• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Originalanleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
en
Assembly and Operating Instructions
Radio repeater
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept safe for future reference.
fr
Notice de montage et d’utilisation
Répéteur radio
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée!
L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
nl
Montage- en gebruiksaanwijzing
Radiorepeater
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren.
Mit dem Funkrepeater können Sie die Funkreichweite eines Senders aus dem
Centronic Steuerungsprogramm verlängern. Bei optimalen Bedingungen kann
die Reichweite verdoppelt werden. Das Funksignal des Senders kann maximal
3x verlängert werden.
Eine einfache Bedienung zeichnet dieses Gerät aus.
Beachten Sie bitte bei der Installation sowie bei der Einstellung des Gerätes
die vorliegende Montage- und Betriebsanleitung.
Erklärung Piktogramme
VORSICHT
ACHTUNG
VORSICHT kennzeichnet eine Gefahr, die
zu Verletzungen führen kann, wenn sie
nicht vermieden wird.
ACHTUNG kennzeichnet Maßnahmen zur
Vermeidung von Sachschäden.
Bezeichnet Anwendungstipps und andere
nützliche Informationen.
Gewährleistung
Bauliche Veränderungen und unsachgemäße Installationen entgegen dieser
Anleitung und unseren sonstigen Hinweisen können zu ernsthaften Verletzungen von Körper und Gesundheit der Benutzer, z.B. Quetschungen, führen,
sodass bauliche Veränderungen nur nach Absprache mit uns und unserer Zustimmung erfolgen dürfen und unsere Hinweise, insbesondere in der vorliegenden Montage- und Betriebsanleitung, unbedingt zu beachten sind.
Eine Weiterverarbeitung der Produkte entgegen deren bestimmungsgemäßen
Verwendung ist nicht zulässig.
Endproduktehersteller und Installateur haben darauf zu achten, dass bei Verwendung unserer Produkte alle, insbesondere hinsichtlich Herstellung des
Endproduktes, Installation und Kundenberatung, erforderlichen gesetzlichen
und behördlichen Vorschriften, insbesondere die einschlägigen aktuellen
EMV-Vorschriften, beachtet und eingehalten werden.
3-de
Sicherheitshinweise
Allgemeine Hinweise
• Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!
• Nur in trockenen Räumen verwenden.
• Verwenden Sie nur unveränderte Originalteile des Steuerungsherstellers.
• Halten Sie Kinder von Steuerungen fern.
• Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen.
VORSICHT
• Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen
fern.
• Wird die Anlage durch einen oder mehrere Sender ge-
steuert, muss der Fahrbereich der Anlage während des
Betriebes einsehbar sein.
4-de
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Funkrepeater darf nur für die Optimierung der Funkreichweite von BeckerCentronic-Funk-Produkten verwendet werden.
• Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtem
Störungsrisiko betrieben werden dürfen (z. B. Krankenhäuser, Flughäfen).
• Die Fernsteuerung ist nur für Geräte und Anlagen zulässig, bei denen eine Funktionsstörung im Sender oder Empfänger keine Gefahr für Personen, Tiere oder Sachen ergibt oder dieses Risiko durch andere Sicherheitseinrichtungen abgedeckt ist.
• Der Betreiber genießt keinerlei Schutz vor Störungen durch andere Fernmeldeanlagen und Endeinrichtungen (z. B. auch durch Funkanlagen, die
ordnungsgemäß im gleichen Frequenzbereich betrieben werden).
• Funkempfänger nur mit vom Hersteller zugelassenen Geräten und Anlagen verbinden.
• Achten Sie darauf, dass die Steuerung nicht im Bereich
metallischer Flächen oder magnetischer Felder installiert
und betrieben wird.
• Funkanlagen, die auf der gleichen Frequenz senden, kön-
nen zur Störung des Empfangs führen.
• Es ist zu beachten, dass die Reichweite des Funksignals
durch den Gesetzgeber und die baulichen Maßnahmen
begrenzt ist.
5-de
1
2
3
4
1.Stromversorgung
2.Empfangsanzeige
3.Sendeanzeige
4.Steckernetzteil
Anzeigenerklärung
Funktionserklärung
Das Gerät empfängt ausschließlich Becker Centronic Funksignale, speichert
diese kurzfristig und sendet sie mit einem Zeitversatz von ca. 0,1s erneut aus.
Das Gerät enthält einen Funkempfänger und einen Funksender. Die Stromversorgung erfolgt mit einem fest angeschlossenen externen Steckernetzteil. Der
Funkrepeater muss nicht eingelernt werden.
6-de
Montage
Erweiterter Sendebereich
Schließen Sie den Funkrepeater an eine Steckdose an. Beachten Sie bei der
Auswahl der Steckdose, dass der Funkrepeater Ihr Funknetz optimal erweitert,
wenn er sich auf halbem Weg zwischen Funksender und Funkempfänger befindet, für die das Funknetz erweitert werden soll.
Wählen Sie für den Funkrepeater eine hohe exponierte Lage z. B. auf einem
Schrank oder Regal aus. Achten Sie darauf, dass in unmittelbarer Nähe zum
Funkrepeater keine Metallflächen z. B. durch einen Stahlschrank oder durch
eine Metallfensterbank befinden. Diese können die Funktion des Funkrepeaters sehr stark einschränken.
Wir empfehlen bei der Positionierung des Funkrepeater mit einem Funkanalysetool die Verbesserung des Funksignals am anzusteuernden Empfänger zu
prüfen.
S = Sender
E = Empfänger
7-de
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem geeigneten Tuch. Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel, die die Oberfläche angreifen können.
Technische Daten
Nennspannung230 V / 50 Hz
SchutzartIP 20
Zulässige Umgebungstemperatur0 bis +55 °C
Funkfrequenz868,3 MHz
Was tun, wenn...?
ProblemAbhilfe
Der Empfänger reagiert nicht.Der Funkrepeater ist außerhalb der
Funkreichweite des Senders oder
des Empfängers. Schließen Sie den
Funkrepeater an einem anderen Ort
an.
Prüfen Sie, ob die Steckdose, in der
der Funkrepeater steckt, Strom
führt.
8-de
Allgemeine Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Becker-Antriebe GmbH, dass sich das Gerät
Centronic VarioControl VC581 in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE
1999/5/EG befindet.
Bestimmt für den Gebrauch in folgenden Ländern: EU, CH, NO, IS, LI
Technische Änderungen vorbehalten.
9-de
Table of contents
General information ................................................................................11
Technical data ........................................................................................16
What to do if...?.......................................................................................16
General Declaration of Conformity............................................................17
10-en
General information
With the radio repeater you can extend the radio range of a transmitter from
the Centronic range of control units. Under optimum conditions, the range can
be doubled. The radio signal range of the transmitter can be extended to a
maximum of three times that of the original.
This device is exceptionally easy to use.
Please observe these Assembly and Operating Instructions when installing
and setting up the equipment.
Explanation of pictograms
CAUTION
ATTENTION
CAUTION indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could result in injury.
ATTENTION indicates measures that must
be taken to avoid damage to property.
Denotes user tips and other useful information.
Warranty
Structural modifications and incorrect installation which are not in accordance
with these and our other instructions can result in serious injuries, e.g., crushing of limbs. Therefore, structural modifications may only be carried out with
our prior approval and strictly in accordance with our instructions, particularly
the information contained in these Assembly and Operating Instructions.
Any further processing of the products which does not comply with their intended use is not permitted.
The end product manufacturer and fitter have to ensure that all the relevant
current statutory, official and, in particular, EMC regulations are adhered to
during utilisation of our products, especially with regard to end product manufacture, installation and customer advice.
11-en
Safety instructions
General information
• Please keep the instruction manual safe!
• Only use in dry rooms.
• Only use unmodified original parts from the control unit manufacturer.
• Keep children away from control units.
• Observe all pertinent country-specific regulations.
Caution
• Keep people out of the system’s range of travel.
• If the system is controlled by one or more transmitters,
the system’s range of travel must always be visible during
operation.
12-en
Intended use
The radio repeater must only be used to optimise the range of Becker
Centronic radio products.
• Please note that radio-controlled systems may not be used in areas with
a high risk of interference (e.g. hospitals, airports).
• The remote control is intended solely for use with equipment and systems in which malfunctions in the transmitter or receiver would not pose
any risk to persons, animals or property, or which contain safety devices
to eliminate such risks.
• The operator is not protected from interference from other telecommunications systems and terminal equipment (e.g. even from radio-controlled systems which are properly operated in the same frequency
range).
• Only connect radio receivers to devices and systems approved by the
manufacturer.
• Ensure that the control unit is not installed or operated
close to metal surfaces or magnetic fields.
• Radio-controlled systems transmitting on the same fre-
quency may cause reception interference.
• Note that the range of the radio signal is limited by legis-
lation as well as by design.
13-en
1
2
3
4
1.Power supply
2.Receive indicator
3.Transmit indicator
4.Plug-in power supply
Explanation of functions
Legend
The device exclusively receives Becker Centronic radio signals, records them
temporarily and then retransmits them with a time delay of approx. 0.1 s. The
device comprises one radio receiver and one radio transmitter. The device is
mains-powered via a permanently connected plug-in power supply. It is not
necessary to program the radio repeater.
14-en
Assembly
Extended transmitter range
Plug the radio repeater into a power socket. When choosing a plug socket,
please note that the radio repeater will optimally extend your radio network by
locating it approximately halfway between the radio transmitter and receiver
for which you wish to extend the radio range.
The radio repeater works best if placed at a higher level, e.g., on a shelf or on
top of a cupboard. Make sure that there are no metal surfaces in close proximity to the radio repeater such as a steel cabinet or a metal window sill. Such
surfaces can seriously impair the function of the radio repeater.
When positioning the radio repeater, we recommend using a radio analysis
tool to check that the radio signal is stronger at the receiver to which it is
coupled.
S = Transmitter
E = Receiver
15-en
Cleaning
Only clean the device with a suitable cloth. Do not use aggressive cleaning
agents that may damage the surface.
Technical data
Rated voltage230V/50Hz
Degree of protectionIP20
Permissible ambient temperature0 to +55°C
Radio frequency868.3 MHz
What to do if...?
ProblemRemedy
Receiver is not responding.The radio repeater is outside the ra-
dio range of the transmitter/receiver.
Plug the radio repeater in at another
location.
Check that the socket outlet to which
the radio repeater is connected is
live.
16-en
General Declaration of Conformity
Becker-Antriebe GmbH declares that the device Centronic VarioControl
VC581 complies with the fundamental requirements and other relevant
guidelines of Directive R&TTE 1999/5/EC.
Intended for use in the following countries: EU, CH, NO, IS, LI
Que faire si... ..........................................................................................24
Déclaration de conformité générale..........................................................25
18-fr
Généralités
Grâce au répéteur radio, vous pouvez augmenter la portée d’un émetteur de
la gamme de commande Centronic. Dans des conditions optimales, la portée
peut être doublée. Le signal radio de l’émetteur peut être multiplié au maximum par trois.
Cet appareil se caractérise par une utilisation simple.
Veuillez respecter la présente notice de montage et d’utilisation pour l’installation ainsi que pour le réglage de l’appareil.
Explication des pictogrammes
PRUDENCE
ATTENTION
PRUDENCE signale un risque pouvant entraîner des blessures s'il n'est pas évité.
ATTENTION signale des mesures à
prendre pour éviter des dommages matériels.
Indique des conseils d’utilisation et autres
informations utiles.
Garantie
Toute modification du moteur et toute installation inappropriée allant à l’encontre de cette notice et de nos autres consignes peuvent causer des blessures corporelles graves ou représenter un risque pour la santé des utilisateurs, par ex. des contusions. C’est pourquoi, toute modification de la
construction ne peut être effectuée qu’après nous en avoir informés et après
obtention de notre accord. Nos consignes, notamment celles mentionnées
dans la présente notice de montage et d’utilisation, doivent être respectées
impérativement.
Toute modification des produits allant à l’encontre de leur utilisation conforme
n’est pas autorisée.
Lorsqu’ils utilisent nos produits, les fabricants des produits finis et les installateurs doivent impérativement tenir compte et respecter toutes les dispositions
légales et administratives nécessaires, en particulier les dispositions relatives
19-fr
à la compatibilité électromagnétique actuellement en vigueur, notamment en
ce qui concerne la production du produit fini, l’installation et le service clientèle.
Consignes de sécurité
Remarques générales
• Veuillez conserver la présente notice!
• Utilisez l’appareil uniquement dans des locaux secs.
• Utilisez uniquement des pièces d’origine du fabricant de commandes
n’ayant subi aucune modification.
• Tenez les enfants à l’écart des commandes.
• Respectez les directives spécifiques de votre pays.
Prudence
• Veillez à ce que personne ne se tienne dans la zone de dé-
ploiement des installations.
• Lorsque l’installation est pilotée par un ou plusieurs
émetteurs, la zone de déploiement de l’installation doit
être visible pendant le fonctionnement.
20-fr
Utilisation conforme
Le répéteur radio ne doit être utilisé que pour optimiser la portée radio des
produits Becker Centronic.
• Sachez qu’il est interdit d’utiliser les installations radio dans des zones
où le risque de perturbations est élevé (par ex. hôpitaux, aéroports).
• La commande à distance n’est autorisée que pour les appareils et installations pour lesquels une perturbation fonctionnelle dans l’émetteur ou
dans le récepteur ne constitue aucun danger pour les personnes, les
animaux ou les choses ou pour lesquels ce risque est éliminé grâce à
d’autres dispositifs de sécurité.
• L’exploitant n’est en aucun cas protégé contre les perturbations provoquées par d’autres installations de télécommunication et de dispositifs
terminaux (par ex. par des installations radio qui sont utilisées de manière conforme dans la même plage de fréquence).
• Combinez les récepteurs radio uniquement avec des appareils et des
installations autorisés par le fabricant.
• Veillez à ce que la commande ne soit pas installée ni utili-
sée à proximité de surfaces métalliques ou de champs
magnétiques.
• Les installations radio qui émettent sur la même fré-
quence peuvent causer une perturbation de la réception.
• Sachez que la portée du signal radio est limitée par la lé-
gislation et par les mesures relatives à la construction.
21-fr
Signification des affichages
1
2
3
4
1.Source d’alimentation électrique
2.Affichage de réception
3.Affichage d’envoi
4.Bloc d’alimentation enfichable
Description du fonctionnement
L’appareil reçoit uniquement les signaux radio des produits Becker Centronic,
les enregistre sur une courte période et les renvoie après un délai de 0,1s
env. L’appareil est composé d’un récepteur et d’un émetteur radio. L’alimentation électrique se fait par le biais d’un bloc d’alimentation enfichable externe
rattaché à l’appareil. Le répéteur radio ne nécessite aucune programmation.
22-fr
Montage
Plage d’émission étendue
Enfichez le répéteur radio dans une prise. Lors du choix de la prise, tenez
compte du fait que le réseau radio est élargi de manière optimale lorsque le
répéteur radio se trouve à mi-chemin entre l’émetteur et le récepteur radio
concernés.
Positionnez le répéteur radio à un endroit exposé en hauteur, parex. sur une
armoire ou une étagère. Veillez à ce qu’aucune surface en métal (parex. armoire ou rebord de fenêtre métallique) ne se trouve à proximité immédiate du
répéteur radio. Le métal peut très fortement limiter le fonctionnement du répéteur radio.
Lors du positionnement du répéteur radio, nous recommandons de vérifier à
l’aide d’un outil d’analyse des ondes radio que la réception du signal radio par
le récepteur à commander est améliorée.
S = émetteur
E = récepteur
23-fr
Nettoyage
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon adapté. N’utilisez pas de produits de nettoyage qui risqueraient d’attaquer la surface.
Caractéristiques techniques
Tension nominale230V/ 50Hz
Type de protectionIP20
Température ambiante admissible0 à +55°C
Fréquence radio868,3MHz
Que faire si...
ProblèmeComment y remédier
Le récepteur ne réagit pas.Le répéteur radio est hors de portée
radio de l’émetteur ou du récepteur.
Branchez le répéteur radio à un autre
endroit.
Vérifiez que la prise sur laquelle le
répéteur radio est branché conduit
l’électricité.
24-fr
Déclaration de conformité générale
La société Becker-Antriebe GmbH atteste par la présente que l’appareil
«Centronic VarioControl VC581» satisfait aux exigences fondamentales et aux
autres prescriptions correspondantes de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Adapté à l’usage dans les pays suivants: UE, CH, NO, IS, LI
Met de radiorepeater kunt u de reikwijdte van het radiosignaal van een zender
uit het Centronic besturingsprogramma verlengen. Bij optimale omstandigheden kan de reikwijdte worden verdubbeld. Het radiosignaal van de zender kan
maximaal 3x worden verlengd.
Dit apparaat kenmerkt zich door een eenvoudige bediening.
Neem bij de installatie evenals bij de instelling van het apparaat goed nota van
deze montage- en gebruiksaanwijzing.
Verklaring pictogrammen
VOORZICHTIG
OPGELET
VOORZICHTIG markeert een gevaar dat
tot letsel kan leiden, wanneer dit niet
wordt vermeden.
OPGELET markeert maatregelen voor het
vermijden van materiële schade.
Duidt op gebruikstips en andere nuttige
informatie.
Garantieverlening
Constructieve wijzigingen en ondeskundige installatie die in strijd zijn met deze
gebruiksaanwijzing en andere instructies onzerzijds, kunnen leiden tot ernstig
lichamelijk letsel van de gebruiker en kunnen een ernstig risico vormen voor
diens gezondheid, zoals kneuzingen. Constructieve wijzigingen mogen derhalve uitsluitend na overleg met ons en met onze toestemming plaatsvinden,
waarbij onze instructies en vooral de instructies in de voorliggende montageen gebruiksaanwijzing beslist in acht moeten worden genomen.
Afwijkend gebruik, toepassingen en/of verwerking van de producten die in
strijd is met het bedoelde gebruik, is niet toegestaan.
De fabrikant van het eindproduct en de installateur dienen erop te letten dat bij
gebruik van onze producten aan alle noodzakelijke wettelijke en officiële voorschriften aandacht wordt besteed en dat deze worden opgevolgd. Dit betreft
de fabricage van het eindproduct, de installatie en het advies aan de klant en
geldt vooral voor de daarop betrekking hebbende actuele EMC-voorschriften.
27-nl
Veiligheidsaanwijzingen
Algemene aanwijzingen
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing!
• Gebruik het apparaat uitsluitend in droge ruimten.
• Gebruik uitsluitend ongewijzigde originele onderdelen van de besturings-
fabrikant.
• Houd kinderen uit de buurt van besturingen.
• Neem de bepalingen in acht die specifiek voor uw land van toepassing
zijn.
Voorzichtig
• Houd personen uit de buurt van het bewegingsgebied van
de installaties.
• Wanneer de installatie door één of meerdere zenders
wordt bestuurd, dan moet het bewegingsgebied van de
installatie gedurende de bediening zichtbaar zijn.
28-nl
Doelmatig gebruik
De radiorepeater mag alleen worden gebruikt voor het optimaliseren van de
reikwijdte van het radiosignaal van Becker Centronic draadloze producten.
• Let erop dat draadloze installaties niet in gebieden met een verhoogd risico op storingen gebruikt mogen worden (bijv. ziekenhuizen, luchthavens).
• De afstandsbediening is uitsluitend toegestaan voor apparaten en installaties waarbij een functiestoring in de zender of ontvanger geen gevaar
voor personen, dieren of goederen oplevert of waar dit risico door andere veiligheidsvoorzieningen is afgedekt.
• De gebruiker geniet geen enkele bescherming tegen storingen door andere telecommunicatie-installaties en eindapparatuur (bijv. ook door
draadloze installaties die volgens de regels in hetzelfde frequentiebereik
werken).
• Verbind draadloze ontvangers uitsluitend met door de fabrikant goedgekeurde apparaten en installaties.
• Let erop dat de besturing niet in het bereik van metalen
oppervlakken of magnetische velden wordt geïnstalleerd
en gebruikt.
• Draadloze installaties die op dezelfde frequentie zenden,
kunnen aanleiding geven tot storing van de ontvangst.
• Houd er rekening mee dat de reikwijdte van het radiosig-
naal door de wetgever en door bouwkundige maatregelen
is beperkt.
29-nl
Verklaring van indicaties
1
2
3
4
1.Stroomvoorziening
2.Ontvangst-LED
3.Zend-LED
4.Stekkervoedingsdeel
Functiebeschrijving
Het toestel ontvangt uitsluitend Becker Centronic radiosignalen, slaat deze
kortstondig op en zendt deze met een uitgestelde tijd van ca. 0,1sec. opnieuw
uit. Het toestel bevat een draadloze ontvanger en een draadloze zender. De
stroomvoorziening vindt plaats met een vast aangesloten extern stekkervoedingsdeel. De radiorepeater hoeft niet te worden geprogrammeerd.
30-nl
Montage
Uitgebreid zendbereik
Sluit de radiorepeater op een stopcontact aan. Let er bij het kiezen van het
stopcontact op, dat de radiorepeater uw draadloze net optimaal uitbreidt,
wanneer dit zich op de helft van de afstand tussen draadloze zender en draadloze ontvanger bevindt waarvoor het draadloze net moet worden uitgebreid.
Kies voor de radiorepeater een hoge plek uit, bijv. op een kast of rek. Let erop
dat er zich in directe nabijheid van de radiorepeater geen metalen vlakken van
bijv. een stalen kast of een metalen vensterbank bevinden. Deze kunnen het
functioneren van de radiorepeater zeer sterk inperken.
Wij adviseren om bij de plaatsing van de radiorepeater met een radio-analysetool de verbetering van het radiosignaal bij de aan te sturen ontvanger te controleren.
S = zender
E = ontvanger
31-nl
Schoonmaken
Maak het apparaat alleen met een geschikte doek schoon. Gebruik geen
schoonmaakmiddelen die het oppervlak kunnen aantasten.
Technische gegevens
Nominale spanning230V / 50Hz
BeschermklasseIP 20
Toegestane omgevingstemperatuur0 tot +55°C
Radiofrequentie868,3 MHz
Wat doen, wanneer...?
ProbleemVerhelpen
De ontvanger reageert niet.De radiorepeater is buiten de reik-
wijdte van het radiosignaal van de
zender of ontvanger. Sluit de radiorepeater op een andere plek aan.
Controleer of er spanning staat op
het stopcontact waar de radiorepeater is ingestoken.
32-nl
Algemene conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart de firma Becker-Antriebe GmbH dat het apparaat Centronic
VarioControl VC581 voldoet aan de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de richtlijn R&TTE 1999/5/EG.
Bestemd voor gebruik in de volgende landen: EU, CH, NO, IS, LI
Technische wijzigingen voorbehouden.
33-nl
34
35
4034 630 089 0b17.09.2015
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.