Becker Centronic EasyControl EC245-II, Centronic EasyControl EC241-II, Centronic EasyControl EC145-II Assembly And Operating Instructions Manual

Centronic EasyControl EC245-II
de
5-Kanal-Mini-Handsender
en
Assembly and Operating Instructions
5-channel mini hand-held transmitter
fr
Notice de montage et d’utilisation
Mini-télécommande à 5canaux
nl
Montage- en gebruiksaanwijzing
5-kanaals mini-handzender
4034 630 349 025.10.2017
Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Inhaltsverzeichnis

Allgemeines........................................................................................................ 3
Gewährleistung................................................................................................... 4
Sicherheitshinweise ............................................................................................5
Bestimmungsgemäße Verwendung ......................................................................6
Anzeigen- und Tastenerklärung............................................................................8
Funktionserklärung .............................................................................................9
Sender einlernen .............................................................................................. 11
Batteriewechsel................................................................................................ 12
Reinigung......................................................................................................... 13
Technische Daten .............................................................................................13
Was tun wenn...?............................................................................................... 14
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung.............................................................. 15
2-de

Allgemeines

Mit diesem Sender können Sie bis zu 5 Empfänger über zugewiesene Kanäle einzeln oder alle zusammen steuern. Eine einfache Bedienung zeichnet dieses Gerät aus. Beachten Sie bitte bei der Installation sowie bei der Einstellung des Gerätes die vor­liegende Montage- und Betriebsanleitung.
Erklärung Piktogramme
VORSICHT
ACHTUNG
VORSICHT kennzeichnet eine Gefahr, die zu Verletzungen führen kann, wenn sie nicht ver­mieden wird.
ACHTUNG kennzeichnet Maßnahmen zur Ver­meidung von Sachschäden.
Bezeichnet Anwendungstipps und andere nützliche Informationen.
3-de

Gewährleistung

Bauliche Veränderungen und unsachgemäße Installationen entgegen dieser Anlei­tung und unseren sonstigen Hinweisen können zu ernsthaften Verletzungen von Kör­per und Gesundheit der Benutzer, z.B. Quetschungen, führen, sodass bauliche Ver­änderungen nur nach Absprache mit uns und unserer Zustimmung erfolgen dürfen und unsere Hinweise, insbesondere in der vorliegenden Montage- und Betriebsanlei­tung, unbedingt zu beachten sind. Eine Weiterverarbeitung der Produkte entgegen deren bestimmungsgemäßen Ver­wendung ist nicht zulässig. Endproduktehersteller und Installateur haben darauf zu achten, dass bei Verwendung unserer Produkte alle, insbesondere hinsichtlich Herstellung des Endproduktes, In­stallation und Kundenberatung, erforderlichen gesetzlichen und behördlichen Vor­schriften, insbesondere die einschlägigen aktuellen EMV-Vorschriften, beachtet und eingehalten werden.
4-de

Sicherheitshinweise

Allgemeine Hinweise
Wichtige Informationen für: den Monteur / die Elektrofachkraft / den Benutzer Bitte entsprechend weiterleiten!
Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!
Nur in trockenen Räumen verwenden.
Verwenden Sie nur unveränderte Originalteile des Steuerungsherstellers.
Halten Sie Kinder von Steuerungen fern.
Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen.
Verbrauchte Batterie fachgerecht entsorgen. Batterie nur durch identischen Typ
(siehe Technische Daten) ersetzen.
VORSICHT
Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fern.
5-de
Wird die Anlage durch einen oder mehrere Sender gesteuert,
muss der Fahrbereich der Anlage während des Betriebes ein­sehbar sein.
Gerät enthält verschluckbare Kleinteile.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Sender in der vorliegenden Anleitung darf ausschließlich im Innenbereich für die Ansteuerung von Centronic kompatiblen Geräten verwendet werden, die die Impuls­funktion unterstützen.
Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtem Stö­rungsrisiko betrieben werden dürfen (z. B. Krankenhäuser, Flughäfen).
Die Fernsteuerung ist nur für Geräte und Anlagen zulässig, bei denen eine Funk­tionsstörung im Sender oder Empfänger keine Gefahr für Personen, Tiere oder Sachen ergibt oder dieses Risiko durch andere Sicherheitseinrichtungen abge­deckt ist.
6-de
Der Betreiber genießt keinerlei Schutz vor Störungen durch andere Fernmelde­anlagen und Endeinrichtungen (z. B. auch durch Funkanlagen, die ordnungsge­mäß im gleichen Frequenzbereich betrieben werden).
Funkempfänger nur mit vom Hersteller zugelassenen Geräten und Anlagen ver­binden.
Achten Sie darauf, dass die Steuerung nicht im Bereich metalli-
scher Flächen oder magnetischer Felder installiert und betrie­ben wird.
Funkanlagen, die auf der gleichen Frequenz senden, können zur
Störung des Empfangs führen.
Es ist zu beachten, dass die Reichweite des Funksignals durch
den Gesetzgeber und die baulichen Maßnahmen begrenzt ist.
7-de
Centronic EasyControl
EC245-II
4034 200 252 1
Made in Germany
1
2
3
4
5
8-de

Anzeigen- und Tastenerklärung

1. Bedientaste mit Impulsfolge AUF-STOPP-AB-STOPP
2. Kanalwahltaste
3. Kanalkontrollleuchten
4. Einlerntaste
5. Typenschild

Funktionserklärung

Kanal
Der Kanal eines Senders kann in einen oder mehrere Empfänger eingelernt werden. Die Ansteuerung eines Empfängers ist ein Individualbefehl, die mehrerer Empfänger ein Gruppenbefehl.
Zentralbefehl
Wählt man alle Kanäle des Senders an kann man alle zugeordneten Empfänger/­gruppen gleichzeitig ansteuern.
9-de
Kanalwahltaste
Mit der Kanalwahltaste können bis zu 5 Kanäle ausgewählt werden. Angezeigt werden die einzelnen Kanäle durch das Aufleuchten der zugehörigen Kanalkontrollleuchte. Leuchten alle Kanalkontrollleuchten gleichzeitig, kann der Zentralbefehl eingelernt bzw. abgesetzt werden.
Kanalkontrollleuchten
Ein Funksignal wird durch das Aufleuchten der zugehörigen Kanalkontrollleuchte si­gnalisiert. Lässt die Batterieleistung nach, blinkt die jeweilige Kanalkontrollleuchte beim Senden. Die Sendeleistung bzw. die Funkreichweite wird durch Abnahme der Batterieleistung reduziert. Leuchtet die Kanalkontrollleuchte bei Tastendruck nicht mehr, muss die Batterie gewechselt werden.
10-de

Sender einlernen

Die entsprechende Beschreibung für das Einlernen des Funks entnehmen Sie bitte aus der Anleitung des Empfängers.
Bedienen Sie die Einlerntaste am Sender mit einem geeigneten zy­lindrischen Werkzeug (z. B. Kugelschreiber).
11-de

Batteriewechsel

3
CR 2032
+
1
2
Den entsprechenden Batterietyp entnehmen Sie bitte aus dem Ka­pitel „Technische Daten“.
12-de

Reinigung

Reinigen Sie das Gerät nur mit einem geeigneten Tuch. Verwenden Sie keine Reini­gungsmittel, die die Oberfläche angreifen können.

Technische Daten

Nennspannung 3 V DC
Batterietyp CR 2032
Schutzart IP 20
Zulässige Umgebungstemperatur -10 bis +55 °C
Abgestrahlte maximale Sendeleistung ≤ 25 mW
Funkfrequenz 868,3 MHz
Die maximale Funkreichweite beträgt am und im Gebäude bis zu 15 m und im freien Feld bis zu 150 m.
13-de

Was tun wenn...?

Problem Abhilfe
Antrieb läuft nicht. Neue Batterie einlegen.
Batterie richtig einlegen.
Entfernung zum Empfänger verringern.
Sender einlernen.
Gewünschter Antrieb läuft nicht. Richtigen Kanal anwählen.
14-de

Vereinfachte EU-Konformitätserklärung

Hiermit erklärt Becker-Antriebe GmbH, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet­adresse verfügbar: www.becker-antriebe.de/ce
Technische Änderungen vorbehalten.
15-de

Table of contents

General information .......................................................................................... 17
Warranty .......................................................................................................... 18
Safety instructions ............................................................................................ 18
Intended use .................................................................................................... 20
Explanation of displays and buttons.................................................................... 22
Explanation of functions .................................................................................... 23
Programming transmitters................................................................................. 25
Changing batteries............................................................................................ 26
Cleaning........................................................................................................... 27
Technical data ..................................................................................................27
What to do if...?................................................................................................. 28
Simplified EU declaration of conformity............................................................... 29
16-en

General information

With this transmitter you are able to control up to 5receivers via assigned channels individually or all at the same time. This device is exceptionally easy to use. Please observe these Assembly and Operating Instructions when installing and set­ting up the equipment.
Explanation of pictograms
CAUTION
ATTENTION
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in injury.
ATTENTION indicates measures that must be taken to avoid damage to property.
Denotes user tips and other useful informa­tion.
17-en

Warranty

Structural modifications and incorrect installation which are not in accordance with these and our other instructions can result in serious injuries, e.g., crushing of limbs. Therefore, structural modifications may only be carried out with our prior approval and strictly in accordance with our instructions, particularly the information contained in these Assembly and Operating Instructions. Any further processing of the products which does not comply with their intended use is not permitted. The end product manufacturer and fitter have to ensure that all the relevant current statutory, official and, in particular, EMC regulations are adhered to during utilisation of our products, especially with regard to end product manufacture, installation and customer advice.

Safety instructions

General information
Important information for: Fitters / Electricians / Users
18-en
Loading...
+ 42 hidden pages