BBK DP810, DP710, DP1050 User Manual [ru]

ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Руководство по эксплуатации
ЦИФРОВЫЕ ФОТОКАМЕРЫ
DP710, DP810, DP1050
ВВЕДЕНИЕ
Инструкция по мерам безопасности 1 Особенности 3 Комплектация 3 Расположение и функции органов управления 4
Общий вид камеры DP710/810 4 Общий вид камеры DP1050 6
НАЧАЛО РАБОТЫ
Зарядка батареек (для модели DP1050) 8 Установка батареек (для модели DP1050) 9 Установка батареек (для моделей DP710, DP810) 10 Установка карты SD/SDHC 11 Включение устройства 12 Шкала режимов 13 Установка языка, даты и времени 14
Установка даты и времени 14 Установка языка 14 Об LCD-экране 15
Работа с LCD-монитором 15
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Съемка в автоматическом режиме 16
Zoom 16 Использование вспышки 17 Использование автоматического таймера 17 Макрорежим 18 Экспокоррекция 18
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
WB (Баланс белого) 19 ISO 20 Качество 21
СОДЕРЖАНИЕ
Размер 21 Размеры изображений в режиме съемки 23
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМОВ
Дисплей LCD-экрана 24
Окно режима съемки моментальных изображений 24 Окно режима видеосъемки 26 Дисплей режима просмотра 27 Сюжетный режим 28
Спорт 28
Дети 28
Помещение 28
Листва 28
Снег 28
Закат 28
Фейерверк 28
Стекло 28
Музей 28
Пейзаж 28
Ночной пейзаж 28
Ночной портрет 28 Возврат к палитре Сюжетного режима 29 Режим панорамы 30 Режим стабилизации изображения 31 Режим определения лица 32 Просмотр фотографий и видео 33
ПРОСМОТР
Редактирование видео 35 Пиктограмма 36 Использование Zoom в режиме Просмотра (только для моментальных снимков) 36 Использование кнопки Удаление 37
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ
Меню моментального снимка 38 Автофокус (Режим AF) 39 Подсвеченный автофокус (Вспомогательный луч AF) 39 Непрерывный автофокус 40 Экспозамер (Измерение экспозиции) 40 Серийная съемка 41 Таблица 41 Быстрый просмотр 42 Цифровой Zoom 42 Гистограмма 43 Ручная выдержка 43 Меню Видео 44 Непрерывный автофокус 44 Экспозамер 45 Стабилизация 45 Меню воспроизведения 46 Защита 46 Удалить 47 DPOF (Формат для цифровой печати) 47 Окно дополнительной информации 48 Обрезать 48 Изменение размера 49 Повернуть 49 Слайд-шоу 50 Устранение эффекта красных глаз 50 Форматирование 51
НАСТРОЙКИ
Звуковой сигнал 52 Яркость дисплея 52
Энергосбережение 53 Дата и время 53 Поясное время 54 Нумерация файлов 54 Язык 54 Видеосистема 55 Копирование на карту (Копирование информации с внутренней памяти на карту памяти) 55 Восстановление 56 Версия программного обеспечения 56 Подключение к телевизору 57 Подключение к компьютеру 57 Установка режима USB 58 Передача файлов на ПК 58 Windows XP Home Edition/XP Professional 59 Windows 2000 Professional 59 Macintosh 59 Подключение к совместимому принтеру PictBridge 60 Установка режима USB 60 Подключение камеры и принтера 61
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ PICTBRIDGE 62
Печать с датой 62 Печать без даты 63 Печать индекса 64 Печать DPOF (Формат порядка цифровой печати) 64 Выход 64 Сообщения об ошибках 65
ПРОЧЕЕ
Поиск неисправностей 66 Технические характеристики 67 Сервисное обслуживание 72
СОДЕРЖАНИЕ
1
Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не подвергайте оборудование воздейс твию дождя или влаги. Не храните и не используйте камеру в местах, где камера может подвергаться воздействию мощного электромагнитного поля, например, в непосредственной близости от двигателей, трансформаторов или магнитов. Если камера не будет использоваться в течение продолжительного периода времени, рекомендуется извлечь из нее батарейки и карту памяти. Если Вы резко вносите камеру из холодного места в теплое, внутри нее может формироваться конденсат. Рекомендуется подождать определенное время перед включением камеры. За утерю записей компенсация не предусматривается, ес ли некорректное функционирование вашей к амеры или среда записи делает просмотр записей невозможным. Выключайте камеру перед установкой или извлечением батареек и карты памяти. Используйте только батарейки и зарядное устройство, которые поставляются вместе с камерой. Использование батареек или зарядных устройств других типов может привести к повреждению камеры и аннулированию гарантии.
При использовании батареек Li-ion в данном продукте убедитесь, что они вставлены корректно. Вставка батареек в обратном порядке может привести к повреждению камеры и даже к возгоранию. Не прикасайтесь к объективу камеры. Не подвергайте камеру воздействию влаги и резких перепадов температур. Это может привести к сокращению срока службы вашей камеры или к повреждению батареек. Не используйте камеру в запыленных и грязных помещениях, поскольку это может привести к повреждению ее компонентов. Не подвергайте объектив воздействию прямого солнечного света в течение продолжительного периода времени. Не используйте абразивные очистители, в том числе на основе растворителей или спирта, для чистки камеры. Протирайте камеру слегка влажной мягкой тканью. Некорректное использование батареек может привести к их нагреванию, воспламенению или взрыву. Всегда соблюдайте нижеуказанные меры предосторожности. Не подвергайте батарейки воздействию воды. Не нагревайте батарейки и не бросайте их в огонь. Не пытайтесь деформировать или разбирать батарейки. Используйте только зарядное устройство BBK в упаковке для зарядки литиевой батарейки (для модели DP1050).
ВВЕДЕНИЕ
Инструкция по мерам безопасности
Символ Опасности Напоминание пользователю о высоком напряжении.
Символ Предупреждения Напоминание пользователю о проведении всех действий в соответствии с инструкциями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ВВЕДЕНИЕ
2
Храните батарейки в недоступном для детей месте. В холодных местах функциональность батареек снижается, а время их использования заметно сокращается. Перед использованием новой карты памяти или после инициализации карты c ПК выполните форматирование карты на цифровой камере. Для редактирования изображений скопируйте их на жесткий диск ПК, после чего отформатируйте карту памяти. Не изменяйте и не удаляйте имена директорий либо имена файлов на карте памяти с помощью ПК, поскольку это может привести к невозможности использования карты памяти в вашей камере.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с руководством. После чтения, пожалуйста, сохраните его для использования в будущем. Пожалуйста, свяжитесь с Вашим местным дилером BBK для проведения сервисного обслуживания. Все иллюстрации, приведенные в данной инструкции, являются схематическими изображениями реальных объектов, которые могут отличаться от их реальных изображений.
ВВЕДЕНИЕ
3
ВВЕДЕНИЕ
DP1050
Число мегапикселей: 10.1 Размер дисплея: 2.7”/7 см Оптический Zoom: 3х Высокая чувствительность ISO 80-3200 Видеосъемка 640x480 со скоростью 25/15 кадр/с Функция определения лица Электронный стабилизатор изображения Поддержка PictBridge Внутренняя память 26 Мб Карты памяти SD Card/SDHC Card
DP810
Число мегапикселей: 8.0 Размер дисплея: 2.5”/6 см Оптический Zoom: 3х Высокая чувствительность ISO 80-1600 Видеосъемка 640x480 со скоростью 30/15 кадр/с
Функция определения лица Электронный стабилизатор изображения Поддержка PictBridge Внутренняя память 26 Мб Карты памяти SD Card/SDHC Card
DP710
Число мегапикселей: 7.07 Размер дисплея: 2.5”/6 см Оптический Zoom: 3х Высокая чувствительность ISO 80-1600 Видеосъемка 640x480 со скоростью 30/15 кадр/с Функция определения лица Электронный стабилизатор изображения Поддержка PictBridge Внутренняя память 26 Мб Карты памяти SD Card/SDHC Card
Цифровая фотокамера 1 шт. Заряжаемая литиево-ионная батарейка (для DP1050) 1 шт. Зарядное устройство для батареек (для DP1050) 1 шт. AC-кабель (для DP1050) 1 шт. AV-кабель 1 шт. USB-кабель 1 шт. CD-ROM 1 шт. Ремешок 1 шт. Батарейка AA (для DP710, DP810) 2 шт. Руководство по эксплуатации 1 шт. Гарантийный талон 1 шт. Краткое руководство по эксплуатации 1 шт. Чехол для фотокамеры 1 шт.
Особенности
Комплектация
ВВЕДЕНИЕ
4
Расположение и функции органов управления
Общий вид камеры DP710/810
Вид спереди Вид сзади
Вид справа
5
ВВЕДЕНИЕ
: Вспышка ; Объектив < Микрофон = Вспомогательный луч AF/индикатор
таймера
> LCD-экран ? Кнопка Zoom @ Кнопка определения лица A Кнопка Меню B Кнопка Удаление C Кнопка Экспокоррекция/Вверх 0 Кнопка Макрорежим/Вправо 1 Кнопка Автоматический таймер/Вниз
2 Кнопка Режим вспышки/Влево 3 Кнопка Функция/ОК 4 Динамик 5 Разъем USB/AV 6 Разъем DC IN 7 Кнопка питания 8 Индикатор режима f Шкала режима g Кнопка спуска затвора h Отсек карты памяти/батареек i Гнездо крепления штатива j Крепление ремешка
Вид сверху
Вид слева
Вид снизу
6
Общий вид камеры DP1050
Вид спереди Вид сзади
Вид справа
ВВЕДЕНИЕ
7
ВВЕДЕНИЕ
: Вспышка ; Вспомогательный луч AF/индикатор
таймера
< Объектив = Микрофон > LCD-экран ? Кнопка определения лица @ Индикатор режима A Шкала режима B Кнопка Меню C Кнопка Удаление 0 Кнопка Экспокоррекция /Вверх 1 Кнопка Макрорежим/Вправо
2 Кнопка Автоматический таймер/
Вниз
3 Кнопка Функция/ОК 4 Кнопка Режим вспышки/Влево 5 Разъем DC IN 6 Кнопка питания 7 Кнопка спуска затвора 8 Колесо Zoom f Динамик g Гнездо крепления штатива h Разъем USB/AV i Отсек карты памяти/батареек j Крепление ремешка
Вид сверху
Вид слева
Вид снизу
8
Зарядка батареек (для модели DP1050)
1. Поместите батарейки в зарядное устройство, как показано на рисунке.
2. Подключите один конец соединительного кабеля к базе зарядного устройства.
3. Подключите другой конец соединительного кабеля к розетке.
ПРИМЕЧАНИЕ
Оставьте батарейки заряжаться, пока индикатор зарядного устройства не станет зеленым (чтобы максимально продлить срок службы батареек, продолжительность первой зарядки должна составлять не менее 4 часов).
НАЧАЛО РАБОТЫ
9
A
/V
O
U
T
Установка батареек (для модели DP1050)
1. Откройте отсек для батареек.
2. Вставьте батарейку, соблюдая полярность.
3. Закройте отсек батареек. Со временем производительность
батареек уменьшается.
НАЧАЛО РАБОТЫ
10
Установка батареек (для моделей DP710, DP810)
НАЧАЛО РАБОТЫ
1. Откройте отсек батареек. 2. Вставьте батарейки, соблюдая полярность.
3. Закройте отсек батареек.
11
Установка карты SD/SDHC
1. Откройте отсек батареек.
2. Вставьте по выбору SD/SDHC карту в слот карты памяти, как показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
Карты SD/SDHC в комплект поставки не включаются. Использование карт памяти 64 MB–4 GB признанных производителей, таких как SanDisk, Panasonic и Toshiba, рекомендуется для надежного хранения данных.
Для извлечения карты SD/SDHC откройте отсек батареек и слегка нажмите на карту. Извлекайте карту аккуратно.
НАЧАЛО РАБОТЫ
12
Включение устройства
Нажмите кнопку Питание, чтобы включить камеру. Чтобы выключить камеру, повторно нажмите кнопку Питание. При включении камера перейдет в режим, соответствующий выбранному на шкале режимов. Вы также можете повернуть шкалу режимов, чтобы изменить режим после включения камеры.
Кнопка питания
НАЧАЛО РАБОТЫ
13
НАЧАЛО РАБОТЫ
Шкала режимов
Камера BBK оснащена удобной шкалой режимов, которая позволяет легко переключаться между различными режимами. Все доступные режимы перечислены ниже.
Название режима Значок Описание
Автоматический Съемка моментальных снимков (камера использует
запрограммированные автоматические установки по умолчанию)
Просмотр Просмотр изображений/видео, сохраненных как на карте памяти, так
и во внутренней памяти.
Видео Запись видео.
Стабилизация изображения Использование стабилизации изображения при съемке моментальных
снимков.
Сюжетный Использование предварительно установленного режима сцены для
съемки моментальных изображений. Всего предусматривается 12 сцен.
Портретный Используется при съемке портретных фотографий.
Панорама Позволяет произвести съемку нескольких последовательных снимков
и объединить их в панорамную фотографию.
Ручной Съемка моментальных изображений в ручном режиме. Позволяет
конфигурировать различные настройки камеры (рекомендуется только для опытных пользователей).
14
НАЧАЛО РАБОТЫ
Установка языка, даты и времени
Для установки языка, даты и времени необходимо настроить следующие параметры в меню Установка.
Дата/Время Язык
Чтобы войти в меню Установка, выполните следующие действия:
1. Нажмите кнопку Питание, чтобы включить камеру.
2. Нажмите кнопку и используйте кнопки Вверх/Вниз/Влево/Вправо для выбора меню Установка.
При первом использовании камеры Меню выбора Языка появится автоматически.
Установка даты и времени
1. Используйте кнопки Вверх/Вниз, чтобы выбрать
Дата/Время. Затем нажмите кнопку Вправо,
чтобы войти в меню установки.
2. Нажмите кнопки Влево/Вправо, чтобы выделить
необходимый элемент, и используйте кнопки Вверх/Вниз, чтобы отрегулировать значение.
3. Нажмите значок , чтобы подтвердить
установку.
Установка языка
1. Используйте кнопки Вверх/Вниз, чтобы выбрать
меню Язык. Затем нажмите кнопку Вправо, чтобы войти в меню установки.
2. Используйте кнопки навигации, чтобы выбрать
нужный язык.
3. Нажмите кнопку , чтобы подтвердить
установку.
15
При повреждении LCD-монитора крайне аккуратно обращайтесь с жидкими кристаллами внутри него. В случае возникновения одной из нижеуказанных ситуаций срочно примите соответствующие меры.
Если жидкие кристаллы попадут на кожу, протрите пораженную область тканью, а затем тщательно промойте ее проточной водой с мылом. При попадании жидких кристаллов в глаза промывайте их чистой водой не менее 15 минут, после чего обратитесь к врачу. При попадании жидких кристаллов внутрь организма тщательно промойте рот водой. Выпейте значительное количество воды и сделайте необходимые действия для стимуляции рвоты. Затем обратитесь за медицинской помощью.
Об LCD-экране
При включении камеры на LCD-экране отображаются различные значки, которые показывают текущие параметры камеры и Режима Съемки. Для получения подробной информации об отображаемых значках см. “Окно LCD-дисплея” на странице 24.
ПРИМЕЧАНИЯ
Для производства LCD-экрана была использована высокоточная технология, поэтому большинство пикселей являются функциональными. Тем не менее, может существовать минимальное количество точек (черные, белые, красные, зеленые или синие), которые постоянно видны на LCD-экране. Данные точки являются нормальным явлением и никак не влияют на качество записи.
НАЧАЛО РАБОТЫ
Работа с LCD-монитором
16
Съемка в автоматическом режиме
Режим Автоматический является самым простым режимом для съемки фотографий. При работе в данном режиме камера автоматически оптимизирует настройки съемки для получения наилучших результатов. Для начала съемки выполните следующие действия:
1. Установите шкалу режимов на Автоматический .
2. Нажмите кнопку Питание, чтобы включить камеру.
3. Зафиксируйте изображение на LCD-экране и наполовину
нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сфокусироваться на объекте.
4. Когда объект находится в фокусе, в центре LCD-экрана появится
зеленая рамка фокуса.
5. Полностью нажмите кнопку Спуска Затвора, чтобы снять
изображение.
Zoom
Ваша камера оснащена двумя типами Zoom: оптический и цифровой. Используйте колесо Zoom в верхней части камеры, чтобы увеличивать или уменьшать объекты при съемке фотографий. Индикатор Zoom. Когда коэффициент оптического Zoom достигает своего максимального значения, он сразу останавливается. Держите нажатой кнопку (Теле) Zoom, и данная функция автоматически переключится в режим цифрового Zoom (См. “Цифровой Zoom” на странице 42).
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Колесо Zoom
17
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Для вспышки предусматриваются шесть режимов. Нажмите кнопку Влево/Вспышка для переключения следующих режимов вспышки.
Автоматическая вспышка Вспышка срабатывает автоматически в соответствии с необходимостью. Вспышка + подавление эффекта красных глаз Камера дает короткую вспышку перед съемкой кадра, чтобы снизить эффект красных глаз. Принудительная вспышка Вспышка срабатывает всегда.
Выключенная вспышка Вспышка отключена.
Медленная синхронизация Данная функция позволяет снимать фотографии людей ночью с обеспечением полной четкости на ночном фоне. Подавление красных глаз + медленная синхронизация Используйте данный режим для сочетания функций медленной синхронизации и подавления эффекта красных глаз при съемке.
Использование вспышки
Использование автоматического таймера
Чтобы включить функцию автоматического таймера, нажмите кнопку Вниз/Автоматический таймер для выбора задержки таймера продолжительностью 2 или 10 секунд, либо для выбора непрерывной съемки.
Задержка таймера в 2 секунды Один снимок будет сделан через 2 секунды после нажатия кнопки спуска.
Задержка таймера в 10 секунд Один снимок будет сделан через 10 секунд после нажатия кнопки спуска. Непрерывная съемка При нажатии кнопки спуска затвора изображения снимаются последовательно в автоматическом режиме, в соответствии с выбранными установкам Непрерывной Съемки в меню (см. “Непрерывная съемка” на странице 41).
18
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
В режиме Макро Вы можете фотографировать мелкие детали объекта в очень узком диапазоне. Для использования этой функции нажмите кнопку Вправо/Макро.
Выберите данную функцию, чтобы сфокусироваться на объектах, расположенных на расстоянии 5 см от объектива.
Макрорежим
Экспокоррекция позволяет регулировать яркость для получения оптимального качества фотографий. Для изменения значений яркости выполните следующие шаги:
1. Нажмите кнопку Экспокоррекция/Вверх для отображения
возможных параметров яркости.
2. Используйте кнопку Влево/Вправо, чтобы отрегулировать значение
яркости. Диапазон составляет от EV –2.0 до EV +2.0 (с шагом 0.3).
Экспокоррекция
19
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Баланс белого позволяет пользователю регулировать свойства
цветов, обеспечивая истинную передачу цветов при различных условиях (Параметр WB доступен, только когда камера находится в Ручном Режиме). Для установки баланса белого выполните следующие действия:
1. Нажмите кнопку , чтобы войти в меню Функций. Убедитесь,
что выбрана функция WB.
2. Используйте кнопки навигации Вверх/Вниз для выбора
опции. Доступны следующие опции:
Автоматический
Дневной свет
Облачно
Флюоресцентный
Флюоресцентный CWF
Яркий свет (лампа накал.)
Ручной
3. Нажмите кнопку
, чтобы подтвердить выбранную опцию.
WB (Баланс белого)
20
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Функция ISO позволяет устанавливать чувствительность светового датчика камеры. Для улучшения съемки в темных условиях требуется более высокое значение ISO, при ярком освещении требуется более низкое значение ISO (Выбор значения ISO доступно только, когда камера находится в режиме Ручной).
Для установки значения ISO выполните следующие действия:
1. Нажмите кнопку , чтобы войти в меню Функций.
2. Используйте кнопки навигации Влево/Вправо, чтобы выделить функцию ISO.
3. Используйте кнопки навигации Вверх/Вниз, чтобы выбрать нужное значение ISO из следующего списка: Автоматический, 80, 100, 200, 400, 800,1600 или 3200 (для модели DP1050)
4. Нажмите кнопку , чтобы подтвердить выбор.
ISO21Качество
Loading...
+ 57 hidden pages