ВВЕДЕНИЕ
Особенности1
Краткое описание формата DVD 2
Передняя панель3
Задняя панель3
Пульт дистанционного управления4
Информационный дисплей5
Установка батареек в пульт ДУ6
Использование пульта ДУ6
Комплект поставки6
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Подключение к телевизору7
Подключение к стереофонической аудиосистеме8
Подключение к усилителю с декодерами Dolby Digital / DTS 9
Подключение к усилителю с входом 5.1CH 10
Подключение внешних источников сигнала для записи11
НАЧАЛО РАБОТЫ
Включение / выключение13
Переключение источников сигнала13
Просмотр и запись телепрограмм13
ЗАПИСЬ
Запись аналоговых источников видеосигнала и телепрограмм14
Функция автоматического отключения записи15
Запись и управление источником цифрового сигнала DV 15
ЗАПИСЬ ПО РАСПИСАНИЮ
Запись по расписанию16
СТРУКТУРА ЗАПИСАННОГО ДИСКА
Структура записанного диска18
РЕДАКТИРОВАНИЕ СОДЕРЖИМОГО ДИСКА
Выбор записи для редактирования19
Разделение на главы19
Скрытие главы20
Редактирование заглавной картинки записи20
Разделение записей (только DVD+RW) 20
ОПЕРАЦИИ С ДИСКОМ
Переименование диска21
Финализация диска DVD+R 22
Выполнение новой записи22
Очистка диска DVD+RW 22
Перезапись диска22
Создание совместимости DVD+RW 22
Установка / снятие блокировки от записи DVD+RW 23
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Воспроизведение диска24
Пауза / покадровое воспроизведение24
Ускоренное воспроизведение24
Меню проигрывания DVD дисков24
Функция PBC 24
Непосредственный выбор главы или трека с помощью цифровых клавиш25
Выбор языка / аудиоканала25
Выбор субтитров25
Выбор ракурса26
Увеличение изображения26
Регулировка уровня громкости26
Отключение звука26
Выбор системы цветности26
Прогрессивная / чересстрочная развертка27
Воспроизведение с заданного момента27
Page 3
СОДЕРЖАНИЕ
Повторное воспроизведение27
Меню управления воспроизведением28
Повтор выбранного фрагмента28
Воспроизведение по программе29
Воспроизведение MP3 , JPEG файлов29
РАБОТА С КАРТАМИ ПАМЯТИ
Просмотр и воспроизведение содержимого карт памяти31
СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ
Меню системных настроек32
Основные настройки32
Включение и выключение скринсэйвера32
Переключение прогрессивной и чересстрочной развертки33
Установка режима видеовыхода33
Установка системы цветности33
Сброс настроек к заводским значениям33
Настройки воспроизведения34
Установка формата телевизионного экрана34
Установка уровня возрастных ограничений34
Установка режима цифровых аудиовыходов35
Установка режима аналоговых аудиовыходов35
Настройки записи35
Включение автоматической разметки записи35
Установка источника сигнала по умолчанию36
Установка уровня качества записи по умолчанию36
Настройки языков36
Установка языка интерфейса аппарата36
Установка языка дисковых меню37
Установка языка субтитров37
Установка языка аудиосопровождения37
Настройки телеканалов37
Автоматический поиск каналов38
Редактирование параметров канала38
Сортировка списка каналов39
Установка даты и времени39
ПРОЧЕЕ
Термины40
Рекомендуемые DVD+R и DVD+RW диски для записи42
Список кодов языков43
Поиск неисправностей и способы их устранения44
Технические характеристики45
Список сервис центров46
Page 4
ИНСТРУКЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Page 5
ВВЕДЕНИЕ
Вы приобрели универсальный DVD рекордер, который способен не только воспроизводить CD и DVD диски,
но и записывать видеосигнал на диски DVD+R / DVD+RW. Аппарат оснащен самыми современными компонентами
и обеспечивает превосходные изображение и звук. Цифровой аудио / видеовход DV дает возможность записи
цифрового видеосигнала на DVD и открывает новые возможности для видеомонтажа. Кроме того, универсальный
считыватель карт памяти позволяет просматривать любимые фотографии или прослушивать музыкальные
композиции с 5 ти типов карт памяти. Телевизионный тюнер позволяет принимать и записывать телепрограммы.
Универсальный таймер позволяет производить запись по расписанию.
Особенности
• Запись видеосигнала внешних цифровых и аналоговых компонентов, а также телепередач на DVD+R и DVD+RW.
• Универсальный цифровой видеовход DV (i.LINK / IEEE1394) позволяет записывать сигнал цифровых источников
и открывает пользователю новые возможности видеомонтажа.
• Универсальный считыватель карт памяти 5 ти типов: SM, MS, SD, MMC и CF, позволяет отображать изображения
JPEG, а также прослушивать композиции MP3 и WMA, хранящиеся на картах.
• Видеовыходы: компонентный, композитный, S Video и RGB / SCART позволяют подключить аппарат практически
к любому телевизору и обеспечивают высочайшее качество видеосигнала.
• Встроенный цифровой телевизионный тюнер дает возможность принимать и записывать телевизионные программы
без участия телевизора.
• Благодаря видеовходам RGB/SCART, S Video и композитным появилась возможность записывать сигнал
с видеомагнитофона, видеокамеры и других аналоговых источников.
• Совместимость с форматами: DVD Video, Super VCD, VCD, CD DA, MP3, WMA, Kodak Picture CD, JPEG.
Безграничные возможности аудио
• Встроенный декодер Dolby Digital (DTS) с выходом 5.1CH позволяет подключить усилитель без дополнительных
декодеров.
• Оптический и коаксиальный цифровые выходы дают возможность использовать внешний декодер для
декодирования аудиопотока.
Интеллектуальные функции
• Удобный графический интерфейс и эргономичное экранное меню делают управление аппаратом максимально
понятным и простым.
• Функция Angle позволяет рассматривать сцену в разных ракурсах.
• Удобные функции навигации дают возможность просматривать записи с любого места, а также обеспечивают
ускоренный и замедленный просмотр.
• Транскодер NTSC / PAL обеспечивает просмотр дисков, записанных в системе NTSC.
• Встроенный таймер записи позволяет записывать телепередачи по расписанию.
• Поддержка смены языков дубляжа и субтитров делает просмотр фильмов еще более увлекательным.
• Широкий диапазон напряжений питания (~ 100 – 240 В, 50 / 60 Гц).
1
Page 6
ВВЕДЕНИЕ
Краткое описание формата DVD
Формат DVD получил известность благодаря необычно большой емкости диска, что существенно расширило возможности
его применения в домашних развлекательных системах. Емкость одного DVD− диска составляет от 4,7 до 17 Гб
(один DVD− диск заменяет от 7 до 26 стандартных CD− дисков). Горизонтальное разрешение изображения в данном
формате − более 500 линий. Для передачи аудиосопровождения используются звуковые дорожки в форматах Dolby Digital
и DTS, которые обеспечивают 6 независимых аудиоканалов и создают невероятные пространственные эффекты.
Сравнение формата DVD с другими форматами
Дополнительные возможности
• Множество поддерживаемых языков.
DVD диск может содержать до 8 ми языков дубляжа и 32 х языков субтитров.
• Множество ракурсов камеры.
Определенные сцены на DVD диске могут быть записаны в 9 ти различных ракурсах.
• Быстрый поиск необходимого фрагмента.
Вы можете осуществлять поиск нужного эпизода фильма как по времени, так и выбирая главы (фрагменты,
на которые разбит диск).
• Масштабирование изображения.
Вы можете масштабировать изображение в зависимости от геометрии телевизионного экрана.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Не все DVD диски записаны с поддержкой режима Pan & Scan. Чтобы фильм корректно воспроизводился
на телевизоре 4:3 (без черных полос), DVD диск должен быть записан особым образом. Тем не менее, даже
в режиме Pan & Scan некоторая потеря информации все таки будет.
2
Page 7
ВВЕДЕНИЕ
Передняя панель
: Индикатор STANDBY
Индикатор горит красным, когда аппарат находится
в дежурном режиме.
; Клавиша STANDBY / ON
Рабочий режим / режим ожидания.
< Отсек для диска
Помещайте диск рабочей стороной вниз.
= Клавиша OPEN / CLOSE
Открытие и закрытие лотка для диска.
> Датчик пульта ДУ
? Информационный дисплей
@ Клавиша PLAY
Включение воспроизведения.
A Клавиша PAUSE
Временная остановка воспроизведения.
B Клавиша STOP
Остановка воспроизведения.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Клавиши передней панели аппарата аналогичны соответствующим клавишам пульта ДУ.
• Перед использованием входов и слотов считывателя карт на передней панели аппарата необходимо откинуть
декоративную панель (19).
C Клавиша REC
Включение записи на диск и выбор времени
автоматической остановки.
0 Клавиша SOURCE
Используется для переключения режимов работы
аппарата и видеовходов.
1 Клавиша CH +
Переключение канала при просмотре телепередач.
2 Клавиша CH −
Переключение канала при просмотре телепередач.
3 Индикатор считывателя карт
Индикатор загорается зеленым, когда в считыватель
установлена карточка памяти.
4 Слот для подключения карты памяти CF
5 Универсальный слот для подключения карт
Дисплей отображает основную информацию о режимах работы аппарата.
DVD
SVCD
MP3
TV
REC
PBC
: Индикатор DVD
Появление данного индикатора означает, что аппарат
находится в режиме воспроизведения DVD диска. Цифровые
индикаторы отображают номер главы и время в формате
“Ч:ММ:СС”. Индикатор отображается при воспроизведении
аудиодорожки в формате Dolby Digital, индикатор при
воспроизведении дорожки DTS.
; Индикатор CD / VCD / SVCD
Один из индикаторов отображается при воспроизведении соответствующего диска. Цифровые индикаторы
отображают номер трека и время в формате “Ч:ММ:СС”.
< Индикатор TV
Индикатор отображает режим просмотра телепрограмм.
Цифровые индикаторы отображают номер принимаемого канала “Ch xx”.
= Индикатор REC
Появление данного индикатора свидетельствует о включении режима
записи. Цифровые индикаторы обозначают время, прошедшее с начала
записи в формате “ЧЧ:ММ:СС”.
> Индикатор PBC
Данный индикатор отображается когда диск VCD 2.0 или SVCD воспроизводится в режиме PBC.
? Индикатор
Индикатор отображается, когда аппарат находится в режиме временной остановки.
@ Индикатор
Данный индикатор отображает режим воспроизведения.
A Индикатор
Данный индикатор свидетельствует о наличии заданий на запись по расписанию.
B Индикатор MP3
При воспроизведении музыкальных композиций в формате MP3 данный индикатор отображается на экране.
5
Page 10
ВВЕДЕНИЕ
Установка батареек в пульт ДУ
1. Откройте отсек
для батареек.
2. Вставьте батарейки,
соблюдая полярность.
3. Закройте отсек
для батареек.
Использование пульта ДУ
При использовании пульта дистанционного управления убедитесь, что угол отклонения пульта от воображаемого
перпендикуляра к датчику инфракрасных лучей на передней панели DVD рекордера не превышает 30 градусов
и расстояние до DVD рекордера не превышает 8 метров.
Предостережения
• Избегайте попадания прямых солнечных лучей на датчик инфракрасных лучей на передней панели аппарата.
• Своевременно заменяйте батарейки в пульте дистанционного управления. Не используйте одновременно старые
и новые батарейки. Старайтесь не использовать аккумуляторные батарейки.
• Не роняйте пульт дистанционного управления и старайтесь оберегать его от воздействия влаги.
Комплект поставки
DVD рекордер1 шт.
Пульт дистанционного управления1 шт.
Батарейка для пульта ДУ (AAA) 2 шт.
Аудиокабель1 шт.
Видеокабель 1 шт.
Универсальный аудио / видеокабель 1 шт.
Соединительный антенный кабель1 шт.
Гарантийный талон1 шт.
Руководство по эксплуатации1 шт.
6
Page 11
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Подключение к телевизору
Внимание: убедитесь, что все подключаемые компоненты отключены от электрической сети, прежде чем
выполнять подключения.
LCD TV
20"
MODEL:
3-
LT2
0
0
1
Задняя панель
MENU
SOURCE
CH
VOL
Подключение видеосигнала
A. Подключение с использованием видеовыхода RGB / SCART
RGB / SCART – один из наиболее удобных интерфейсов для подключения к телевизору. При подключении
с использованием этого интерфейса установите параметр видеовыхода в положение RGB (см. стр. 33).
B. Подключение с использованием компонентного видеовыхода Y Cb / Pb Cr / Pr
Компонентный видеовыход аппарата может работать в режиме с чересстрочной и с прогрессивной разверткой.
Это позволяет подключить аппарат к самому современному телевизору, мультимедийному проектору
или плазменной панели. При таком подключении параметр видеовыхода следует установить в состояние YCbCr
(см. стр.33).
C. Подключение с использованием композитного видеовыхода
Если телевизор не оснащен никакими другими видеовходами, кроме композитного, Вы можете подключить
аппарат, используя композитный видеовыход.
D. Подключение с использованием видеовыхода S Video
Видеовыход S Video следует использовать, если телевизор не оборудован видеовходами RGB / SCART и Y Cb Cr
(Y Pb Pr).
E. Подключение к антенному гнезду телевизора
Если Вы хотите использовать рекордер для записи телепередач без участия телевизора, тогда телевизионную
антенну следует подключить к антенному входу аппарата, а антенный выход соединить с антенным входом
телевизора.
Подключение аудиосигнала
F. Подключение к акустической системе телевизора
Если у Вас отсутствует акустическая система, и Вы хотите использовать для воспроизведения звука встроенные
громкоговорители телевизора, тогда стереофонический аудиовыход рекордера необходимо подключить
к аудиовходу телевизора. Перед подключением к стереофоническому входу телевизора необходимо установить
параметр аудиовыходов рекордера в состояние 2CH (см. стр.35).
ПРИМЕЧАНИЯ
• Так как передача аудиосигнала предусмотрена интерфейсом SCART, то при подключении с использованием
видеовыхода RGB / SCART дополнительные аудиокабели (пункт F) следует исключить.
• Если Вы хотите воспроизводить звук при помощи внешней акустической системы, то аудиокабели (пункт F) следует
исключить и громкость телевизора установить на минимум.
7
Page 12
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Подключение к стереофонической аудиосистеме
После подключения DVD рекордера к телевизору необходимо выполнить подключение к аудиосистеме.
При использовании стереофонической аудиосистемы аудиовыход аппарата необходимо соединить с аудиовходом
усилителя акустической системы.
Внимание: убедитесь, что все подключаемые компоненты отключены от электрической сети, прежде чем
выполнять подключения.
Задняя панель
Аудиокабель
Левый громкоговорительПравый громкоговоритель
Стереофонический усилитель
ПРИМЕЧАНИЯ
• Установите аналоговые аудиовыходы рекордера в состояние 2CH (см. стр. 35).
8
Page 13
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Подключение к усилителю с декодерами Dolby Digital / DTS
DVD рекордер оборудован коаксиальным и оптическим цифровыми выходами, поэтому может быть подключен
к многоканальному усилителю с декодерами Dolby Digital / DTS.
Внимание: убедитесь, что все подключаемые компоненты отключены от электрической сети, прежде чем
выполнять подключения.
Задняя панель
Коаксиальный кабель 75 ОмОптоволоконный кабельили
Усилитель с декодерами
Dolby Digital / DTS
ПРИМЕЧАНИЕ
• Установите цифровые аудиовыходы в режим RAW (см. стр. 35).
9
Page 14
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Подключение к усилителю с входом 5.1CH
Данный аппарат оснащен встроенным декодером Dolby Digital, что дает возможность использовать внешний
усилитель без декодеров.
Внимание: убедитесь, что все подключаемые компоненты отключены от электрической сети, прежде чем
выполнять подключения.
Задняя панель
Усилитель с входом 5.1CH
ПРИМЕЧАНИЕ
• Установите аналоговые аудиовыходы аппарата в режим 5.1CH (см. стр. 35).
10
Page 15
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Подключение внешних источников сигнала для записи
После подключения к телевизору и аудиосистеме Вы можете подключить внешние источники сигнала для записи.
Задняя панель
Источник сигнала
Подключение к входам на задней панели DVD− рекордера
A.Подключение к универсальному входу RGB / SCART
Если источник сигнала оснащен видеовыходом RGB / SCART, то его следует подключить к аппарату, используя вход
RGB / SCART. Это обеспечит наиболее высокое качество записываемого сигнала. Поскльку передача аудиосигнала
предусмотрена интерфейсом SCART, то дополнительные аудиокабели не требуются. После подключения источника
сигнала выберите вход SCART при помощи клавиши SOURCE на передней панели аппарата или пульте ДУ.
B.Подключение к композитному видеовходу
Источник сигнала может быть подключен к композитному видеовходу на задней панели аппарата. При этом сигнал
аудиосопровождения необходимо подключить к стереофоническому аудиовходу на задней панели аппарата
(см. рис.). После подключения источника сигнала выберите вход Rear CVBS при помощи клавиши SOURCE на
передней панели аппарата или пульте ДУ.
C.Подключение к видеовходу S− Video
Если источник сигнала оснащен видеовыходом S Video, то подключение можно выполнить к видеовходу S Video.
Аудиовыход источника следует подключить к стереофоническому аудиовходу на задней панели рекордера (см. рис.).
После подключения источника сигнала выберите вход Rear S VIDEO при помощи клавиши SOURCE на передней
панели аппарата или пульте ДУ.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Вы можете записывать видеосигнал с различных внешних источников (видеомагнитофон, видеокамера,
DVD плеер и др.).
• Перед выполнением подключений обязательно перечитайте инструкции к подключаемому оборудованию.
11
Page 16
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Подключение внешних источников сигнала для записи
После подключения к телевизору и аудиосистеме Вы можете подключить внешние источники сигнала для записи.
Передняя панель
Источник сигнала
Цифровая видеокамера
Подключение к входам на передней панели DVD− рекордера
A. Подключение к композитному видеовходу
Источник сигнала может быть подключен к композитному видеовходу на передней панели аппарата. Для этого
используйте специальный соединительный кабель, поставляемый в комплекте. Желтый разъем подключите
к композитному видеовыходу источника сигнала, красный – к правому каналу аудиовыхода, белый – к левому
каналу аудиовыхода источника. После подключения источника сигнала выберите вход Front CVBS при помощи
клавиши SOURCE на передней панели аппарата или пульте ДУ.
B. Подключение к цифровому входу DV
К цифровому входу DV Вы можете подключить цифровую камеру или другой источник сигнала, оснащенный
данным интерфейсом. При использовании данного интерфейса аппарат способен управлять подключенным
источником сигнала (см. стр. 15).
ПРИМЕЧАНИЯ
• Ввиду гибкости и универсальности стандарта DV мы не можем гарантировать полную совместимость аппарата
со всеми источниками цифрового сигнала.
• Перед выполнением подключений, обязательно перечитайте инструкции к подключаемому оборудованию.
12
Page 17
НАЧАЛО РАБОТЫ
Включение / выключение
После включения электропитания DVD рекордер переходит в дежурный режим. Индикатор на клавише STANDBY / ON
горит, а на дисплее отображается текущее время системных часов аппарата.
1. Нажмите клавишу STANDBY / ON на передней панели аппарата или пульте ДУ, чтобы включить аппарат. Индикатор
STANDBY погаснет, а дисплей начнет отображать информацию о режимах работы.
2. В рабочем состоянии нажмите клавишу STANBY / ON, чтобы перевести аппарат в дежурный режим.
ПРИМЕЧАНИЕ
• При наступлении нужного времени записи по расписанию аппарат автоматически включается, производит запись и
возвращается в дежурный режим.
Переключение источников сигнала
Аппарат может воспроизводить и записывать на диски сигнал нескольких источников. Переключение источников
сигнала осуществляется клавишей SOURCE на передней панели аппарата или пульте ДУ. Для переключения
источников сигнала можно использовать интерактивное навигационное меню.
1. Нажмите один или несколько раз клавишу SOURCE, чтобы выбрать нужный источник сигнала. Переключение
происходит по кольцевой схеме, как изображено ниже:
Воспроизведение
диска
Tuner
Front
CVBS
Rear
CVBS
Rear
S-VIDEO
DVSCART
2. Нажмите клавишу NAVIGATION, чтобы отобразить на экране
интерактивное навигационное меню.
3. При помощи клавиш ВВЕРХ и ВНИЗ выберите пункт
SOURCE (см. рис.) и нажмите SELECT.
Tuner – просмотр телепрограмм
Front CVBS – композитный видеовход на передней панели
Rear CVBS – композитный видеовход на задней панели
Rear S VIDEO – видеовход S Video на задней панели
DV – цифровой аудио / видеовход на передней панели
SCART – видеовход SCART (RGB / CVBS) на задней панели
4. При помощи клавиш ВВЕРХ и ВНИЗ выберите источник
сигнала и нажмите SELECT.
5. Нажмите клавишу NAVIGATION снова, чтобы скрыть
интерактивное навигационное меню.
ПРИМЕЧАНИЕ
• В режиме воспроизведения диска выбор источника сигнала при помощи интерактивной панели управления
невозможен.
Просмотр и запись телепрограмм
Благодаря наличию встроенного TV тюнера Вы можете просматривать и записывать телепрограммы.
1. Подключите телевизионную антенну (см. стр. 7) и выберите режим Tuner при помощи клавиши SOURCE
на передней панели или пульте ДУ.
2. При помощи цифровых клавиш выберите канал, который хотите посмотреть или записать, и нажмите клавишу
SELECT.
3. Для последовательного переключения каналов используйте клавиши CH + и CH .
4. Нажмите клавишу RECORD, чтобы начать запись просматриваемого телеканала.
5. Нажмите клавишу STOP, чтобы остановить запись.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Перед первоначальным просмотром телепрограмм необходимо произвести поиск и настройку (см. стр. 37,38).
• Телеканалы, для которых включен пропуск (см. стр. 38), не отображаются при переключении с помощью клавиш
CH + и CH .
• Настройка параметров, включение и управление режимом записи подробно описаны далее (см. стр. 14, 15).
13
Page 18
ЗАПИСЬ
Данный раздел посвящен настройке параметров и управлению записью видеосигнала на DVD+R и DVD+RW диски.
DVD рекордер способен вести запись в 4 х режимах: HQ (высшее качество, 60 минут записи), SP (стандартный
уровень, 120 минут записи), EP (пониженное качество, 240 минут записи), SLP (минимальное качество, 360 минут
записи). Аппарат оснащен таймером, который позволяет производить запись по расписанию, а также функцией
автоматического отключения записи, которая позволяет остановить текущую запись через определенный промежуток
времени.
Запись аналоговых источников видеосигнала и телепрограмм
1. Подключите источник видеосигнала к одному из входов аппарата, следуя рекомендациям на страницах 11 и 12.
2. Используя клавишу SOURCE на передней панели или пульте ДУ, выберите источник сигнала, который хотите
записать.
3. Поместите в отсек нефинализированный диск DVD+R или диск DVD+RW.
4. Нажмите клавишу NAVIGATION, чтобы отобразить на экране интерактивное навигационное меню:
MODE Способ записи на диск
New Title – Начать новый раздел
Append title – Продолжить последний раздел, не создавая нового
Overwrite title – Перезаписать раздел
Overwrite disc – Перезаписать диск
SOURCE – Источник сигнала
Front CVBS – Композитный видеовход на передней панели
Rear CVBS – Композитный видеовход на задней панели
Rear S VIDEO – Видеовход S VIDEO на задней панели
DV – Цифровой видеовход DV (i.LINK / IEEE 1394) на задней
панели
SCART – Видеовход SCART (RGB / CVBS) на задней панели
Tuner – встроенный телевизионный тюнер (запись телепрограмм)
QUALITY Качество записи
HQ – Высшее качество
SP – Стандартный уровень
EP – Пониженное качество
SLP – Минимальное качество
TRICK – Режим работы
Stop – Остановка
Pause – Временная остановка
Record – Запись
TITLE xx/xx Текущий раздел / всего разделов
CHAPTER xx – Текущая глава
TIME x:xx:xx / x:xx:xx – Время в разделе / Время на диске
RECORD (DVD+RW)
MODE
SOURCE
QUALITY
TRICK
TITLE
CHAPTER
TIME
New Title
Front CVBS
SP
Stop
01/01
01
0:01:55/1:24:21
New Title
Append title
Overwrite title
Overwrite disc
Front CVBS
Rear CVBS
Rear S VIDEO
DV
SCART
Tuner
HQ
SP
EP
SLP
Stop
Pause
Record
5. Убедитесь в правильном выборе способа записи на диск, источника сигнала и уровня качества записи.
6. Нажмите клавишу RECORD, чтобы начать запись сигнала.
7. Нажмите клавишу PAUSE, чтобы приостановить запись.
8. Нажмите клавишу STOP, чтобы остановить запись.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если к моменту включения записи видеосигнал на входе отсутствует, то запись приостанавливается до
обнаружения сигнала.
• При исчезновении видеосигнала запись приостанавливается и возобновляется автоматически.
• Перед началом и после остановки записи аппарат в течение некоторого времени производит запись служебной
информации на диск и не реагирует на нажатия клавиш. Ни в коем случае не отключайте аппарат от сети во время
выполнения таких действий – это может повредить диск, и ранее выполненные записи могут стать недоступны.
• Не трясите и не отключайте аппарат от сети во время записи – это может сделать записи на диске недоступными.
• Аппарат отображает на экране некоторую служебную информацию и подсказки, которые не записываются на диск.
• Вы можете использовать навигационное меню, чтобы управлять процессом записи и воспроизведения. Для этого
при помощи клавиш ВВЕРХ и ВНИЗ выберите пункт TRICK и нажмите клавишу SELECT. При помощи клавиш
ВВЕРХ и ВНИЗ выберите режим и нажмите клавишу SELECT снова.
• Перед началом эксплуатации записанного диска с обычным DVD плеером DVD+R должен быть финализирован,
а DVD+RW – сделан совместимым (см. стр. 22). Иначе воспроизведение диска будет возможно только на данном
аппарате.
14
Page 19
ЗАПИСЬ
Функция автоматического отключения записи
Если в процессе записи Вам необходимо отлучиться, тогда Вы можете использовать функцию автоматического
отключения записи. По истечении определенного интервала времени аппарат прекратит запись автоматически.
1. В процессе записи нажмите клавишу RECORD один или несколько раз, чтобы включить функцию автоматического
отключения и выбрать время.
2. Нажмите клавишу RECORD один или несколько раз, чтобы выбрать необходимый интервал времени или отключить
данную функцию. При каждом нажатии значение изменяется, как изображено на схеме:
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если интервал времени превышает оставшееся время на диске, то функция автоматического отключения
не активируется.
• При остановке записи вручную функция автоматического отключения записи выключается.
• Если функция активируется во время записи по расписанию, то время окончания записи устанавливается
в соответствии с выбранным интервалом для функции автоматического отключения.
Запись и управление источником цифрового сигнала DV
Вы можете подключить к входу DV (i.LINK / IEEE 1394) цифровой источник видеосигнала. Это может быть цифровая
видеокамера, DVD плеер с выходом DV и т. д. Данный интерфейс позволяет не только принимать высококачественное
цифровое видео и звук, но и управлять подключенным источником сигнала. Это расширяет возможности
видеомонтажа при записи на диск.
1. Подключите источник цифрового видеосигнала к входу DV на передней панели аппарата (см. стр. 12).
2. При помощи клавиши SOURCE выберите источник сигнала DV.
3. Нажмите клавишу PLAY, источник сигнала начнет воспроизведение.
4. Нажмите клавишу RECORD, чтобы начать запись воспроизводимого сигнала.
5. Для временной остановки записи нажмите клавишу PAUSE. Запись будет приостановлена, однако
воспроизведение сигнала не прекратится.
6. Нажмите клавишу STOP, чтобы остановить запись.
7. В режиме временной и полной остановки записи клавиши REW и FWD управляют ускоренным воспроизведением и
перемоткой носителя источника сигнала назад и вперед.
8. Нажмите клавишу STOP, чтобы остановить воспроизведение источника сигнала.
ПРИМЕЧАНИЯ
• При нажатии клавиши REW или FWD в режиме записи процесс записи приостанавливается, а источник сигнала
начинает ускоренное воспроизведение носителя назад или вперед. Это значительно упрощает видеомонтаж,
поскольку нет необходимости использовать пульт управления источником сигнала.
• Если перед началом записи на экране отображалось интерактивное меню навигации, то в процессе монтажа оно
может исчезнуть с экрана. Для возобновления отображения меню нажмите клавишу NAVIGATION.
• Перед началом эксплуатации записанного диска с обычным DVD плеером DVD+R должен быть финализирован,
а DVD+RW – сделан совместимым (см. стр. 22). Иначе воспроизведение диска будет возможно только на данном
аппарате.
15
Page 20
ЗАПИСЬ ПО РАСПИСАНИЮ
Аппарат оснащен универсальным таймером, который позволяет выполнять записи по расписанию указанной
продолжительности и периодичности. Благодаря встроенному тюнеру аппарат может записывать телевизионные
программы без использования телевизора. Если аппарат находился в дежурном режиме, то при наступлении времени
начала записи аппарат включится автоматически и вернется в дежурный режим по окончании записи.
1. Нажмите клавишу TIMER, чтобы отобразить на экране список заданий на запись:
Source – источник сигнала
Quality – уровень качества записи
Date – Дата начала
Start – Время начала
End – Время окончания
Record scheduler
Source
1
2
3
4
5
6
Quality
Date
Start
End
2. При помощи клавиш ВВЕРХ и ВНИЗ выберите задание, которое хотите откорректировать, или пустую строчку,
чтобы создать новое задание, и нажмите клавишу SELECT. На экране будет отображено меню параметров задания:
Source – Источник сигнала
Quality – Уровень качества записи
Once – Однократно
Daily – Ежедневно
Weekly Еженедельно
Date – Дата начала
Start – Время начала
End – Время окончания
Item Editor
Source
Quality
ONCE
Start
End
Front CVBS
SP
0 1 / 0 1 / 0 0
0 1 : 4 8
0 2 : 1 8
CancelOK
Перемещение по пунктам меню осуществляется при помощи клавиш ВВЕРХ и ВНИЗ,
выбор параметра для редактирования – клавишей SELECT.
3. Установите источник сигнала, выбрав параметр Source.
4. При помощи клавиш ВВЕРХ и ВНИЗ установите необходимое значение и снова
нажмите SELECT для подтверждения.
Front CVBS Композитный видеовход на передней панели
Rear CVBS – Композитный видеовход на задней панели
Rear S VIDEO – Видеовход S Video на задней панели
DV – Цифровой видеовход на передней панели
Item Editor
Source
Quality
ONCE
Start
End
Front CVBS
Front CVBS
Rear CVBS
Rear S VIDEO
DV
0 2 : 1 8
SCART – Видеовход SCART (RGB / CVBS) на задней панели
CHxxx – Телевизионный канал
CancelOK
5. Установите требуемый уровень качества записи, выбрав параметр Quality
HQ – Высшее качество
SP – Стандартный режим
EP – Пониженное качество
SLP – Минимальное качество
6. При помощи клавиш ВВЕРХ и ВНИЗ установите необходимое значение и снова
нажмите SELECT для подтверждения.
Item Editor
Source
Quality
Once
Start
End
Front CVBS
SP
OFF
0 1 / 0 1 / 0 0
SLP
EP
0 1 : 4 8
SP
HQ
CancelOK
7. Установите периодичность выполнения задания. При выборе значения Once в соседнем справа поле необходимо
будет ввести дату начала записи в формате ДД/ММ/ГГ. При выборе значения Daily в соседнем поле необходимо
выбрать одно из трех значений: Every day (каждый день), Monday to Friday (с понедельника по пятницу), Saturday
and Sunday (по субботам и воскресеньям). При выборе значения Weekly в соседнем поле необходимо ввести день
недели, в который будет выполняться задание:
8. Введите дату начала или выберите день недели, в зависимости от выбранной периодичности.
Item Editor
Source
Quality
Once
Start
End
9. Введите время начала записи, выбрав параметр Start и используя цифровые клавиши пульта ДУ.
Item Editor
Source
Quality
Once
Start
End
10. Введите время окончания записи, выбрав параметр End и используя цифровые клавиши.
Item Editor
Source
Quality
Once
Start
End
Front CVBS
SP
0 1 / 0 1 / 0 0
0 1 : 4 8
0 2 : 1 8
CancelOK
Front CVBS
SP
0 1 / 0 1 / 0 0
0 1 : 4 8
0 2 : 1 8
CancelOK
Front CVBS
SP
0 1 / 0 1 / 0 0
0 1 : 4 8
0 2 : 1 8
CancelOK
11. Выберите Confirm и нажмите клавишу SELECT, чтобы сохранить изменения или выберите Cancel, чтобы
отказаться от выполненных изменений.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Перед программированием расписания записей установите правильную дату и время системных часов аппарата
(см. стр. 39).
• Перед выполнением задания на запись аппарат должен быть включен в электрическую сеть, а в отсек должен быть
загружен нефинализированный диск DVD+R или диск DVD+RW с наличием необходимого свободного места, иначе
запись может не состояться или завершиться раньше времени.
• Если перед выполнением аппарат был рабочем режиме, то за 5 минут до начала записи появляется предупреждение
о скором начале записи. В этом случае выберите OK, чтобы подтвердить выполнение задания или Cancel, чтобы
отменить выполнение. При отсутствии реакции пользователя подразумевается согласие на выполнение задания.
• Если аппарат находился в дежурном режиме перед выполнением задания, то по окончании выполнения задания он
снова переключится в дежурный режим.
• При выборе телеканала можно использовать цифровые клавиши.
• В списке телеканалов не отображаются каналы с включенным пропуском (см. стр. 38).
17
Page 22
СТРУКТУРА ЗАПИСАННОГО ДИСКА
Все диски, записанные данным аппаратом, имеют одинаковую структуру меню и обеспечивают удобства
воспроизведения, навигации и редактирования содержимого.
1. Вставьте записанный диск DVD+RW или DVD+R. Начнется воспроизведение диска, и на экране появится меню.
:
Номер и название записи
;
Дата записи
<
Время записи
=
Уровень качества и продолжительность записи
2. Перемещайтесь по пунктам меню, используя клавиши ВВЕРХ и ВНИЗ.
3. Нажмите клавишу SELECT или PLAY, чтобы начать воспроизведение выбранной записи.
4. Нажмите клавишу TITLE или MENU, чтобы вернуться к меню диска.
1.TITLE
01/01/2000
03:25:02
SP 00:01:04
2.TITLE
01/01/2000
03:25:02
SP 00:03:42
3.TITLE
01/01/2000
03:25:02
SP 01:28:28
5. Выберите одну из записей и нажмите клавишу ВПРАВО, чтобы отобразить список возможных действий.
Play title – Воспроизвести запись
Edit title – Редактировать запись
Rename title – Переименовать запись
Erase title – Стереть запись
Overwrite title – Перезаписать запись
Overwrite disc – Перезаписать диск
Append title – Продолжить запись
Play title
Edit title
Rename title
Erase title
Overwrite title
Overwrite disc
Append title
6. Выберите пункт Play title, чтобы начать воспроизведение выбранной записи. Данное действие эквивалентно
нажатию клавиши PLAY.
7. Выберите пункт Edit title, чтобы перейти к режиму редактирования. Данное действие эквивалентно нажатию
клавиши EDIT (см. подробнее на стр. 19)
8. Выберите пункт Rename title, чтобы переименовать выбранную запись. На экране появится виртуальная
клавиатура для ввода названия (подробное описание виртуальной клавиатуры представлено на странице 21).
9. Выберите пункт Erase title, чтобы стереть выбранную запись. После выполнения данного действия вместо записи
остается пустой раздел (Empty title), который может быть перезаписан процедурой Overwrite title или Overwrite disc.
10. Выберите пункт Overwrite title или Overwrite disc, чтобы перезаписать выбранную запись. Оба действия выполняют
перезапись выбранного раздела, однако если новая запись длиннее, чем выбранный раздел, то при выборе
Overwrite title запись останавливается, не повреждая следующие записи. При выборе Overwrite disc запись будет
продолжаться до ручной остановки или окончания свободного места на диске. Если новая запись короче старой,
то остаток старой записи выделяется в отдельный раздел.
11. Для продолжения записи последнего раздела выберите пункт Append title.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Действие Append title не применимо к непоследней записи.
18
Page 23
РЕДАКТИРОВАНИЕ СОДЕРЖИМОГО ДИСКА
Благодаря самому современному оборудованию и программному обеспечению данный аппарат предоставляет
широкие возможности по окончательному редактированию как дисков DVD+RW, так и дисков DVD+R.
1. Вставьте диск DVD+RW или нефинализированный диск DVD+R и нажмите клавишу EDIT, чтобы отобразить
интерактивную панель редактирования.
:
Разделы диска
Данный пункт отображает количество разделов диска и номер
текущего раздела. Используя данный пункт, Вы можете выбрать
запись, которую хотите отредактировать.
;
Главы текущего раздела
Данный пункт отображает количество глав в текущем разделе
и номер текущей главы. Используя данный пункт, Вы можете
выбрать нужный фрагмент записи.
<
Управление воспроизведением
В данном окне отображается состояние аппарата: воспроизведение, остановка, временная остановка и т.д.
=
Маркеры
Используя данный пункт, Вы можете устанавливать, перемещать и удалять маркеры разделения глав, то есть
делить запись на фрагменты.
>
Скрытие фрагмента
Данный пункт управляет включением и выключением скрытия для фрагментов записи. Скрывая ненужные
фрагменты записи, Вы можете выполнять монтаж записи.
?
Заглавная картинка
Используя данный пункт, Вы можете выбрать любой кадр записи для отображения в главном меню диска.
@
Разделение записи
При активировании данного пункта происходит разделение записи на 2, начиная с текущего момента.
A
Прошедшее время
Данное окно отображает время, прошедшее с начала раздела.
EDIT MODE
Title: 01/05
Chapter: 01/01
PLAY
Chapter marker
Hide chapter
Index picture
Split title
T Elapsed: 0:01:05
2. Нажмите клавишу EDIT снова, чтобы выйти из режима редактирования содержимого диска.
ПРИМЕЧАНИЯ
• После редактирования содержимого диска не забудьте сделать его совместимым (DVD+RW) или финализировать
(DVD+R), если хотите воспроизводить его на других DVD плеерах (см. стр. 22).
• Финализированный диск DVD+R дальнейшему редактированию не подлежит.
Выбор записи для редактирования
1. Отобразите на экране интерактивную панель редактирования
содержимого диска, нажав клавишу EDIT.
2. При помощи клавиш ВВЕРХ и ВНИЗ выберите пункт Title.
3. Нажмите клавишу SELECT и введите номер раздела,
который хотите отредактировать.
4. Нажмите SELECT, чтобы перейти к выбранному разделу.
EDIT MODE
Title: 01/05
Chapter: 01/01
PLAY
Chapter marker
Hide chapter
Index picture
Split title
T Elapsed: 0:01:05
Разделение на главы
1. Начните воспроизведение выбранной записи.
2. При помощи клавиш ВВЕРХ и ВНИЗ выберите пункт Chapter marker и нажмите SELECT. При помощи клавиш
ВВЕРХ и ВНИЗ выберите действие:
Insert marker – Вставить новый маркер,
Delete marker – Удалить предыдущий маркер,
Delete all markers – Удалить все маркеры.
3. Для установки нового маркера выберите действие Insert marker
и в нужный момент воспроизведения нажмите клавишу SELECT.
В текущую позицию будет установлен разделитель глав.
4. Для удаления предыдущего маркера выберите действие Delete marker
и нажмите клавишу SELECT. При этом предыдущий разделитель глав
будет удален и текущая глава будет объединена с предыдущей.
5. Для удаления всех маркеров из записи выберите действие
Delete all markers и нажмите SELECT. Все главы текущего раздела
будут объединены.
EDIT MODE
Title: 01/05
Chapter: 01/01
PLAY
Chapter marker
Hide chapter
Index picture
Split title
T Elapsed: 0:01:05
Insert marker
Delete marker
Delete all markers
ПРИМЕЧАНИЯ
• После редактирования содержимого диска не забудьте сделать его совместимым (DVD+RW) или финализировать
(DVD+R), если хотите воспроизводить его на других DVD плеерах (см. стр. 22).
• Финализированный диск DVD+R дальнейшему редактированию не подлежит.
19
Page 24
РЕДАКТИРОВАНИЕ СОДЕРЖИМОГО ДИСКА
Скрытие главы
Для удаления из записи ненужных фрагментов можно воспользоваться данной
функцией. Скрытая глава не воспроизводится при нормальном воспроизведении
диска, поэтому таким образом можно выполнять основные действия
по видеомонтажу.
1. Выполните разделение на главы, и выберите главу, которую хотите скрыть,
выбрав пункт Chapter.
2. Выделите пункт Hide chapter, используя клавиши ВВЕРХ и ВНИЗ.
3. Если текущая глава не была скрыта, то после нажатия клавиши SELECT
произойдет скрытие главы. Если глава уже скрыта, то название пункта меню
меняется на Unhide chapter, то есть при выборе его глава перестает быть
EDIT MODE
Title: 01/05
Chapter: 01/01
PLAY
Chapter marker
Hide chapter
Index picture
Split title
T Elapsed: 0:01:05
скрытой.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Скрытая глава не удаляется с диска, поэтому размер свободного пространства не увеличивается.
• После редактирования содержимого диска не забудьте сделать его совместимым (DVD+RW) или финализировать
(DVD+R), если хотите воспроизводить его на других DVD плеерах (см. стр. 22).
• Финализированный диск DVD+R дальнейшему редактированию не подлежит.
Редактирование заглавной картинки записи
1. Выберите запись, заглавную картинку которой хотите
отредактировать.
2. При помощи клавиш ВВЕРХ и ВНИЗ выберите пункт
Index picture. Дождитесь, когда на экране появится наиболее
удачный кадр и нажмите клавишу SELECT. Текущий кадр
будет установлен в качестве картинки записи в главном меню
диска.
ПРИМЕЧАНИЯ
• После редактирования содержимого диска не забудьте сделать его
совместимым (DVD+RW) или финализировать (DVD+R), если хотите
воспроизводить его на других DVD плеерах (см. стр. 22).
• Финализированный диск DVD+R дальнейшему редактированию не подлежит.
EDIT MODE
Title: 01/05
Chapter: 01/01
PLAY
Chapter marker
Hide chapter
Index picture
Split title
T Elapsed: 0:01:05
Разделение записей (только DVD+RW)
Данная функция позволяет делить текущую запись на 2, начиная с текущей позиции. Внимание, действие данной
функции отменить невозможно, поэтому используйте ее с осторожностью. Функция может быть выполнена только
для дисков DVD+RW.
1. Выберите запись, которую хотите разделить.
2. При помощи клавиш ВВЕРХ и ВНИЗ выберите пункт Split title. Дождитесь необходимого момента и нажмите
клавишу SELECT. Аппарат разделит записи в текущей временной позиции.
ПРИМЕЧАНИЕ
• После редактирования содержимого диска не забудьте сделать его совместимым, если хотите воспроизводить
на других DVD плеерах (см. стр. 22).
EDIT MODE
Title: 01/05
Chapter: 01/01
PLAY
Chapter marker
Hide chapter
Index picture
Split title
T Elapsed: 0:01:05
20
Page 25
ОПЕРАЦИИ С ДИСКОМ
Данный раздел посвящен служебным операциям для работы с DVD+R и DVD+RW дисками. Вы можете получать
основную информацию о диске, удалять записи блокировать от записи и делать диски совместимыми с обычными
DVD плеерами.
1. Вставьте в аппарат диск DVD+R или DVD+RW и нажмите клавишу DISC OPER, чтобы отобразить на экране меню
операций с диском.
2. Нажмите клавишу ВПРАВО, чтобы отобразить список возможных действий над диском. Содержимое списка
меняется в зависимости от типа диска и допустимости операций.
Play
Unlock disc
PAL
DVD
EDIT
Play
Rename disc
Finalize disc
Record a new title
PAL
DVD
EDIT
Play
Rename disc
Erase disc
Record a new title
Overwrite disc
Make compatible
Lock disc
PAL
DVD
EDIT
Нефинализированный DVD+R дискDVD+RW дискЗаблокированный DVD+RW диск
Play – Воспроизвести
Rename disc – Переименовать диск
Finalize disc – Финализировать диск
Record a new title – Сделать новую запись
Erase disc – Очистить диск
Overwrite disc – Перезаписать диск
Make compatible – Сделать совместимым
Lock disc – Заблокировать от записи
Unlock disc – Снять блокировку от записи
3. При помощи клавиш ВВЕРХ и ВНИЗ выберите нужный пункт и нажмите клавишу SELECT.
4. Нажмите клавишу DISC OPER снова, чтобы скрыть меню операций с диском.
ПРИМЕЧАНИE
• Пункты списка, соответствующие недопустимым функциям, могут оказаться невидны или недоступны.
Переименование диска
1. Отобразите на экране список действий над диском и выберите пункт Rename disc.
2. Нажмите клавишу SELECT, чтобы отобразить на экране виртуальную клавиатуру.
:
Поле для ввода названия записи
;
Поле виртуальных клавиш
<
Клавиша Space – Вставка пробела
=
Клавиша Caps – Изменение регистра клавиатуры
>
Клавиша BkSp – Возврат на одну позицию назад с удалением символа
?
Клавиша Delete – Удаление следующего за курсором символа
@
Клавиша Clear – Очистка поля для ввода названия
A
Клавиша Exit – Выход без сохранения изменений
B
Клавиши OK – Выход с сохранением изменений
Disc name:
MY DVD
A B C D E F G H I J K 0 1 2
L M N O P Q R S T U V 3 4 5
W X Y Z
Space Caps BkSp
( )
Delete
.
6 7 8 9
?
:
Exit
Clear
OK
3. Перемещаясь по полю виртуальной клавиатуры при помощи клавиш ВВЕРХ, ВНИЗ и ВЛЕВО, ВПРАВО, выделяйте
нужные клавиши. Нажатие клавиши SELECT соответствует нажатию выделенной виртуальной клавиши.
4. Нажмите виртуальную клавишу OK по окончании ввода названия записи.
ПРИМЕЧАНИE
• Название диска не должно превышать 9 символов.
21
Page 26
ОПЕРАЦИИ С ДИСКОМ
Финализация диска DVD+R
Процесс финализации завершает информационную дорожку на диске, после чего диск может быть воспроизведен
на обычном DVD плеере, однако новые записи сделать невозможно.
1. Выберите пункт Finalize disc и нажмите клавишу SELECT. На экране появится предупреждение о том, что новые
записи на диск будут невозможны.
Warning: this operation will finalize the
DVD+R disc in loader. If finalized, it can
not record new content any more. Are
you sure to continue?
YesNo
2. Нажмите YES, чтобы начать процесс финализации, или NO – чтобы отказаться от финализации.
ПРИМЕЧАНИЯ
• После финализации диска новые записи сделать будет невозможно.
• Ни в коем случае не выключайте электропитание аппарата в процессе финализации диска. Это может испортить
DVD+R диск.
• Некоторые DVD+R диски могут быть несовместимы с некоторыми DVD плеерами.
Выполнение новой записи
Finalize disc
Выберите пункт Record a new title и нажмите клавишу SELECT. Аппарат перейдет к началу записи, а на экране
появится изображение выбранного источника (см. стр. 14, 15)
Очистка диска DVD+RW
Данная функция производит удаление всех записей с диска DVD+RW. Вы можете использовать ее, если хотите
перезаписать диск заново.
1. Выберите пункт Erase disc и нажмите клавишу SELECT. На экране появится предупреждение о том, что все данные
с диска будут удалены.
2. Нажмите YES, чтобы начать очистку, или NO – чтобы отказаться от удаления.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Внимание, данная функция производит удаление всего содержимого диска без возможности восстановления.
• Если диск был заблокирован от записи, то данная функция будет запрещена.
• Во избежание сбоя процесса удаления не выключайте электропитание аппарата до завершения удаления.
Перезапись диска
Выберите пункт Overwrite disc и нажмите клавишу SELECT. Аппарат перейдет к началу записи, а на экране появится
изображение выбранного источника (см. стр. 14, 15).
ПРИМЕЧАНИЕ
• Новая запись начнет стирать содержимое диска с начала. Оставшиеся записи повреждены не будут.
Создание совместимости DVD+RW
Данная функция делает диски DVD+RW совместимыми с обычными DVD плеерами. В отличии от процесса
финализации DVD+R при создании совместимости дальнейшие записи возможны.
1. Выберите пункт Make compatible и нажмите клавишу SELECT. Начнется процесс создания совместимости.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Перед созданием совместимости убедитесь, что блокировка от записи снята.
• Ни в коем случае не выключайте электропитание аппарата в процессе создания совместимости. Это может сделать
все записи на диске недоступными.
• Если пункт Make compatible не отображается в списке, то создание совместимости не требуется.
• Некоторые DVD+RW диски могут быть несовместимы с некоторыми DVD плеерами.
22
Page 27
ОПЕРАЦИИ С ДИСКОМ
Установка / снятие блокировки от записи DVD+RW
Данная функция производит блокировку от записи диска DVD+RW. Ни удаление, ни создание новых записей
невозможно до снятия блокировки.
1. Выберите пункт Lock disc и нажмите клавишу SELECT. Начнется процесс установки блокировки.
2. Для разблокировки диска выберите пункт Unlock Disc.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Перед созданием новых записей, редактированием и удалением содержимого убедитесь, что блокировка снята.
• Ни в коем случае не выключайте электропитание аппарата в процессе установки или снятия блокировки от записи.
Это может сделать все записи на диске недоступными.
23
Page 28
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Данный раздел посвящен воспроизведению дисков и функциям управления воспроизведением.
Воспроизведение диска
1. Нажмите клавишу SOURCE один или несколько раз, чтобы перевести аппарат в режим воспроизведения дисков.
2. Нажмите клавишу OPEN / CLOSE, чтобы открыть отсек для диска.
3. Вставьте диск рабочей поверхностью вниз.
4. Нажмите клавишу OPEN / CLOSE снова, чтобы закрыть отсек. Начнется автоматическое распознавание
и воспроизведение диска. Если диск снабжен интерактивным меню, то после его загрузки аппарат будет ожидать
команд пользователя, прежде чем начать воспроизведение.
Пауза / покадровое воспроизведение
1. Нажмите клавишу PAUSE / STEP в режиме воспроизведения, чтобы остановить воспроизведение.
2. Нажмите клавишу один или несколько раз, чтобы осуществить покадровое проигрывание. С каждым нажатием
клавиши происходит переход к следующему кадру видеоряда.
3. Нажмите клавишу PLAY, чтобы возобновить нормальное воспроизведение.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Режим покадрового воспроизведения недоступен при воспроизведении музыкальных дисков (CD, MP3, WMA).
Ускоренное воспроизведение
Для быстрого поиска необходимого фрагмента записи Вы можете использовать ускоренное воспроизведение.
1. Нажмите клавишу FWD, чтобы начать ускоренное воспроизведение вперед. С каждым нажатием клавиши скорость
воспроизведения меняется, как показано на схеме.
FF2
2. Нажмите клавишу REW, чтобы начать ускоренное воспроизведение назад. С каждым нажатием клавиши скорость
воспроизведения меняется, как показано на схеме.
FB2
3. Нажмите клавишу PLAY, чтобы возобновить нормальное воспроизведение.
FF4
FB4
......
......
FF32
FB32
Play
Play
Меню проигрывания DVD дисков
Некоторые DVD диски имеют собственное меню.
1. Нажмите клавишу MENU, чтобы отобразить меню на экране. Произведите нужные действия в соответствии
с подсказками на экране, выбирая соответствующие пункты с помощью цифровых клавиш.
2. С помощью клавиш направления выберите нужный раздел или главу, затем нажмите клавишу PLAY или SELECT.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Нажмите клавишу TITLE, чтобы вернуться в меню раздела.
• Нажмите клавишу MENU, чтобы вернуться в главное меню. Переходы между меню различаются для разных дисков.
Функция РВС
При воспроизведении дисков SVCD и VCD 2.0 активируется функция PBC, которая позволяет использовать меню
диска для воспроизведения содержимого в особом порядке, согласно командам пользователя.
1. Используйте цифровые клавиши, чтобы выполнять воспроизведение отдельных треков или осуществлять переходы
во вложенные подменю.
2. Нажмите клавишу NEXT или PREV, чтобы перейти к следующей странице меню.
5. Нажмите клавишу RETURN, чтобы вернуться в меню.
6. Нажмите клавишу MENU, чтобы выключить функцию РВС и перейти в режим последовательного воспроизведения
содержимого диска.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Наличие дискового меню и его структура определяется производителем диска.
24
Page 29
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Непосредственный выбор главы или трека с помощью цифровых клавиш
1. Вставьте диск, после того как DVD рекордер начнет чтение, используйте цифровые клавиши, чтобы
последовательно
ввести номер желаемой главы или трека.
ПРИМЕЧАНИЕ
• При воспроизведении VCD или VCD2.0 дисков эта функция доступна только при выключенном режиме РВС.
Если режим РВС включен, для выбора трека войдите в главное меню диска, нажатием клавиши RETURN.
Выбор языка / аудиоканала
Нажмите клавишу AUDIO.
Вы можете выбрать желаемый язык при воспроизведении DVD или SVCD диска, записанного с поддержкой
нескольких языков.
DVD диск:
SVCD диск:
Дубляж некоторых VCD и SVCD дисков выделяется в отдельный звуковой канал, что дает возможность при
воспроизведении таких дисков выбирать звуковое сопровождение на языке, который Вы предпочитаете в моно или
стерео режиме.
VCD , CD диски:
ПРИМЕЧАНИЯ
• Наличие языков зависит от записи конкретного диска.
• При воспроизведении DVD Video дисков нажатие клавишу переключения языков может вызвать повторное
воспроизведение текущей главы.
AUDIO 01/03 ENG
AUDIO 01/02AUDIO 02/02
RIGHTLEFTSTEREO
AUDIO 02/03 RUS
AUDIO 03/03 GER
Выбор субтитров
1. Нажмите клавишу SUBTITLE. При воспроизведении DVD дисков, записанных с субтитрами на разных языках,
Вы можете выбрать язык субтитров.
Каждое нажатие клавиши SUBTITLE изменяет язык субтитров, как показано на рисунке:
SUBTITLE 01/03 ENGSUBTITLE 02/03 RUSSUBTITLE 03/03 GER
Количество доступных языков может достигать 32 для DVD дисков, но при этом оно зависит от записи конкретного
диска.
25
Page 30
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Выбор ракурса
1. Нажмите клавишу ANGLE. Информация на экране:
Выберите другой ракурс с помощью клавиши ANGLE. Изображение на экране будет меняться, как показано
на рисунке:
ANGLE 01/03
2. Чтобы вернуться в режим нормального воспроизведения, нажимайте клавишу ANGLE, пока не вернетесь
к значению по умолчанию.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Количество возможных ракурсов зависит от записи конкретного DVD диска. Вы можете выбрать любое значение
из всех возможных.
• Эта функция доступна только для дисков, записанных с поддержкой различных ракурсов.
ANGLE 02/03
ANGLE 03/03
Увеличение изображения
Иногда, чтобы лучше рассмотреть сцену, можно использовать функцию увеличения изображения.
1. В режиме воспроизведения нажмите клавишу ZOOM. Изображение увеличено в 1,5 раза.
2. Нажмите клавишу ZOOM снова, чтобы увеличить изображение в 2 раза.
3. В режиме увеличения с помощью клавиш ВЛЕВО, ВПРАВО, ВВЕРХ, ВНИЗ Вы можете перемещать увеличенный
фрагмент.
4. Нажмите клавишу ZOOM, чтобы вернуть изображение к прежнему размеру.
Регулировка уровня громкости
1. Нажмите клавишу VOL+, чтобы увеличить уровень громкости.
2. Нажмите клавишу VOL , чтобы уменьшить уровень громкости.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Уровень громкости изменяется в диапазоне от 0 до 20.
Отключение звука
1. Нажмите клавишу MUTE, чтобы отключить звук.
2. Нажмите клавишу MUTE снова, чтобы включить звук.
Выбор системы цветности
Выберите систему цветности устройства в соответствии с системой цветности телевизора.
1. Нажмите клавишу P/N для того, чтобы выбрать систему PAL, если телевизор работает в системе PAL.
2. Нажмите клавишу P/N для того, чтобы выбрать систему NTSC, если телевизор работает в системе NTSC.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Переключение системы цветности не всегда возможно во время воспроизведения. Переключение системы
цветности доступно в режиме остановки или при отсутствии диска.
• Переключение системы цветности невозможно, если Ваш телевизор работает в режиме прогрессивной развертки,
так как этот режим поддерживает только систему NTSC.
• Некоторые функции или весь диск могут быть воспроизведены некорректно, если выбрана неверная система
цветности.
26
Page 31
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Прогрессивная / чересстрочная развертка
Вы можете изменить формат видеосигнала DVD плеера в соответствии с настройками Вашего телевизора.
1. Нажмите клавишу IS, чтобы переключить DVD плеер в режим сигнала чересстрочной развертки.
2. Нажмите клавишу PS, чтобы переключить DVD плеер в режим сигнала прогрессивной развертки.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Пожалуйста, произведите все подключения и настройте Ваш телевизор в соответствии с инструкциями на странице 7.
• Режимы чересстрочной и прогрессивной развертки этого DVD плеера не совместимы со старыми модификациями
100 Гц телевизоров.
• В некоторых случаях, в зависимости от используемого диска при переключении прогрессивной / чересстрочной
развертки возможно воспроизведение диска начнется сначала.
Воспроизведение с заданного момента
DVD− диск:
Введите время, раздел или главу, и воспроизведение начнется с выбранного момента.
1. Нажмите клавишу GOTO и введите номер раздела в поле TITLE. Нажмите SELECT
для подтверждения.
2. Нажмите клавишу GOTO еще раз, чтобы осуществить переход к требуемой главе в разделе. Введите номер главы
в поле CHAPTER и нажмите клавишу SELECT.
3. Нажмите клавишу GOTO в третий раз, чтобы осуществить переход к нужной временной позиции в разделе.
Последовательно введите в поле TIME время в формате Ч:ММ:СС.
SVCD− , VCD− и CD− диск:
1. Нажмите клавишу GOTO, чтобы осуществить переход к нужной временной позиции на диске. В поле D TIME
введите последовательно время в формате Ч:ММ:СС. Нажмите SELECT для подтверждения ввода.
2. Нажмите клавишу GOTO снова, чтобы осуществить переход к нужной временной позиции в треке. В поле TR TIME
введите последовательно время в формате Ч:ММ:СС. Нажмите SELECT для подтверждения ввода.
Повторное воспроизведение
Функция повторного воспроизведения позволяет Вам повторять определенный раздел, главу, трек или диск.
1. При каждом нажатии клавиши REPEAT на экране отображается следующая информация:
DVD− диск:
C RPT – Повтор главы
T RPT – Повтор раздела
D RPT – Повтор диска
NORMAL – Нормальное воспроизведение
2. Выберите желаемый режим повтора, либо вернитесь в режим нормального воспроизведения.
27
Page 32
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Меню управления воспроизведением
Для удобства управления аппаратом создано меню управления воспроизведением, которое позволяет управлять
всеми функциями воспроизведения. Наиболее часто используемые функции продублированы командными
клавишами пульта ДУ.
1. Нажмите клавишу NAVIGATION. На экране появится информационная строка с основными данными
о воспроизводимом диске или треке.
2. Нажмите клавишу NAVIGATION снова, чтобы отобразить на экране меню управления воспроизведением.
MODE – Режим воспроизведения
Normal – Нормальное воспроизведение
A B Repeat – Повтор выбранного фрагмента
Chapter Repeat – Повтор главы
Title Repeat – Повтор раздела
Disc Repeat – Повтор диска
Track repeat – Повтор трека
Program – Воспроизведение по программе
Random – Воспроизведение в случайном порядке
TRICK – Состояние воспроизведения
Play – Воспроизведение
Stop – Остановка
DVD
MODE
TRICK
TITLE
CHAPTER
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
TTIME
Normal
Play
03/06
04/19
01/01 ENG
01/01 ENG
01/01
00:13:02 01:15:17
TITLE – Текущий раздел / всего разделов на диске
CHAPTER – Текущая глава в разделе / всего глав в разделе
AUDIO – Текущая дорожка аудиосопровождения / всего дорожек аудиосопровождения
SUBTITLE – Язык субтитров / всего языков субтитров
ANGLE – Текущий ракурс / всего ракурсов
T− TIME – Время прошедшее / оставшееся
3. Выберите нужный раздел и нажмите клавишу SELECT, чтобы отобразить список действий.
4. Выберите нужное действие и нажмите клавишу SELECT.
5. Для скрытия универсального меню нажмите клавишу NAVIGATION снова.
Normal
A B Repeat
Chapter Repeat
Title Repeat
Disc Repeat
Play
STOP
PreSTOP
PAUSE
FastForward*2
Повтор выбранного фрагмента
Иногда требуется повторить не целую главу или трек, а выбранный фрагмент. В этом случае используйте функцию
A B Repeat меню управления воспроизведением.
1. Во время нормального воспроизведения отобразите на экране меню управления воспроизведением и выберите
пункт MODE и нажмите клавишу SELECT.
2. Выберите пункт A B Repeat и нажмите SELECT, чтобы установить начало выбираемого фрагмента. Повторным
нажатием клавиши SELECT выберите конец фрагмента. Повторение фрагмента будет происходить до отмены
действия A B Repeat, например, нажатием клавиши REPEAT.
DVD
Normal
A B Repeat
Chapter Repeat
Title Repeat
Disc Repeat
ПРИМЕЧАНИЯ
• Эта функция не доступна для некоторых дисков.
• Фрагмент может быть выбран только в пределах одного трека в режиме РВС.
MODE
TRICK
TITLE
CHAPTER
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
TTIME
Normal
Play
03/06
04/19
01/01 ENG
01/01 ENG
01/01
00:13:02 01:15:17
28
Page 33
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Воспроизведение по программе
Для воспроизведения треков или глав в специальном порядке воспользуйтесь данной функцией.
1. Во время нормального воспроизведения отобразите на экране меню управления воспроизведением и выберите
пункт MODE и нажмите клавишу SELECT.
2. При помощи клавиш ВВЕРХ и ВНИЗ найдите параметр PROGRAM и нажмите клавишу SELECT. На экране
появится таблица для составления собственной последовательности воспроизведения.
Edit program play list
TITLE
TITLE 01
TITLE 02
TITLE 03
TITLE 04
TITLE 05
TITLE 06
3. Выберите нежную главу или трек в левом поле и нажмите клавишу ADD / CLEAR. Выбранная глава появится
в правом поле.
4. Повторите пункт 3 для каждой главы или трека, которую хотите добавить в список.
5. Для перехода к воспроизведению по программе нажмите клавишу ВПРАВО, чтобы перевести курсор в правое поле.
6. Для удаления ненужных глав из списка используйте клавишу ADD / CLEAR.
7. Нажмите клавишу PLAY, чтобы начать воспроизведение составленной последовательности.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Одну главу или трек можно добавлять в список воспроизведения несколько раз.
• Удаление главы или трека из списка не приводит к физическому удалению записи.
Favorite/Program
Воспроизведение MP3 , JPEG файлов
MP3 это международный стандарт сжатия аудиоданных, позволяющий сжимать аудиосигнал в 12 раз. При
использовании формата MP3 на одном CD диске может храниться более 600 минут музыки (более 170 песен). При
этом качество звука MP3 диска практически соответствует качеству аудио CD диска.
JPEG (Joint Photographic Expert Group) алгоритм сжатия изображений, широко используемый во всем мире и
обеспечивающий очень высокую степень сжатия исходного материала. Изображения в таком формате могут
обрабатываться любыми графическими редакторами и занимают в 15 20 раз меньше места, чем исходные
изображения.
Благодаря процессору с декодерами, данный DVD рекордер может воспроизводить файлы данных форматов,
используя один графический интерфейс.
1. Вставьте диск с файлами MP3 и JPEG. На экране появится интерфейс для работы с файлами.
File Play Stop 0:00:00 0:00:00
FILES&DIRECTORY
..\
Car
butterfly
cat
city
fish
forien
katong
2. В левом поле отображается список файлов и папок, находящихся на диске. При помощи клавиш ВВЕРХ и ВНИЗ
выберите нужный файл или папку и нажмите клавишу SELECT. Выбранный файл начнет воспроизводиться
немедленно, а содержимое выбранной папки будет отображено в левом поле.
3. Для возврата в предыдущую папку выделите верхнюю строчку в списке и нажмите клавишу SELECT или просто
нажмите клавишу RETURN.
4. Для составления собственной последовательности воспроизведения выберите нужный трек и нажмите клавишу
ADD / CLEAR. Выбранный файл появится в правом поле.
5. Повторите пункт 4 для всех файлов, которые хотите добавить в список.
6. Нажмите клавишу ВПРАВО, чтобы перейти составленному списку. При необходимости выберите ненужные
композиции и нажмите клавишу ADD / CLEAR, чтобы удалить их из списка.
7. Нажмите клавишу PLAY, чтобы начать воспроизведение составленного списка.
8. Нажмите клавишу STOP, чтобы остановить воспроизведение.
FAVORITE/PROGRAM
29
Page 34
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Воспроизведение MP3 , JPEG файлов
Воспроизведение JPEG− файлов.
1. Выберите файл, который хотите воспроизвести и нажмите клавишу SELECT.
2. Нажмите дважды клавишу NAVIGATION, чтобы отобразить на экране меню управления.
WIPE – Метод смены изображений
ZOOM – Масштабирование изображения
ROTATE – Поворот изображения
3. Выберите раздел WIPE, чтобы изменить способ смены изображений на экране. Выберите наиболее понравившийся
способ.
File Play
TYPE
MODE
TRICK
WIPE
ZOOM
ROTATE
VIDEO
NORMAL
STOP
Top to down
FITSCREEN
CLOCKWISE 0
4. Выберите масштаб изображения на экране, используя пункт ZOOM. Выберите одно из значений: 12%, 25%, 50%,
100%, 200%, 400%, FITSCREEN (Автоматический выбор масштаба на весь экран).
File Play
VIDEO
TYPE
NORMAL
MODE
STOP
TRICK
Top to down
WIPE
FITSCREEN
ZOOM
CLOCKWISE 0
ROTATE
File Play
TYPE
MODE
TRICK
WIPE
ZOOM
ROTATE
VIDEO
NORMAL
STOP
Top to down
FITSCREEN
CLOCKWISE 0
Top to down
Down to top
Left to right
Right to left
Extend center V
200%
400%
FITSCREEN
5. Для поворота изображения используйте пункт ROTATE. Выберите одно из значений:
CLOCKWISE 0 (По часовой стрелке 0 градусов), CLOCKWISE 90 (По часовой стрелке 90 градусов), CLOCKWISE 180
(По часовой стрелке 180 градусов), CLOCKWISE 270 (По часовой стрелке 270 градусов).
File Play
VIDEO
TYPE
NORMAL
MODE
STOP
TRICK
Top to down
WIPE
FITSCREEN
ZOOM
ROTATE
CLOCKWISE 0
CLOCKWISE 0
CLOCKWISE 90
Воспроизведение дисков, содержащих файлы МРЗ и JPEG.
Если на диске записаны как MP3 , так и JPEG файлы, то Вы можете воспроизводить их одновременно. Сначала
выберите MP3 композицию, а затем перейдите в директорию с JPEG файлами и начните просмотр графических
изображений.
30
Page 35
РАБОТА С КАРТАМИ ПАМЯТИ
Данный аппарат оснащен универсальным двухслотовым считывателем карт FLASH памяти, совместимым с 5 ю
самыми распространенными типами карт. Вы можете просматривать изображения JPEG и прослушивать MP3
и WMA файлы, хранящиеся на картах.
1
2
SM
MS,SD,MMC
CF
1. Слот 1
Данный слот имеет универсальную конструкцию и совместим с картами:
SM (верхняя часть),
MS, SD, MMC (нижняя часть)
Внимание, не вставляйте в слот 1 одновременно более одной карты памяти
2. Слот 2
Слот для подключения карточек CF.
Просмотр и воспроизведение содержимого карт памяти
1. Вставьте карту памяти в нужный слот считывающего устройства.
2. Нажмите последовательно клавишу SOURCE и клавишу CARD. Карта памяти будет отображена в виде папки
с файлами.
3. Отображение файлов и управление данным режимом совершенно идентичны воспроизведению дисков с файлами
JPEG и MP3 (см. стр. 29, 30).
File Play STOP
FILES DIRECTORY
USBDISK_A
USBDISK_B
FAVORITE/PROGRAM
4. Вы можете изменять метод смены изображений, масштабировать и вращать изображения, как описано
на страницах 29 и 30.
File Play
VIDEO
TYPE
NORMAL
MODE
STOP
TRICK
Top to down
WIPE
FITSCREEN
ZOOM
CLOCKWISE 0
ROTATE
5. Нажмите клавишу SOURCE, чтобы выйти из режима воспроизведения содержимого карт.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Вы можете одновременно использовать два слота считывателя. В этом случае нажмите клавишу CARD снова,
чтобы обновить информацию о картах. На экране будет отображено две карты памяти.
31
Page 36
Аппарат оснащен множеством возможностей и интеллектуальных функций. В данном разделе подробно описаны
системные настройки аппарата.
1. Нажмите клавишу SETUP, чтобы отобразить на экране меню системных настроек аппарата.
1. Основные настройки
2. Настройки воспроизведения
3. Настройки записи
4. Настройки языков
5. Настройки телеканалов
6. Настройки системных часов и даты
2. При помощи клавиш ВВРЕХ и ВНИЗ выберите необходимый пункт и нажмите клавишу SELECT,
чтобы отобразить на экране список выбранных настроек.
3. Нажмите клавишу RETURN, чтобы вернуться в предыдущее меню.
4. Нажмите клавишу SETUP снова, чтобы скрыть меню системных настроек.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Некоторые пункты меню системных настроек могут быть недоступны, когда диск находится в аппарате, поэтому
выполняйте системные настройки при открытом отсеке для диска или при отсутствии диска.
1. Войдите в раздел основных настроек меню аппарата.
Screen saver – Состояние скринсэйвера
Progressive / Interlace – Прогрессивная / чересстрочная развертка
SCART output – Переключатель режима видеовыхода
Video output format – Переключатель системы цветности
Restore factory settings – Сброс параметров в начальные значения
2. При помощи клавиш ВВЕРХ и ВНИЗ выберите параметр,
который хотите откорректировать и нажмите клавишу SELECT.
3. Для возврата в предыдущее меню нажмите клавишу RETURN.
4. Нажмите клавишу SETUP, чтобы скрыть меню системных настроек.
Для продления срока службы экрана вашего телевизора аппарат оснащен скринсэйвером, который отображает
динамическую заставку, если изображение на экране не меняется в течение некоторого времени. Это препятствует
неравномерному износу излучающей поверхности экрана.
1. Войдите в раздел основных настроек меню аппарата и выберите параметр Screen saver.
2. Используя клавиши ВВЕРХ и ВНИЗ, установите значение параметра: ON (Включен) или OFF (Выключен).
3. Нажмите клавишу SELECT для подтверждения ввода или RETURN для возврата в предыдущее меню.
4. Нажмите клавишу SETUP, чтобы скрыть меню системных настроек.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Для отключения отображения заставки нажмите любую клавишу.
32
Page 37
СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ
Переключение прогрессивной и чересстрочной развертки
Аппарат способен выдавать видеосигнал с прогрессивной разверткой. Если ваш телевизор оснащен видеовходом
с прогрессивной разверткой, то Вы можете включить режим с прогрессивной разверткой.
1. Войдите в раздел основных настроек меню аппарата и выберите параметр Progressive / Interlace.
2. Используя клавиши ВВЕРХ и ВНИЗ, установите значение параметра: Progressive (Прогрессивная развертка)
или Interlace (Чересстрочная).
3. Нажмите клавишу SELECT для подтверждения ввода или RETURN
для возврата в предыдущее меню.
4. Нажмите клавишу SETUP, чтобы скрыть меню системных настроек.
5. Переключение развертки можно выполнять с использованием
клавиши IS / PS.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если аппарат находится в режиме с прогрессивной разверткой, а телевизор не поддерживает данный режим,
то изображение на экране будет отсутствовать. В этом случае нажмите клавишу IS / PS, чтобы немедленно
переключить аппарат в режим с чересстрочной разверткой.
Установка режима видеовыхода
Данный параметр влияет на формат видеосигнала на выходах RGB / SCART и Y Cb Cr. Если телевизор подключен
к видеовыходу RGB / SCART, то параметр должен быть установлен в состояние RGB. При подключении телевизора
к компонентному выходу Y Cb Cr параметр должен быть в состоянии YCbCr.
1. Войдите в раздел основных настроек меню аппарата и выберите параметр SCART output.
2. Используя клавиши ВВЕРХ и ВНИЗ, установите значение параметра:
RGB (RGB / SCART) или YCbCr (Y Cb Cr).
3. Нажмите клавишу SELECT для подтверждения ввода или RETURN
для возврата в предыдущее меню.
4. Нажмите клавишу SETUP, чтобы скрыть меню системных настроек.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если данный параметр установлен неправильно, цвета будут искажены.
SYSTEM SETUP GENERAL
Screen saver
Progressive/Interlace
SCART output
Video output format
Restore factory settings
SYSTEM SETUP GENERAL
Screen saver
Progressive/Interlace
SCART output
Video output format
Restore factory settings
ON
Interlace
Progressive
YCbCr
Interlace
PAL
OK
ON
Interlace
YCbCr
YCbCr
Germany
France
RGB
OK
Установка системы цветности
Данный параметр устанавливает систему цветности сигнала на выходах аппарата. Значение следует установить в
соответствии с системой цветности телевизора.
1. Войдите в раздел основных настроек меню аппарата и выберите параметр Video output format.
2. Используя клавиши ВВЕРХ и ВНИЗ, установите значение параметра:
PAL или NTSC.
3. Нажмите клавишу SELECT для подтверждения ввода или RETURN
для возврата в предыдущее меню.
4. Нажмите клавишу SETUP, чтобы скрыть меню системных настроек.
ПРИМЕЧАНИЕ
SYSTEM SETUP GENERAL
Screen saver
Progressive/Interlace
SCART output
Video output format
Restore factory settings
ON
Interlace
YCbCr
PAL
NTSC
PAL
• Аппарат оснащен встроенным транскодером, который позволяет
воспроизводить диски в системах PAL и NTSC даже если ваш телевизор
General Setup
работает только в одной из них.
Сброс настроек к заводским значениям
Данная функция сбрасывает все параметры, кроме настроек возрастных ограничений и пароля, в начальные
значения, установленные заводом изготовителем. Данная функция может быть полезна, если в результате неверной
настройки устройство работает неправильно.
1. Войдите в раздел основных настроек меню аппарата и выберите параметр Restore factory setting.
2. Нажмите клавишу SELECT. На экране появится окно подтверждения.
Выберите OK, если хотите сбросить настройки к заводским значениям,
или Cancel, чтобы отказаться от сброса установок.
3. Нажмите клавишу SETUP, чтобы скрыть меню системных настроек.
Restore factory settings
!
System will reset all the setup
items to the default values, OK
to confirm, Cancel to exit.
33
Ok
Cancel
Page 38
СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ
Настройки воспроизведения
1. Войдите в раздел настроек воспроизведения меню аппарата.
TV aspect ratio – Формат телевизионного экрана
Rating level – Уровень возрастных ограничений
Digital audio output – Переключатель режима цифровых аудиовыходов
Analog audio output – Переключатель режима аналоговых аудиовыходов
SYSTEM SETUP PLAYBACK
TV aspect ratio
Rating level
Digital audio output
Analog audio output
Letter Box
OFF
RAW
5.1 CH
2. При помощи клавиш ВВЕРХ и ВНИЗ выберите параметр,
который хотите откорректировать и нажмите клавишу SELECT.
3. Для возврата в предыдущее меню нажмите клавишу RETURN.
4. Нажмите клавишу SETUP, чтобы скрыть меню системных настроек.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Данный раздел недоступен, когда диск находится внутри аппарата.
Установка формата телевизионного экрана
Данный параметр следует установить в соответствии с форматом используемого телевизора. Для широкоформатных
телевизоров 16:9 следует установить значение 16:9. При использовании телевизора с форматом экрана 4:3
необходимо выбрать одно из значений: Pan scan или Letter box. При выборе параметра Pan scan широкоформатный
фильм вписывается в экран по вертикали, при этом часть изображения слева и справа теряется. При выборе
значения Letter box широкоформатный фильм выписывается в экран по горизонтали, при этом сверху и снизу
появляются черные полосы.
1. Войдите в раздел настроек воспроизведения меню аппарата и выберите
параметр TV aspect ratio.
2. Используя клавиши ВВЕРХ и ВНИЗ, установите значение параметра:
16:9, Pan Scan или Letter Box.
3. Нажмите клавишу SELECT для подтверждения ввода или RETURN
для возврата в предыдущее меню.
SYSTEM SETUP PLAYBACK
TV aspect ratio
Rating level
Digital audio output
Analog audio output
Letter Box
16:9
Pan Scan
Letter Box
RAW
5.1 CH
ПРИМЕЧАНИЕ
• Данный параметр с некоторыми дисками может работать некорректно.
Установка уровня возрастных ограничений
Установка возрастных ограничений необходима для того, чтобы не допустить
просмотра нежелательных дисков детьми. При попытке просмотра диска, уровень
возрастных ограничений которого выше установленного, будет запрошен пароль.
1. Войдите в раздел настроек воспроизведения меню аппарата и выберите
параметр Rating level.
2. В появившемся диалоговом окне введите пароль, используя цифровые клавиши.
Универсальный пароль: 3308. Выберите OK, чтобы подтвердить ввод.
3. Установите необходимый уровень возрастных ограничений или значение OFF,
если хотите отключить возрастные ограничения. Нажмите клавишу SELECT,
чтобы подтвердить изменения.
4. При необходимости установите новый пароль, выбрав экранную клавишу NEW.
5. В появившемся диалоговом окне введите новый пароль. Повторите новый
пароль в нижнем поле.
6. Выберите OK, чтобы сохранить новый пароль или Cancel, чтобы вернуться
в предыдущее меню без изменений.
7. Выберите OK, чтобы вернуться в меню настроек воспроизведения, сохранив
изменения уровня возрастных ограничений, или Cancel, чтобы вернуться
в предыдущее меню без изменений.
8. Нажмите клавишу SETUP, чтобы скрыть меню системных настроек.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Вы можете использовать универсальный пароль, если забыли свой.
Универсальный пароль не может быть изменен, поэтому дети не должны
его знать.
Enter Password
OK
Set Rating Level
OFF
New password
Set Rating Level
OFF
OFF
English
8: Adult
New Password
New password
Confirm password
Cancel
OK
NEW
OK
NEW
OK
Cancel
34
Page 39
СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ
Установка режима цифровых аудиовыходов
Данный параметр управляет форматом сигнала на цифровых выходах
аппарата. При установке значения RAW на выходы поступает
аудиопоток без декодирования. При установке значения LPCM
встроенный декодер Dolby Digital обеспечивает декодирование сигнала,
поэтому на выходах появляется декодированный сигнал в формате
PCM.
1. Войдите в раздел настроек воспроизведения меню аппарата
и выберите параметр Digital audio output.
2. Используя клавиши ВВЕРХ и ВНИЗ, установите значение параметра:
RAW или LPCM.
3. Нажмите клавишу SELECT для подтверждения ввода или RETURN
для возврата в предыдущее меню.
4. Нажмите клавишу SETUP, чтобы скрыть меню системных настроек.
Установка режима аналоговых аудиовыходов
Данный параметр управляет режимом аналоговых аудиовыходов. При установке значения 5.1CH многоканальный
декодированный сигнал поступает на выход 5.1CH. При установке значения 2CH на стереофоническом аналоговом
аудиовыходе аппарата присутствует микшированный стереофонический сигнал.
1. Войдите в раздел настроек воспроизведения меню аппарата и выберите параметр Analog audio output.
2. Используя клавиши ВВЕРХ и ВНИЗ, установите значение параметра:
5.1CH или 2CH.
3. Нажмите клавишу SELECT для подтверждения ввода или RETURN
для возврата в предыдущее меню.
4. Нажмите клавишу SETUP, чтобы скрыть меню системных настроек.
SYSTEM SETUP PLAYBACK
TV aspect ratio
Rating level
Digital audio output
Analog audio output
SYSTEM SETUP PLAYBACK
TV aspect ratio
Rating level
Digital audio output
Analog audio output
Letter Box
OFF
RAW
RAW
OFF
LPCM
Letter Box
OFF
RAW
5.1 CH
Настройки записи
1. Войдите в раздел настроек записи меню аппарата.
Auto chapter marker – Автоматическая разметка записи
Default source – Источник сигнала по умолчанию
Default quality – Уровень качества записи по умолчанию
2. При помощи клавиш ВВЕРХ и ВНИЗ выберите параметр, который хотите
откорректировать и нажмите клавишу SELECT.
3. Для возврата в предыдущее меню нажмите клавишу RETURN.
4. Нажмите клавишу SETUP, чтобы скрыть меню системных настроек.
SYSTEM SETUP RECORD
Auto chapter marker
Default source
Default quality
5 minutes
Tuner
SP
Включение автоматической разметки записи
Данная функция выполняет автоматическую разметку на главы в процессе записи. Это может быть полезно, если Вы
не собираетесь вручную редактировать содержимое диска. Функция позволяет расставлять разделители глав каждые
5, 10, 15 и 20 минут.
1. Войдите в раздел настроек записи меню аппарата и выберите параметр
Auto chapter marker.
2. Используя клавиши ВВЕРХ и ВНИЗ, установите значение параметра:
5 минут, 10 минут, 15 минут, 20 минут или OFF (Выключен).
3. Нажмите клавишу SELECT для подтверждения ввода или RETURN
для возврата в предыдущее меню.
4. Нажмите клавишу SETUP, чтобы скрыть меню системных настроек.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Для удобства редактирования и просмотра выполненных записей данный параметр рекомендуется оставлять
включенным.
SYSTEM SETUP RECORD
Auto chapter marker
Default source
Default quality
5 minutes
5 minutes
Tuner
10 minutes
SP
35
Page 40
СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ
Установка источника сигнала по умолчанию
Установите источник сигнала, который наиболее часто используете для записи.
1. Войдите в раздел настроек записи меню аппарата и выберите параметр Default source.
2. Используя клавиши ВВЕРХ и ВНИЗ, установите значение параметра:
Tuner – Встроенный TV тюнер
Front CVBS – Композитный видеовход на передней панели
Rear CVBS – Композитный видеовход на задней панели
Rear S VIDEO – Видеовход S Video на задней панели
DV – Цифровой видеовход DV (i.LINK / IEEE 1394)
SCART – видеовход SCART (RGB / CVBS) на задней панели
3. Нажмите клавишу SELECT для подтверждения ввода или RETURN
для возврата в предыдущее меню.
4. Нажмите клавишу SETUP, чтобы скрыть меню системных настроек.
Установка уровня качества записи по умолчанию
SYSTEM SETUP RECORD
Auto chapter marker
Default source
Default quality
ON
Tuner
SCART
SP
Tuner
Установите уровень качества записи, который используете чаще всего.
1. Войдите в раздел настроек записи меню аппарата и выберите параметр
Default quality.
2. Используя клавиши ВВЕРХ и ВНИЗ, установите значение параметра:
SYSTEM SETUP RECORD
Auto chapter marker
Default source
Default quality
SLP – Минимальное качество
EP – Пониженное качество
SP – Стандартный режим
HQ – Высшее качество
3. Нажмите клавишу SELECT для подтверждения ввода или RETURN для возврата в предыдущее меню.
4. Нажмите клавишу SETUP, чтобы скрыть меню системных настроек.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Подробное описание уровней качества записи дано в разделе термины.
Настройки языков
1. Войдите в раздел настроек языков меню аппарата.
OSD language – Язык интерфейса аппарата
Menu language – Язык дисковых меню
Subtitle language – Язык субтитров
Audio language – Язык аудиосопровождения
2. При помощи клавиш ВВЕРХ и ВНИЗ выберите параметр, который хотите
откорректировать и нажмите клавишу SELECT.
3. Для возврата в предыдущее меню нажмите клавишу RETURN.
4. Нажмите клавишу SETUP, чтобы скрыть меню системных настроек.
SYSTEM SETUP LANGUAGE
OSD language
Menu language
Subtitle language
Audio language
ON
Tuner
SP
SLP
EP
SP
HQ
English
English
OFF
English
Установка языка интерфейса аппарата
Аппарат оснащен несколькими языками интерфейса: Английский, Испанский, Французский, Немецкий, Русский.
Вы можете выбрать один из языков, например, русский.
1. Войдите в раздел настроек языков меню аппарата и выберите параметр
OSD language.
2. Используя клавиши ВВЕРХ и ВНИЗ, установите нужный язык интерфейса.
3. Нажмите клавишу SELECT для подтверждения ввода или RETURN
для возврата в предыдущее меню.
4. Нажмите клавишу SETUP, чтобы скрыть меню системных настроек.
36
SYSTEM SETUP LANGUAGE
OSD language
Menu language
Subtitle language
Audio language
English
English
Chinese
French
Spanish
German
Page 41
СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ
Установка языка дисковых меню
Вы можете установить предпочитаемый язык дисковых меню.
1. Войдите в раздел настроек языков меню аппарата и выберите параметр
Menu language.
2. Используя клавиши ВВЕРХ и ВНИЗ, установите предпочитаемый язык
дисковых меню.
SYSTEM SETUP LANGUAGE
OSD language
Menu language
Subtitle language
Audio language
English
English
English
OFF
Chinese
Spanish
English
3. Нажмите клавишу SELECT для подтверждения ввода или RETURN
для возврата в предыдущее меню.
4. Нажмите клавишу SETUP, чтобы скрыть меню системных настроек.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если предпочитаемый язык на диске отсутствует, то будет выбран один из доступных языков.
Установка языка субтитров
Вы можете выбрать предпочитаемый язык субтитров или установить значение OFF (Выключен), чтобы отключить
отображение субтитров во время воспроизведения.
1. Войдите в раздел настроек языков меню аппарата и выберите параметр
Subtitle language.
2. Используя клавиши ВВЕРХ и ВНИЗ, установите предпочитаемый язык
субтитров меню.
3. Нажмите клавишу SELECT для подтверждения ввода или RETURN
для возврата в предыдущее меню.
4. Нажмите клавишу SETUP, чтобы скрыть меню системных настроек.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если предпочитаемый язык на диске отсутствует, то будет выбран один из доступных языков. Во время
воспроизведения языки субтитров можно переключать при помощи клавиши SUBTITLE.
SYSTEM SETUP LANGUAGE
OSD language
Menu language
Subtitle language
Audio language
English
English
OFF
OFF
English
English
Chinese
Установка языка аудиосопровождения
Вы можете выбрать предпочитаемый язык аудиосопровождения.
1. Войдите в раздел настроек языков меню аппарата и выберите параметр
Audio language.
2. Используя клавиши ВВЕРХ и ВНИЗ, установите предпочитаемый язык
аудиосопровождения меню.
3. Нажмите клавишу SELECT для подтверждения ввода или RETURN
для возврата в предыдущее меню.
4. Нажмите клавишу SETUP, чтобы скрыть меню системных настроек.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если предпочитаемый язык на диске отсутствует, то будет выбран один из доступных языков.
Во время воспроизведения языки аудиосопровождения можно переключать при помощи клавиши AUDIO.
SYSTEM SETUP LANGUAGE
OSD language
Menu language
Subtitle language
Audio language
Настройки телеканалов
1. Войдите в раздел настроек телеканалов меню аппарата.
Scan channels – Автоматический поиск каналов
Modify channel information – Редактирование канала
Sort channel order – Сортировка каналов
2. При помощи клавиш ВВЕРХ и ВНИЗ выберите нужный пункт и нажмите
клавишу SELECT.
3. Для возврата в предыдущее меню нажмите клавишу RETURN.
4. Нажмите клавишу SETUP, чтобы скрыть меню системных настроек.
SYSTEM SETUP CHANNEL SCAN
Scan channels
Modify channel information
Sort channel order
English
English
OFF
English
English
Chinese
Spanish
SCAN
EDIT
SORT
37
Page 42
СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ
Автоматический поиск каналов
Данная функция производит автоматический поиск и сохранение в памяти телеканалов. Автоматический поиск
каналов рекомендуется выполнять при первой настройке TV тюнера.
1. Войдите в раздел настроек телеканалов меню аппарата и выберите параметр Scan channels.
2. Нажмите клавишу SELECT, чтобы начать процесс автоматического поиска каналов. Это займет некоторое время,
а в нижней части экрана появится индикатор процесса автоматического поиска.
3. После завершения автоматического поиска каналов нажмите клавишу RETURN для возврата в предыдущее меню.
4. Нажмите клавишу SETUP, чтобы скрыть меню системных настроек.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Не прерывайте процесс автоматического поиска, чтобы настроить все каналы.
Редактирование параметров канала
Используя данный пункт, Вы можете редактировать название канала, выполнять грубую и точную подстройку частоты,
выбирать видеосистему и систему звукового сопровождения, а также включать и выключать пропуск канала в списке.
1. Войдите в раздел настроек телеканалов меню аппарата и выберите параметр
Modify channel information.
2. Нажмите клавишу SELECT, чтобы отобразить на экране параметры канала.
: Name – Название канала
; Frequency – Частота
< TV system – Система цветности и звука
= NICAM – Декодер NICAM
> Audio – Выбор канала аудиосопровождения (для NICAM bilingual)
?
Skip – Пропуск
@
Fine tune – Точная подстройка частоты
CHANNEL EDIT
Name
Frequency
TV system
NICAM
Audio
Skip
Fine tune
OK
P001/
Ch001
328.27MHz
PAL I
ON
DUAL A
NO
Cancel
3. Выберите канал, параметры которого хотите отредактировать, используя клавиши CH + / CH – или цифровые
клавиши.
4. Для редактирования названия канала при помощи клавиш ВВЕРХ и ВНИЗ выберите пункт Name и нажмите
клавишу SELECT.
5. При помощи клавиш ВЛЕВО и ВПРАВО выберите символ, который хотите отредактировать, а при помощи клавиш
ВВЕРХ и ВНИЗ выберите нужную букву.
6. Для перестройки частоты канала выделите пункт Frequency и нажмите клавишу ВЛЕВО, чтобы начать перестройку
частоты в сторону уменьшения; нажмите клавишу ВПРАВО, чтобы начать перестройку частоты в сторону
увеличения. При нахождении канала перестройка частоты останавливается автоматически.
7. Для установки системы цветности и аудиосопровождения принимаемого канала выделите пункт Video mode и
нажмите клавишу SELECT, чтобы установить значение: PAL B/G, PAL D/K, PAL I, SECAM L, SECAM B/G, SECAM D/K
8. Для включения или выключения декодера NICAM, позволяющего воспроизводить и записывать телепрограммы
со стереозвуком, выделите пункт NICAM и нажмите SELECT. Выберите одно из значений: ON (Вкл) или OFF (Выкл).
9. Для выбора аудиосопровождения принимаемого телеканала выделите пункт Audio и нажмите SELECT, чтобы
выбрать один из параметров Dual A (канал A) или Dual B (канал B). Данный параметр позволяет выбрать язык
аудиосопровождения каналов, передаваемых на нескольких языках.
10. Для включения / выключения пропуска канала в общем списке выделите пункт Skip и нажмите клавишу SELECT,
чтобы выбрать значение Yes (Пропуск включен) или No (Пропуск выключен).
11. Для точной подстройки частоты канала выделите пункт Fine tune и нажмите клавишу ВЛЕВО, чтобы понизить
частоту; нажмите клавишу ВПРАВО, чтобы повысить частоту. Повышение и понижение частоты происходит
с каждым нажатием клавиш.
12. Выделите OK, и нажмите клавишу SELECT, чтобы сохранить выполненные изменения, или нажмите клавишу
RETURN, чтобы вернуться в предыдущее меню без сохранения изменений.
13. Нажмите клавишу SETUP, чтобы скрыть меню системных настроек.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Название канала не должно содержать более 5 символов.
• Стандартное телевидение в России работает в системе SECAM D/K.
• Иногда при неуверенном приеме телеканала включение декодера NICAM приводит к значительным искажениям
звука. Для таких каналов декодер следует отключать.
• Канал аудиосопровождения может быть переключен во время просмотра использованием клавиши AUDIO.
• Каналы с включенным пропуском не отображаются при перелистывании с использованием клавиш CH + / CH –
во время просмотра TV и при выборе источника сигнала.
38
Page 43
СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ
Сортировка списка каналов
Используя данный пункт, Вы можете изменить порядок следования каналов в списке, чтобы обеспечить более
удобный доступ и переключение.
1. Войдите в раздел настроек телеканалов меню аппарата и выберите
параметр Sort channel order.
2. Нажмите клавишу SELECT, чтобы отобразить на экране список телеканалов.
3. Используя клавиши ВВЕРХ и ВНИЗ, выберите канал, который хотите переместить
и нажмите клавишу ВПРАВО.
4. Используя клавиши ВВЕРХ и ВНИЗ, переместите выбранный канал в новую позицию.
5. Нажмите клавишу ВЛЕВО, чтобы вставить канал в список. Канал будет вставлен в список на указанную позицию,
при этом нижняя часть списка, начиная с канала, который находился на выбранной позиции ранее, переместится
на одну позицию вниз.
6. Повторите пункты 3 – 5 для всех каналов, которые хотите переместить.
7. Нажмите клавишу RETURN по завершении сортировки списка телеканалов.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Каналы с включенным пропуском не отображаются при переключении каналов
с использованием клавиш CH + / CH – и при выборе источника сигнала.
Однако, при вводе номера с использованием цифровых клавиш пульта ДУ канал будет доступен.
1. Войдите в раздел настроек системных часов и даты меню аппарата.
Date (dd /mm / yy) – Дата (ДД / ММ / ГГ)
Time (hh:mm:ss) – Время (ЧЧ:ММ:СС)
При помощи клавиш ВВЕРХ и ВНИЗ выберите пункт Date и нажмите клавишу SELECT.
2. Используя цифровые клавиши, введите дату в формате ДД / ММ / ГГ.
3. При помощи клавиш ВВЕРХ и ВНИЗ выберите пункт Time и нажмите клавишу SELECT.
4. Используя цифровые клавиши, введите время в формате ЧЧ:ММ:СС.
5. При ошибке ввода цифровых значений нажмите клавишу ADD / CLEAR для удаления ошибочного значения.
SYSTEM SETUP CLOCK
Date(dd/mm/yy)
Time(hh:mm:ss)
ПРИМЕЧАНИЕ
• Для правильной работы менеджера записи по расписанию часы должны быть установлены до программирования
таймера.
01/01/00
12:17:14
39
Page 44
ПРОЧЕЕ
Термины
DVD
DVD диск представляет собой цифровой оптический носитель с высокой плотностью записи, на котором могут быть
размещены любые цифровые данные, в том числе видеофильмы. Благодаря высокой емкости такого диска
и новейшим цифровым алгоритмам кодирования и сжатия аудио / видеоинформации, высококачественное видео
и звук стали доступны широкому кругу потребителей.
DVD+R
Носители этого типа являются однократно записываемыми DVD дисками. Такие диски могут быть записаны
и финализированы один раз.
DVD+RW
Носители DVD+RW обладают всеми достоинствами обычного DVD диска и могут быть перезаписаны.
Очистка диска
Данная операция возможна только для дисков DVD+RW. Она необходима, если Вы хотите удалить все старые записи
и заново записать диск.
Финализация и создание совместимости
Финализация – процесс, после которого диск DVD+R может быть воспроизведен на обычном DVD плеере. Однако,
после финализации дальнейшие записи на диск невозможны. Если Вы не планируете воспроизводить диск на других
DVD плеерах, то финализация не обязательна.
Создание совместимости – процесс, который делает диск DVD+RW совместимым с обычными DVD плеерами.
Обратите внимание, что после внесения изменений в содержимое диска требуется повторное создание
совместимости, если Вы хотите, чтобы диск воспроизводился на обычном DVD плеере.
Подготовка к записи
В процессе подготовки к записи производятся проверки типа носителя, наличия видеосигнала, отсутствия блокировок
от записи на диске и запись служебной информации.
Качество записи
Аппарат производит запись на диски с четырьмя уровнями качества. Чем выше качество записи, тем больше места
занимает запись.
HQ – высшее качество. При выборе данного уровня качества на DVD+R / DVD+RW диск емкостью 4,7 ГБ умещается
60 минут непрерывной видеозаписи. Этот уровень следует выбирать, если записываемый сигнал очень высокого
качества (например, от DVD плеера, цифровой камеры и т.д.).
SP – стандартный уровень. При выборе данного уровня на DVD+R / DVD+RW диск емкостью 4,7 ГБ умещается
120 минут непрерывной видеозаписи. Данный параметр следует выбирать при записи с телевизионного тюнера
и композитных видеовходов.
EP – пониженное качество. При выборе данного уровня на DVD+R / DVD+RW диске емкостью 4,7 ГБ можно
разместить до 240 минут видеозаписи. Данный уровень следует выбирать, когда особых требований к качеству
записи не предъявляется и необходимо разместить более двух часов видеозаписи на одном диске.
SLP – минимальное качество. При выборе данного значения на диске может быть размещено до 6 ти часов видео,
однако, с достаточно низким уровнем качества.
Раздел
Для удобства навигации DVD диски разделены на разделы. Каждому разделу присваивается номер, по которому
можно осуществить быстрый переход к требуемому разделу.
Глава
Глава – часть раздела DVD диска. Главы созданы для быстрого перемещения к нужному участку записи в разделе.
Для быстрого перехода к нужному участку главы пронумерованы.
Трек
Трек – составная часть CD DA , VCD и SVCD диска. Треки пронумерованы для обеспечения быстрого доступа
к нужному участку диска.
Множество ракурсов
Для того, чтобы сделать просмотр фильма еще более увлекательным, производитель может размещать на диске
сцены в нескольких ракурсах. Чтобы происходящее на экране можно было рассмотреть с разных сторон. Данный
аппарат позволяет переключать ракурсы во время просмотра, если DVD диск записан с поддержкой этой функции.
40
Page 45
ПРОЧЕЕ
Термины
Множество языков дубляжа
Видеоролики на DVD диске могут снабжаться несколькими дорожками аудиосопровождения, это позволяет
размещать несколько языков дубляжа. Данный аппарат позволяет переключать дорожки аудиосопровождения
во время просмотра, если DVD диск записан с поддержкой этой функции.
Множество языков субтитров
На DVD диске могут быть размещены субтитры на разных языках. Данный аппарат позволяет включать отображение
субтитров и переключать языки субтитров во время просмотра, если DVD диск записан с поддержкой этой функции.
Коды регионов (зон)
Для защиты авторских прав производителей все DVD диски и DVD плееры разделены на 6 зон в зависимости
от страны, в которую поставляются.
1. Канада, Америка и близлежащие территории.
2. Япония, Европа, Южная Африка, Ближний Восток.
3. Юго восточная Азия, Восточная Азия (включая Гонконг).
4. Австралия, Новая Зеландия, Океания, Центральная Америка, Мексика, Латинская Америка, Карибское Море.
5. Россия, Индия, Корея, Монголия, Африка.
6. Материковая часть Китая
Каждый DVD плеер способен воспроизводить DVD диски только той зоны, на которую рассчитан. Встречаются
мультизонные DVD плееры, способные воспроизводить любые DVD диски, а также мультизонные DVD диски, которые
могут быть воспроизведены DVD плеером любой зоны.
Прогрессивная и чересстрочная развертка
Чересстрочная развертка экрана используется с момента изобретения первых телевизоров. При такой развертке
изображение экрана формируется не сразу целиком, а двумя полукадрами (сначала только нечетные, потом только
четные строчки), но так как второй полукадр формируется с некоторой задержкой по времени, то при быстром
перемещении объекта контуры размываются. Ограниченные возможности оборудования первых телевизоров
не позволяли формировать кадр целиком.
При прогрессивной развертке кадр формируется целиком, такой способ используется в компьютерных мониторах
и новейших телевизорах. Это позволяет сделать контуры быстро перемещающегося объекта четкими.
Данный аппарат может формировать видеоизображение, как с чересстрочной, так и с прогрессивной разверткой.
41
Page 46
ПРОЧЕЕ
ПРИМЕЧАНИЯ
42
Page 47
ПРОЧЕЕ
Список кодов языков
43
Page 48
ПРОЧЕЕ
Поиск неисправностей и способы их устранения
При обнаружении неисправностей проверьте возможные причины, прежде чем обратиться в сервисный центр.
При сбое попробуйте отключить электропитание на несколько минут. Если после включения аппарат не начал
работать правильно, выключите его и обратитесь в сервисный центр.
Ни в коем случае не вскрывайте аппарат самостоятельно, это может привести к серьезному электрическому удару и
аннулирует гарантийные обязательства производителя.
Признак
неисправности
Нет напряжения.
Нет звука.
Нет изображения.
Изображение
черно белое.
Диск не читается.
Пульт ДУ работает
некорректно или
вообще не работает.
Причина неисправности
1. Шнур электропитания не подключен к электросети.
2. Штепсель ненадежно вставлен в розетку.
3. В электросети нет напряжения.
1. Соединительные кабели подключены ненадежно.
2. Звук отключен клавишей MUTE.
3. Громкость аппарата установлена на минимум.
1. Соединительные кабели подключены ненадежно.
2. Некорректные настройки вашего телевизора.
3. Режим развертки видеовыхода не соответствует режиму
развертки телевизора.
Видеосистема PAL / NTSC
Амплитуда сигнала 1.0 Vp−p (75 )
S−Video
Амплитуда Y 1.0 Vp−p (75 )
Выходы
Амплитуда C 0.286 Vp−p (75 )
Y Cb Cr è RGB / SCART
Амплитуда Y 1.0 Vp−p (75 )
Амплитуда Cb / Cr 0.286 Vp−p (75 )
Композитный
Видеосистема PAL / NTSC
Амплитуда сигнала 1.0 V p−p (75 )
Входы
S−Video
Амплитуда Y 1.0 V p−p (75 )
Амплитуда C 0.286 V p−p (75 )
Аудиохарактеристики
Общие
Диапазон рабочих температур
Диапазон влажности
• Мы постоянно улучшаем качество нашей продукции, поэтому технические характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
• Некоторые диски любого из поддерживаемых форматов и типов носителей могут воспроизводиться некорректно из за
особенностей их изготовления.
• Некоторые записанные диски даже после финализации или создания совместимости могут воспроизводиться некорректно
на некоторых DVD плеерах.
• Мы высоко ценим мнение каждого нашего клиента, поэтому создали специальный информационный центр. Специалисты центра
внимательно выслушают каждый отзыв о купленной технике и ответят на любые вопросы, касающиеся продукции BBK Electronics.
Телефоны информационного центра:
8 (800) 200 400 8 (звонок бесплатный из любой точки России)
8 (095) 739 43 54 (звонок бесплатный из Москвы)