Becker Centronic SunWindControl SWC241, Centronik SunWindControl SWC441 Assembly And Operating Instructions Manual

Centronic SunWindControl SWC241
Montage- und Betriebsanleitung
DE
Handsender für Wind-Steuerung
Wichtige Informationen für:
Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
GB
Hand-held transmitter for wind control
Important information for:
Fitters / Electricians / Users Please forward accordingly!
These instructions must be kept for future reference.
Notice de montage et d’utilisation
FR
Télécommande pour système vent
Informations importantes pour:
l’installateur / l’électricien / l’utilisateur À transmettre à la personne concernée !
Cette notice doit être conservée par l’utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
NL
Handzender voor windbesturing
Belangrijke informatie voor:
de monteur / de elektricien / de gebruiker Aan de betreffende personen doorgeven! De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren.
Inhaltsverzeichnis
Allgemeines .............................................................................................. 4
Gewährleistung ......................................................................................... 4
Sicherheitshinweise .................................................................................. 4
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................ 5
Anzeigen- und Tastenerklärung .................................................................. 6
Funktionserklärung ................................................................................... 6
Werkseinstellung ....................................................................................... 7
Einlernen des Funks .................................................................................. 8
Montage Wandhalterung ........................................................................... 9
Batteriewechsel ........................................................................................ 9
Technische Daten ....................................................................................10
Was tun wenn ... ? ....................................................................................10
Allgemeine Konformitätserklärung.............................................................11
Contents
General ...................................................................................................12
Warranty ..................................................................................................12
Safety tips ...............................................................................................12
Intended use ...........................................................................................13
Displays and pushbuttons .........................................................................14
Functions ................................................................................................14
Factory setting .........................................................................................15
Programming the remote control ...............................................................16
Installing the wall mount ...........................................................................17
Changing the battery ................................................................................17
Technical data..........................................................................................18
What to do if ...? .......................................................................................18
General conformity declaration .................................................................19
2
Sommaire
Généralités ............................................................................................. 20
Prestation de Garantie ............................................................................. 20
Consignes de sécurité ............................................................................. 20
Utilisation prévue .....................................................................................21
Explication de l’afchage et des touches ................................................... 22
Explication des fonctions ......................................................................... 22
Réglage d’usine ...................................................................................... 23
Programmation de la radio ....................................................................... 24
Montage du support mural ....................................................................... 25
Remplacement des piles ......................................................................... 25
Caractéristiques techniques .................................................................... 26
Que faire quand... ? ................................................................................. 26
Déclaration de conformité générale .......................................................... 27
Inhoudsopgave
Algemeen ............................................................................................... 28
Garantieverlening .................................................................................... 28
Veiligheidsinstructies .............................................................................. 28
Doelmatig gebruik ................................................................................... 29
Verklaring van display en toetsen.............................................................. 30
Verklaring van de functies ........................................................................ 30
Fabrieksinstelling .....................................................................................31
Programmeren van de zender .................................................................. 32
Montage van de wandhouder ................................................................... 33
Vervangen van de batterijen ..................................................................... 33
Technische gegevens .............................................................................. 34
Wat te doen als ...? .................................................................................. 34
Algemene conformiteitsverklaring ............................................................ 35
DE GB FR NL
3
Montage- und Betriebsanleitung

Allgemeines

Mit dem SWC241 können Sie eine oder mehrere Sonnenschutzanlagen steuern und den Schwellwert für Windüberwachung mit der beiliegenden Einstellhilfe einstellen. Eine einfache Bedienung zeichnet dieses Gerät aus.

Gewährleistung

Bauliche Veränderungen und unsachgemäße Installationen entgegen dieser An­leitung und unseren sonstigen Hinweisen können zu ernsthaften Verletzungen von Körper und Gesundheit der Benutzer, z.B. Quetschungen, führen, so dass bauliche Veränderungen nur nach Absprache mit uns und unserer Zustimmung erfolgen dürfen und unsere Hinweise, insbesondere in der vorliegenden Mon­tage- und Betriebsanleitung, unbedingt zu beachten sind. Eine Weiterverarbeitung der Produkte entgegen deren bestimmungsgemäßen Verwendung ist nicht zulässig. Endproduktehersteller und Installateur haben darauf zu achten, dass bei Ver­wendung unserer Produkte alle, insbesondere hinsichtlich Herstellung des Endproduktes, Installation und Kundenberatung, erforderlichen gesetzlichen und behördlichen Vorschriften, insbesondere die einschlägigen aktuellen EMV­Vorschriften, beachtet und eingehalten werden.

Sicherheitshinweise

Vorsicht
Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!
• Nur in trockenen Räumen verwenden.
• Verwenden Sie nur unveränderte Becker Originalteile.
• Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fern.
• Halten Sie Kinder von Steuerungen fern.
• Beachten Sie Ihre landesspezischen Bestimmungen.
• Verbrauchte Batterien fachgerecht entsorgen. Batterien nur durch identischen Typ (LR 03; AAA) ersetzen.
• Wird die Anlage durch einen oder mehrere Sender gesteuert, muss der Fahrbereich der Anlage während des Betriebes einsehbar sein.
• Beachten Sie die Spezikationen der Sonnenschutzanlage.
4

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der SWC241 darf nur für die Ansteuerung von Sonnenschutzanlagen verwendet werden.
• Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtem Stö­rungsrisiko betrieben werden dürfen (z.B. Krankenhäuser, Flughäfen).
• Die Fernsteuerung ist nur für Geräte und Anlagen zulässig, bei denen eine Funktionsstörung im Handsender oder Empfänger keine Gefahr für Per­sonen, Tiere oder Sachen ergibt oder dieses Risiko durch andere Sicher­heitseinrichtungen abgedeckt ist.
• Der Betreiber genießt keinerlei Schutz vor Störungen durch andere Fernmel­deanlagen und Endeinrichtungen (z.B. auch durch Funkanlagen, die ord­nungsgemäß im gleichen Frequenzbereich betrieben werden).
• Funkempfänger nur mit vom Hersteller zugelassenen Geräten und Anlagen verbinden.
Achtung
Der Schwellwertregler ist mit einer sicherheitsrelevanten Funktion ver­sehen. Eine falsche Einstellung des Schwellwertes kann zu Schäden an der Sonnenschutzanlage führen. Daher sollte die Einstellung des Schwellwertes zur Sicherheit Ihrer Sonnenschutzanlage nur von einem Fachhändler oder unter dessen Anleitung erfolgen.
Hinweis
Achten Sie darauf das die Steuerung nicht im Bereich metallischer Flä­chen oder magnetischer Felder installiert und betrieben wird.
Funkanlagen, die auf der gleichen Frequenz senden, können zur Stö­rung des Empfangs führen.
Es ist zu beachten, dass die Reichweite des Funksignals durch den Ge­setzgeber und den baulichen Maßnahmen begrenzt ist.
DE GB FR NL
5
Montage- und Betriebsanleitung

Anzeigen- und Tastenerklärung

EINFAHR-Taste
STOPP-Taste
AUSFAHR-Taste
Batteriefach
Einstellhilfe
Windschwellwertregler
Einlerntaste
Sendekontrollleuchte

Funktionserklärung

Sendekontrollleuchte
Ein Funksignal wird durch das Aueuchten der Sendekontrollleuchte signali­siert. Lässt die Leistung der Batterie nach, blinkt die Sendekontrollleuchte beim Senden. Die Sendeleistung bzw. Funkreichweite wird durch Abnahme der Bat­terieleistung reduziert. Leuchtet die Sendekontrollleuchte bei Tastendruck nicht mehr, müssen die Batterien gewechselt werden.
Gruppe
Unter einer Gruppe versteht man die Ansteuerung mehrerer Empfänger zum gleichen Zeitpunkt. Die eingelernte Gruppe wird mit einem Fahrbefehl ange­steuert.
6
Windschwellwertregler
Mit diesem Regler stellen Sie die Windschwellwerte ein (ca. 2m/s bis 22 m/s). Der Windschwellwert lässt sich in 11 Stufen einstellen. Beim langsamen Dre­hen des Reglers werden Ihnen die Stufen durch das Klacken des Rohrantriebes angezeigt.
- Linksanschlag = Stufe 1, Einfahren bei wenig Wind
+ Rechtsanschlag = Stufe 11, Einfahren bei sehr starken Wind Bei Änderung der Schwellwerte werden diese sofort übertragen.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass beim Einstellen des Schwellwertes keine Tas­te gedrückt ist. Wird der eingestellte Windschwellwert überschritten, fährt die Sonnenschutzanlage ein und bleibt geschlossen. Ein Ausfah­ren der Sonnen schutz anlage ist erst nach ca. 15 Minuten dauerhaft unterschrittenem Windschwellwert möglich.
TEST-Modus
Der TEST-Modus wird aktiviert durch Verstellen des Schwellwertes. Dieser wird automatisch beendet nach ca. 15 Minuten. Im TEST-Modus wird die Zeit der Windüberwachung verkürzt.

Werkseinstellung

Windschwellwert: Linksanschlag (ca. 2 m/s)
DE GB FR NL
7
Montage- und Betriebsanleitung

Einlernen des Funks

Vorsicht
Überprüfen Sie vor dem Einlernen des Funks, ob der Schwellwertreg­ler in der Werkseinstellung steht. Achten Sie darauf das Sie sich beim Einlernen des Funks nicht im Fahrbereich der Sonnenschutzanlage be­nden.
1) Mastersender einlernen
a) Empfänger in Lernbereitschaft bringen
Hinweis
Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Empfängers.
• Schalten Sie die Spannungsversorgung des Empfängers aus und nach 5 Se­kunden wieder ein.
oder
• Betätigen Sie die Lerntaste bzw. den Funkschalter des Empfängers.
Der Empfänger bendet sich nun für 3 Minuten in Lernbereitschaft.
b) Mastersender einlernen
Drücken Sie die Einlerntaste innerhalb der Lernbereitschaft, bis der Empfänger das erfolgreiche Einlernen quittiert. Damit ist der Einlernvorgang beendet.
2) weitere Sender einlernen
a) Drücken Sie die Einlerntaste des Mastersenders, bis der Empfänger quit-
tiert.
b) Drücken Sie nun die Einlerntaste des neuen Senders, bis der Empfänger
quittiert.
c) Jetzt drücken Sie die Einlerntaste des neu einzulernenden Senders noch ein-
mal.
Der Empfänger quittiert das erfolgreiche Einlernen.
Die maximale Funkreichweite beträgt am und im Gebäude bis zu 25 m und im freien Feld bis zu 350 m.
8

Montage Wandhalterung

• Prüfen Sie vor der Montage an der gewünschten Montageposition die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger.
• Befestigen Sie die Halterung mit den zwei beigelegten Schrauben an der Wand.

Batteriewechsel

1. Öffnen Sie die Abdeckung des Bat­teriefachs.
2. Entnehmen Sie die Batterien.
3. Legen Sie die neuen Batterien lage­richtig ein.
DE GB FR NL
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Rei­nigungsmittel, da dieses den Kunststoff angreifen kann.
9
Montage- und Betriebsanleitung

Technische Daten

Nennspannung 3 V DC Batterietyp LR 03 (AAA) Schutzart IP 20 Zulässige Umgebungstemperatur -10 bis +55 °C Funkfrequenz 868,3 MHz

Was tun wenn ... ?

Störung Ursache Abhilfe
Antrieb läuft nicht, Sendekontrollleuchte bleibt aus.
Antrieb läuft nicht, Sendekontrollleuchte bleibt an.
Sendekontrollleuchte blinkt.
1. Batterien sind leer.
2. Batterien sind falsch eingelegt.
1. Empfänger außerhalb der Funkreichweite.
2. Sender ist nicht im Empfänger eingelernt.
Batterien sind schwach. Neue Batterien einlegen.
1. Neue Batterien einle­gen.
2. Batterien richtig einle­gen.
1. Entfernung zum Emp­fänger verringern.
2. Sender einlernen.
10

Allgemeine Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Firma BeckerAntriebe GmbH, dass sich das Gerät Centronic SunWindControl SWC241 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde­rungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/ EG bendet.
Bestimmt für den Gebrauch in folgenden Ländern: EU, CH
Technische Änderungen vorbehalten.
DE GB FR NL
11
Loading...
+ 25 hidden pages