Уважаемый покупатель!
Мы благодарим вас за то, что вы сделали свой выбор в пользу техники BBK!
Бренд BBK с 2007 года и по сегодняшний день является бессменным
обладателем премии «МАРКА №1 в РОССИИ» в категории «DVD-плееры».
Высокое качество продукции компании BBK Electronics постоянно
подтверждается международными и российскими экспертами.
Приятного использования!
Page 4
ВВЕДЕНИЕ
2
ИНСТРУКЦИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Символ
опасности
Напоминание пользователю о высоком
напряжении.
Символ предупреждения
Напоминание пользователю о проведении всех
действий в соответствии с инструкцией.
• Чтобы предотвратить риск пожара или удара током,
избегайте попадания в устройство воды и эксплуатации
устройства в условиях высокой влажности.
• Устройство содержит компоненты под высоким
напряжением и лазерную систему, поэтому не пытайтесь
самостоятельно открывать и ремонтировать устройство.
Лазерный луч опасен при снятой крышке корпуса. Не
смотрите вблизи на лазерный луч.
•
При перемещении устройства из холодного места в теплое
или наоборот на лазерной головке может образоваться
конденсат, и устройство не будет работать должным
образом. В таком случае перед началом воспроизведения,
пожалуйста, включите устройство на 1-2 часа без диска.
• Не пытайтесь закрывать или открывать лоток для загрузки
дисков вручную.
• Передвключениемустройства, пожалуйста, убедитесь, что
устройство подключено правильно, установите на минимум
уровень громкости усилителя и громкоговорителей
вашей аудиосистемы. Регулируйте уровень громкости
только после начала воспроизведения, чтобы избежать
повреждений вашей аудиосистемы.
• Не
ставьтепосторонниепредметынакорпус
проигрывателя: это может быть причиной некорректного
воспроизведения.
• Не размещайте устройство около громкоговорителей
высокой мощности, чтобы избежать любого влияния
вибрации на его нормальную работу.
• Пожалуйста, поместите устройство в сухую и
проветриваемую область. Исключайте соседство с
нагревательными приборами, не подвергайте воздействию
солнечного света, механической вибрации, влажности
пыльной среды.
• Допустимо использование небольшого количества
нейтрального моющего средства для чистки устройства.
• Никогда не используйте абразивные материалы или
органические соединения (алкоголь, бензин и т.д.)
для чистки устройства.
• Для ремонта и технического обслуживания обращайтесь
только в уполномоченные для ремонта изделий торговой
марки ВВК Сервисные Центры.
• Перед тем как
пожалуйста, убедитесь, что сетевой кабель можно будет
легко отключить в любой момент.
• Перед тем как включить устройство, пожалуйста,
убедитесь в надежности его подключения к сети питания и
другим устройствам.
подключитьустройствоксетипитания,
приотсутствиидиска.
и
РЕКОМЕНДАЦИИ:
Перед использованием устройства внимательно
ознакомьтесь с руководством. После чтения,
пожалуйста, сохраните его для использования
в будущем.
Пожалуйста, свяжитесь с вашим местным дилером
для проведения сервисного обслуживания.
АВТОРСКИЕ ПРАВА
Торговаямарка, принадлежащая DVD Format/
Logo Licensing Corporation, зарегистрированная
в США, Японии и других странах.
Данное устройство содержит систему защиты авторских
прав, принадлежащую компании Macrovision Corporation
и другим законным владельцам и защищенную патентами
США и другими сертификатами об авторских правах.
Использование этой технологии должно быть подтверждено
разрешением компании Macrovision Corporation
и предназначено для домашнего использования
ограниченным кругом лиц, если
договором с компанией Macrovision Corporation.
Дизассемблирование и реинжиниринг этой технологии
преследуется по закону.
Все иллюстрации, приведенные в данной инструкции,
являются схематическими изображениями реальных
объектов, которые могут отличаться от их реальных
изображений.
другое не оговорено
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
После окончания срока службы изделия его
нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым
мусором. Вместо этого оно подлежит сдаче на
утилизацию в соответствующий пункт приема
электрического и электронного оборудования
для последующей переработки и утилизации
в соответствии с федеральным или местным
законодательством. Обеспечивая правильную утилизацию
данного продукта, вы помогаете сберечь природные
ресурсы и
предотвращаете ущерб для окружающей
среды и здоровья людей, который возможен в случае
ненадлежащего обращения. Более подробную информацию
о пунктах приема и утилизации данного продукта можно
получить в местных муниципальных органах или на
предприятии по вывозу бытового мусора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Выньте батарейки из пульта дистанционного
управления, если не собираетесь им пользоваться
в
течение длительного периода времени.
• Избегайте попадания прямых солнечных лучей
на датчик инфракрасных лучей на передней панели
DVD-плеера.
• Своевременнозаменяйтебатарейкивпульте
дистанционного управления. Не используйте
одновременно старую и новую батарейки. Старайтесь
не использовать аккумуляторные батарейки.
• Не роняйте пульт дистанционного управления
и старайтесь оберегать его от воздействия влаги.
Page 5
ВВЕДЕНИЕ
3
ОСОБЕННОСТИУСТРОЙСТВА
DVD-проигрыватель — этоустройство,
предназначенное для воспроизведения DVDдисков. Устройство предназначено для личных,
семейных, домашних и иных нужд, не связанных с
осуществлением предпринимательской деятельности.
Переключение аудиоканалов (ЛЕВЫЙ МОНО,
ПРАВЫЙ МОНО, МИКШ. МОНО или СТЕРЕО).
20
Клавиша TITLE
Переход к заголовку меню.
21
Клавиши направления (ВВЕРХ, ВНИЗ,ВПЕРЕД,
НАЗАД) Перемещениепопунктамменю.
22
Клавиша Q-PLAY
Активацияфункции «Q-Play».
23
Клавиша 10+
Выбор трека, номер которого >10.
24
Клавиша GOTO
Переход к заданному моменту трека.
25
Клавиша ZOOM
Масштабирование изображения.
26
Клавиша DISPLAY
Отображение информации о диске.
27
Клавиша DVD/USB
Переключение режимов DVD/USB.
28
Клавиша STAND BY
Рабочий режим/режим ожидания.
Перед началом любых работ, описанных в данном
разделе, убедитесь, что DVD-плеер отключен от сети
электропитания.
Установка батарейки
Батарейка уже установлена в корпус пульта ДУ.
Для предотвращения разряда между батарейкой
и контактами в пульте ДУ установлена изолирующая
пластина, которую перед началом использования
необходимо извлечь.
Использование пульта дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного управления
убедитесь, что угол отклонения пульта от воображаемого
перпендикуляра к датчику инфракрасных лучей на передней
панели DVD-плеера не превышает 30 градусов и расстояние
до DVD-плеера не превышает 5 метров.
Подключение к телевизору
Наличие и расположение разъемов и схема
подключения приведены на рис. 3.
1
Соедините композитный видеовыход DVD-плеера
с композитным видеовходом телевизора при помощи
аудиовидеокабеля, входящего в комплект поставки.
2
Если вы планируете использовать только акустическую
систему телевизора, то подключите стереофонический
аудиовыход DVD-плеера к стереофоническому
аудиовходу телевизора.
Наличие и расположение разъемов и схема
подключения приведены на рис. 4.
Соедините HDMI-разъем цифрового устройства отображения
с HDMI-разъемом DVD-плеера (не входит в комплект
поставки).
Page 8
ОБЗОРУСТРОЙСТВА / ОСНОВНЫЕОПЕРАЦИИ
6
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если устройство отображения не поддерживает
систему защиты HDCP (High-bandwidth Digital Content
rotection), корректное отображение видеосигнала
невозможно.
• Некоторые модели цифровых устройств отображения
могут поддерживать режимы работы HDMI-интерфейса
данного устройства не в полном объеме.
• Переключение форматов сигнала HDMI-выхода
возможно только в режиме STOP, при открытом лотке
или отсутствии диска.
Подключениекусилителюсдекодером DOLBY PRO
LOGIC SURROUND
Наличие и расположение разъемов и схема
подключения приведены на рис. 5.
1
Соедините композитный видеовыход DVD-плеера
с композитным видеовходом телевизора при помощи
аудиовидеокабеля, входящего в комплект поставки.
2
Соедините стереофонический аудиовыход DVD-плеера
со стереофоническим аудиовходом акустической
системы при помощи аудиокабеля, который
приобретается отдельно.
подменю. Например, нажмите клавишу 5, чтобы начать
воспроизведение с 5-го трека.
5. Нажмите клавишу MENU/PBC, чтобы вернуться в
подменю. Нажмите клавишу MENU/PBC еще раз, чтобы
вернуться в главное меню.
6. Нажмите клавишу MENU/PBC, чтобы выключить функцию
РВС и перейти в режим нормального воспроизведения.
или , чтобы перейти к нужной
НЕПОСРЕДСТВЕННЫЙ ВЫБОР РАЗДЕЛА
ИЛИ ТРЕКА С ПОМОЩЬЮ ЦИФРОВЫХ
КЛАВИШ
1. Вставьте диск; после того как DVD-плеер начнет чтение,
нажмите цифровую клавишу, чтобы выбрать раздел
или трек. Переход между выбором раздела или трека
осуществляется с помощью клавиш ВЛЕВО и ВПРАВО.
2. Для выбора номера раздела или трека наберите
с помощью цифровых клавиш однозначное
или двузначное число.
Например, выберите трек 7:
Например, выберите трек 16:
ПРИМЕЧАНИЕ
• При воспроизведении VCD- или VCD2.0-дисков эта
функция доступна только при выключенном режиме
РВС. Если режим РВС включен, для выбора трека
войдите в главное меню диска нажатием клавиши
CANCEL.
7
10
+
6
ВЫБОР ЯЗЫКА/АУДИОКАНАЛА
Нажмите клавишу LANGUAGE.
Вы можете выбрать желаемый язык при воспроизведении
DVD- или SVCD-диска, записанного с поддержкой
нескольких языков.
Дубляж некоторых VCD- и SVCD-дисков выделяется
в отдельный звуковой канал, что дает возможность
при воспроизведении таких дисков выбирать звуковое
сопровождение на языке, который вы предпочитаете,
в моно- или стереорежиме.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Наличиеязыковзависитотзаписи
• Привоспроизведении DVD-Audio- или DVD-Video-
дисков нажатие клавиши переключения языков может
вызвать повторное воспроизведение текущего трека.
конкретного диска.
Page 9
ОСНОВНЫЕОПЕРАЦИИ
7
ФУНКЦИЯ QPLAY
БЫСТРОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Некоторые DVD-дискизаписанысблоками
«непропускаемой» рекламыилидругойинформации.
Чтобы после загрузки диска перейти непосредственно
к воспроизведению самого фильма, вам необходимо
воспользоваться функцией Q-Play.
Нажмите клавишу Q-PLAY после загрузки DVD-диска,
чтобы сразу перейти непосредственно к просмотру фильма.
ПРИМЕЧАНИЯ
• При воспроизведении некоторых дисков в связи
с особенностью их записи данная функция может
не работать.
• Расположение клавиши Q-PLAY на ПДУ зависит
от модели DVD-плеера.
ФУНКЦИЯ CDRIP*
Данная функция позволяет переносить музыку
с CD-DA-дисков на fl ash-плееры и другие USB-носители
в сжатом формате.
1. Во время прослушивания CD-диска, клавишами
направления на пульте ДУ выберите функцию
выбор USB. Дождитесь окончания вычисления доступного
места на USB (во время этой процедуры DVD не будет
реагировать на команды пульта управления).
3. Используйте клавиши направления для выбора
желаемого трека, нажмите ОК для подтверждения.
Для начала копирования выберите справа пункт меню
«Началокопирования» иподвердитеклавишейОК.
4. Длявоспроизведенияскопированныхфайлов
в USB, файлы будут находиться в папке RIPPING.
Используйте клавишу
ПРИМЕЧАНИЯ
• Во время переноса музыки возможна остановка ее
проигрывания.
• Использование низкокачественных дисков может
привести к низкой скорости копирования, потере
данных после копирования или невозможности
копирования.
иповторноподтвердите
перейдите
дляначалавоспроизведения.
ФУНКЦИЯ COPY FUNCTION*
С помощью этой функции у вас есть возможность копировать
файлы WMA, MPEG-4 Part 2 и JPEG, хранящиеся на
оптических дисках, на накопители USB без кодирования.
в правой части файлового менеджера функцию «Режим
редактирования», подтвердите нажатием клавиши ОК.
2. Используйте клавиши направления для выбора
желаемого
Для начала копирования перейдите в меню справа,
выберите пункт «Копировать», нажмите ОК.
Во вновь открывшемся окне появится активная строка
«Копировать на:», для подтверждения нажмите ОК.
В ниспадающем меню выберите место для сохранения
на USB-совместимом устройстве. По умолчанию
будет выбрана корневая папка на USB. Для задания
нового
отобразятся доступные на подключенном устройстве
папки, выберите нужную папку и нажмите ОК для
подтверждения. Дождитесь, пока надпись «Загрузка»
в левом верхнем углу экрана сменится на «Стоп».
Нажмите «Копировать» для запуска процесса
копирования.
3. После завершения процесса устройство автоматически
выйдет из режима копирования в режим
воспроизведения. Используйте
воспроизведения.
файла, нажмите ОК для подтверждения.
места сохранения нажмите клавишу ВПРАВО -
клавишу для начала
ПРИМЕЧАНИЕ
• Использование низкокачественных дисков может
привести к низкой скорости копирования, потере
данных после копирования или невозможности
копирования.
* Данная функция используется только в личных целях, не предназначена для распространения, тиражирования и демонстрации
полученных файлов в общественных местах или использования их в коммерческих целях.
Page 10
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
8
УСКОРЕННОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Нажмите клавишу , чтобы плеер начал ускоренное
воспроизведение вперед. Каждое нажатие клавиши
изменяет скорость воспроизведения DVD-, SVCD-, VCD-,
Функция повторного воспроизведения позволяет вам
повторять определенный раздел, эпизод, трек или диск.
При каждом нажатии клавиши REPEAT на экране
отображается следующая информация:
DVD-диск: Выкл.->А-В->Эпизод->Раздел->Все
SVCD-, VCD- или CD-диск: Выкл.->А-В->Трек->Все
WMA- или MPEG-4-диск: Откл. повтор->Пофайлу->Повт
файл-> Повторить все
Для SVCD- и VCD2.0-дисков эта функция доступна только
при выключенном режиме РВС.
Для VCD1.1- и CD-дисков эта функция доступна в обоих
режимах.
ПОВТОР ВЫБРАННОГО ФРАГМЕНТА
1. Во время нормального воспроизведения нажмите
клавишу А-В, чтобы выбрать точку А (начало выбираемого
участка).
вы можете выбрать язык субтитров. Каждое нажатие
клавиши SUBTITLE изменяет язык субтитров. Количество
доступных языков может достигать 32 для DVD-дисков,
но при этом оно зависит от записи конкретного диска.
УВЕЛИЧЕНИЕ/УМЕНЬШЕНИЕ
ИЗОБРАЖЕНИЯ
1. В режиме воспроизведения нажмите клавишу ZOOM.
Изображение на экране телевизора: изображение
увеличено в 1.2 раза.
2. С каждым последующим нажатием клавиши ZOOM
масштабирование изображения будет осуществляться
в следующем порядке: 2x->3x->4x->1/2->1/3->1/4.
РАБОТА С USB-УСТРОЙСТВАМИ
DVD-плеер оснащен USB-интерфейсом и поддерживает
протокол USB2.0.
Плеер работает с устройствами класса USB Mass Storage
Bulk-Only исовместимсрядомустройствтипа ash-карт,
ash-плееров, жесткихдисковит.д. сфайловойсистемой
FAT и FAT32 (система NTFS неподдерживается).
Так как некоторые устройства c USB-интерфейсом не
являются устройствами класса USB Mass Storage Bulk-Only,
то такие устройства несовместимы с данным DVD-плеером.
Пожалуйста, перед покупкой устройства, которое вы
собираетесь подключать к данному DVD-плееру, используя
USB-интерфейс, убедитесь, что данное устройство
удовлетворяет всем приведенным выше требованиям и
совместимо с данным DVD-плеером.
Просмотр и воспроизведение содержимого
подключенного устройства
• При чтении MPEG-файлов с большой частотой
с USB-порта могут возникнуть паузы.
• Если на USB-устройстве не записано никаких файлов,
то на экране появится надпись «НЕТ ФАЙЛОВ».
Если возникают какие-либо проблемы с чтением
USB-устройства, то появится надпись «ОШИБКА!»,
в этом случае проверьте правильность
устройств либо подключите их снова.
• Подключенный жесткий диск может не работать
или работать некорректно при отсутствии у него
внешнего питания.
• Если ваш жесткий диск разбит на несколько
логических дисков, то во время чтения данных может
возникнуть ошибка.
подключения
Page 11
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
9
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ WMA, MP3 ,
JPEG, MPEG4 PART 2ФАЙЛОВ
Благодаря процессору с декодерами данный DVD-плеер
может воспроизводить файлы данных форматов.
ПРИМЕЧАНИЯ
• При воспроизведении файлов JPEG нажмите
клавишу
• С помощью клавиши SUBT при воспроизведении
файлов JPEG вы можете изменить режим отображения
на экране.
Для полной реализации функций караоке
вам потребуется стереофонический телевизор или
стереофоническая акустическая система, так как
на монофоническом оборудовании часть функций
не работает. Для подключения используйте только
композитные аудиовыходы. Караоке-диски, выпущенные
специально для других производителей караоке-плееров,
воспроизводиться не будут. Микрофон приобретается
отдельно.
Караоке-диск – это диск в формате DVD, VCD или CD+G,
на
котором записана музыка и субтитры, показывающие
пользователю, в какой момент нужно начинать петь тот или
иной фрагмент песни. Для пения необходимо использовать
микрофон (не входит в стандартную комплектацию).
Система КАРАОКЕ++ позволяет вам оценить свои вокальные
данные по 100-бальной шкале, а также петь
с бэк-вокалистом (фонограммой). Принцип, по которому
строится система КАРАОКЕ++, заключается в том, что на
диске записано две дорожки: с
В зависимости от настроек, на оба стереофонических канала
воспроизводится либо правая дорожка, либо левая.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Для корректной работы функции автоматического
подсчета баллов рекомендуется установить уровень
громкости микрофона минимум на 8 (рекомендованный
уровень громкости микрофона 8-10).
• Для регулировки громкости микрофона используйте
аудионастройки в меню.
• Аплодисменты звучат по окончании исполнения
композиции в случае получения более 59 баллов.
При этом должна быть включена соответствующая
настройка.
микрофон, задать желаемый уровень громкости
микрофона и эха.
• Для наиболее полной реализации всех возможностей
караоке-дисков используйте стереофоническую
акустическую систему. При воспроизведении звука
монофоническим телевизором часть функций работать
не будет.
• Воспроизведение караоке-дисков возможно через
аналоговые аудиовыходы FRONT L (фронтальный
левый) и FRONT R (фронтальный правый).
• DVD-плеер воспроизводит караоке-диски в форматах
DVD, VCD и CD+G иневоспроизводитдискивспециализированныхформатах (например, LG Karaoke).
Page 12
НАСТРОЙКИ ФУНКЦИЙ10
ВЫБОР И ИЗМЕНЕНИЕ НАСТРОЕК
Нажмите клавишу SETUP, чтобы отобразить меню настроек.
С помощью клавиш направления выберите необходимый
раздел меню, нажмите клавишу OK для подтверждения.
РАЗДЕЛНАСТРОЕКОБЩЕЕ
1. ТВ-развертка: установкапараметровформата
изображения
• Возможныезначения: ТВ 4:3, 4:3 широк., ТВ 16:9.
2. Меткаугла
Этот пункт позволяет включить/выключить функцию
изменения угла обзора сцены (при просмотре
специальных DVD-дисков).
3. Языкменю
Этот пункт позволяет настроить язык меню (Русский,
Английский).
4. Субтитры: включение/выключениесубтитров
Чтобы отобразить/скрыть субтитры при просмотре видео:
ПРИМЕЧАНИЕ
• Эта функция
со скрытыми субтитрами.
5. Заставка
В данном пункте вы можете включить/выключить
функцию заставки в режиме ожидания.
6. HDCD
В данном пункте можно установить значение цифрового
фильтра: 2х, 1х или Выкл.
7. Последнеесохраненное
• При установке значения ВКЛ. в этом пункте каждый раз
при выключении устройства или остановки
DVD-плеер будет запоминать последнее место
просмотра на диске. При последующем проигрывании
этого диска устройство начнет воспроизведение
с последнего момента просмотра видео.
Для выключения данной функции установите значение
ВЫКЛ.
работает только с дисками, записанными
диска,
РАЗДЕЛНАСТРОЕКАУДИО
1. Настройказвука.
• Возможныезначения: Моно, Стерео.
2. Настройкакараоке
В данном пункте вы можете включить/выключить
микрофон, настроить громкость микрофона и уровень
эха.
• Чтобы включить подключенный к DVD-плееру
микрофон, установите значение ВКЛ. в пункте
МИКРОФОН.
• Войдите в пункт меню ГРОМК. МИКРОФОНА,
используйте клавиши ВВЕРХ/ВНИЗ для установки
нужного уровня громкости
подтверждения.
• Войдите в пункт УРОВ. ЭХА, используйте клавиши
ВВЕРХ/ВНИЗ для установки необходимого уровня эха.
Нажмите клавишу OK для подтверждения.
СТЕРЕО: плеер выводит аудиосигнал левого и
правого каналов через левый и правый фронтальные
громкоговорители соответственно.
ЛЕВЫЙ МОНО: плеер выводит аудиосигнал левого канала
через правый и левый фронтальные громкоговорители.
ПРАВЫЙ МОНО: плеер выводит аудиосигнал
правого канала через правый и левый фронтальные
громкоговорители.
МИКШ. МОНО: плеер выводит общий аудиосигнал
с левого и правого каналов через левый и правый
фронтальные громкоговорители.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Эта функция применима только к дискам, записанным
с 2-канальным звуком с помощью декодера Dolby AC-3.
2. ДИНАМИЧЕСКИЙДИАПАЗОН
При просмотре видео на низкой громкости, например,
ночью, вы можете
динамического диапазона, слышать и громкие и тихие
звуки.
, уменьшив значение
РАЗДЕЛНАСТРОЕКВИДЕО
1. Разрешение: Выборразрешения HDMI
2. Качество: Регулировкиизображения
2.1. Резкость: регулировкарезкостиизображения
• Возможныезначения: Высокая, Средняя, Низкая.
2.2. Яркость: регулировкаяркостиизображения
2.3. Контрастность: регулировкаконтрастности
изображения
2.4. Гамма: регулировка гаммы изображения
• Возможныезначения: Нет, Высокий, Средний, Низкий.
2.5. Оттенки: регулировкаоттенковизображения
2.6. Насыщенность: регулировканасыщенности
изображения
Для регулировки данных параметров используйте
клавиши ВВЕРХ/ВНИЗ,
ОК.
3. Настройки HDMI
для подтверждения - клавишу
РАЗДЕЛНАСТРОЕКПРЕДПОЧТЕНИЯ
1. ТВ-система: выбортелевизионнойсистемы
• Возможныезначения: Авто, PAL, NTSC.
2. Аудио: языкавыбораудиодорожки
• Возможные значения: Русский, Английский,
Французский, Испанский, Китайский, Японский,
Немецкий, Португальский и др.
3. Субтитры: выборязыкасубтитров
• Возможные значения: Выкл., Русский, Английский,
Французский, Испанский и др.
4. Менюдиска: выборязыкаменюдиска
• Возможные значения: Выкл., Русский, Английский,
Французский
5. Семейный фильтр: установка возрастных
ограничений для предотвращения просмотра детьми
нежелательных дисков
Интерфейс HDMI, обеспечивающий передачу сигнала высокой четкости 1080p.
Амплитуда видеовыхода: 1.0vp±0.2
Частота: 20–20000 Гц (±1 дБ)
Отношение сигнал/шум: ≥65 дБ
Общее искажение гармоник: <0,01%
Эксплуатацияот +5 до +35 °С
Хранение и транспортировкаот -20 до +45 °С
Эксплуатация
Хранение и транспортировка
II
100–240 В ~ 50/60 Гц
15 Вт
40-75% (нетконденсата)
12
•
Некоторые файлы, записанные в любом из
поддерживаемых
типов носителей, могут не воспроизводиться или
воспроизводиться некорректно из-за особенностей
их записи, кодирования и т.п.
форматов на любом из совместимых
ПОЛЕЗНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ
• Чтобы продлить срок службы вашего DVD-плеера, делайте
паузы не менее 30 секунд между выключением и
повторным
Отключайте электропитание DVD-плеера после завершения
работы.
к некоторым дискам.
Используйте источники питания номинального напряжения,
иначе DVD-плеер не будет работать или будет поврежден.
выключите электропитание и включите его снова.
дисков, USB-устройств или других носителей соблюдайте
ограничения при записи файлов: на одном носителе
не рекомендуется создавать более 160 папок и записывать
более 600 файлов в одну
вложений – не более 4 уровней.
папку. Допустимая глубина
• Мы постоянно улучшаем качество нашей продукции,
поэтому дизайн, функциональное оснащение,
комплектация и технические характеристики изделия
могут быть изменены без предварительного уведомления.
Тип файловОграничения
ФотографииОбъем не больше 4 МБ
АудиофайлыБитрейт не больше 256 Кбит/с
ВидеофайлыБитрейт не больше 2 Мбит/с
Разрешение до 720х480 (NTSC):
30 кадров/с
Разрешение до 720х576 (PAL):
25 кадров/с
Page 15
ПРОЧЕЕ
13
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Компания BBK Electronics LTD. выражает вам огромную
признательность за ваш выбор. Мы сделали все возможное,
чтобы данное изделие удовлетворяло вашим запросам,
а качество соответствовало лучшим мировым образцам.
В случае если ваше изделие марки BBK будет нуждаться
в техническом обслуживании, просим вас обращаться
в один из Уполномоченных Сервисных Центров (далее
– УСЦ). С полным списком УСЦ и их точными адресами
вы можете ознакомиться на сайте www.bbk.ru, а также
позвонив по номеру бесплатного телефона Единого
информационного центра BBK Electronics LTD. (номера
телефонов соответствующих стран напечатаны на обложке
инструкции). В случае возникновения вопросов или проблем,
связанных с продукцией BBK Electronics LTD., просим вас
обращаться в письменном виде по адресу:
Россия, 125315, г. Москва, а/я 33, либо по электронной почте
1. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD.,
предоставляемые УСЦ BBK Electronics LTD.,
распространяются только на модели, предназначенные
BBK Electronics LTD. для производства или поставок
и реализации на территории страны, где предоставляется
гарантийное обслуживание, приобретенные в этой
стране, прошедшие сертификацию на соответствие
стандартам этой страны, а также маркированные
официальными знаками соответствия.
2. BBK Electronics LTD. устанавливает на свои изделия
следующие сроки службы и гарантийные сроки:
3. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD.
действуют в рамках законодательства о защите прав
потребителей и регулируются законодательством страны,
на территории которой они предоставлены, и только
при условии использования изделия исключительно
для личных, семейных или домашних нужд. Гарантийные
обязательства BBK Electronics LTD. не распространяются
на случаи использования товаров в целях осуществления
предпринимательской деятельности либо в связи
с приобретением товаров в целях удовлетворения
потребностей предприятий, учреждений, организаций.
4. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD.
не распространяются на перечисленные ниже
принадлежности изделия, если их замена предусмотрена
конструкцией и не связана с разборкой изделия.
Для всех видов изделий:
• Соединительные кабели, антенны и переходники
для них, носители информации различных типов
(аудио-, видеодиски, диски с программным
обеспечением и драйверами, карты памяти), элементы
питания.
месяцев
с даты
выпуска
Гарантийный
срок, месяцев
со дня
покупки
3012
• Чехлы, ремни, шнуры для переноски, монтажные
приспособления, инструмент, документацию,
прилагаемую к изделию.
5. Гарантия не распространяется на недостатки, возникшие
в изделии вследствие нарушения потребителем правил
использования, хранения или транспортировки товара,
действий третьих лиц или непреодолимой силы, включая,
но не ограничиваясь следующими случаями:
• Если недостаток товара явился следствием небрежного
обращения, применения товара не по назначению,
нарушения условий и правил эксплуатации,
изложенных в инструкции по эксплуатации, в том
числе вследствие воздействия высоких или низких
температур, высокой влажности или запыленности,
несоответствия Государственным стандартам
параметров питающих, телекоммуникационных и
кабельных сетей, попадания внутрь корпуса жидкости,
насекомых и других посторонних предметов, веществ,
а также длительного использования изделия в
предельных режимах его работы.
• Если недостаток товара явился следствием
несанкционированного тестирования товара или
попыток внесения любых изменений в его конструкцию
или его программное обеспечение, в том числе ремонта
или технического обслуживания в неуполномоченной
BBK Electronics LTD. ремонтной организации.
• Если недостаток товара явился следствием
использования нестандартных (нетиповых)
и (или) некачественных принадлежностей, аксессуаров,
запасных частей, элементов питания, носителей
информации различных типов или нестандартных
(нетиповых) форматов информации.
• Если недостаток товара связан с его применением
совместно с дополнительным оборудованием
(аксессуарами), отличным от дополнительного
оборудования, рекомендованного BBK Electronics LTD.
к применению с данным товаром. BBK Electronics LTD.
не несет ответственность за качество дополнительного
оборудования (аксессуаров), произведенного третьими
лицами, за качество работы своих изделий совместно
с таким оборудованием, а также за качество работы
дополнительного оборудования производства
компании BBK Electronics LTD. совместно с изделиями
других производителей.
• Если недостаток товара проявляется в случае
неудовлетворительной работы сетей связи, теле-
или радиовещания, вследствие недостаточной емкости
или пропускной способности сети, мощности
радиосигнала, эксплуатации товара в зоне со сложной
помеховой ситуацией, на границе или вне зоны
устойчивого приема радиосигнала сети связи, телеили
радиовещания, в том числе из-за особенностей
ландшафта местности и ее застройки.
6. Недостатки товара, обнаруженные в период срока
службы, устраняются уполномоченными на это
ремонтными организациями (УСЦ). В течение
гарантийного срока устранение недостатков
производится бесплатно при предъявлении оригинала
заполненного гарантийного талона и документов,
подтверждающих факт и дату заключения договора
розничной купли-продажи (товарный, кассовый чек
и т.п.). В случае отсутствия указанных документов
гарантийный срок исчисляется со дня изготовления
товара.
При этом следует учитывать:
• Настройка и установка (сборка, подключение и т.п.)
пользователем, так и специалистами большинства
уполномоченных сервисных центров соответствующего
профиля на платной основе.
• Работы по техническому обслуживанию изделий (чистка
и смазка приводов для считывания информации
с носителей различных типов, чистка и смазка
движущихся частей, замена расходных
и принадлежностей и т.п.) производятся на платной
основе.
7. BBK Electronics LTD. не несет ответственности за
возможный вред, прямо или косвенно нанесенный
своей продукцией людям, домашним животным,
имуществу в случае, если это произошло в результате
несоблюдения правил и условий эксплуатации, хранения,
транспортировки или установки изделия; умышленных
или неосторожных действий потребителя или третьих
лиц.
8. Ни при каких обстоятельствах BBK Electronics LTD.
не несет ответственности за какой-либо особый,
случайный, прямой или косвенный ущерб или убытки,
включая, но не ограничиваясь перечисленным,
упущенную выгоду, утрату или невозможность
использования информации или данных, расходы
по восстановлению информации или данных,
убытки, вызванные перерывами в коммерческой,
производственной или иной деятельности, возникающие
в
связи с использованием или невозможностью
использования изделия или информации, хранящейся в
нем или на сменном носителе, используемом совместно с
данным изделием.
9. BBK Electronics LTD. гарантирует корректную работу
изделия только с теми форматами (версиями) носителей
и данных, которые прямо указаны в инструкции
пользователя для данного изделия. BBK Electronics LTD.
не гарантирует возможность работы изделия с
форматами (версиями
могут появиться в будущем. BBK Electronics LTD. не
гарантирует возможность полноценной работы изделия
с носителями информации, запись или изготовление
которых была осуществлена не в заводских условиях,
или с нарушениями технологии, или на устройствах
других производителей аудио-, видеотехники, или с
нарушением действующего законодательства в области
охраны авторских и смежных прав,
и других законных прав собственников, включая, но не
ограничиваясь следующими случаями:
• использование носителей плохого качества может
приводить к невозможности выполнения записи
или воспроизведения, к потере записанных или
отредактированных материалов или к повреждению
изделия;
• при использовании многослойных носителей
информации
может наблюдаться кратковременное искажение
изображения и звука при переключении между
• воспроизведение записываемых и перезаписываемых
носителей в некоторых случаях может оказаться
невозможным из-за условий выполнения их записи.
• диск, записанный на другом устройстве, сессия записи
которого не была закрыта, не может воспроизводиться
или использоваться для записи или редактирования
при помощи данного изделия.
• диск, записанный при помощи данного изделия (если
оно имеет такую функцию), может не воспроизводиться
на другом устройстве.
) носителейиданных, которые
материалов
защитыинформации
слоями;
Использование изделия по истечении срока службы
1. Срок службы, установленный BBK Electronics LTD.
для данного изделия, действует только при условии
использования изделия исключительно для личных,
семейных или домашних нужд, а также соблюдении
потребителем правил эксплуатации, хранения
и транспортировки изделия. При условии аккуратного
обращения с
эксплуатации.
фактический срок службы может превышать срок
службы, установленный BBK Electronics LTD.
2. По окончании срока службы изделия вам необходимо
обратиться в Уполномоченный сервисный центр
для проведения профилактического обслуживания
изделия и определения его пригодности к дальнейшей
эксплуатации. Работы по профилактическому
обслуживанию изделий и его диагностике выполняются
сервисными центрами на платной
3. BBK Electronics LTD. не рекомендует продолжать
эксплуатацию изделия по окончании срока службы
без проведения его профилактического обслуживания
в Уполномоченном сервисном центре, т.к. в этом случае
изделие может представлять опасность для жизни,
здоровья или имущества потребителя.
Дата производства
Каждому изделию присваивается уникальный серийный
заводськой номер в виде буквенно-цифрового ряда и
дублируется штрих
информацию: название товарной группы, дату производства,
порядковый номер изделия. Серийный заводськой номер
располагается на задней панели продукта, на упаковке
и в гарантийном талоне.
1
Первыедвебуквы – соответствиетоварнойгруппе
(DVD-плеер – VP)
2
Первыедвецифры – годпроизводства
3
Вторыедвецифры – неделяпроизводства
4
Последние цифры – порядковый номер изделия
Дата производства дублируется на упаковке и изделии.
ВНИМАНИЕ! Во избежаниенедоразумений
убедительно просим вас внимательно изучить
Руководство по эксплуатации изделия и условия
гарантийных обязательств, проверить правильность
заполнения гарантийного талона. Гарантийный талон
действителен только при наличии правильно и четко
указанных: модели, серийного номера изделия, даты
покупки, четких
покупателя. Серийный номер и модель изделия должны
соответствовать указанным в гарантийном талоне.
При нарушении этих условий, а также в случае, когда
данные, указанные в гарантийном талоне, изменены
или стерты, талон признается недействительным.
изделием и соблюдения правил
основе.
-кодом, который содержит следующую
VP
1 2 34
печатей фирмы-продавца, подписи
Page 17
Единый информационный центр BBK Electronics обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании
в России, странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий вас вопрос. Вы
можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопровождения, для рекомендаций специалистов по настройке
и подключению, для информирования о местах продаж, с вопросами о рекламных акциях
компанией, а также с любыми другими вопросами о деятельности компании на территории России, стран СНГ и Балтии. Есть
вопросы? Звоните _ мы поможем!
Единый информационный центр BBK Electronics (бесплатные звонки со стационарных телефонов):
Беларусь – 8 (820) 007-311-11
Казахстан – 8 (800) 080-45-67
Молдова – 0 (800) 61-007
Россия – 8 (800) 200-400-8 (бесплатные звонки со стационарных и мобильных телефонов)
Украина – 0 (800) 304-222-0
и розыгрышах, проводимых
Время работы единого информационного центра:
Пн-Пт с 9:00 до 20:00 (по московскому времени).
Сб, Вс и дни государственных праздников – выходные.
Настоящая инструкция является объектом охраны в соответствии с международным и российским законодательством
об авторском праве. Любое несанкционированное использование инструкции, включая копирование, тиражирование
и распространение, но не ограничиваясь этим, влечет применение к виновному лицу гражданско-правовой ответственности,
а
также уголовной ответственности в соответствии со статьей 146 УК РФ и административной ответственности в соответствии
со статьей 7.12 КоАП РФ (ст. 150.4 КоАП в старой редакции).
2. Организация, уполномоченная на принятие и удовлетворение требований
ненадлежащего качества, – ООО «Управляющая сервисная компания», 109202, Москва, шоссе Фрезер, д. 17А, стр. 1А.
service@smc.com.ru, тел.: (495) 223-6775
3. ИмпортертоваравРФ – ООО «Вальдшнеп», 141800, Московскаяобласть, г. Дмитров, ул. Промышленная, стр. 1, корп. 5.
BBK ELECTRONICS LTD.
СДЕЛАНОВКИТАЕ
потребителей в отношении товара
Заполняется сервисным центром
А
Заповнюється сервісним центром
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ
особливi позначення
ДЕФЕКТ И ВЫПОЛНЕННАЯ
РАБОТА
дефект та виконена робота
Заполняется сервисным центром
Б
Заповнюється сервісним центром
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ
особливi позначення
ДЕФЕКТ И ВЫПОЛНЕННАЯ
РАБОТА
дефект та виконена робота
Заполняется сервисным центром
В
Заповнюється сервісним центром
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ
особливi позначення
ДЕФЕКТ И ВЫПОЛНЕННАЯ
РАБОТА
дефект та виконена робота
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «А» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «А»
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «Б» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «Б»
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «В» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «В»
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
ПРЕТЕНЗИЙ НЕ ИМЕЮ
ПОДПИСЬ ПОТРЕБИТЕЛЯ
претензій не маю
(підпис споживача)
ПРЕТЕНЗИЙ НЕ ИМЕЮ
ПОДПИСЬ ПОТРЕБИТЕЛЯ
претензій не маю
(підпис споживача)
ПРЕТЕНЗИЙ НЕ ИМЕЮ
ПОДПИСЬ ПОТРЕБИТЕЛЯ
претензій не маю
(підпис споживача)
С УСЛОВИЯМИ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОЗНАКОМЛЕН, РАБОТА И КОМПЛЕКТНОСТЬ ИЗДЕЛИЯ ПРОВЕРЕНА, ПРЕТЕНЗИЙ К ВНЕШНЕМУ ВИДУ НЕ ИМЕЮ
З УМОВАМИ ГАРАНТIЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ОЗНАЙОМЛЕНИЙ, РОБОТУ ТА КОМПЛЕКТНIСТЬ ВИРОБУ ПЕРЕВIРЕНО, ПРЕТЕНЗIЙ ДО ЗОВНIШНЬОГО ВИГЛЯДУ НЕ МАЮ
ПОДПИСЬ ПОКУПАТЕЛЯ
ПIДПИС ПОКУПЦЯ
ВНИМАНИЕ!
УВАГА!
ИЗДЕЛИЕ
вирiб
МОДЕЛЬ
модель
ЗАВОДСКОЙ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
заводський серiйный номер
ДАТА ПРОДАЖИ
дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ И ПОДПИСЬ ПРОДАВЦА
фiрма-продавець та піднис продовця
ИЗДЕЛИЕ
вирiб
МОДЕЛЬ
модель
ЗАВОДСКОЙ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
заводський серiйный номер
ДАТА ПРОДАЖИ
дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ
фiрма-продавець
АДРЕС ФИРМЫ-ПРОДАВЦА
адрес фiрми-продавца (ЭДРПОУ)
ТЕЛЕФОН ФИРМЫ-ПРОДАВЦА
телефон фiрми-продавца
ДАТА ПРОИЗВОДСТВА
дата виробництва
ЦЕНА
ціна
ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК
гарантійній термін (строк)
ФИО И ПОДПИСЬ ОТВЕТСТВЕННОГО ЛИЦА ПРОДАВЦА
ПІБ ТА ПIДПИС ВIДПОВIДАЛЬНОI ОСОБИ ПРОДАВЦЯ
Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью заполнить гарантийный талон, включая отрывные корешки внутри.
Будь ласка, вимагайте від продавця повністю заповнити гарантійний талон, включаючи відривні корінці всередині.