Becker Centronic SunWindControl SWC245-II Assembly And Operating Instructions Manual

Centronic SunWindControl SWC245-II
de
5-Kanal-Handsender für Wind-Steuerung
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer Bitte entsprechend weiterleiten! Diese Originalanleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
en
Assembly and Operating Instructions
5-channel hand-held transmitter for wind control unit
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users Please forward accordingly! These instructions must be kept safe for future reference.
fr
Notice de montage et d’utilisation
Télécommande 5 canaux pour commande vent
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur À transmettre à la personne concernée! L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
nl
Montage- en gebruiksaanwijzing
5-kanaals handzender voor windbesturing
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker Aan de betreffende personen doorgeven! De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren.
4033 630 254 009.05.2017
Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Inhaltsverzeichnis

Allgemeines............................................................................................. 3
Gewährleistung........................................................................................ 3
Sicherheitshinweise ................................................................................. 4
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................... 5
Anzeigen- und Tastenerklärung................................................................. 6
Funktionserklärung .................................................................................. 6
Werkseinstellung...................................................................................... 8
Einlernen des Funks ................................................................................. 9
Montage Wandhalterung .........................................................................10
Batteriewechsel......................................................................................10
Reinigung...............................................................................................10
Technische Daten ...................................................................................11
Was tun wenn...?.....................................................................................11
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung....................................................12
2-de

Allgemeines

Mit diesem Sender können Sie bis zu 5 Sonnenschutzanlagen über zugewie­sene Kanäle einzeln oder alle zusammen steuern und den Schwellwert für Win­düberwachung mit der beiliegenden Einstellhilfe einstellen. Der eingestellte Schwellwert gilt für alle Kanäle. Eine einfache Bedienung zeichnet dieses Gerät aus. Beachten Sie bitte bei der Installation sowie bei der Einstellung des Gerätes die vorliegende Montage- und Betriebsanleitung.
Erklärung Piktogramme
VORSICHT
ACHTUNG
VORSICHT kennzeichnet eine Gefahr, die zu Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG kennzeichnet Maßnahmen zur Vermeidung von Sachschäden.
Bezeichnet Anwendungstipps und andere nützliche Informationen.

Gewährleistung

Bauliche Veränderungen und unsachgemäße Installationen entgegen dieser Anleitung und unseren sonstigen Hinweisen können zu ernsthaften Verletzun­gen von Körper und Gesundheit der Benutzer, z.B. Quetschungen, führen, sodass bauliche Veränderungen nur nach Absprache mit uns und unserer Zu­stimmung erfolgen dürfen und unsere Hinweise, insbesondere in der vorlie­genden Montage- und Betriebsanleitung, unbedingt zu beachten sind. Eine Weiterverarbeitung der Produkte entgegen deren bestimmungsgemäßen Verwendung ist nicht zulässig. Endproduktehersteller und Installateur haben darauf zu achten, dass bei Ver­wendung unserer Produkte alle, insbesondere hinsichtlich Herstellung des Endproduktes, Installation und Kundenberatung, erforderlichen gesetzlichen und behördlichen Vorschriften, insbesondere die einschlägigen aktuellen EMV-Vorschriften, beachtet und eingehalten werden.
3-de

Sicherheitshinweise

Allgemeine Hinweise
Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!
Nur in trockenen Räumen verwenden.
Verwenden Sie nur unveränderte Originalteile des Steuerungsherstellers.
Halten Sie Kinder von Steuerungen fern.
Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen.
Verbrauchte Batterie fachgerecht entsorgen. Batterie nur durch identi-
schen Typ (siehe Technische Daten) ersetzen.
VORSICHT
Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fern.
Wird die Anlage durch einen oder mehrere Sender ge­steuert, muss der Fahrbereich der Anlage während des Betriebes einsehbar sein.
Gerät enthält verschluckbare Kleinteile.
4-de

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Sender in der vorliegenden Anleitung darf ausschließlich im Innenbereich für die Ansteuerung von Centronic kompatiblen Funk-Antrieben und Funk­Steuerungen für Sonnenschutzanlagen verwendet werden.
ACHTUNG Der Schwellwertregler ist mit einer sicherheitsrelevanten Funktion versehen. Eine falsche Einstellung des Schwellwer­tes kann zu Schäden an der Sonnenschutzanlage führen. Da­her sollte die Einstellung des Schwellwertes zur Sicherheit Ihrer Sonnenschutzanlage nur von einem Fachhändler oder unter dessen Anleitung erfolgen.
Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtem Störungsrisiko betrieben werden dürfen (z. B. Krankenhäuser, Flughä­fen).
Die Fernsteuerung ist nur für Geräte und Anlagen zulässig, bei denen ei­ne Funktionsstörung im Sender oder Empfänger keine Gefahr für Perso­nen, Tiere oder Sachen ergibt oder dieses Risiko durch andere Sicher­heitseinrichtungen abgedeckt ist.
Der Betreiber genießt keinerlei Schutz vor Störungen durch andere Fern­meldeanlagen und Endeinrichtungen (z. B. auch durch Funkanlagen, die ordnungsgemäß im gleichen Frequenzbereich betrieben werden).
Funkempfänger nur mit vom Hersteller zugelassenen Geräten und An­lagen verbinden.
Achten Sie darauf, dass die Steuerung nicht im Bereich metallischer Flächen oder magnetischer Felder installiert und betrieben wird.
Funkanlagen, die auf der gleichen Frequenz senden, kön­nen zur Störung des Empfangs führen.
Es ist zu beachten, dass die Reichweite des Funksignals durch den Gesetzgeber und die baulichen Maßnahmen begrenzt ist.
5-de

Anzeigen- und Tastenerklärung

8
1
2
10
9
3
4
5
6
7
1. Einstellhilfe
2. Windschwellwertregler
3. EINFAHR-Taste
4. STOPP-Taste
5. AUSFAHR-Taste
6. Kanalwahltaste
7. Kanalkontrollleuchten
8. Einlerntaste
9. Beschriftungsfeld
10. Typenschild

Funktionserklärung

Kanal
Der Kanal eines Senders kann in einen oder mehrere Empfänger eingelernt werden. Die Ansteuerung eines Empfängers ist ein Individualbefehl, die meh­rerer Empfänger ein Gruppenbefehl.
Zentralbefehl
Wählt man alle Kanäle des Senders an kann man alle zugeordneten Empfän­ger/-gruppen gleichzeitig ansteuern.
6-de
Kanalwahltaste
Steg
Mit der Kanalwahltaste können bis zu 5 Kanäle ausgewählt werden. Angezeigt werden die einzelnen Kanäle durch das Aufleuchten der zugehörigen Kanal­kontrollleuchte. Leuchten alle Kanalkontrollleuchten gleichzeitig, kann der Zentralbefehl eingelernt bzw. abgesetzt werden.
Den eingelernten Kanal können Sie auf dem Beschriftungs­feld unter der Klarsichtfolie notieren.
Kanalkontrollleuchten
Ein Funksignal wird durch das Aufleuchten der zugehörigen Kanalkontroll­leuchte signalisiert. Lässt die Batterieleistung nach, blinkt die jeweilige Kanal­kontrollleuchte beim Senden. Die Sendeleistung bzw. die Funkreichweite wird durch Abnahme der Batterieleistung reduziert. Leuchtet die Kanalkontroll­leuchte bei Tastendruck nicht mehr, muss die Batterie gewechselt werden.
Einstellhilfe
Der Steg am Griff der Einstellhilfe dient bei ordnungsgemäßer Verwendung als Orientierung zur Einstellung des Schwellwertes.
1. Stecken Sie die Einstellhilfe in den Schwellwertregler.
2. Drehen Sie den Schwellwertregler gegen den linken Anschlag.
3. Ziehen Sie die Einstellhilfe heraus.
4. Stecken Sie die Einstellhilfe so ein, dass der Steg in Richtung Minus (-) zeigt.
5. Drehen Sie nun die Einstellhilfe soweit in Richtung Plus (+), bis der ge­wünschte Schwellwert erreicht ist.
7-de
Windschwellwertregler (in Verbindung mit einem geeigneten Sensor des Steuerungsherstellers)
Mit diesem Regler stellen Sie die Windschwellwerte ein (ca. 2m/s bis 22 m/s). Der Windschwellwert lässt sich in 11 Stufen einstellen. Beim langsamen Dre­hen des Reglers werden Ihnen die Stufen durch das Klacken des Rohrantrie­bes angezeigt.
- Linksanschlag Stufe 1, Einfahren bei wenig Wind
+ Rechtsanschlag Stufe 11, Einfahren bei sehr starkem Wind
Bei Änderung der Schwellwerte werden diese sofort übertragen.
Achten Sie darauf, dass beim Einstellen des Schwellwertes keine Taste gedrückt ist. Wird der eingestellte Windschwell­wert überschritten, fährt die Sonnenschutzanlage ein und bleibt geschlossen. Ein Ausfahren der Sonnenschutzanlage ist erst nach ca. 15 Minuten dauerhaft unterschrittenem Windschwellwert möglich. Der eingestellte Schwellwert gilt für alle Kanäle.
TEST-Modus
Der TEST-Modus wird aktiviert durch Verstellen des Schwellwertes. Dieser wird automatisch beendet nach ca. 15 Minuten. Im TEST-Modus wird die Zeit der Windüberwachung verkürzt.

Werkseinstellung

Windschwellwert Linksanschlag (ca. 2 m/s)
8-de

Einlernen des Funks

VORSICHT Überprüfen Sie vor dem Einlernen des Funks, ob der Schwell­wertregler in der Werkseinstellung steht. Achten Sie darauf das Sie sich beim Einlernen des Funks nicht im Fahrbereich der Sonnenschutzanlage befinden.
1) Mastersender einlernen
a) Empfänger in Lernbereitschaft bringen
Unter Mastersender versteht man den ersten in einen Emp­fänger eingelernten Sender. Im Gegensatz zu weiteren hin­zugelernten Sendern ermöglicht der Mastersender u.a. das Einstellen der Endlagen (bei Antrieben mit integr. Funkemp­fänger) und das Hinzulernen oder Löschen weiterer Sender. Mastersender können alle Sender sein, die eine separate AUF-, STOPP-, AB-Taste und eine Einlerntaste haben. Beachten Sie die Montage- und Betriebsanleitung des Emp­fängers. Bedienen Sie die Einlerntaste am Sender mit einem geeigne­ten zylindrischen Werkzeug (z. B. Kugelschreiber).
Schalten Sie die Spannungsversorgung des Empfängers aus und nach 5 Sekunden wieder ein.
oder
Betätigen Sie die Einlerntaste bzw. den Funkschalter des Empfängers.
Der Empfänger befindet sich nun für 3 Minuten in Lernbereitschaft.
b) Mastersender einlernen
Drücken Sie die Einlerntaste des Mastersenders innerhalb der Lernbereit­schaft, bis der Empfänger das erfolgreiche Einlernen quittiert. Damit ist der Einlernvorgang beendet.
2) weitere Sender einlernen
1. Drücken Sie die Einlerntaste des Mastersenders, bis der Empfänger quittiert.
2. Drücken Sie nun die Einlerntaste des neuen Senders, bis der Empfänger quittiert.
3. Jetzt drücken Sie die Einlerntaste des neu einzulernenden Senders noch einmal.
4. Der Empfänger quittiert das erfolgreiche Einlernen.
9-de

Montage Wandhalterung

Entriegelung
Wandhalter­befestigungs­platte
Wandhalter
26
Prüfen Sie vor der Montage an der gewünschten Montagepo­sition die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger.
Befestigen Sie die Halterung mit den zwei beigelegten Schrauben an der Wand.

Batteriewechsel

Den entsprechenden Batterietyp entnehmen Sie bitte aus dem Kapitel „Technische Daten“.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem geeigneten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die die Oberfläche angreifen können.
10-de

Reinigung

Technische Daten

Nennspannung 3 V DC
Batterietyp CR 2430
Schutzart IP 20
Zulässige Umgebungstemperatur -10 bis +55 °C
Abgestrahlte maximale Sendeleistung ≤ 25 mW
Funkfrequenz 868,3 MHz
Die maximale Funkreichweite beträgt am und im Gebäude bis zu 25 m und im freien Feld bis zu 350 m.

Was tun wenn...?

Problem Abhilfe
Antrieb läuft nicht. Neue Batterie einlegen.
Batterie richtig einlegen.
Entfernung zum Empfänger verrin­gern.
Sender ist nicht im Empfänger einge­lernt.
Sender einlernen.
Anlage fährt nicht manuell aus. Windschwellwert ist überschritten.
Gewünschte Anlage fährt nicht aus. Richtigen Kanal anwählen.
Abflauen des Windes abwarten.
11-de

Vereinfachte EU-Konformitätserklärung

Hiermit erklärt Becker-Antriebe GmbH, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden In­ternetadresse verfügbar: www.becker-antriebe.de/ce
Technische Änderungen vorbehalten.
12-de
13-de

Table of contents

General..................................................................................................15
Warranty ................................................................................................15
Safety instructions ..................................................................................16
Intended use ..........................................................................................17
Explanation of displays and buttons..........................................................18
Explanation of functions ..........................................................................18
Factory default settings ...........................................................................20
Programming the transmitter ...................................................................21
Installing the wall bracket.........................................................................22
Changing batteries..................................................................................22
Cleaning.................................................................................................22
Technical data ........................................................................................23
What to do if...?.......................................................................................23
Simplified EU declaration of conformity.....................................................24
14-en

General

With this transmitter you are able to control up to 5 sun protection systems via assigned channels, individually or together, and set the threshold value for wind monitoring with the setting tool included. The set threshold applies to all channels. This device is exceptionally easy to use. Please observe these Assembly and Operating Instructions when installing and setting up the equipment.
Explanation of pictograms
CAUTION
ATTENTION
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in in­jury.
ATTENTION indicates measures that must be taken to avoid damage to property.
Denotes user tips and other useful in­formation.

Warranty

Structural modifications and incorrect installation which are not in accordance with these and our other instructions can result in serious injuries, e.g., crush­ing of limbs. Therefore, structural modifications may only be carried out with our prior approval and strictly in accordance with our instructions, particularly the information contained in these Assembly and Operating Instructions. Any further processing of the products which does not comply with their inten­ded use is not permitted. The end product manufacturer and fitter have to ensure that all the relevant current statutory, official and, in particular, EMC regulations are adhered to during utilisation of our products, especially with regard to end product manu­facture, installation and customer advice.
15-en

Safety instructions

General information
Please keep the instruction manual safe!
Only use in dry rooms.
Only use unmodified original parts from the control unit manufacturer.
Keep children away from control units.
Observe all pertinent country-specific regulations.
Dispose of used batteries properly. Only replace the battery with one of
the same type (see Technical Data).
Caution
Keep people out of the system’s range of travel.
If the system is controlled by one or more transmitters,
the system’s range of travel must always be visible during operation.
Device contains small parts that can be swallowed.
16-en
Loading...
+ 36 hidden pages