caratteri
L'inserimento dei caratteri si esegue pre­mendo la zona centrale dei tasti.
Alla fine dell'inserimento, questo viene concluso per mezzo del tasto e tra­sferito al Traffic Assist per l'elaborazione.
Confermare le proposte
Durante l'inserimento di una destinazione di navigazione, il Traffic Assist confronta l'inserimento finora eseguito con la banca dati esistente nella memory card. Il Traffic Assist presenta una scelta dei possibili ca­ratteri da selezionare e completa i caratteri già inseriti in un proposta significativa. La proposta e i caratteri non selezionabili vengono rappresentati leggermente schia­riti. Se, in seguito all’inserimento delle prime lettere o numeri, i dati vengono vi­sualizzata nella parte superiore del display, è possibile acquisire immediatamente que­sti dati proposti.
Nota:
Se necessario, è possibile disattivare lo speller Smart nelle impostazioni di navi­gazione. Inoltre, si deve ricordare che nei Paesi del sud (per esempio in Italia) i nomi (per esempio via Gran Mundo) ricorrono in seconda posizione (per esempio Gran Mundo_via).
> Per acquisire la proposta, premere in
corrispondenza della stessa oppure sul tasto .
5020
Sfogliare nelle liste
Quando alcuni caratteri della selezione desiderata sono stati già inseriti, è possibi­le visualizzare una lista di selezione con tutte le destinazioni che includono le combinazioni di lettere interessate.
> Per richiamare la lista di selezione, pre-
mere il tasto .
La lista di selezione compare.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
27
> SK
>>> OPERAZIONI GENERALI
> D
> GB
> F
Inserire numeri
Per l'inserimento di numeri si deve passare alla tastiera numerica. > Premere il tasto . Viene visualizzata la tastiera numerica.
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
> Per sfogliare la lista, premere i tasti cur-
sore sul bordo destro dello
schermo. > Premere la destinazione desiderata. La destinazione viene confermata e la lista di selezione si chiude.
Caratteri speciali e vocali alterate
Quando si inseriscono nomi di località o di strade, non si devono inserire caratteri speciali e vocali alterate. In caso di neces­sità, il Traffic Assist modifica gli inseri­menti di AE, OE e UE. > Se p. es. si cerca la località "Würzburg",
premere semplicemente "WUERZ-
BURG". I caratteri speciali possono essere utili nel­la denominazione di destinazioni e tragit­ti.
28
> Per passare alla tastiera per caratteri spe-
ciali, premere il tasto . Viene visualizzata la tastiera per caratteri speciali.
> Inserire il carattere speciale desiderato. Appena un carattere speciale è stato inseri­to, si ritorna automaticamente alla tastiera per caratteri normali.
> Per ritornare all'inserimento di caratte-
ri, premere su .
5023
OPERAZIONI GENERALI >>>
Cancellare caratteri
Per cancellare l'ultimo carattere, si utilizza il tasto di ritorno.
> Per cancellare il carattere a sinistra
dell'indicatore di inserimento, premere il tasto .
Aggiungere uno spazio
Per inserire due parole, p. es. nei nomi di città, queste devono essere separate da uno spazio.
> Per inserire uno spazio, premere il tasto
.

Il tasto Back

Il tasto è incorporato nell'angolo in basso a sinistra.
Esso è destinato a diverse funzioni:
• Tenendo premuto a lungo, si commuta Traffic Assist alla modalità di standby o lo si riattiva a partire dalla modalità di standby.
• In base al contesto del menu, una breve pressione provoca il ritorno al livello d'inserimento precedente.

Regolazione volume

La regolazione del volume può essere ese­guita tramite il comando del volume inte­grato nel Traffic Assist oppure anche nelle diverse applicazioni.
Nota:
La descrizione della regolazione del volu­me nelle diverse applicazioni è riportata nei singoli capitoli.
1
Il comando del volume si trova sul lato destro del Traffic Assist. > Per aumentare oppure ridurre il volume
premere il comando del volume, a scel-
ta, verso l'alto oppure verso il basso. oppure > Premere il comando del volume per at-
tivare la modalità di silenziamento del
Traffic Assist.
1
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
29
> SK
Loading...
+ 65 hidden pages