NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT SANS SURVEILLANCE
NF S54-001 - CONFORMEAUX EXIGENCES DESECURITE. Les produits Bébé Confort ont été conçus et testés avec
soin pour la sécurité et le confort de votre bébé. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice et de manipuler votre produit avant de l’utiliser.Conserver toujours la notice
pour une utilisation ultérieure. N’utilisez que des accessoires vendus ou approuvés par le fabricant. L’utilisation d’autres accessoires peut s’avérer dangereuse. Ne pas porter votre
poussette quand un enfant y est installé. Votre enfant doit toujours porter un harnais, correctement fixé et ajusté. Ne pas surcharger le panier (si fourni) : poids maximum autorisé
2 kg. Les poussettes sont comme les automobiles, elles nécessitent un entretien régulier. Nous vous conseillons de contrôler et de nettoyer au besoin (avec un chiffon humide) les
parties mécaniques tous les 15 jours.Pour lesparties, coulissantes,et lesroues, nousvous recommandonsl’ utilisation de la bombelubrifiante BébéConfort venduedans lesmagasins
spécialisés (nepas utiliser de graisseou d’huile). A
TTENTION: Unmanque d’entretien peut entraînerun mauvais fonctionnement de la poussette, pliage ou dépliage difficile etc… . Si
des difficultés de pliage ou dépliage apparaissent ne jamais forcer nettoyer votre produit, en cas de persistance des difficultés contacter votre revendeur. La nacelle (si fournie) doit
toujours être placée face à vous. Poids maximum - utilisation poussette:15 kg (pour un enfant). Poids maximum - utilisation avec nacelle : inférieur à10 kg (pour un enfant).
NEVER LEAVEYOUR CHILD UNATTENDED- KEEP THESE INSTRUCTIONS FORTHE FUTURE REFERENCE
Bébé Confort products havebeen carefully researchedand manufactured for your baby’ssafety and comfort Please
read theseinstructions carefully before use and retain themin a safe place for future reference.Use only the accessories soldor approved by the manufacturer.The useof accessories
other than manufacturer’smay beunsafe. WARNING:wipe withdamp cloth.°Childrenshould notbe leftunattended inthis vehicleand shouldat all times wear asafety harnesscorrectly
fitted andadjusted.°Do not carry additional °DOnot overload thetray, when provided. Maximum permitted loading 2 Kg.°Do nothang shopping fromthe handle ofyour pushchair.Use
only the tray when provided. °Pushchairare likecars :theyneed carefulhandling and servicing. Check caps,wheelsand movingparts every 14 days.The majority of pushchairs returned
to manufacturersfor repairs could beavoided by regular care and maintenance (cleaningand lubricating).°When lubricating thechassis, do not use heavy oil or greases. This attracts
grit and reduces the life span.We recommend the use of Bébé Confort Super Lube,which isavailable fromall goodpushchair retailers.°Payparticular attentionto thesliding mechanism
and wheels.These parts shouldbe lubricatedeach week.Lack of lubrication orthe undueaccumulation of dirt and dustcan causethe sliding/folding mechanism to jam.Never useforce
to fold or unfold pushchair.°CAUTION - Always place the carrycot facing mother.The depth of carrycot should not be reduced to less than 170 mm and the maximum
weight of child must not be over 10 Kg. Always Ensure the carrycot is placed on the firm level surface when not fitted to thechassis.
LASSEN SIE IHR KIND NIE OHNE AUFSICHT
Die Bébé Confort Produkte wurden für die Sicherheit und den Komfort Ihres Kindes mit Sorgfalt entwickelt und
geprüft. Wir raten Ihnen, diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durchzulesen und Ihr Produkt vor dem Gebrauch zu testen. Benutzen Sie nur Zubehör welches vomHersteller verkauft
und geprüftwurde. Der Gebrauchvon Fremdzubehör kann gefährlich sein. • Behandeln Sie die beweglichen Rahmenteile und Radachsen regelmäßig mit einem Silikonspray (keinFett
oder Öl verwenden). • An den Schieber dürfen keine schweren Einkaufsnetze oder Taschengehängt werden, da hierdurch die Kippsicherheit stark beeinträchtigt wird. Kinderwagen
nicht heben wenn das Kind im Wagen sitzt. Ihr Kind muß immer einen richtig befestigten und angepaßten Gurt tragen. Den Korb (wenn dazugeliefert) nicht überladen : erlaubtes
maximales Gewicht 2 kg.Buggy’s sindwie Autos :eine regelmäßige Wartung ist notwendig.Wir empfehlen Ihnen, alle 14Tage dieMechanik zu prüfen und miteinem feuchten Lappen
sauberzumachen. ACHTUNG : Fehlende Wartungkann zu schlechtem Funktionieren des Buggy’sführen (mühsames Auf-und Zuklappen usw…). Falls sich trotzdem Probleme beim Aufund Zuklappen ergeben sollten, nie Gewalt anwenden. Buggy saubermachen und bei anhaltendem Problem Händler kontaktieren. Kinderwagenwanne (falls mitgeliefert) immer
in Richtung zur Mutter befestigen. Maximumgewicht : Benutzung Buggy : 15 kg. - Maximumgewicht : Benutzung mit Wanne : weniger als 10 kg (fürein Kind)
LAATNOOIT HET KIND ZONDER TOEZICHT
De producten van Bébé Confort zijn ontworpen en getest met zorg voor de veiligheid, en met het comfort voor uw
kind. Wij raden U aan om de gebruiks-aanwijzing aandachtig te lezen, en uw product een aantal keren te hanteren vóór gebruik.Gebruik alleen de bij-artikelen die verkocht en
goedgekeurd zijn door defabrikant. Gebruikvan andere bij-artikelen kunnen gevaarlijkzijn.Wij raden U aan omalle metalenglijdende delen, regelmatig te onderhoudenmet de silicone
spray Bébé Confort, te verkrijgen in speciaalzaken (gebruik geen vet of olie). Uw wandelwagen niet optillen als uw kindje erin zit. Uw kind moet altijd een juist aangebrachte en
aangepaste gordel dragen. Mand (indien meegeleverd) niet overladen : maximum toegelaten gewicht 2 kg. Buggy’s zijn als auto’s : een regelmatig onderhound is noodzakelijk. Wij
raden uaan de mechanische onderdelen om de 14dagen te controleren en met een nattedoek schoon te maken. OPGELET : Eengebrek aan onderhoud kan een slechte werkingvan
de buggy(moeilijk open endicht vouwen enz…) met zicht meebrengen. Bij moeilijk open endichtvouwen nooit forceren.Maak de buggy schoon en bij verdere problemen contacteert
u uw handelaar. De draagwieg (indien meegeleverd) moet altijd naar de moeder toe geplaastst worden. Maximumgewicht: gebruik buggy : 15 kg (voor één kind). Maximumgewicht :
gebruik met draagwieg : onder 10 kg(voor èèn kind).
NON LASCIARE MAI UN BAMBINO SENZA SORVEGLIANZA
I prodotti Bébé Confort sono stati ideati e testati per garantiresicurezza e confort alvostro bambino.Vi consigliamo
di leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso. Conservare il presente libretto di istruzioni per una ulteriore consultazione. Utilizzare solo accessori venduti o approvati dal
produttore. L’uso di altri accessori può essere pericoloso. Non trasportare il passeggino se il bambino è seduto all’interno. Le cinture interne di fissaggio del bambino, devono essere
sempre allacciate, correttamente fissate. Non sovraccaricare il cestello (se fornito) : il peso massimo autorizzato è di 2 kg. I passeggini sono come le automobili, necessitano di una
manutenzione regolare. Vi consigliamo di controllare e pulire ogni 15 giorni, se necessario, le parti meccaniche (utilizzare un panno umido). Per le parti scorrevoli e ruote, vi
raccomandiamo l’utilizzo della bomboletta lubrificante Bébé Confort, venduta nei negozi specializzati, (non utilizzare grasso o olio). ATTENZIONE : La mancanza di manutenzione può
causare un cattivo funzionamento del passeggino, difficoltà nell’apertura o chiusura ecc. Se sorgono difficoltà nella chiusura e/o apertura, non forzare mai, pulire il vostro prodotto e
in caso persistano, consultare il vostro rivenditore. La navicella (se fornita) deve essere sempre posizionatadi fronte a voi(faccia mamma). P
eso massimo per l’utilizzo del passeggino :
15 KG (per un bambino). Peso massimo per l’utilizzo della navicella : inferiore a 10 KG (perun bambino)
NO DEJAR NUNCA AL BEBÉ SIN LA VIGILANCIA DE UN ADULTO- SEACONSEJA CONSERVARESTASINSTRUCCIONES.
Los productos Bébé Confort han sido concebidos y testados para ofrecer seguridad y confort a vuestro bebé. Se
aconseja leer atentamente este manual antes de empezar a manipular el producto. Utilizar únicamente accesorios homologados por el fabricante. La utilización de otros accesorios
puede serpeligrosa. Se recomienda no levantar el cochecitosi el bebé va montado en él. El bebé debellevar el arnés correctamente colocado y abrochado.Si lleva incluidala cestilla
se recomienda no sobrecargarla. El peso máximo autorizado es de 2 kg. Los cochecitos al igual que los automóviles, necesitan un mantenimiento regular. Para lalubrificación de las
partes correderas y ejes de ruedas, recomendamos la utilización del lubrificante Bébé Confort que puede encontrarse en tiendas de puericultura (no se recomienda utilizar grasa o
aceite). PRECAUCIONES : Lafalta de mantenimientopuede ser causa de malfuncionamiento del chasis al plegarloy desplegarlo etc… . Encaso de dificultadal abrir o cerrar elchasis,
nunca forzarlo. Limpiarlo adecuadamente y si persisten los problemas, rogamos contacte con su tienda. El cuco debe siempre orientarse cara a la madre. Peso máximo para la silla
de paseo : 15 kg. (para 1 bebé). Peso máximo para el cuco : inferiora 10 kg.(para 1 bebé).
NUNCA DEIXE A CRIANCA SEM VIGILÂNCIA
OS produtos Bébé Confort foram concebidos para a segurança e o conforto do seu bebé.Leia atentamente este
manual antes de utilizar este produto.Conserve este manual para uma utilização posterior. Utilizar somente acessorios vendidos ou aprovados pelo fabricante. A utlização de outros
acessórios pode tornar-se perigosa. O seu filho deve ter sempre o cinto de segurança correctamente colocado e ajustado. Recomenda-se não levantar o carrinho se o bebé estiver
dentro. Não sobrecarregar o cesto (se o carro o possuir) : peso máximo autorizado 2 kg. Os carrinhos são como os automóveis, necessitam de manutenção regular. Aconselhamos
controlar e limpar (com um pano húmido)as partes mecânicasde 15 em 15 dias.Para a lubrificação das partesmetálicas, corrediças edos eixos das rodas recomenda-sea utilização
do lubrificanteBébé Confort que se encontra à vendanas lojas da especialidade (não utilizar gordura ou óleo). A
TENÇÃO :A falta de manutenção pode levar aum mau funcionamento
do carrinho,abertura ou fecho dificiletc… . Se as dificuldades de abertura ou fecho aparecerem não forçar. Limpar o produto. Em caso persistência dasdificuldades contactar o seu
revendedor.A alcofa (se incluida) deve estar semprecolocada de frente para os pais. Peso máximo - utilizaçãocarrinho : 15 kg (para 1 criança). Peso máximo - utilizaçãocom alcofa :
inferior a 10 kg (para 1 criança).
-7-
IMPORTANT
WICHTIG
OPGELET
ATTENZIONE
IMPORTANTE
ATENÇÃO
WARNING