Photos non contractuelles - Products may dier from those shown - Niet contractuele foto’s - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos não
contratuais - Produkty sa môžu odlišovať od vyobrazených - Produkt może różnić się od pokazanego na ilustracji - Výrobky se mohou lišit od vyobrazení - Utomobligatoriska fotograer
<30kg
Page 2
EN • IMPORTANT - READ CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
FR • IMPORTANT - À LIRE
ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
DE •
LESEN UND FUR SPATERES NACHLESEN
UNBEDINGT AUFBEWAHREN
NL • BELANGRIJK - LEES ZORGVULDIG
EN BEWAAR VOOR REFERENTIE VOOR
LATERE RAADPLEGING.
WICHTIG - BITTE SORGFALTIG
.
Page 3
IT • IMPORTANTE - LEGGERE
ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER
FUTURO RIFERIMENTO.
ES • IMPORTANTE - LEER
DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS
PARA FUTURA CONSULTAS.
PT • IMPORTANTE - LEIA
CUIDADOSAMENTE E GUARDAR PARA
REFERENCIA FUTURA.
PL • WAŻNE ! PRZECZYTAJ UWAŻNIE
I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO
ODNIESIENIE
Page 4
SK • DÔLEŽITÉ PRED POUŽITÍM
PREČÍTAJTE POZORNE TENTO NÁVOD
A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCU
POTREBU
CS • DŮLEŽITÉ - POKYNY SI POZORNĚ
PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO
POZDĚJŠÍ POUŽITÍ
SV • VIKTIGT – LÄS NOGGRANT OCH
SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK
Page 5
7
12
13
14
19
Index
Instructions for use/Warranty
Mode d’emploi/Garantie
Gebrauchsanweisung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie
Modo de empleo/Garantía
Istruzioni per l’uso/Garanzia
Modo de emprego/Garantia
Používateľské pokyny/záruka
Instrukcja obsługi/Gwarancja
Instruktioner för användning/Garanti
Návod k pou žití/záruka
22
EN
24
FR
26
DE
28
NL
30
IT
32
ES
34
PT
36
PL
38
SK
40
CS
42
SV
Page 6
EN • Congratulations on your purchase.
To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential that you read through
the entire manual carefully and follow all instructions.
FR • Nous vous félicitons pour votre achat.
Pour une protection maximale et un confort optimal de votre enfant, il est essentiel d’étudier attentivement et complètement le mode d’emploi et de respecter les instructions.
DE • Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf.
Für den besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Kindes ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung
vollständig und sorgfältig zu lesen und alle Anweisungen zu beachten.
NL • Gefeliciteerd met uw aankoop.
Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het essentieel de volledige
handleiding zorgvuldig te bestuderen en op te volgen.
IT • Congratulazioni per il vostro acquisto.
Per la massima protezione e per un comfort ottimale del vostro bambino, è molto importante leggere e
seguire attentamente tutte le istruzioni.
ES • ¡Enhorabuena por tu compra!
Para una protección máxima y un confort óptimo para tu bebé, es muy importante que lea el manual
con atención y que siga las instrucciones.
PT • Felicitações pela sua compra
Para uma máxima protecção e óptimo conforto para o seu lho, é importante que leia atentamente e
siga todas as instruções de utilização.
PL • Gratulujemy zakupu.
W celu zapewnienia maksymalnej ochrony i optymalnej wygody dla dziecka konieczne jest dokładne
zapoznanie się z całą instrukcją i przestrzeganie wszystkich wskazówek.
SK • Blahoželáme vám k vašej kúpe.
Aby sa zaručila maximálna ochrana a optimálny komfort pre vaše dieťa, je dôležité,
aby ste si pozorne prečítali celú príručku a dodržiavali všetky pokyny.
CS • Gratulujeme vám k nákupu.
V zájmu zajištění maximální ochrany a optimálního pohodlí pro dítě je nezbytné,
abyste si pozorně přečetli celý návod a dodržovali všechny pokyny.
SV • Vi gratulerar dig till ditt köp.
För maximalt skydd och optimal komfort för ditt barn är det viktigt att läsa
bruksanvisningen i sin helhet och ta hänsyn till anvisningarna.
Page 7
1
2
3
x2
FR : Non inclus - EN : Not included
- DE : Nicht inbegriffen - NL : Niet
inbegrepen - ES : No incluido
IT : Non incluso - PT : Não incluído
PL Nie wliczon -SK : nezahŕňa
CS : Není v ceně - SV : Ingår ej
567
4
x4x2
7
x2
Page 8
1
a
x2
b
+
x2
PUSH
c
CLICK
8
Page 9
2
x2
a
9
+
PUSH
b
x2
CLICK
Page 10
3
x4
a
b
+
c
x4
x4
PUSH
10
CLICK
Page 11
4
FR : Non inclus - EN : Not included - DE : Nicht
x2
inbegrien - NL : Niet inbegrepen - ES : No
incluido - IT : Non incluso - PT : Não incluído
PL Nie wliczon -SK : nezahŕňa - CS : Není v ceně
SV : Ingår ej
a
x2
c
b
11
Page 12
+
6m+/3y
< 15kg
CLICK
12
Page 13
x2
123
+
CLICK
13
Page 14
1
x2
+
14
Page 15
2
FR : Non inclus - EN : Not included - DE : Nicht
inbegrien - NL : Niet inbegrepen - ES : No
incluido - IT : Non incluso - PT : Não incluído
PL Nie wliczon -SK : nezahŕňa - CS : Není v ceně
SV : Ingår ej
x2
a
b
c
15
Page 16
3
x4
+
PUSH
16
Page 17
4
x4
ab
c
17
Page 18
d
Max. 6y
< 30kg
18
Page 19
+
-
OK
NO
19
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+
Page 20
a
PUSH
b
a
CLICK
20
b
CLICK
Page 21
21
Page 22
GENERAL INSTRUCTIONS
• EN14988:2017+A1:2020.
• EN17191:2021 - Seat for young child.
• Our product s have been caref ully designe d and tested
with the sa fety and comfor t of your child in mind.
• Highchair is intended for children able to sit up
unaided and up to 3 years or a maximum weight of
15 kg .
• Small highchair d esigned for chil dren up to 6 years old
/ 30 kg.
WARNING:
• Never leave the chil d unattended.
• Do not use the high chair until the child can sit up
unaided.
• Always use the seat belt to secure your child in the
chair.
• Always use the restraint system. Make sure that any
harness is co rrectly tte d.
• Always secure the infant in the harness and adjust
straps to t h is or her size.
• Any additional sling other than the one supplied by
the manufacturer shall compl y with EN13210.
• Do not use the product unless all components are
correc tly tted and adjus ted.
• Always make sure that the highchair is on a stable
surface.
• Do not use high chai r if any of its parts a re broken,torn
or missing.
• Regularly verify that the high chair does not have any
loose scr ews or any other part w hich may cause injury
to the child o r catch on his or her clo thing, as
this could lead to stran gulation.
• Falling hazard: Prevent your child from climbing on
the produ ct.
• Be aware of the risk of open re and other sources of
strong he at in the vicinity of the produc t.
• Be aware of the risk o f tilting when your c hild can push
its feet a gainst a table or any oth er structure.
• DO NOT Place this product near a window as it can be
used a step by the child and cause the child to fall out
of the wind ow.
• DO NOT place this product near a window where
cords from b linds or curtains could strangle a child .
• Keep children away when unfolding and folding the
produc t to avoid injury.
• Must be assembled by following the manufacturer’s
instructions precisely; failure to do so may lead to a
safety risk if incorrectly assembled.
• To avoid the risk of suocation, keep all plastic bags
and packaging out of reach of babies and young
children.
Maintenance:
• To facilitate reasse mbly, be sure to make a note of h ow
the dierent parts t together before dismantling
the product. Wash with a sponge and mild soap.
Remember that all mechanical products need regular
maintenance and careful use if they are to provide
maximum s atisfaction an d last a long time.
• To give perfect satisfaction, the product must be
cared for regularly.
Advice:
Always keep an eye on the child, since children quickly
become more independent.
EN
22
Page 23
WARRANTY
Our 24 months warranty reects our condence in the high
quality of our design, engineering, production and produc t
perfo rmance. We conrm that thi s product was manuf actured in
accordance with the current European safet y requirements and
quality standards which are applicable to this product, and that
this product is free f rom defects on mate rials and workmanship
at the time of p urchase. Under the co nditions mention ed herein,
this warranty may be invo ked by consumers in the countries
where this product has been sol d by a subsidiary of the Dorel
Group or by an a uthorized deal er or retailer.
Our 24 months warranty covers all manufacturing defects in
materials a nd workmanship wh en used in normal co nditions and
in accordance with our user manual for a period of 24 months
from the dat e of the original reta il purchase by the rst e nd-user
customer. To request repairs or spare parts under our warranty
for defe cts in materials and w orkmanship you mus t present your
proof of purchase, made within the 24 months prece ding the
service request.
Our 24 months warranty does not apply to defec ts cause d by
normal wea r and tear, damage caused b y accidents, abusiv e use,
negligence, re, liquid contact or other ex ternal cause, damag e
which is the co nsequence of failing to comply with the user
manual, damage cause d by use with an other product, damage
caused by service by anyone who is not authorized by us, or if
the product is stole n or if any labe l or identication number has
been rem oved from the produc t or has been change d. Examples
of normal we ar and tear include w heels and fabric w orn down by
regular use and the natural breakdown of colors and materials
due to norma l aging of the produ ct.
What to do in case of defe cts:
Should pro blems or defec ts arise, your r st point of contac t is the
authorized dealer o r retailer recognized by us. Our 24 months
warrant y is recognized by them(1). You must present your pro of
of purchase, made within the 24 months preceding the service
request . It is easiest if you get y our service requ est pre-approv ed
by us. If you submit a valid claim under this warranty, we may
request that you retur n your product to the authorized dealer
or retailer recognized by us or that you ship the product to us in
accordance with our instructio ns. We will pay for shipment and
for return freight if all instruc tions are followed. Damage and/or
defects neither covered by our warranty nor by the legal rights
of the consum er and/or damage and/or defects with respec t to
products that are not covered by our warranty can be handled
at a reasona ble fee.
Rights of the consumer:
A consumer has legal rights pursuant to applicable consum er
legislation, which may vary from country to country. Th e rights
of the consum er under applicable national legislation are not
aecte d by this warranty.
This warranty is prov ided by Dorel Netherlands. We are
registe red in The Nethe rlands under com pany number 17060920.
Our trading address is Korendijk 5, 570 4 RD Helmond, The
Netherlands, and our postal address is P.O. Box 6071, 5700 ET
Helmond, The Netherlands.
The names and address details of other subsidiaries of the Dorel
group can be found on the last page of this manual an d on our
website for the brand concerned.
(1) Products purchase d from retaile rs or dealer s that remove or ch ange
labels or identication numbers are considered unauthorized. Products
purchased from unauthorized retailers are also considered unauthorized.
No warranty a pplies to thes e products si nce the authenti city of these
products ca nnot be ascertai ned.
23
EN
Page 24
GÉNÉRALITÉS
• EN14988:2017+A1:2020.
• EN17191:2021 - Chaise pour enf ant.
• Nos produits o nt été conçus et testés ave c soin pour la
sécurité et le confor t de votre enfant.
• Chaise haute destiné à des enfants capables de se
tenir seuls en position assise, âgés au maximum de
trois ans ou de poids inférieur ou é gal à 15 kg .
• Petite chaise co nçue pour des enf ants jusqu’à 6 ans / 30kg .
AVERTISSEMENT:
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Convient aux enfants qu i se tiennent assis tout s euls.
• Utilisez et vériez systématiquement la sangle d’entrejambe
et la ceinture.
• Toujours utiliser le harnais. L’enfant doit toujours porter le
harnais correctement mis et ajusté.
• Tout harnais supplémentaire autre que celui fourni par le
fabricant doit être conforme à l ’EN 13210.
• Ne pas utiliser le produit tant que tous les éléments ne sont
pas correctement ajustés et ré glés.
• Assurez- vous que la chaise haute soit sur un plan stable.
• Ne pas utiliser votre chaise haute lorsque l’un des éléments
est cassé, déchiré ou m anquant.
• Veillez à vérier régulièrement que votre chaise haute
ne compor te pas de vis mal serrée ou tout autre élément
susceptible de blesser l’enfant, ainsi que d’accrocher ou
coincer ses vêtements, ceci pourrait provoquer un risque
d’étranglement.
• Risque de basculement si l’enfant a la possibilitié d’appuyer
ses pieds contre une ta ble ou tout autre élém ent.
• Risque de chute : empêcher l’enfant de grimper sur le
produit.
• Ne pas placer le produit à proximité d’une cheminée ou de
toute source de chaleur importante pour éviter les risques
de brûlure.
• NE PAS placer ce produit à côté d’une fenêtre, car l’enfant
pourrait l’utiliser pour se hisser à hauteur de la fenêtre et
risquerait de tomber.
• NE PAS placer ce produit à côté d’une fenêtre où l’enfant
pourrait s’étrangler avec les cordons des rideaux.
• Veiller à ce que les enfants se tiennent à distance du
produit lorsque celui-ci est plié ou déplié, pour éviter
toute blessure.
• L’in stallatio n doit être e ectué e en suivant ex acteme nt
les instructions du fabricant ; sinon, il peut exister un
risque pour la sécurité en cas d’installation incorrecte.
• Pour éviter les risques d’étouement, conservez les
sacs plastique de l’emballage hors de portée des
bébés et d es jeunes enfants .
Entretien:
• Avant démontage, veillez à bien noter la manière
dont les diérentes parties sont montées an de tout
remonter correctement.
• Utilisez une éponge et un savon doux. Rappelez-vous
que tous les produits mécaniques dépendent d’un
entretien régulier et d’une utilisation raisonnable,
pour donner entière satisfaction et être durables.
• Pour une entière satisfaction, le produit dépend d’un
entretien régulier.
Conseil:
Toujours garder un œil sur l’enfant car l’enf ant prend
vite son autonomie.
FR
24
Page 25
GARANTIE
Notre gara ntie de 24 mois reète not re conance dans la quali té
supérieure de notre conception, ingénierie, production et la
perfo rmance du produit. N ous garantissons q ue ce produit a été
fabriqué conformé ment aux ex igences de sécurité et normes
de qualité actuelles européennes applicables à ce produit, et
que ce produit est, au moment de l’achat, exempt de d éfaut
de matériau et de fabrication. Dans les conditions mentionnés
dans ce document, cette garantie p eut être invoquée par les
consommateurs dans les pays où ce produit a été vendu par
une liale du groupe Dorel ou par un revendeur ou d étaillant
autorisé.
Notre garantie de 24 mois couvre tous les défauts de matériau
et de fabrication pour une utilisation dans des conditi ons
normales et conformément à la notice pour une période d e
24 mois à compter de la date de l’achat initial par le premier
client utilisateur. Pour demander des réparations ou des pièces
de rechange sous garantie pour de s défauts de matériau e t de
fabrication, vous devez présenter la preuve d’un achat ee ctué
dans les 24 mois p récédant la dema nde de service.
Notre gara ntie de 24 mois ne co uvre pas les d ommages ca usés par
l’usure nor male, les acciden ts, l’utilisatio n abusive, la négl igence,
le feu, le con tact avec un liqui de ou toute autre caus e extérieure,
les dommages résultant d’une utilisation non conforme au mode
d’emploi, d e l’utilisation avec un au tre produit, d’une rép aration
ou d’un entretien mené par une pers onne non autorisée par
nos serv ices, les produits volés, ne portant plus l’étiquet te ou
le numéro d’identication ou les produit s dont ce numéro a été
modié. D es exemples d’usu re normale compr ennent : des roues
et des tissus usés par l’utilisation régulière e t la décoloration et
la décomposition naturelle de couleurs et des matériau x dus à
la vétusté du produit.
Que fair e en cas de défau ts :
Si des problèmes ou des d éfauts surviennent, le meilleur choi x
pour un ser vice rapide est de consulter un revendeur agréé par
nos serv ices. Notre garantie de 24 mois est reconnue par ceuxci (1). Vous devez présente r la preuve d’un achat eec tué dans
les 24 mois pré cédant la demande de s ervice. Cela est p lus facile
si vous obtenez l’approbation au préalable de votre demande
auprès de nos services. Si vous soumettez une réclamation
valide en ve rtu de cette garant ie, nous pouvons vous demander
de retourn er votre pro duit au distributeur agréé ou de nous
envoyer le pro duit conformément à nos instruc tions. Nous
payerons les frais d’envoi et de retour si toutes les instructions
sont corre ctement suivies. Les dommages et/ou défauts qui ne
sont couverts ni par notre garantie ni par les droits légaux du
consommateur et/ou les dommages et/ou défauts en rapport à
des produ its qui ne sont pas co uverts par no tre garantie peu vent
être trait és à un tarif raison nable.
Droits du consommateur :
Un consommateur a des droits légaux, en vertu de la législation
applicable à la consommation, qui peuvent varier d’un pays à
l’autre. Les droits du cons ommateur en vertu de la l égislation
national e applicable ne s ont pas aectés p ar cette garantie .
Cette garantie est fournie par Dorel Pays-Bas. Nous sommes
enregistrés aux Pays- Bas sous le numéro d’entreprise 17060920.
Notre adresse commerciale est Korendijk 5, 5704 RD Helmond ,
Pays-Bas, et notre adresse post ale est P.O. Box 6071, 5700 ET
Helmond, Pays-Bas.
Vous pouvez trouver les noms et les adresses des au tres liales
du groupe D orel à la dernièr e page de ce manuel et s ur notre site
Web pour la ma rque concernée.
(1) Les produits acheté s auprès de déta illants ou de re vendeurs qui ô tent
ou changent le s étiquettes ou l es numéros d’ide ntications sont consi dérés
comme non auto risés. Les prod uits achetés a uprès de reven deurs non
autorisés sont également considérés comme non autorisés. Aucune
garantie ne s’app lique à ces produits p uisque leur authenti cité ne peut pas
être vériée.
25
FR
Page 26
ALLGEMEINES
• EN14988:2017+A1:2020.
• EN17191:2021 - Sitzmöbel für Kleinkinder.
• Unsere Produkte wurden sorgfältig mit Hinblick
auf die Sicherheit und den Komfort Ihres Kindes
konzipiert und getestet.
• Hochstuhl ist für Kinder, die selbstständig sitzen
können, bis zu einem Alter von 3 Jahren oder einem
maximal en Gewicht von 15 kg.
• Kleiner Stuhl f ür Kinder bis 6 Jahre / 30 kg .
ACHTUNG:
• Lassen Sie Ihr Kind nie unbe aufsichtigt.
• Für Kinder, die von selbst sitzen können.
• Benutzen Sie immer den Gurt zwischen den Beinen
und den Gurt.
• Immer die Sicherheitsgurte benutzen. Das Kind sollte
immer den Gurt korrekt gesetzt und justiert tragen.
• Andere Schlaufen als die vom Hersteller
mitgelieferten müssen den Anforderungen von EN
13210 entsprechen.
• Das Produkt nicht benutzen, wenn nicht alle Teile
ordnungsgemäß montiert und justiert sind.
• Stellen Sie sicher, dass der Hochs itz stabil steht .
• Benutzen Sie Ihren Hochsitz nicht, wenn einesder
Elemente gebrochen oder gerissen ist bzw. fehlt.
• Achten Sie darauf, dass Ihr Hochsitz keine [schlecht]
angezogene Schraube oder andere Elemente hat, an
denen sic h Ihr Kind verlet zen bzw. an denen sic h seine
Bekleidung aufhängen oder einklemmen könnte, was
zur Strangulierung führen könnte.
• Fallrisiko: Kinde r nicht auf das Produkt klette rn lassen.
• Darauf achten, da ss das Produkt nicht i n der Nähe von
oenem Feuer und anderen Hitzequellen aufgestellt
wird.
• Es besteht das Risiko, dass das Produkt umkippen
könnte, wenn das Kind die Füße gegen einen Tisch
oder einen anderen Gegenstand drückt.
• Dieses Produkt NICHT in der Nähe eines Fensters
aufstellen, da es vom Kind als Stufe benutzt werden
kann, sodass es aus dem Fenster fal len könnte.
• Dieses Produkt NICHT in der Nähe eines Fensters
aufstellen, wo die Schnüre von Jalousien oder
Vorhängen ein Kind strangulieren könnten.
• Halten Sie Kinder beim Entfalten und Falten des
Produkts fern, um Verletzungen zu vermeiden.
• Muss gemäß den Anweisungen des Herstellers
zusammengebaut werden. Andernfalls kann bei
falscher Montage ein Sicherheitsrisiko entstehen.
• Um jegliches Erstickungsrisiko auszuschließen halten,
Sie die Plastikverpackung außerhalb der Reichweite
von Babys und kleinen Kindern.
Pege:
• Merken Sie sich vor dem Auseinandernehmen, wie
die einzelnen Teile zusammengesetzt sind, um diese
wieder korrekt zusammensetzen zu können.
• Benutzen Sie einen Schwamm und milde Seife. Für
eine lange Lebensdauer benötigen alle mechanischen
Produkte eine regelmäßige War tung und Pege. Sie
müssen sachgerecht verwendet werden.
• Das Produkt muß regelmäßig gereinigt werden.
Tip:
Behalten Sie Ihr Kind i mmer im Auge, da das Kind
schnell selbständig wird.
DE
26
Page 27
GARANTIE
Unsere 24- Monats-Garantie zeigt, w ie groß unser Vertrauen in
die hohe Qualität unserer Design-, Technik-, Produktions- und
Produktleistung ist. Wir garantieren , dass dieses Produkt g emäß
den aktuellen europäischen Sicherheitsanforderungen und
Qualitätsstandards hergestellt wurde, die auf dieses Produkt
Anwendung nden und dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des
Kaufes frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist. Unter
den hier beschriebenen Bedingungen kann diese Garantie von
Verbrauchern in den Ländern, in denen dieses Produkt von einer
Tochtergesellschaft der Dorel Group oder einem autorisierten
Händler oder Verkäufer verkauft wurde, geltend gemacht werden.
Unsere 24- Monats-Garantie erstreckt sich auf Material- und
Verarbeitungsmängel bei Verwendung unter normalen
Bedingungen und gemäß unserem Benutzerhandbuch für einen
Zeitraum vo n 24 Monaten ab dem Datum des ursprünglichen
Einzelhandelskaufs durch den Endkunden. Zur Anforderung von
Reparaturen oder Ersatzteilen im Rahmen der Garantie aufgrund
von Material- und Verarbeitungsmängeln ist der Nachweis zu
erbringen, dass der Kauf innerhalb von 24 Monate vor dieser ServiceAnforderung erfolgt ist.
Unsere 24- Monats-Garantie erstreckt sich nicht auf Schä den
aufgrund von normalem Verschleiß, Schaden durch Unfälle,
missbräuchlicher Verwendung, Fahrlässigkeit, Feuer, Kontakt mit
Flüssigleiten oder sonstige externe Ursachen, Schaden infolge
der Nichtbefolgung des Benutzerhandbuches, Schaden durch
Verwendung mit einem anderen Produkt, Schaden aufgrund von
Wartung oder Reparatur durch eine Person, die nicht von uns
autorisiert wurde, oder Diebstahl des Produktes oder Entfernung
oder Ände rung eines Etiket ts oder einer Ke nnnummer vom bzw. am
Produkt . Beispiele für normalen Verschleiß sind die Abnutzung von
Rädern un d Gewebe durch re gelmäßige Nut zung und die natür liche
Farb- und Materialabschwächung über einen längeren Zeitraum
und eine längere Nutzungsdauer.
Was im Falle von Mängeln zu tun ist:
Falls Probleme oder Mängel auftreten, sollten Sie sich für schnellen
Service am besten an den von uns autorisierten Händle r oder
Verkäufer wenden. Unsere 24 -Monats-Garantie wird dort anerkannt
(1). Dazu ist ein Nachwe is zu erbringen, dass d er Kauf innerhalb vo n
24 Monaten vor d er Service -Anforderung e rfolgt ist. A m einfachsten
ist es, Ihre S ervice -Anforderung vorab vom unsere Kundenservice
genehmigen zu lassen. Wenn Sie unter dieser Garantie einen
gültigen Anspruch vorbringen, verlangen wir möglicherweise, dass
Sie das Produkt an den von uns autorisierten Händler oder Verkäufer
im Einklang mit unseren Anweisungen zurückgeben. Wir zahlen die
Gebühren für Sendung und Rücksendung, wenn alle Anweisungen
befolgt werden. Schäden und/oder Mängel, die weder von
unserer Garantie noch den gesetzlichen Rechten des Verbrauchers
abgedeckt sind, und/oder Schäden und/oder Mängel an Produkten,
die nicht von unserer Garantie abgedeckt sind, können gegen ein
angemessenes Entgelt bearbeitet werden.
Rechte des Verbrauchers:
Dem Verbrau cher stehen die gesetzlichen Rechte gem äß des
geltenden Gewährl eistungsrechts zu; diese könne n von Land zu
Land variieren. Diese Rechte des Verbrauchers unter geltender
nationaler Gesetzgebung werden von dieser Garantie nicht
eingeschränkt.
Diese Gar antie wird von Dor el Netherlan ds bereitgeste llt. Wir sind in
den Niederlanden unter der Firmennummer 17060920 eingetragen.
Unsere Geschäftsadresse ist Korendijk 5, 5704 RD Helm ond, The
Netherlands, und unsere Postanschrif t ist P.O. Box 6071, 5700 ET
Helmond, The Netherlands.
Die Namen und Adressen anderer Tochtergesellschaften der DorelGruppe nden Sie auf der letzten Seite dieses Handbuch und auf
unserer Website für die jeweilige Marke.
(1) Produkte, bei denen die Etiketten oder Identikationsnummern entfernt
oder geänd ert wurden , gelten als nicht z ugelassen. Für d iese Produk te wird
keine Garanti e gewährt, da die Ec htheit dieser Pro dukte nicht fests tellbar ist.
27
DE
Page 28
ALGEMEEN
• EN 14988:2017+A1:2020.
• EN17191:2021 -
• Onze producten zijn met zorg ontworpen en getest voor de
veiligheid en het comf ort van uw kind.
• Kinderstoel is bedoeld voor kinderen die zonder hulp
rechtop kunnen zitten en is geschikt tot 3 jaar of een
maximum gewicht van 15 kg.
• Kleine stoel voor k inderen tot 6 jaar / 30 kg.
WAARSCHUWING:
• Nooit uw kind zonder toezicht laten.
• Geschikt voor kinderen die reeds zelfstandig rechtop
kunnen zi tten.
• Gebruik altijd, in elke omstandigheid, het harnas in
combinatie met het tussenbeenstuk.
• Altijd het veiligheidstuigje gebruiken. In de kinderstoel
dient het k ind altijd een go ed gesloten en aang epast harnas
te dragen.
• Elke andere draagband dan de draagband die door de
fabrikant is meeg eleverd, moet vold oen aan EN 13210.
• Het product alleen gebruiken als alle onderdelen op de
juiste manier zijn bevestigd en afgesteld.
• Controleer of de kinderstoel op een stabiele vlakke
ondergrond staat.
• Gebruik de kinderstoel niet meer indien er een onderdeel
ontbreekt, gebroken of defect is.
• Controleer regelmatig alle schroeven en moeren van de
kinderstoel, schroef ze vast indien nodig. Losse schroeven
zouden het kind kunnen verwonden, het kind zou zich
eraan kun nen klemmen of m et de kleding ku nnen aanhaken
waardoor het risico op wurgen vergroot wordt.
Stoel voor jong kind.
• Valgevaar: voorkom het klimmen op het product.
• Pas op voor open vuur of andere hittebronnen in de
nabijheid van dit product.
• Wees je bewust van het risico dat het product kan kantelen
wanneer j e kind zich met zijn v oeten afzet teg en een tafel of
een ander voorwerp..
• Product NIET in de buurt van een raam plaatsen. Het kind
kan het product als opstapje gebruiken en daardoor uit het
raam vallen.
• Product NIET in de buurt van een raam plaatsen waarbij het
kind het r isico loopt om vast te k omen zitten in koo rden van
jaloezieën of gordijnen.
• Houd kinderen weg van het product tijdens het in- en
uitvouwen, om letsels te vermijden.
• Moet exact volgens de instructies van de fabrikant worden
gemonteerd; als u dit niet doet, kan dit leiden tot een
veiligheidsrisico als gevolg van incorrecte montage.
• Om verstikkingsgevaar te voorkomen dienen plastic zakken
buiten bereik van kinderen bewaard te worden.
Onderhoud:
• Alvorens het product te demonteren dient men alle delen
goed te bestuderen om later het geheel weer correct te
kunnen monteren.
• Gebruik een licht vochtige spons en een zacht
reinigingsmiddel. Om optimaal van uw product te
kunnen genieten dienen mechanische delen regelmatig
onderhouden te worden.
• Om optimaal van uw product te kunn en genieten is het van
groot belang het tafelstoeltje regelmatig te onderhouden.
(voorkom dat v uil zich denitief i n de bekleding vas thecht).
Advice:
Let goed op uw kindje, een kind is snel zelfstanding.
NL
28
Page 29
GARANTIE
Wij geven 24 maanden garantie. Dit geeft ons vertrouwen weer
in de hoogwaardige k waliteit van het ont werp, de techniek,
het product en de productprestaties . Wij garanderen dat dit
product vervaardigd is overeenkomstig de actuele Europese
veiligheidsvoorschriften en kwaliteitsnormen die op dit product
van toepa ssing zijn, en dat di t product op het m oment van aansch af
vrij is van materiaal- en constructiefouten. Onder de hierin vermelde
voorwaarden kan deze garantie worden ingeroepen door de eerste
eindgebruiker in de landen waar dit product verkocht wordt door
een docht errma van de Dor el Group of door ee n erkende dealer o f
erkende detailhandelaar.
Onze garantie van 24 maanden omvat gebreken met betrekking
tot de gebruikte materialen en de constructie bij gebruik onder
normale omstandigheden en overeenkomstig onze handleiding
voor een p eriode van 24 maanden v anaf de datum van de ori ginele
aankoop in de detailhandel do or de eerste eindgebruiker. Voor een
reparatieverzoek of een verzoek om reserveonderdelen uit hoofde
van deze garantie dient u een aankoo pbewijs te overleggen dat
binnen 24 maanden voorafgaand aan het serv iceverzo ek dient te
zijn afgegeven.
Onze garantie van 24 maanden geldt niet voor gebreken die
veroorzaakt worden door normale slijtage, schade veroorzaakt
door ongevallen, verkeerd gebruik, nalatigheid, brand, contact
met vloe istoen of ander e externe oor zaken, schade di e het gevolg
is van het niet naleven van de handleiding, schade veroor zaakt
door gebruik in combinatie met een ander product, schade die
veroorzaakt wordt door onderhoud uitgevoerd door iemand die
niet door o ns is goedg ekeurd, of wanneer he t product is gestolen
of wannee r een label of identi catienummer van het product werd
verwijderd of gewijzigd. Voorbeelden van normale slijtage zijn
versleten wielen en slijtage van textiel door regelmatig gebruik
en de natuurlijke verbleking van k leuren en m aterialen door de
normale veroudering van het product.
Wat u kunt doen ingeval van gebreken:
Mocht zich e en probleem of gebrek voordoen, dan is de do or ons
erkende dealer of detailhandelaar uw eerste aanspreekpunt. Onze
garantie van 24 maanden wordt door hen erkend (1). U dient een
aankoopbewijs te overleggen dat binnen 24 maanden voorafgaand
aan het verzoek dient te zijn afgegeven. Het is het eenvoudigst
wanneer u uw serviceverzoek vooraf door ons laat goedkeuren .
Wanneer u een claim indient die geldig is onder deze garantie, is
het mogelijk dat we u vragen uw product terug te sturen naar de
door ons erkende dealer of detailhandelaar of het product naar ons
op te sturen in overeenstemming met onze instructies . Wij zullen
de kosten voor de verzending en terugzending betalen indien
alle instructies nageleefd worden. Schade en/of gebreken die niet
gedekt worden door onze garantie noch door de wettelijke rechten
van de consum ent en/of schade en/of defecten met betrekking tot
het product die niet gedekt worden door onze garantie kunnen
behandeld worden tegen betaling van een redelijke vergoeding.
Consumentenrechten:
Een consument heeft wettelijke rechten in overeenstemming met
de van toepassing zijnde consumentenwetgeving, die van land tot
land kan ver schillen. De rechten van de consum ent onder de van
toepassing zijnde nationale wetgeving worden door deze garantie
niet aangetast.
Deze garantie wordt verstrek t door Dorel Nether lands. We zijn
geregistreerd in Nederland onder bedrijfsnummer 17060920. Ons
bedrijf sadres is Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Nederland, en ons
postad res is Postbus 6071, 5700 ET Hel mond, Nederla nd.
De namen en d e adressen van and ere bedrijven v an de Dorel Group
kunnen teruggevonden worden op de laatste pagina van deze
handleiding en op onze website voor het betreende merk.
(1) Producten die geko cht zijn van weder verkopers of l everanciers di e het etiket
of het identicatienummer hebben gewijzigd of verwijderd, worden als niettoegelaten p roducten bes chouwd. Produc ten die gekocht z ijn van niet erken de
wederver koper worden o ok als niet-toe gelaten prod ucten besch ouwd. Op
de desbetreende producten is geen garantie van toepassing, aangezien de
echtheid van die producten niet kan worden vastgesteld.
29
NL
Page 30
OSSERVAZIONI GENERALI
• EN14988:2017+A1:2020.
• EN17191:2021 - Sedia per bamb ini.
• I nostri prod otti sono stat i ideati e testati co n cura per la
sicurez za ed il comfort del vostro ba mbino.
• Seggiolone è indicato per bambini in grado di stare
seduti autonomamente e no a 3 anni o con un peso
massimo di 15 kg.
• Sedia per bambini no a 6 anni / 30 kg.
ATTENZIONE:
• Non lasciare mai il bambino incustodito.
• Adatto per bambini che sono in grado di stare seduti
da soli.
• Utilizzare e vericare sistematicamente il passagambe
e le cinture di s icurezza.
• Utilizzare sempre il sistema di ritenuta. Legare sempre
il bambino con le cinture di sicurezza e il passagambe,
agganciandoli nel modo corretto.
• Eventuali fasce diverse da qu ella fornita dal pro duttore
deve essere conforme con EN 13210.
• Non utilizz are il prodot to a meno che tut ti i component i
non siano correttamente agganciati e regolati.
• Assicurars i che il seggiolon e si trovi su un piano sta bile.
• Non utilizzare il seggiolone in presenza di elementi
rotti, strappati o mancanti.
• Vericare che il seggiolone non abbia viti avvitate
in modo scorretto o altri elementi che potrebbero
ferire il bambino o nei quali i suoi vestiti potrebbero
impigliarsi, per evitare rischi di strangolamento.
• Pericolo di caduta : non lasciare che il bambino si
arrampichi sul prodotto.
• Prestare attenzione al rischio generato da amme
libere e altre fonti di forte calore nelle vicinanze del
prodotto.
• Prestare attenzione al rischio di ribaltamento del
prodot to nel caso in cui il bamb ino si spinga con i piedi
contro il tavolo o qualsiasi altra struttura.
• NON posizionare questo prodotto accanto a una
nestra, in quanto potrebbe essere utilizzato come
gradino da eventuali bambini, con il conseguente
pericol o di caduta dalla nes tra stessa.
• NON posizionare questo prodotto vicino a nestre
dove le corde di eventuali scuri o tende potrebbero
costituire un pericolo di strangolamento per i bambini.
• Per evitare lesi oni, tenere lont ano il bambino du rante le
fasi di ape rtura e chiusura del prodot to.
• Prodotto da montare seguendo in modo preciso le
istruzioni del produttore; il mancato rispetto delle
istruzioni potrebbe causare il montaggio scorretto con
consegue nti rischi per la sicur ezza.
• Per evitare rischi di soocamento, conservare i
sacchetti in plastica dell’imballo fuori dalla portata dei
neonati e d ei bambini più piccoli.
Pulizia:
• Prima dello smontaggio, co ntrollare il modo in cui tutti
i pezzi sono stati montati, per rimontarli correttamente.
• Utilizzare una spugna e del sapone neutro. Ricordare
che lo stato delle parti meccaniche dipende da un
utilizzo regolare e corretto, che migliora le prestazioni
e rende il prodotto più durevole n el tempo.
• Per ottimizzare l’utilizzo del seggiolino,mantenere
pulito il prodotto regolarmente.
Consigli:
Tenere sempre i l bambino sotto cont rollo, poiché il
girello gli permette di acquisire maggiore autonomia.
IT
30
Page 31
GARANZIA
La garanzia della durata di 24 mesi che applichiamo ai
nostri prodotti riette la ducia che riponiamo nella qualità
eccezionale del nostro design, della nostra progettazione e
produzione, nonché delle prestazioni. Garantiamo che questo
prodot to è stato fabbri cato in conformit à con gli attuali r equisiti
europei in materia di sicurezz a e con gli standard di qualità
applicabili a questo prodotto, e altresì che quest’ultimo è
scevro da di fetti legati alla m anodopera o ai mate riali impiegati
al momento dell’acquisto. Alle condizioni qui menzionate, il
cliente può ricorrere alla presente garanzia nei Paesi in cui il
presente prodotto sia stato venduto da una controllata del
gruppo D orel o da un rivendit ore o concessionar io autorizzat o.
La nostr a garanzia della du rata di 24 mesi copre ev entuali difett i
dei materiali e di fabbr icazione se il prodotto viene utilizzato
in condizioni regolari ed in conformità con il nostro manuale
d’istru zioni, per un per iodo di 24 mesi dalla dat a dell’acquisto al
dettaglio originale dal primo cliente utente nale. Per richiedere
riparaz ioni o parti di ric ambio in garanzi a per i suddetti d ifetti, è
necessa rio presentare l a prova d’acquisto (che d eve essere stato
eettuato entro e non o ltre i 24 mesi precedenti alla richiesta
di assistenza).
La garanzia non copre invece difet ti causati da normale usura,
danni causati da incidenti, utilizzo non cor retto, ne gligenz a,
incendi, contatto con liquidi o altra causa esterna, danni
derivanti dal mancato rispetto del manual e d’istruzioni, danni
causati dall’utiliz zo con un altro prodotto, danni caus ati da
manutenzione da par te di persone da noi non autoriz zate;
la garanzia non vale altresì in caso di furto de l prodotto o
rimozion e dal prodot to stesso o modi ca di qualsiasi t arghetta o
numero identicativo. Esempi di normale usura includono parti
quali: ruo te e tessuti usurati d a un utilizzo re golare del pro dotto,
nonché il naturale deterioramento dei colori e dei materiali in
seguito al n ormale invecchia mento del prodot to.
Cosa fare i n caso di difet ti:
Qualora si verichin o problemi o difetti, la scelta migliore
per un servizio rapido è rivolgersi al rivenditore autorizzato
o dettagliante riconosciuto. L a nostra garanzia di 24 mesi è
riconosciuta dai rivenditori (1). È necess ario presentare la prova
d’acquisto (che deve essere s tato eet tuato entro e non oltre i
24 mesi precedenti alla richiesta di assistenza). L’operazione è
resa più semplice richiedendo prima l’approvazione da parte
nostra. S e si presenta una ric hiesta valida ai s ensi della presente
garanzia, potremo richiedere al cliente di restituire il prodotto
al rivenditore autorizzato o dettagliante riconosciuto o di
spedire il prodotto presso di noi secondo le nostre istruzioni.
Le relative spese di spe dizione e reso sono a nostro carico, se
vengono seguite tut te le istru zioni. I danni e/o difetti non
copert i dalla nostra gar anzia nè dai dirit ti legali dei cons umatori
e/o i danni e/o difetti in rela zione a pro dotti no n coperti dalla
nostra garanzia possono tuttavia essere gestiti secondo prezzi
ragionevoli.
Diritti del consumatore:
Il consumatore gode di diritti legali secondo la legislazione
applicabile al consumatore stesso, che può variare secondo
il Paese. I dir itti del consumatore ai sensi della legislazione
nazionale vigente non sono inciati dalla presente garanzia.
La presente garanzia è oerta da Dorel Netherlands. Siamo
iscritti al registro delle imprese nei Paesi Bassi con numero di
registrazione 17060920. L a nostra sede legal e è Korendijk 5,
5704 RD Helmo nd, Paesi Bassi, e il nos tro recapito pos tale è P.O.
Box 6071, 5700 ET Helm ond, Paesi Bassi.
Detta gli di nomi e indir izzi di altre sus sidiarie del gr uppo Dorel si
trovano sull’ultima pagina del presente manuale e sul nostro sito
web per il mar chio in question e.
(1) I prodotti acquistati p resso rivenditori che rim uovono o modicano le
etichette o i n umeri di ident icazione so no considerati no n autorizzat i.
Prodotti acq uistati presso rivend itori non autorizz ati sono considerati ess i
stessi non autor izzati. Nessu na garanzia si a pplica a questi p rodotti, i n
quanto l’autenti cità di questi prod otti non può esser e accertata.
31
IT
Page 32
GENERAL
• EN 14988:2017+A1:2020.
• EN1719 1:2 021
• Nuestros productos se han creado y testado
cuidadosamente para la seguridad y el confort del bebé.
• Trona diseñado para niños que pueden sentarse
erguidos sin ayuda y de hasta 3 años de e dad o un peso
máximo de 15 kg.
• Silla para niños de hasta 6 años / 30 kg.
ADVERTENCIA:
• No dejar nunca al niño desatendido.
• Adecuado para los niños que se mantienen sentados
por sí solos.
• Utiliza y comprueba sistemáticamente la pieza de la
entre pier na y la cintura.
• Utilice siempre el sistema de sujeción. El niño debe
siempre llevar el arnés correctamente abrochado y
ajustado
• Cualquier otra correa distinta a la suministrada por el
fabricante debe cumplir con la no rmaEN13210.
• Utilice el producto únicamente cuando todos sus
componentes estén correctamente jados y ajustados.
• Comprobar que la trona está sobre una supercie plana.
• No utilizar la t rona si le falta algú n elemento o está roto.
• Comprobar que la trona no tiene ningún tornillo mal
apretado o algún elemento susceptible de herir al
bebé o de engancharse con su ropa, con riesgo de
estrangulamiento.
• Riesgo de caí da: Evite que el niño tre pe por el produc to.
• Existe un riesgo al situar el producto cerca del fuego o
de otras fuentes importantes de calor.
- Silla para niños.
• Existe riesgo de vuelco si el niño apoya los pies en una
mesa o cualquier otra estructura..
• NO coloque este producto cerca de una ventana, ya
que el niño puede utilizarlo como escalón y caer por la
ventana.
• NO coloque este producto cerca de una ventana
donde los cordones de las persianas o cortinas puedan
estrangular a un niño.
• Mantenga a los niños alejados al desple gar y doblar el
produc to para evitar lesio nes.
• Se debe montar siguiendo estrictamente las
instrucciones del fabricante; en caso contrario,
pueden darse riesgos de seguridad debidos a un
montaje incorrecto.
• Para evitar los riesgos de as xia, conservar las bolsas
de plástico del embalaje fuera del alcance de los
bebés y niñ os.
Mantenimiento:
• Antes del desmontaje, ver como están montadas
las diferentes piezas para volverlo a montar
correctamente.
• Utilice una espo nja y jabón suave. Todos los p roductos
mecánicos necesitan un mantenimiento regular y un
uso razonable para que sean duraderos.
• Para un uso y duración óptimos del producto, debe
limpiarlo regularmente
Consejo:
Vigilar si empre al bebé ya que se hace rápid amente
autónomo.
ES
32
Page 33
GARANTÍA
Nuestra garantía de 24 meses es reejo de la conanza que
depositamos en la ex traordinaria cali dad de nuestro diseño,
ingeniería, producción y en el rendimiento del producto.
Garantizamos que este producto ha sido fabricado de acuerdo
con las normas de seguridad y calidad europeas en vigor
aplicables a este pro ducto y que está libre de defectos en el
momento de la compra. La presente garantía será aplicable,
de acuerdo con las condiciones aquí establecidas, en aquellos
países en los que el grupo Dorel, o cualquier distribuid or o
establecimiento autorizado, venda este producto.
Nuestra garantía de 24 meses cubre cualquier defecto de
fabricació n en cuanto a materiales y mano de obra, cuando se
utiliza en condiciones normal es, y de acuerdo con el manual de
usuario, durante 24 meses a p artir de la fecha de su ad quisición
por parte del prime r usuario nal. Para solicitar una reparación
o piezas de repuesto en garantía, por defectos de fab ricación,
deberá presentar el comprobante de la compra (original o
fotocopia) realizada en los 24 meses anteriores a la solicitud del
servicio.
Nuestra garantía de 24 meses no cubre l os daños causados por
el uso y desgaste normales, daños provocados por accidentes,
uso abusivo, negligencia, incen dio, contacto con líquidos o
cualquier otra causa externa, daños debidos a un uso distinto
al establ ecido en el manual de usu ario, daños producidos por el
uso con otro producto, daños producidos por las reparaciones
realizadas por otros servicios no autorizados, en caso de rob o
del producto o si se ha mo dicado o eliminado alguna etiqueta
o número de identicación del producto. Pueden ser ejemplos
de uso y desg aste normales , el desgaste de las r uedas y del tejid o
por el uso habitual y la descomposición natural de los colores y
los materiales debido al uso prolongado del producto y al paso
del tiempo.
¿Qué hacer en caso de de fectos?
Si surgen problemas o de fectos , su mejor opción para obtener
un servicio rápido es visitar al distribuidor o establecimi ento
autorizado que acepta nuestra garantía de 24 meses (1). Para
ello, deberá presentar el comprobante de la compra realizada
en los 24 meses anteriores a la solicitud del ser vicio. Lo más
sencillo e s que nos solicit e directame nte la aprobació n previa del
servicio. Si presenta una reclamación conforme a lo establecido
en la presente garantía , le pedire mos que devuelva el producto
al distribuidor o est ablecimiento autor izado o que nos haga
llegar el producto de acuerdo con nuestras instrucciones. Si se
llevan a cabo todos los pasos indicados, no tendrá que abonar
ningún gas to de envío ni de devoluc ión del producto . Los daños
y/o defectos que no estén cubiertos por la garantía, ni por los
derechos legales del consumidor, y/o los daños o defe ctos en
produc tos que no estén cu biertos por n uestra garan tía se podrán
solucionar a una tarifa razonable.
Derechos del consumidor:
El consumidor dispone de los derechos aplicables de acuerdo
con la legislación vig ente, que pueden diferir de un país a otro.
Los derech os que posea el consumid or según la legislación
nacional a plicable no s e verán afect ados por la pre sente garantí a.
Esta garantía ha sido remitida po r Dorel Netherlands, empresa
inscrita e n los Países Bajos con el número de registro 17060920.
La sede so cial se encuentra en Korendijk 5, 5704 RD Helmond,
Países Bajos, y la dirección postal es: P.O. Box 6071, 5700 ET
Helmond , Países Bajos.
En la última p ágina del present e manual, así como en e l sitio web
de la marca , se indican los nomb res y direcciones d e otras liales
del grupo Dorel.
(1) Los productos adqui ridos en tiend as o distribuid ores que elimi nen o
modiquen las etiquetas o números de identicación, se considerarán no
autorizados . No se aplicará gara ntía alguna a estos pr oductos ya que no se
podrá comprobar su autenticidad.
33
ES
Page 34
INFORMAÇÕES GERAIS
• EN 14988:2017+A1: 2020.
• EN1719 1:2 021
• Os nossos produtos foram concebidos e testados
com rigor para a segurança e para o conforto da sua
criança.
• Cadeira destina-se a crianças que se consi-gam sentar
sem ajuda e at é 3 anos ou com peso máx imo de 15 kg.
• Pequena cadeira para crianças até 6 ano s / 30 kg.
ATENÇ ÃO:
• Nunca deixar a criança sem vigilância.
• Para crianças que já sabem sentar-se sozinhas.
• Utilizar e vericar sempre a correia entrepernas e o
cinto.
• Use sempre o siste ma de seguranç a. A criança de ve ter
sempre o arnês apertado e ajustado correctamente.
• Qualquer fai xa adicional alé m da que é fornecid a pelo
fabricante deve estar em conformidade com a norma
EN 13210 .
• Vericar se a cade ira alta está num plano estável .
• Não utilizar a cadeira se um dos elementos estiver
quebrado, rasgado ou em falta.
• Vericar regularmente se a cadeira não tem nenhum
parafuso desapertado ou outro elemento susceptível
de magoar a c riança ou de agarra r na sua roupa á que
poderia causar risco de estrangulamento.
• Perigo de queda: Não permita que a criança suba
sozinha.
• Utilize o produt o somente com to dos os compon entes
corretamente colocados e ajustados.
• Esteja ciente do risco de lume sem proteção e de
- Cadeira para criança pequena.
outras fontes de calor intenso na proximidade do
produto.
• Esteja atento ao risco de queda quando a criança
empurra o s pés contra a mesa ou outra estrutura.
• NÃO ponha este produto perto de uma janela, pois
pode ser utilizado como um degrau pela criança e
fazer com que a criança caia da jane la.
• NÃO ponha este produto perto de uma janela onde
os cordões d e estores ou cort inas possam estra ngular
uma criança.
• Manter a criança afastada aquando do fecho e da
abertura do produto para evi tar lesões.
• Deve proceder à montagem cumprindo
rigorosamente as instruções do fabricante; o
incumprimento pode resultar em riscos para a
segurança, se a montagem for incorreta.
• Para evitar riscos de asxia, conservar os sacos
plásticos da embalagem fora do alcance dos bebés e
das crianças.
Manutenção:
• Antes de desmontar, veri car a forma como estão
montadas as diferentes partes de modo a voltar a
montar correctamente.
• Utilizar uma esponja e sabão suave. Lembre-se que
todos os produtos mecânicos dependem de uma
manutenção regular e de uma utilização razoável,
para oferecer completa satisfação e durabilidade.
• Para total satis fação, o produto ne cessita de lavagens
regulares.
Conselho:
Manter sem pre a criança sobe vi gilância uma vez que
esta torna-se autónoma rapidamente.
PT
34
Page 35
GARANTIA
A nossa garantia de 24 meses reete a nossa conança na
qualidade do nosso design, engenharia e produção, bem como
no desempenho do produto. Garantimos que es te produto foi
fabrica do de acordo com as no rmas de qualidad e e os requisitos
de segura nça europe ia atualmente e m vigor para e ste produto, e
que, à data da co mpra, o produto se e ncontra isento de d efeitos
de fabrico o u de materiais. Sob a s condições aqui men cionadas,
esta gara ntia pode ser invoca da pelos consumidor es nos países
onde este produto foi vendido, por uma lial do Grupo Dorel,
por um distribuidor ou revendedor autorizado.
A nossa garantia de 24 meses abrange defeitos de fabrico e de
materiais , quando o produto é utilizado em con dições normais
e em conform idade com as indic ações constantes d o manual do
utiliza dor por um per íodo de 24 mese s a partir da dat a da compra
inicial no revendedor pelo primeiro consumidor /utilizador.
De modo a solicitar as reparações ou peças sobresselentes ao
abrigo da garantia a título de defeitos de material e de fabrico,
o consumidor deverá apresentar o comprovativo da aquisição
efetuad a (talão de compra) dur ante os 24 meses que ante cedem
a requisiç ão do serviço.
A nossa garantia de 24 meses não se aplic a a defeitos causados
pelo des gaste normal, dano s causados por acid entes, utilizaç ão
abusiva, negligência, incêndio, contacto com líquidos ou
outras causas exte rnas, danos que sejam consequência do
incumprimento do manual do utiliz ador, danos c ausados pela
utilização com outro produto, danos causados por reparações
feitas por alguém não autoriza do, em caso de furto ou caso
alguma etiqueta ou número de identicação tenha sido
removido/ alterado do produto.
Exemplos de uso e desgaste normais são rodas e tecidos
deteriorados em consequência de uma utilização regular e
da natural degradação dos materiais e das cores devido ao
desgaste normal do produto.
Como proceder caso verique a existência de defeitos:
Na eventualidade de surgirem quaisquer problemas ou
defeitos , a melhor opção para obter um ser viço rápido será
dirigir-se ao revendedor autorizado ou ao revendedor por nós
reconhecido que reconhece a nossa Garantia de 24 meses (1).
Deverá apr esentar o comprovat ivo da aquisição efet uada (talão
de compra) no p eríodo de 24 meses que antecede a data de
requisiç ão do serviço. Ser á mais fácil se obtiv er a pré-aprovaç ão
da sua requi sição de ser viço pelo Dep artamento d e Manutenção
[da marca]. Se apresentar uma reclamação válida n o âmbito
desta garantia, poderemos solicitar que devolva o produto ao
revendedor autorizado ou revendedor por nós reconhecido ou
que nos envie o produto de acordo com as nossas instr uções.
Pagaremos os custos do envio e de devolução se todas as
instruçõ es forem cumpridas. Os danos que não são cober tos
pela garantia poderão ser reparados mediante o pagamento
de tarifas razoáveis. Os danos e/ou defeitos não cobertos pela
nossa garantia nem pelos direitos legais do consumidor e /ou
os danos e/ou de feitos em re lação aos produtos que não são
cobertos pela noss a garantia p odem ser reparados a um preço
razoável.
Direitos do consumidor:
Um consumidor possui direitos legais nos termos da legislação
de proteção do consumidor aplicável, que pode variar de p aís
para país. Os direitos d o consumidor nos termos da legislação
nacional a plicável não são af etados por est a garantia.
Esta garantia é fornecida pela Dorel Netherlands. Estamos
registados nos Países Baixos com o número de sociedade
17060920. A nossa morada comercial é Korendijk 5, 5704 RD
Helmond , Países Baixos, e a n ossa morada pos tal é P.O. Box 6071,
5700 ET Helm ond, Países Baixo s.
Os nomes e mo radas de outras lia is do grupo Dorel po dem ser
encontra dos na última págin a deste manual e no nos so website
(1) Não são autorizados pa ra esse efeito os pr odutos adqui ridos que
retirem ou alte rem as etiquetas ou os núme ros de identicação. Uma ve z
que não é possíve l averiguar a au tenticidade d estes produtos , não lhes
será aplicável qualquer garantia.
35
PT
Page 36
OGÓLNA INSTRUKCJA
• EN 14988:2017+A1:2020.
• EN1719 1:2 021 - Siedzisko dla małych dzieci .
• Nasze produkty zostały zaprojektowane i dokładnie
przetestowane pod kątem bezpieczeństwa i wygody
Państwa dziecka.
• Krzesełko przeznaczony dla dzieci, które potraą siedzieć
samodzielnie, do 3 roku życia i o maksymalnej masie ciała
15 kg .
• Małe krzesło pr zeznaczone dla dzieci do 6 lat / 3 0 kg.
OSTRZEŻENIE:
• Nigdy nie zostawiaj dz iecka bez opiek i.
• Nie używać krzesełka w przypadku dzieci, które nie umieją
samodzielnie siedzie.
• Zawsze zabezpieczać dziecko pasami bezpieczeństwa
zamontow anymi do krzese łka.
• Zawsze stosuj system ograniczający. Niemowlę
zabezpieczyć uprzężą, dostosowując długość pasów do
wielkości dziecka.
• Wszelkie dodatkowe zawiesia, inne niż dostarczone przez
produce nta, powinny spe łniać wyma gania normy EN13210 .
• Krzese łko należy staw iać wyłączni e na równej powierz chni.
• Nie używać krzesełka, jeśli którakolwiek część jest
uszkodzona, zużyta lub została zgubiona.
• Regularn ie sprawdzać, cz y krzesełko nie ma
poluzowanych śrub ani żadnych części, które mogą zranić
dziecko albo przytrzasnąć jego ubranie, gdyż może dojść
do uduszenia.
• Zagrożenie upadkiem: Nie dopuść, aby dziecko wspinało
się na produkt.
• Nie używaj produktu, jeżeli wszystkie elementy nie są
prawidłowo zamontowane i wyregulowane.
• Należy pamiętać o zagrożeniu otwartym ogniem i innymi
źródłami silnego c iepła w pobliżu produktu.
• Miej świadomość ryzyka przewrócenia, jeżeli dziecko
potra odepchnąć się stopami od stołu lub jakiejkolwiek
innej konstrukcji.
• ZABRANIA SIĘ ustawiania produktu blisko okna, ponieważ
dziecko mogłoby się po nim wspiąć i wypaś ć przez okno.
• ZABRANIA SIĘ ustawiania produktu blisko okna, jeśli
istnieje ryzyko, że dziecko może się udusić sznurkami od
rolet lub zasłon.
• Rozkłada ć i składać produk t z dala od dzieci.
• Produkt należy złożyć dokładnie według instrukcji
producenta: nieprawidłowe złożenie może stanowić
zagrożenie dla bezpieczeństwa.
• Aby uniknąć r yzyka uduszenia, plastikowe torebki i
elementy opakowania przechowywać z dala od niemowląt
i małych d zieci.
Konserwacja:
• Aby uniknąć problemów z ponownym montażem, przed
rozłożeniem zanotować, w jaki sposób poszczególne części
łączą się ze sobą.
• Myć gąbką i łagodnym środkiem myjącym. Wszystkie
produkty mechanicznie należy regularnie serwisować i
prawidłowo używać, aby zachowały trwałość przez długi
czas, a i ch użytkowanie było satysfakcjonujące.
• Aby zapewnić pełne zadowolenie, produkt musi być
regularnie serwisowany.
Wskazówka:
Należy zawsze wzrokowo kontrolować zachowanie dziecka,
gdyż moż liwości ruchowe dzieci szy bko się zmieniają.
PL
36
Page 37
GWARANCJA
Udzielamy 24-miesięcznej gwarancji, odzwierciedlającej
zaufani e, które mamy do jakości naszych projektów, procesu
technologicznego, produkcji oraz wykonania produktów.
Gwarantuj emy, że ten produkt został wyprodukowany zgodnie
z aktualny mi wymogami europejskich norm bezp ieczeństwa
i jakości, k tóre mają do niego zastosowanie, a także że w chwili
zakupu produkt jest wolny od wad wykonania i materiałowych.
Na mocy postanowień zawar tych w niniejszym dokumencie,
gwarancja może być wykorzystywana przez konsumentów w
krajach, w których ten produk t jest sprzedawa ny przez podmiot
zależny Dorel Group lub przez autoryzowanego dealera bądź
sprzed awcę.
Nasza 24-miesięczna gwar ancja obejmuje wszelkie wady
produkc yjne w zakresie ma teriałów i roboci zny, pod warunkiem,
że produk t jest uż ytkowany w n ormalnych warunkach i
zgodnie z naszą instrukcją obsł ugi, w okresie 24 miesięcy od
dnia pierwotnego zakupu przez pierwszego użytkownika
końcowego. Przejmujemy odpowiedzialność za naprawę lub
wymianę produktu dotkniętego wadą objętą gwarancją, z
tym zas trzeżeniem, że o wyborze sposobu usu nięcia wady i
rozpatrzenia zgłoszenia decyduje gwarant.
Nasza 24-miesięczna gwar ancja nie ob ejmuje uszkodzeń
spowodowanych normalnym użytkowaniem, przypadkowych
zniszczeń, niewłaściwego użytkowania, szkód wynikających
z zaniedbania, wywołanych ogniem, kontaktem z ciecz ą lub
innych przyczyn zewnętrznych, nieprzestrzegania instrukcji
użytkowania, używania z innym produktem, serwisowania
produktu przez osobę, która nie została prze z nas upoważniona
lub przypadków kradzieży produktu oraz jeśli jakakolwiek
etykieta lub numer identykacyjny zostanie zmieniony lub
usunięty z produktu. Przykłady normalnego zużycia to m.in.
zużycie kół i tkaniny spowodowane regularnym użytkowaniem,
a także naturalna utrata kolorów oraz pogorszenie jakości
materiał ów, wynikając ych z normalnego s tarzenia się pro duktu.
Co zrobi ć w przypadk u wykryci a wad:
W razie pojawienia się problemów lub wad zal ecamy kontakt
z najbliższym autoryzowanym punk tem serwisowym lub
sprzedawcą marki upoważnionym przez naszą rm ę, który
jest zobowiązany do przestr zegania naszej 24-miesięc znej
gwarancji(1). Należy przedstawić dowód zakupu, którego
dokonano w ciągu 24 miesięcy popr zedzających zgłoszenie
serwisowe. Najlepiej jeżeli żądanie naprawy zostanie wstępnie
zatwierdzone przez Dział serwisowy naszej rmy. W przypadku
gdy zaistnieje konieczność wysłania produk tu do punk tu
serwisowego, należy zwrócić produkt do autoryzowanego
punktu s erwisowego l ub sprzedawc y lub do Działu se rwisowego
naszej rm y, uzgadniając spos ób wysyłki i j ego koszty z p unktem
serwisowym, ponieważ w przypadku braku takiego uzgodnienia
gwarant mo że odmówić p okrycia ko sztów prz esyłki. Us zkodzeni a
i/lub wady, których nie obejmuj e nasza gwarancja lub prawa
konsumenta, i/lub uszkodzenia, i/lub wady produktu nieobjęte
naszą gwarancją mogą być usunięte za uzasadnioną opłatą.
Prawa kons umenta :
Konsument ma prawo, zgodnie z odpowiednim
ustawodawstwem, które może różnić się w zależności od kraju.
Niniejsz a gwarancja nie ma wpływu na prawa konsumenta
podlegające odpowiedniemu ustawodawstwu krajowemu.
Niniejsza gwarancja została przygotowana przez
Dorel Netherlands. Firma jest zarejestrowana
w Holandii pod numerem 17060920.
Adres rmy to: Ko rendijk 5, 5704 RD Helmond, The Neth erlands.
Adres poc ztowy to: P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, T he
Netherlands.
Nazwy i dane adres owe innych spó łek zależnych grupy Dorel
można znaleźć na ostatniej stronie instrukcji i na stronie
internetowej marki.
(1) Produkty zakup ione od sprze dawców detali cznych lub dea lerów z
usuniętymi albo zmienionymi etykietami lub numerami identykacyjnymi
uważane są za nie autoryzo wane. W związ ku z tym, że aute ntyczność
takich produ któw nie może być ustal ona, gwarancja ic h nie obejmuje.
37
PL
Page 38
VŠEOBECNÉ POKYNY
• EN 14988:2017+A1: 2020.
• EN17191:2021 - Sedadlo pre malé dieťa.
• Naše produkty sa pozorne navrhli a testovali s
ohľadom na bezpečnosť a komfort vášho dieťaťa.
• Stolička určený pre deti schopné sedieť bez pomoci
a do 3 rokov alebo s max-imálnou hmot nosťou 15 kg.
• Malá stolička u rčený pre deti do 6 rokov / 30 kg.
VAROVANIE:
• Nikdy nenecháv ajte dieťa bez dozor u.
• Vysokú stoličku nepoužívajte, kým nedokáže dieťa
sedieť b ez pomoci.
• Na zaistenie vášho dieťaťa v stoličke vždy používajte
bezpečnostný pás .
• Vždy používajte detskú zábranu.Dieťa vždy zaistite
popruhmi a upravte pásy, aby vyhovovali jeho alebo
jej veľkosti.
• Akýkoľvek ďalší záves, k torý nebol dodaný výrobcom,
musí vyhovovať norme EN 13210.
• Vždy sa uistite, že vysoká stolička je na stabilnom
povrchu.
• Vysokú stoličku nepoužívajte, ak sú ktorékoľvek z jej
dielov rozbité, rozt rhnuté alebo chýbaj ú.
• Pravidelne kont rolujte, že vy soká stoličk a nemá žiadne
uvoľnené skrutky alebo ak ýkoľvek iné diel, ktorý
môže spôsobiť zranenie dieťaťa alebo zachytenie o
jeho alebo jej oblečenie, pretože by to mohlo viesť k
obeseniu.
• Nebezpečenstvo pádu: Nedovoľte dieťaťu vyliezať na
výrobok.
• Výrobok nep oužívajte v príp ade, ak nie sú všetky d iely
správne zm ontované a pripevn ené.
• Pozor na nebezpečenstvo otvoreného ohňa a iných
zdrojov silného tepla v blízkosti výrob ku.
• Pozor na nebezpečenstvo prevrhnutia, ak vaše dieťa
zaprie n ohy a stôl alebo iné pre dmety.
• NEUMIESTŇUJTE tento výrobok do blízkosti okien.
Dieťa ho m ôže použiť ako stúp adlo a vypadn úť z okna.
• NEUMIESTŇUJTE tento výrobok do blízkosti okien,
kde by sa dieťa mohlo uškrtiť na šnúrach zo žalúzií či
závesov.
• Pri rozkladaní a s kladaní produk tu vždy udržuj te deti z
dosahu, aby ste zabránili zraneniu.
• Musíte zmontovať presne podľa pokynov výrobcu; ak
tak neurobíte, nesprávna montáž môže predstavovať
bezpečnostné riziko.
• Da se izognete nevarnosti zadušitve, hranite vse
plastične vrečke in embalažo iz ven dosega dojenčkov
in majhnih otrok.
Vzdrževanje:
• Da bi olajšali po novno sestavlj anje, si pred demon tažo
izdelka zabeležite, kako se različni deli prilegajo med
seboj.
• Umyte špongiou a jemným mydlom. Ne pozabite, da
vsi mehanski izdelki potrebujejo redno vzdrževanje
in skrbno uporabo, da lahko zagotavljajo največje
zadovoljstvo in dolgotrajnost.
• Za popolno zadovoljstvo je treba izdelek redno
vzdrževati.
Upozornenie:
Dávajte pozor na dieťa, pretože deti sa rýchlo stávajú
nezávislými.
SK
38
Page 39
ZÁRUKA
Naša 24 mesačná záruka je prejavom nášho presvedčenia o
najvyššej kvali te nášho diz ajnu, inžinierst va, výroby a výkonu
produktu. Ručíme z a to, že tento produkt bol vyrobený v
súlade so súčasnými Euró pskymi požiadavkami na bezpečnosť
a štandardami kvality, ktoré sa vzťahujú na tento produkt a že
v čase kúpy tento produk t neobsahuje chyby v materiáloch a
v prevedení. Za podmienok uvedených v tomto dokumente sa
spotrebitelia môžu dovolávať tejto záruky v krajinách, kde bol
tento vý robok predávaný dcé rskou spoločnos ťou skupiny Dorel,
autorizovaným dílerom alebo predajcom.
Naša 24 mesačná záruka pokrýva akékoľvek vý robné chyby v
materiál och a v prevedení, a k sa produkt po užíva pri norm álnych
podmienkach a v súlade s našim návodom na použí vanie po
dobu 24 mesiacov od dátumu pôvodného m aloobchodného
nákupu prvým koncovým zákazníkom. Pri žiadosti o oprav y
alebo náhrady súčiastok na zák lade záruky pri chy bách v
materiál och a v prevedení m usíte mať dokla d o kúpe vykona nej v
rámci 24 mesiacov pred žiadosťou o opravu.
Naša 24 mesačná záruka sa nevzťahuje na chyby spôsobené
bežným opotrebením, škody spôsobené nehodami, zneužitím,
nedbalosťou, požiarom, kontaktom s kvapalino u či inými
vonkajšími príčinami, škody, ktoré sú dôsledkom nedodržania
užívateľskej príručky, poškodenia spôsobené použitím s iným
produktom, škody spôsobené opravami, ktoré nepovoľujeme,
alebo v prípade, že je v ýrobok odcudzený alebo ak bolo
odstránené, alebo zmenené označenie alebo identikačné číslo
z výrobku. Príklady bežného opotrebenia sú kolesá a tex tílie
opotrebované pri pravidelnom používaní a prirodzené členenie
farieb a ma teriálov, z dôvodu nor málneho starnu tia výrobku.
Čo robiť v prípade chýb:
Ak nastanú p roblémy al ebo chyby, vašou najlepšou voľbou je
autorizov aný díler ale bo nami uznaný p redajca. Na šu 24 mesačnú
záruku vám uznajú(1). Musíte mať doklad o kúpe vykonanej v
rámci 24 mesiacov pred žiadosťou o opr avu. Ak pod áte platnú
reklamá ciu v rámci tejto zár uky, môžeme požia dať, aby ste vrátili
váš výro bok autorizovanému predajcov i alebo nami uznanému
predajcov i, alebo aby ste nám vý robok zaslali v súlad e s našimi
pokynmi. Ak dodr žíte všetky inštrukcie zaplatíme za prepravu
a spiatočnú d opravu. Poškodenia a/alebo chyby, na k toré sa
nevzťahuje naša záruka ani zákonné práva spotrebiteľa a/
alebo poškodenia a/alebo chyby, pokiaľ ide o v ýrobk y, ktoré
nie sú zahrnuté v našej záruke, môžu byť riešené za primeraný
poplatok.
Práva spotrebiteľa:
Spotrebiteľ má zákonné právo v súla de s platnými právnymi
predpism i pre s pot reb iteľ ov, kto ré sa m ôže lí šiť o d kr aji ny ku k raji ne.
Právo spotrebiteľa podľa platných vnútroštátnych právnych
predpisov nie je ovplyvnené touto zárukou.
Táto záruka je posky tovaná rmou Dorel Netherlands. Sme
registrovaný v Holandsku pod číslom spoločnosti 17060920.
Naša obchodná adresa je Korendijk 5, 5704 RD Helmond,
Holandsko, a naša poštová adresa je PO Box 6071, 5700 ET
Helmond, Holandsko.
Mená a adresy ďalších dcérskych spoločností skupiny Dorel
nájdete na p oslednej stra ne tohto návodu a na našic h webových
stránkach pre danú značku.
(1) Produkty zakúp ené od preda jcov alebo obc hodných zástup cov, ktorí
odstránia ale bo zmenia zna čenia alebo id entikačné čísl a, sa považujú
za neoprávne né. Na tieto produ kty sa záruka nev zťahuje, keď že sa pravosť
týchto produktov nedá overiť.
39
SK
Page 40
VŠEOBECNÉ POKYNY
• EN 14988:2017+A1: 2020.
• EN17191:2021 - Sedačka pro malé děti.
• Naše výrobky jsou pečlivě navržené a testované s
ohledem na bezpe čnost a pohodlí dítěte.
• Vysoká židle určen dětem, které dokážou samy sedět,
ve věku do 3 let n ebo vážícím maximálně 15 kg.
• Nízká židle urče ný pro děti do 6 let / 30 kg.
VAROVÁNÍ:
• Nikdy nenechávejte dí tě bez dozoru.
• Nie używać krzesełka w przypadku dzieci, które nie
umieją samodzielnie siedzieć.
• Zawsze zabezpieczać dziecko pasami bezpieczeństwa
zamontow anymi do krzese łka.
• Vždy používejte zádržný systém. Niemowlę
zabezpieczyć uprzężą, dostosowując długość pasów
do wielkości dziecka.
• Jakýkoli další závěs, který nebyl dodán v ýrobcem,
musí vyhovovat normě EN 13210.
• Krzesełko należy stawiać wyłącznie na równej
powierzchni.
• Nie używać krzesełka, jeśli którakolwiek część jest
uszkodzona, zużyta lub została zgubiona.
• Regularnie sprawdzać, czy krzesełko nie ma
poluzowanych śrub ani żadnych części, które mogą
zranić dziecko albo przytrzasnąć jego ubranie, gdyż
może dojść d o uduszenia.
• Nebezpečí p ádu: Nenechte sv é dítě šplhat na vý robek.
• Nepoužívejte výrobek, dokud nejsou všechny součásti
správně př ipevněné a seřízené.
• Pozor na nebezpečí otevřeného ohně nebo dalších
zdrojů tepla v blízkosti výrobku.
• Pozor na nebezpečí převrhnutí, když vaše dítě zapře
nohy o stůl ne bo jiný předmět.
• NEUMISŤUJTE te nto výrobek do b lízkosti oken. Dí tě jej
může použ ít jako stupátko a vy padnout z okna.
• NEUMISŤUJTE tento výrobek do blíz kosti oken, kde by
se dítě mohlo uškrtit na šňůrách ze ž aluzií či závěsů.
• Před rozkládáním a skládáním výrobku dítě vždy
vyjmě te, aby se zamezilo poranění
• Produkt musí bý t sestaven přesně podle pok ynů
výrobce; pokud tak neučiníte, může při nesprávné
montáži vzniknout bezpečnostní riziko.
• Uchovávejte veškeré plastové sáčky a obaly mimo
dosah kojenců a malých dětí, aby se předešlo riziku
udušení.
Údržba:
• Před rozebráním výrobku je nutné si poznamenat,
jakým způsobem do sebe jednotlivé součásti zapadají,
aby se usnadnilo opětovné sest avení.
• Myjte houbou a slabým mýdlovým roztokem.
Pamatujte, že všechny mechanické výrobk y vyžadují
pravidelnou údržbu a šetrné zacházení, pokud mají
posky tovat maximální sp okojenost a dlouh o vydržet.
• Aby mohl výrobek sloužit k naprosté spokojenosti, je
nutné o něj pravideln ě pečovat.
Rada:
Dávejte na dítě p ozor, protože děti se osamostatňují
velice rychle.
CS
40
Page 41
ZÁRUKA
Naše 24měsíční záruka svědčí o naší důvěře v mimoř ádnou
kvalitu našeho designu, techn ologií, v ýroby a funkčnosti
výrobku. Zaručujeme, že tento výrob ek byl vy roben v souladu
s platnými evropskými bezpečnostními předpisy a normami
jakosti, k teré se vz tahují na tento výrobek, a že tento výrobek
nemá v době nákupu žádné vady materiálu ani provedení.
Tato záruka může být uplatněna zákazníkem z a zde uvedených
podmíne k v zemích, ve k terých s e výrob ek prodává dceřiným
podnikem skupiny Dorel Group nebo autorizovaným neb o
maloobchodním prodejcem.
24měsíční záruka se vztahuje na veškeré výrobní vady materiálu
a provedení, je-li v ýrobe k používán v běžných po dmínkách
a v souladu s pokyny uve denými v uživatelské příručce po
dobu 24 měsíců od data prvního zakoupení prvním koncovým
uživatel em. Žádáte-li během 24měsíční záruční lhůty o opravu
nebo náhradní díly na základě záruky na vady materiálu a
provedení, musíte před požádáním o poskytnutí takové služby
předložit doklad o koupi výrobku.
24měsíční záruka se nevztahuje na vady způsobené běžným
opotřebením, poškozením v důsledku neho dy, nesprávným
používáním, nedbalostí, požárem, kontaktem s kapalinou nebo
jinými vnějšími příčinami, poškozením v důsledku nedodržení
pokynů uvedených v uživatelské příručce, p oškozením
způsobeným použitím s jiným výrobkem, poškozením
způsobeným opravou, kterou neprovedl autorizovaný subjekt,
nebo pokud byl výrobek zcizen nebo pokud byl z výrobku
odstraněn nebo na v ýrobku změněn jak ýkoli štítek nebo
identikační číslo výrobku. Příklady běžného opotřebení
zahrnují kola a tkaniny opotřebené pravidelným užíváním a
přirozený rozklad barev a materiálů v důsledku p řirozené ho
stárnutí výrobku.
Jak postupovat při zjištění vad:
V případě problémů nebo vad se pro rychlé poskytnutí služby
obraťte na autorizovaného distributora nebo prodejce, který
uznává tuto 24měsíční záruku(1). Během 24měsíční záruční lhůty
musíte před požádáním o posky tnutí služby předložit doklad o
koupi výrobku. Nejjednodušším způsobem je získání našeho
předběžného souhlasu s žádostí o poskytnutí služby. V případě
uplatnění oprávněného nároku v rámci této záruky Vás můžeme
vyzvat, abyste výrobek vrátili autorizovanému distributorovi
nebo prodejci nebo abyste nám v ýrobek z aslali v souladu s
našimi pok yny. Při splnění všech podmínek uhradíme náklady
na přeprav u. Škody anebo záv ady, na které se nevz tahuje záruk a
ani zákonná práva spotřebitele, anebo škody a závady, pokud jde
o výrobek, na které se nevztahuje z áruka, mohou být v yřízeny
za přiměřený poplate k. Poškození anebo vady, jež nepok rývá
záruka ani zákonná práva spotřebitele, anebo poškození anebo
vady vz tahující se k výrobku, které naše záruka nepok rývá,
mohou být vyřízeny přiměřeným poplatkem.
Práva spotřebitele:
Spotřebi tel má v souladu s příslušnými zákony práva, která se
mohou v je dnotlivých zemí ch lišit. Práva spotře bitele vyplý vající
z příslušných vnitrost átních předpisů nejsou těmito záručními
podmínkami dotčena.
Tuto záruku po skytuje sp olečnost D orel Netherl ands. Spole čnost
je registrována v Nizozemsku pod registračním číslem 17060920
s obchodn í adresou Korendij k 5, 5704 RD Helmond, Niz ozemsko,
a poštovní a dresou P.O. Box 6071, 5700 ET Helmon d, Nizozemsko.
Další informace o názvech a adres ách dceřiných společností
Dorel gro up jsou uvedeny na pos lední stránce této p říručky a na
našich webových stránkách.
(1) Výrobky pořizova né od prodejc ů nebo dodavat elů, kteří ods traňují
nebo mění štítky nebo čísla výrobku, jsou p ovažovány za neautorizované.
Výrobky z akoupené u neauto rizovaných prodejců js ou rovněž považovány
za neautorizované. Na tyto výrobky se nevztahuje žádná záruka, jelikož
nelze ověřit jejich pravost.
41
CS
Page 42
ALLMÄN INFORMATION
• EN 14988:2017+A1: 2020.
• EN17191:2021 - Stolar för barn.
• Våra produkter har designats och testats med hänsyn
till barnets säkerhets och komfort.
• Barnstol avse dd för barn upp till 3 å r som kan sitta up p
utan stöd eller som har en maximal vikt på 15 kg.
• Liten stol desig nat för barn upp till 6 år / 30 kg .
VARNING:
• Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
• Lämplig för barn som kan si tta på egen hand.
• Använd och kontrollera justeringen av selen och
remmen.
• Använd alltid fästremmarna. Barnet måste alltid bära
selen ordentligt monterad och justerad.
• Alla övriga band än de som tillhandahålls av
tillverkaren ska uppfylla EN 13210.
• Använd inte produkten om inte alla delar är korrekt
monterade och justerade.
• Se till att barns tolen står på en st abil yta.
• Använd inte din barnstol om någon av delarna har
gått sönder eller saknas.
• Se till att du regelbundet kontrollerar att din barnstol
inte har några lösa skruvar eller andra föremål som
kan skada barnet eller fastna i dess kläder eftersom
detta k an orsaka kvävning.
• Var uppmärksa m på risken för att pro dukten kan vält a
om ditt barn trycker föterrna mot ett bord eller något
annat föremål.
• Fallrisk : Hindra dit t barn från att k lättra på produ kten.
• Var uppmärksam på risken om öppen eld eller andra
heta värmekällo r nns i närheten av produkten.
• Placera INTE den här produk ten nära ett fönster
eftersom ett barn skulle kunna använda den som ett
trappsteg och ramla ut ur fönstret.
• Placera INTE den här produk ten nära ett fönster
efter som ett barn kan s trypas på grun d av snören från
rullgardiner eller gardiner.
• Håll barnet på avstånd från produkten när den fälls
ihop eller upp för att undvika skador.
• Måste monteras enligt tillverkarens anvisningar; om
du inte gör det kan det leda till en säkerhetsrisk om
de är felmonterade.
• Undvik kvävningsrisk genom att hålla alla plastpåsar
och allt förpackningsmaterial utom räckhåll för
spädbar n och små barn.
Underhåll:
• Du kan underlätta återmonteringen genom att
anteckn a hur de olika delar na passar ihop inna n du tar
isär prod ukten.
• Använd en svamp och ett milt rengöringsmedel. Kom
ihåg att alla mekaniska produkter behöver underhållas
regelbundet och användas med försiktighet om de
ska fungera på bästa sätt under lång tid.
• Produkten måste underhållas regelbundet för bästa
resultat.
Råd:
Håll allti d ögonen på barnet e ftersom barnet snabbt
blir autonomt.
SV
42
Page 43
GARANTI
Vår 24 månaders garanti speglar vår t förtroende för den
suveräna k valiteten på vår desi gn, teknik, produktion och
produktprestanda. Vi garanterar att denna produkt har
tillverkats i enlighet med aktuella europeiska säkerhetsnormer
och kvalitetskr av som gäller för denna produkt, samt att
produkten är fri från fel i material och utförande vid tidpunk ten
för köpet . Under de omständ igheter som nämns hä ri kan denna
garanti åberopas av konsumenterna i de länder där denna
produk t har sålts av ett do tterbolag til l Dorel-koncer nen eller av
en auktoriserad återförsäljare eller handlare.
Vår 24 månaders garanti täcker eventuella tillverkningsfel
i material och utförande vid användning under normala
förhållanden och i enlighet med vår bruksanvisning under
en period på 24 månader, från datumet för det ursprungliga
inköpet av den första slutkunden. För att begära reparation eller
reservdelar inom garantitiden för fel i material och u tföran de
måste du presentera inköpsbevis för köpet, v ilket ska ha skett
inom de 24 måna der som föregår b egäran om serv ice.
Vår 24 månaders garanti täcker inte skador som ors akats av
normalt slitage, olyckor, felaktig användning, vårdslöshet,
brand, kontakt med vätskor eller andra yttre faktorer, som
en följd av underlåtenhet att följa bruksanvisningen, skador
till följd av användning tillsammans med en annan produkt,
skador till följd av att service utför ts av personer som inte är
auktoriserade av oss, om produkten blir stulen eller om någon
etikett eller något identikationsnummer har avlägsnats från
produkten eller ändrats. E xempel på normalt slitage innefattar
hjul och tyg som slits genom regelbunden användning samt
naturlig blekning o ch slitage av färger och material på grund av
normal fö rslitning av prod ukten.
Detta ska du göra i händelse av fel:
Om proble m eller ska dor uppst år är det bäs ta alternativet
för snabb service at t besöka närmaste av oss auktoriserade
återförsäljare eller handlare. Vår 24 månaders garanti erkänns
av dem(1). Du måste visa upp bevis på inköp, där inköpet ska ha
skett ino m de 24 månader som föregår begäran om service. Det
är enklast om du får din begäran om service godkänd i förväg
av oss. Om du skickar in en giltig reklamation enligt denna
garanti ka n vi begära att du åte rlämnar produk ten till den av oss
auktoriserade återförsäljaren eller handlaren eller att du skickar
produk ten till oss enligt vå ra anvisningar. Vi be talar för transp ort
och retur frakt om all a anvisningar fö ljs. Skador oc h/eller defek ter
som varken o mfattas av vå r garanti eller av k onsumentens la gliga
rättigheter och/eller skador och/eller defekter på produkter som
inte omfat tas av vår garanti k an hanteras till en ri mlig avgift.
Konsumentens rättigheter:
Konsumenten har lagliga rättigheter enligt tillämplig
konsumentlagstiftning, som kan variera från land till land.
Konsumentens rättigheter enligt tillämplig nationell lagstiftning
rättigh eter påverkas inte a v denna garanti.
Denna garanti ges av Dorel Nederländerna. Vi är registrerade
i Nederländerna under företagsnummer 17060920. Vår
företagsadress är Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Nederländerna,
och vår pos tadress är P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond,
Nederländerna.
Du hittar namn och adressuppgifter på andra dotterbolag i
Dorel- koncernen på den sis ta sidan i denna bruk sanvisning och
på vår hems ida för det berörd a varumärket.
(1) Produkter som köps f rån återförsäljar e eller handlare som tar b ort eller
byter etike tter eller identikati onsnummer anses otillåt na. Produkter som
köps från obehöriga återförsäljare anses ock så otillåtna. Ingen garanti
gäller för så dana produk ter efter som produk ternas äkthe t inte kan
fastställas.