Напоминание пользователю о проведении всех
действий в соответствии с инструкцией.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
• Чтобы предотвратить риск пожара или удара током,
избегайте попадания в устройство воды и эксплуатации
устройства в условиях высокой влажности.
• Устройство содержит компоненты под высоким
напряжением и лазерную систему, поэтому не пытайтесь
самостоятельно открывать и ремонтировать устройство.
Лазерный луч опасен при снятой крышке корпуса.
Не смотрите вблизи на лазерный луч.
•
При перемещении устройства из холодного места в теплое
или наоборот на лазерной головке может образоваться
конденсат, и устройство не будет работать должным
образом. В таком случае перед началом воспроизведения,
пожалуйста, включите устройство на 1–2 часа без диска.
• Отключайте питание магнитолы только при отсутствии
диска.
• Выключайте устройство из розетки, если вы не
его использовать в течение долгого времени.
• Не ставьте посторонние предметы на корпус магнитолы:
это может быть причиной некорректного воспроизведения.
• Пожалуйста, используйте устройство в сухих
и проветриваемых помещениях. Исключайте
соседство с нагревательными приборами, не подвергайте
воздействию солнечного света, механической вибрации,
влажности и пыльной среды.
• Допустимо использование небольшого количества
нейтрального
• Никогда не используйте абразивные материалы или
органические соединения (алкоголь, бензин и т.д.)
для чистки устройства.
• Не дотрагивайтесь до рабочей поверхности компактдиска, т.к. вы можете поцарапать ее.
• Не подвергайте диски воздействию солнечного света,
высоких температур, влажности и пыльной среды.
• Чистите диски
к краям с помощью мягкой неворсистой тряпки.
• Крышка отсека для дисков должна быть всегда закрыта,
чтобы в отсек не попадала пыль.
• Перед тем как подключить устройство, пожалуйста,
убедитесь, что сетевой кабель можно будет легко
отключить от электрической сети в любой момент.
• Для
только в уполномоченные для ремонта изделий торговой
марки BBK сервисные центры.
• После длительного пребывания на холоде перед
включением необходимо выдержать прибор
в течение 1 часа при комнатной температуре.
Выньте батарейки из устройства, если не собираетесь им
пользоваться в течение длительного периода времени.
моющего средства для чистки устройства.
по прямой линии в направлении от центра
ремонта и технического обслуживания обращайтесь
собираетесь
РЕКОМЕНДАЦИИ:
Перед использованием устройства внимательно
ознакомьтесь с руководством. После чтения, пожалуйста,
сохраните его для использования в будущем.
Пожалуйста, свяжитесь с вашим местным дилером
для проведения сервисного обслуживания.
Все иллюстрации, приведенные в данной инструкции,
являются схематическими изображениями реальных
объектов, которые могут отличаться от их реальных
изображений.
Page 4
ОБЗОР УСТРОЙСТВА2
Уважаемый покупатель, благодарим вас за выбор CD/MP3магнитолы BX516U.
CD/MP3-магнитола — это устройство, предназначенное
для воспроизведения CD-дисков и прослушивания радио.
Устройство предназначено для личных, семейных,
домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением
предпринимательской деятельности.
Убедитесь, что параметры местной сети переменного тока
соответствуют указанным на задней панели устройства.
При неправильном выборе типа напряжения устройство
может быть повреждено, гарантия в этом случае теряется.
Устройство может работать от батареек и сети переменного
тока.
1. Откройтекрышкуна задней поверхности пульта дистанционного управления.
2. Вставьтебатарейку.
3. Закройтекрышку.
ВНИМАНИЕ!
Удостоверьтесь, что полярность батарейки соответствует
отметкам внутри отсека для батарейки.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА
ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
При использовании пульта дистанционного управления
убедитесь, что угол отклонения пульта от воображаемого
перпендикуляра к датчику инфракрасных лучей на передней
панели CD-магнитолы не превышает 30 градусов и расстояние
до CD-магнитолы не превышает 5 метров.
Общий вид CD-магнитолы
FUNCTION
BASS
STANDBY
+ TUNING -
PROG./
MEMORY
P-MODE
5
PROG P-MODE
MUTE
FUNC
MO/ST
M- M+ MEM
BASS
FOLD./10
FOLD./10
-
+
TUN.
TUN.
VOLUME
1
Клавиша
2
Клавиша PROG (Программированиевоспроизведения)
3
Клавиша FUNC (Выборрежимаработы)
4
Клавиша MO/ST (Выбормоно/стереорежимазвучания)
5
Клавиша M- (Выборрадиостанции)
6
Клавиша BASS (Включение/выключение функции
усиления басов)
7
Клавиши FOLD/10 / (Выборпапки/трека)
8
Клавиша
9
Клавиша VOLUME +/- (Увеличение/уменьшение уровня
громкости)
10
Клавиши TUN- / TUN+ (Настройка радиостанции/
воспроизведение предыдущего/следующего трека)
11
Клавиша (Воспроизведение/пауза)
12
Клавиша M+ (Выборрадиостанции)
13
Клавиша MEMORY (Cохранение радиостанций в памяти
устройства)
14
Клавиша MUTE (Отключениезвука)
15
Клавиша P-MODE (Программирование воспроизведения)
(Рабочийрежим/режиможидания)
(Остановкавоспроизведения)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
• Выньте батарейку из пульта дистанционного управления,
если не собираетесь им пользоваться в течение длительного
периода времени.
• Избегайте попадания прямых солнечных лучей на датчик
инфракрасных лучей на передней панели CD-магнитолы.
• Своевременно заменяйте батарейку в пульте
дистанционного управления.
• Не роняйте пульт дистанционного управления
и старайтесь оберегать его от воздействия влаги.
Page 6
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ4
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАДИОПРИЕМНИКА
1. Нажимайте клавишу FUNCTION, пока на дисплее
не появится «FM» или «AM».
2. Нажимайте клавиши
на частоту нужной радиостанции вручную.
Нажмите и удерживайте клавишу
для запуска автоматического поиска и занесения
в память радиостанций. По завершению автоматического
поиска магнитола начнет вещание первой найденной
радиостанции.
Для прослушивания последующей/предыдущей
радиостанции нажимайте клавиши M+/M-.
3. Используйте клавиши VOLUME +/-, чтобы отрегулировать
уровень громкости звука.
4. Для достижения лучшего приема радиосигнала при
прослушивании FM-диапазона вытяните телескопическую
антенну. При приеме AM-
В памяти устройства может храниться
до 20 FM-радиостанций/20 AM-радиостанций.
1. Настройтесьнанужнуюрадиостанциюспомощьюклавиш
и .
2. Нажмитеклавишу MEMORY, надисплеезагоритсяномер
следующей запоминаемой радиостанции. Выберите
номер, под которым необходимо запомнить данную
радиостанцию, используя клавиши
3. Нажмите клавишу MEMORY для регистрации данной
радиостанции. На дисплее появится индикация «MEM».
4. Повторите шаги 1-3, чтобы занести в память все желаемые
радиостанции.
5. Чтобы на место сохраненной под определенным номером
радиостанции записать новую под тем же номером,
повторите шаги 1-3, выбрав соответствующий номер
для сохранения радиостанции.
6. Используйте клавиши
к предыдущей/следующей запрограммированной
радиостанции.
идляперехода
и .
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ CD/MP3
Загрузка дисков
1. Нажимайте клавишу FUNCTION, пока на дисплее
не появится CD.
содержащихся на диске, отобразится на дисплее через
несколько секунд.
5. Чтобы извлечь диск, откройте крышку дискового отсека,
возьмите диск и аккуратно извлеките его.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Для обеспечения нормальной работы устройства
подождите, пока устройство прочитает диск.
• Если в устройстве отсутствует диск или он вставлен
обратной стороной, на дисплее отобразится Nod.
Проигрывание диска
1.
Нажмите клавишу , чтобы начать воспроизведение.
Воспроизведение начнется с первого трека,
на дисплее будет отображаться значок
Чтобы прервать воспроизведение, нажмите клавишу
Индикация на дисплее будет мигать. Чтобы возобновить
проигрывание, нажмите снова клавишу .
2. Чтобы остановить воспроизведение, нажмите клавишу .
На дисплее отобразится общее количество треков,
содержащихся на диске.
Поиск необходимого трека
Нажмите клавишу
остановки или воспроизведения, пока на дисплее
не отобразится номер нужного трека.
Воспроизведение начнется с данного трека.
Поиск необходимого фрагмента трека
Нажмите и удерживайте клавишу
чтобы проиграть текущий трек на высокой скорости
до необходимого момента, затем отпустите клавишу.
Воспроизведение начнется с данного момента.
Программирование порядка воспроизведения треков
Вы можете программировать треки, когда воспроизведение
остановлено.
Можно запрограммировать до 20 CD-треков/99 MP3-треков
в любом порядке.
Нажимайте клавишу P-MODE в режиме воспроизведения,
пока на дисплее не отобразится символ
трек будет постоянно повторяться, пока не будет нажата
клавиша
P-MODE
Повтордиска
Нажимайте клавишу
не отобразится символ
Все треки, записанные на диске, будут повторяться, пока
не будет нажата клавиша
Повтор выбранной папки (только для MP3)
Нажимайте клавишу P-MODE в режиме воспроизведения,
пока на дисплее не отобразится символ
папка будет повторяться, пока не будет нажата клавиша
P-MODE.
, когдадискостановлен.
.
P-MODE,
поканадисплее
.
P-MODE
.
.
Текущий
. Выбранная
.
Page 7
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ5
Случайное воспроизведение
Нажимайте клавишу P-MODE в режиме воспроизведения,
пока на дисплее не отобразится «RAND». Случайное
воспроизведение начнется со следующего трека
автоматически (иначе нажмите клавишу воспроизведения
с последующей метки) и остановится, только когда
проиграются все треки. Нажмите еще раз клавишу P-MODE
для отмены.
Выбор трека, номер которого превышает 10 (только
для MP3)
Для выбора трека, номер
клавишу +10 или -10 необходимое количество раз. Далее,
нажимайте клавишу
на паузу. Индикатор «PLAY» будет мигать.
Чтобы возобновить воспроизведение, повторно нажмите
на клавишу
6. Чтобыостановитьпроигрывание, нажмитеклавишу .
7. Выможетеактивироватьфункциюповторного
воспроизведения (повтор одного трека/повтор папки/
повтор всех треков)/программирования воспроизведения/
случайного воспроизведения/перехода к предыдущему
и последующему треку, как описано выше в пункте
«Использование CD/MP3».
ПРИМЕЧАНИЯ
• Чтобы выйти из режима работы с USB-устройством,
нажимайте клавишу FUNCTION для перехода в другой
режим.
• Неиспользуйтеудлинитель USB дляподключения
USB-устройства - этоможетстатьпричинойпомех.
• CD/MP3-магнитолакорректноработает
с USB-устройствами объемом до 8 ГБ c файловой
системой FAT, FAT32.
, чтобыпоставитьвоспроизведение
.
ТЕХНОЛОГИЯ XBASS
Клавиша BASS позволяет усилить воспроизведение низких
частот - басов в устройстве.
Нажмите клавишу BASS и на дисплее отобразится надпись
«BAS», при этом магнитола перейдет в режим усиления
басов. Повторное нажатие на клавишу BASS отключит
режим усиления басов.
РАБОТА С ВНЕШНИМИ ИСТОЧНИКАМИ
СИГНАЛА
1. Нажимайте клавишу , пока на дисплее
не отобразится AUX.
2. Подключите устройство к линейному входу AUX IN.
Магнитола перейдет в режим AUX автоматически.
3. Нажмите клавишу PLAY на подключенном внешнем
источнике сигнала для начала воспроизведения.
4. Используйте регулятор громкости VOLUME,
чтобы отрегулировать уровень громкости звука.
5. Отключите кабель от разъема AUX IN,
чтобы использовать другие источники сигнала.
Page 8
ПРОЧЕЕ6
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Пожалуйста, проверьте возможные причины неисправности, прежде чем обращаться в сервис-центр.
Признак неисправностиПричина неисправностиДействия по устранению неисправности
Нет звука или звук с искажениями 1. Диск загрязнен или поврежден.
Диски не читаются1. Диск не вставлен.
Некоторые функции не работают1. Диск записан некорректно.
2. Низкийуровеньгромкостизвука.
3. Установленвысокийуровеньгромкости.
2. Дисквставленнеправильно.
3. Конденсатналазернойголовке CD/MP3магнитолы.
2. Нажатаневернаяп
3. Статическоенапряжениенаповерхности
корпуса CD/MP3-магнитолы.
оследовательность
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Совместимые форматыMP3 (до 320 кбит/с), CD-DA , WMA (до 256 кбит/с)
Типы носителейCD-R, CD-RW, CD-Audio, USB
ВходыРазъем для подключения USB-устройств, линейный вход
Рабочий диапазон FM-тюнера64 Мгц-108 МГц
Рабочий диапазон AM-тюнера522 кГц-1602 кГц
Температурные требованияЭксплуатацияОт +5 до +35°C
Транспортировка и хранениеОт -25 до +45°C
Требования к влажностиЭксплуатация10-80% (нет конденсата)
Транспортировка и хранение
Параметры электропитания~ 220 В; 50 Гц
Питание от батарей12 В, 8 батарей R20/UM-1
Максимальная выходная мощность2
Потребляемая мощность18 Вт
Класс защиты от поражения электрическим токомII класс защиты
Мы постоянно улучшаем качество нашей продукции,
поэтому дизайн, функциональное оснащение, комплектация
и технические характеристики изделия могут быть изменены
без предварительного уведомления.
Для корректного воспроизведения с CD-дисков,
USB-устройств или других внешних аудиоустройств
соблюдайте ограничения при записи файлов: на одном
носителе не рекомендуется создавать более 99 папок
и записывать более 99 файлов в одну
папку.
Некоторые файлы, записанные в любом из поддерживаемых
форматов на любом из совместимых типов носителей, могут
не воспроизводиться или воспроизводиться некорректно
из-за особенностей их записи.
Page 9
ПРОЧЕЕ7
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Компания BBK Electronics LTD. выражает вам огромную
признательность за ваш выбор.
Мы сделали все возможное, чтобы данное изделие
удовлетворяло вашим запросам, а качество соответствовало
лучшим мировым образцам. В случае если ваше изделие
марки BBK будет нуждаться в техническом обслуживании,
просим вас обращаться в один из Уполномоченных Сервисных
Центров (далее – УСЦ). С полным списком УСЦ и их точными
адресами вы можете ознакомиться на сайте www.bbk.ru,
а также позвонив по номеру бесплатного телефона Единого
информационного центра BBK Electronics LTD. (номера
телефонов соответствующих стран напечатаны на обложке
инструкции). В случае возникновения вопросов или проблем,
связанных с продукцией BBK Electronics LTD., просим вас
обращаться в письменном виде по адресу
г. Москва, а/я 33, либо по электронной почте service@bbk.ru.
Условия Гарантийных обязательств BBK ELECTRONICS LTD.
1. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD.,
предоставляемые УСЦ BBK Electronics LTD.,
распространяются только на модели, предназначенные
BBK Electronics LTD. для производства или поставок
и реализации на территории страны, где предоставляется
гарантийное обслуживание, приобретенные в этой стране,
прошедшие сертификацию на соответствие стандартам
этой страны, а также маркированные официальными
знаками соответствия.
2. BBK Electronics LTD. устанавливает на свои изделия
следующие сроки службы и гарантийные сроки:
действуют в рамках законодательства о защите прав
потребителей и регулируются законодательством страны,
на территории которой они предоставлены, и только
при условии использования изделия исключительно
для личных, семейных или домашних нужд. Гарантийные
обязательства BBK Electronics LTD. не распространяются
на случаи использования товаров в целях осуществления
предпринимательской деятельности либо в связи
с приобретением
потребностей предприятий, учреждений, организаций.
4. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD.
не распространяются на перечисленные ниже
принадлежности изделия, если их замена предусмотрена
конструкцией и не связана с разборкой изделия. Для всех
видов изделий:
• Соединительные кабели, антенны и переходники
для них, носители информации различных типов (аудио-,
видеодиски, диски с программным обеспечением
и
драйверами, картыпамяти), элементыпитания.
• Чехлы, ремни, шнурыдляпереноски, монтажные
приспособления, инструмент, документацию,
прилагаемую к изделию.
5. Гарантия не распространяется на недостатки, возникшие
в изделии вследствие нарушения потребителем правил
использования, хранения или транспортировки товара,
действий третьих лиц или непреодолимой силы, включая,
но не ограничиваясь следующими случаями:
товаров в целях удовлетворения
: Россия, 125315,
месяцев
с даты выпуска
2412
Гарантийный
срок, месяцев
со дня покупки
• Если недостаток товара
обращения, применения товара не по назначению,
нарушения условий и правил эксплуатации, изложенных
в инструкции по эксплуатации, в том числе вследствие
воздействия высоких или низких температур, высокой
влажности или запыленности, несоответствия
Государственным стандартам параметров питающих,
телекоммуникационных и кабельных сетей, попадания
внутрь корпуса жидкости, насекомых и других
посторонних предметов,
использования изделия в предельных режимах
его работы.
• Если недостаток товара явился следствием
несанкционированного тестирования товара или
попыток внесения любых изменений в его конструкцию
или его программное обеспечение, в том числе ремонта
или технического обслуживания в неуполномоченной
BBK Electronics LTD. ремонтнойорганизации.
• Еслинедостатоктовараявилсяследствием
использования нестандартных (
некачественных принадлежностей, аксессуаров,
запасных частей, элементов питания, носителей
информации различных типов или нестандартных
оборудования, рекомендованного BBK Electronics LTD.
к применению с данным товаром. BBK Electronics LTD.
не несет ответственность за качество дополнительного
оборудования (аксессуаров),
лицами, за качество работы своих изделий совместно
с таким оборудованием, а также за качество работы
дополнительного оборудования производства компании
BBK Electronics LTD. совместно с изделиями других
производителей.
• Если недостаток товара проявляется в случае
неудовлетворительной работы сетей связи, теле- или
радиовещания, вследствие недостаточной емкости или
пропускной способности сети, мощности радиосигнала,
эксплуатации товара
ситуацией, на границе или вне зоны устойчивого приема
радиосигнала сети связи, теле- или радиовещания,
в том числе из-за особенностей ландшафта местности
и ее застройки.
6. Недостатки товара, обнаруженные в период срока
службы, устраняются уполномоченными на это
ремонтными организациями (УСЦ). В течение
гарантийного срока устранение недостатков
производится бесплатно при предъявлении оригинала
заполненного гарантийного талона и документов,
подтверждающих факт и дату заключения договора
розничной купли-продажи (товарный, кассовый чек и т.п.).
В случае отсутствия указанных документов гарантийный
срок исчисляется со дня изготовления товара.
При этом следует учитывать:
• Настройка и установка (сборка, подключение и т.п.)
изделия
, описанная в документации, прилагаемой
к нему, не входит в объем гарантийных обязательств
BBK Electronics LTD. и могут быть выполнены как самим
пользователем, так и специалистами большинства
уполномоченных сервисных центров соответствующего
профиля на платной основе.
с носителей различных типов, чистка и
движущихся частей, замена расходных материалов
явился следствием небрежного
веществ, а также длительного
нетиповых) и (или)
произведенного третьими
взонесосложнойпомеховой
смазка
Page 10
ПРОЧЕЕ8
и принадлежностей и т.п.) производятся на платной
основе.
7. BBK Electronics LTD. не несет ответственности
за возможный вред, прямо или косвенно нанесенный
своей продукцией людям, домашним животным,
имуществу в случае, если это произошло в результате
несоблюдения правил и условий эксплуатации, хранения,
транспортировки или установки изделия; умышленных
или неосторожных действий потребителя или третьих лиц.
8. Ни при каких обстоятельствах BBK Electronics LTD.
не несет ответственности за какой-либо особый,
случайный, прямой или косвенный ущерб или убытки,
включая, но не ограничиваясь перечисленным, упущенную
выгоду, утрату или невозможность использования
информации или данных, расходы по восстановлению
информации или данных, убытки, вызванные перерывами
в коммерческой, производственной или иной
деятельности, возникающие в связи
или невозможностью использования изделия или
информации, хранящейся в нем или на сменном носителе,
используемом совместно с данным изделием.
9. BBK Electronics LTD. гарантирует корректную работу
изделия только с теми форматами (версиями) носителей
и данных, которые прямо указаны в инструкции
пользователя для данного изделия. BBK Electronics LTD.
не гарантирует возможность работы изделия
с форматами (версиями) носителей
могут появиться в будущем. BBK Electronics LTD.
не гарантирует возможность полноценной работы изделия
с носителями информации, запись или изготовление
которых была осуществлена не в заводских условиях,
или с нарушениями технологии, или на устройствах
других производителей аудио-, видеотехники, или
с нарушением действующего законодательства в области
охраны авторских и смежных прав, защиты информации
и других законных прав собственников, включая,
но не ограничиваясь следующими случаями:
• использование носителей плохого качества может
приводить к невозможности выполнения записи
или воспроизведения, к потере записанных или
отредактированных материалов или к повреждению
изделия;
• при использовании многослойных носителей
информации может наблюдаться кратковременное
искажение изображения и звука при переключении
между слоями;
• воспроизведение записываемых и перезаписываемых
носителей в некоторых случаях может оказаться
невозможным из-за условий выполнения их записи.
• диск, записанный на другом устройстве, сессия записи
которого не была закрыта, не может воспроизводиться
или использоваться для записи или редактирования
при помощи данного изделия.
• диск, записанный при помощи данного изделия (если
оно
имеет такую функцию), может не воспроизводиться
на другом устройстве.
Использование изделия по истечении срока службы
1. Срок службы, установленный BBK Electronics LTD.
для данного изделия, действует только при условии
использования изделия исключительно для личных,
семейных или домашних нужд, а также соблюдении
потребителем правил эксплуатации, хранения
и транспортировки изделия. При условии аккуратного
с использованием
и данных, которые
обращения с изделием и соблюдения правил эксплуатации
фактический срок службы может превышать срок службы,
установленный BBK Electronics LTD.
2. По окончании срока службы изделия вам необходимо
обратиться в Уполномоченный сервисный центр
для проведения профилактического обслуживания
изделия и определения его пригодности к дальнейшей
эксплуатации. Работы по профилактическому
обслуживанию изделий и его диагностике выполняются
сервисными центрами на платной основе.
3. BBK Electronics LTD. не рекомендует продолжать
эксплуатацию
без проведения его профилактического обслуживания
в Уполномоченном сервисном центре, т.к. в этом случае
изделие может представлять опасность для жизни,
здоровья или имущества потребителя.
Утилизация изделия
После окончания срока службы изделия
его нельзя выбрасывать вместе с обычным
бытовым мусором. Вместо этого оно подлежит
сдаче на утилизацию
пункт приема электрического и электронного
оборудования для последующей переработки
и утилизации в соответствии с федеральным или местным
законодательством. Обеспечивая правильную утилизацию
данного продукта, вы помогаете сберечь природные
ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей
среды и здоровья людей, который возможен в случае
ненадлежащего обращения. Более подробную информацию
о пунктах
получить в местных муниципальных органах или на
предприятии по вывозу бытового мусора.
Дата производства
Каждому изделию присваивается уникальный серийный
номер в виде буквенно-цифрового ряда и дублируется
штрих-кодом, который содержит следующую информацию:
название товарной группы, дату производства, порядковый
номер изделия. Серийный номер располагается на
изделияпоокончаниисрокаслужбы
всоответствующий
приема и утилизации данного продукта можно
панели продукта, на упаковке и в гарантийном талоне.
1
Первыедвебуквы – соответствиетоварнойгруппе
(CD /MP3-магнитола – BX)
2
Первые две цифры – год производства
3
Вторые две цифры – неделя производства
4
Последние цифры – порядковый номер изделия
ВНИМАНИЕ! Во избежаниенедоразумений
убедительно просим вас внимательно изучить
Руководство по эксплуатации изделия и условия
гарантийных обязательств, проверить правильность
заполнения гарантийного талона. Гарантийный талон
действителен только при наличии правильно и четко
указанных: модели, серийного номера изделия, даты
покупки, четких печатей фирмы-продавца, подписи
покупателя. Серийный номер и модель изделия должны
соответствовать указанным
При нарушении этих условий, а также в случае, когда
данные, указанные в гарантийном талоне, изменены
или стерты, талон признается недействительным.
в гарантийном талоне.
задней
Page 11
Единый информационный центр BBK Electronics обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании
в России, странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий вас вопрос.
Вы можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопровождения, для рекомендаций специалистов
по настройке и подключению, для информирования о местах продаж, с вопросами о рекламных акциях
проводимых компанией, а также с любыми другими вопросами о деятельности компании на территории России, стран СНГ
и Балтии. Есть вопросы? Звоните _ мы поможем!
Единый информационный центр BBK Electronics (бесплатные звонки со стационарных телефонов):
Беларусь – 8 (820) 007-311-11
Казахстан – 8 (800) 080-45-67
Молдова – 0 (800) 61-007
Россия – 8 (800) 200-400-8 (бесплатные звонки со стационарных и мобильных телефонов)
Украина – 0 (800) 304-222-0
Время работы единого информационного
Пн-Пт с 9:00 до 20:00 (по московскому времени).
Сб, Вс и дни государственных праздников – выходные.
Настоящая инструкция является объектом охраны в соответствии с международным и российским законодательством
об авторском праве. Любое несанкционированное использование инструкции, включая копирование, тиражирование
и распространение, но не ограничиваясь этим, влечет применение к виновному лицу гражданско-правовой ответственности
а также уголовной ответственности в соответствии со статьей 146 УК РФ и административной ответственности в соответствии
со статьей 7.12 КоАП РФ (ст. 150.4 КоАП в старой редакции).
2. Организация, уполномоченная на принятие и удовлетворение требований потребителей в отношении товара
ненадлежащего качества, – ООО «Сервисный центр ВВК», 109202, Москва, шоссе Фрезер, д. 17А, стр. 1А.
3. Импортеры товара в РФ – ООО «ББК-Сервис», 125057, Москва, Ленинградский проспект, д. 57; ООО «Чевенгур», 143420,
Московская область, Красногорский р-н, п/о Архангельское, территория
предприятие «Строительное объединение» Управления делами Президента Российской Федерации (ФГУП СО УД ПРФ),
административное здание, помещ. №2; ООО «Вальдшнеп», 141800, Московская область, г. Дмитров, ул. Промышленная,
стр.1, корп.5.
BBK ELECTRONICS LTD.
СДЕЛАНОВКИТАЕ
v1.0
центра:
– Федеральноегосударственноеунитарное
ирозыгрышах,
,
Заполняется сервисным центром
А
Заповнюється сервісним центром
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ
особливi позначення
Заполняется сервисным центром
Б
Заповнюється сервісним центром
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ
особливi позначення
Заполняется сервисным центром
В
Заповнюється сервісним центром
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ
особливi позначення
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «А» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «А»
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «Б» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «Б»
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «В» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «В»
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью заполнить гарантийный талон, включая отрывные корешки внутри.
Будь ласка, вимагайте від продавця повністю заповнити гарантійний талон, включаючи відривні корінці всередині.
ПОДПИСЬ ПОКУПАТЕЛЯ
ПІДПИС ПОКУПЦЯ
печать
или штамп
продавца
печатка
або штамп
продавця
печать
или штамп
продавца
печатка
або штамп
продавця
печать
или штамп
продавца
печатка
або штамп
продавця
печать или штамп продавца
печатка або штамп продавця
СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ ИЗДЕЛИЯ
ВІДОМОСТІ ПРО ВСТАНОВЛЕННЯ ВИРОБУ
Фирма-установщик
Фірма-встановлювач
Номер сертификата
Номер сертифікату
Дата установки
Дата встановлення
Мастер
Майстер
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.