Bbk BX516U User Manual [ru]

Page 1
CD/MP3-МАГНИТОЛА
(проигрыватель CD/MP3-дисков)
BX516U
Руководство по эксплуатации с гарантийным талоном
прочитайте внимательно перед эксплуатацией
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ОБЗОР УСТРОЙСТВА
Особенности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Расположение и функции органов управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Источники питания _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Комплектация _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Общий вид ПДУ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Установка батарейки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Использование пульта дистанционного управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Использование радиоприемника _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Сохранение радиостанций в памяти устройства _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Использование CD/MP3 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Работа с USB-устройствами и картами памяти _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Работа с внешними источниками сигнала _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Технология X-BASS _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
ПРОЧЕЕ
Поиск неисправностей _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Технические характеристики _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Сервисное обслуживание_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Page 3
ВВЕДЕНИЕ 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Символ опасности
Напоминание пользователю о высоком напряжении.
Символ предупреждения
Напоминание пользователю о проведении всех действий в соответствии с инструкцией.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
• Чтобы предотвратить риск пожара или удара током, избегайте попадания в устройство воды и эксплуатации устройства в условиях высокой влажности.
• Устройство содержит компоненты под высоким напряжением и лазерную систему, поэтому не пытайтесь самостоятельно открывать и ремонтировать устройство. Лазерный луч опасен при снятой крышке корпуса. Не смотрите вблизи на лазерный луч.
При перемещении устройства из холодного места в теплое или наоборот на лазерной головке может образоваться конденсат, и устройство не будет работать должным образом. В таком случае перед началом воспроизведения, пожалуйста, включите устройство на 1–2 часа без диска.
• Отключайте питание магнитолы только при отсутствии диска.
• Выключайте устройство из розетки, если вы не его использовать в течение долгого времени.
• Не ставьте посторонние предметы на корпус магнитолы: это может быть причиной некорректного воспроизведения.
• Пожалуйста, используйте устройство в сухих и проветриваемых помещениях. Исключайте соседство с нагревательными приборами, не подвергайте воздействию солнечного света, механической вибрации, влажности и пыльной среды.
• Допустимо использование небольшого количества нейтрального
• Никогда не используйте абразивные материалы или органические соединения (алкоголь, бензин и т.д.) для чистки устройства.
• Не дотрагивайтесь до рабочей поверхности компакт­диска, т.к. вы можете поцарапать ее.
• Не подвергайте диски воздействию солнечного света, высоких температур, влажности и пыльной среды.
• Чистите диски к краям с помощью мягкой неворсистой тряпки.
• Крышка отсека для дисков должна быть всегда закрыта, чтобы в отсек не попадала пыль.
• Перед тем как подключить устройство, пожалуйста, убедитесь, что сетевой кабель можно будет легко отключить от электрической сети в любой момент.
Для
только в уполномоченные для ремонта изделий торговой марки BBK сервисные центры.
• После длительного пребывания на холоде перед
включением необходимо выдержать прибор в течение 1 часа при комнатной температуре. Выньте батарейки из устройства, если не собираетесь им пользоваться в течение длительного периода времени.
моющего средства для чистки устройства.
по прямой линии в направлении от центра
ремонта и технического обслуживания обращайтесь
собираетесь
РЕКОМЕНДАЦИИ:
Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с руководством. После чтения, пожалуйста, сохраните его для использования в будущем. Пожалуйста, свяжитесь с вашим местным дилером для проведения сервисного обслуживания. Все иллюстрации, приведенные в данной инструкции, являются схематическими изображениями реальных объектов, которые могут отличаться от их реальных изображений.
Page 4
ОБЗОР УСТРОЙСТВА 2
Уважаемый покупатель, благодарим вас за выбор CD/MP3­магнитолы BX516U.
CD/MP3-магнитола — это устройство, предназначенное для воспроизведения CD-дисков и прослушивания радио. Устройство предназначено для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
ОСОБЕННОСТИ
Воспроизведение музыкальных файлов в формате MP3, CD-DA , WMA
Технология X-BASS
Линейный вход
Цифровой FM/AM-тюнер
Программирование воспроизведения (P-Mode)
Поддержка носителей: CD/CD-R/CD-RW
• USB-порт для подключения MP3-плеера и fl ash-носителя
Воспроизведение в произвольном порядке (RANDOM)
РАСПОЛОЖЕНИЕ И ФУНКЦИИ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
OPEN/CLOSE
FUNCTION
PROG./ P-MODE
Верхняя панель
D
.
+
L
/
O
+
F
1
/
0
+
M
M
-
/
0
F
1
O
-
/
L
-
.
D
USB
789
Передняя панель
Задняя панель
3
2
1
STANDBY
M
U
L
E
O
+
V
-
V
O
E
L
M
U
WMA / MP3
10
14 13 12
15 16
BASS
+ TUNING -
STANDBY
MEMORY
11
21
22
AUX IN
6
Клавиша М+/FOLD+/+10 (Выбор радиостанции/папки/
трека)
7
Клавиша М-/FOLD-/-10 (Выбор радиостанции/папки/
трека)
8
USB-порт для подключения внешних устройств
9
Клавиша открытия отсеков для диска
10
Клавиша VOLUME - (Уменьшение уровня громкости)
11
Клавиша MEMORY (Cохранение радиостанций в памяти
устройства)
12
Клавиша (Настройка радиостанции/
Воспроизведение предыдущего трека)
13
Клавиша (Настройка радиостанции/
Воспроизведение следующего трека)
14
Клавиша BASS (Включение/выключение функции
усиления басов)
15
Индикатор STANDBY (Индикатор рабочего режима/
режима ожидания)
16
LCD-дисплей
17
Клавиша FUNCTION (Выбор режима работы)
18
Клавиша (Воспроизведение/пауза)
19
Клавиша (Остановка воспроизведения)
20
Клавиша PROG/P-MODE (Программирование
воспроизведения)
21
Датчик инфракрасных лучей
22
Линейный вход
23
Отсек для батареек
24
Разъем для сетевого кабеля
4
ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ
5
ВНИМАНИЕ!
6
Убедитесь, что параметры местной сети переменного тока соответствуют указанным на задней панели устройства. При неправильном выборе типа напряжения устройство может быть повреждено, гарантия в этом случае теряется. Устройство может работать от батареек и сети переменного тока.
Работа от батареек
1. Откройте крышку отсека для батареек.
2. Вставьте 8 батареек типа R20/UM-1 в отсек для батареек,
17
соблюдая полярность.
18
3. Закройте крышку отсека для батареек.
Питание от сети переменного тока
19
1. Подсоедините соответствующий конец сетевого кабеля к
20
гнезду на задней панели прибора.
2. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку.
3. При питании от сети переменного тока батарейки будут автоматически отключены.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если прибор работает только от сети питания или не используется в течение долгого времени, удалите батарейки из отсека.
• Отключайте прибор от сети питания, если он не
24
используется в течение долгого времени.
Не используйте батарейки разного типа или новые и старые батарейки одновременно.
23
1
Клавиша VOLUME + (Увеличение уровня громкости)
2
Клавиша STANDBY (Рабочий режим/режим ожидания)
3
Телескопическая антенна
4
Ручка для переноски
5
Отсек для дисков
КОМПЛЕКТАЦИЯ
CD/MP3-магнитола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 шт.
Сетевой кабель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 шт.
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 шт.
Батарейка CR2025 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 шт.
Руководство по эксплуатации с гарантийным
талоном . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 шт.
Page 5
ОБЗОР УСТРОЙСТВА 3
ОБЩИЙ ВИД ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
1
2
FUNC
PROG P-MODE
MUTE
3 14
M- M+ MEM
MO/ST
4 5
BASS
6 7
8
9
FOLD./10
TUN.
-
FOLD./10
TUN. +
VOLUME
VOL
15
13 12
11
10
УСТАНОВКА БАТАРЕЙКИ
1. Откройте крышку на задней поверхности пульта дистанционного управления.
2. Вставьте батарейку.
3. Закройте крышку.
ВНИМАНИЕ!
Удостоверьтесь, что полярность батарейки соответствует отметкам внутри отсека для батарейки.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
При использовании пульта дистанционного управления убедитесь, что угол отклонения пульта от воображаемого перпендикуляра к датчику инфракрасных лучей на передней панели CD-магнитолы не превышает 30 градусов и расстояние до CD-магнитолы не превышает 5 метров.
Общий вид CD-магнитолы
FUNCTION
BASS
STANDBY
+ TUNING -
PROG./
MEMORY
P-MODE
5
PROG P-MODE
MUTE
FUNC
MO/ST
M- M+ MEM
BASS
FOLD./10
FOLD./10
-
+
TUN.
TUN.
VOLUME
1
Клавиша
2
Клавиша PROG (Программирование воспроизведения)
3
Клавиша FUNC (Выбор режима работы)
4
Клавиша MO/ST (Выбор моно/стерео режима звучания)
5
Клавиша M- (Выбор радиостанции)
6
Клавиша BASS (Включение/выключение функции
усиления басов)
7
Клавиши FOLD/10 / (Выбор папки/трека)
8
Клавиша
9
Клавиша VOLUME +/- (Увеличение/уменьшение уровня
громкости)
10
Клавиши TUN- / TUN+ (Настройка радиостанции/
воспроизведение предыдущего/следующего трека)
11
Клавиша (Воспроизведение/пауза)
12
Клавиша M+ (Выбор радиостанции)
13
Клавиша MEMORY (Cохранение радиостанций в памяти
устройства)
14
Клавиша MUTE (Отключение звука)
15
Клавиша P-MODE (Программирование воспроизведения)
(Рабочий режим/режим ожидания)
(Остановка воспроизведения)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
• Выньте батарейку из пульта дистанционного управления,
если не собираетесь им пользоваться в течение длительного периода времени.
• Избегайте попадания прямых солнечных лучей на датчик
инфракрасных лучей на передней панели CD-магнитолы.
• Своевременно заменяйте батарейку в пульте
дистанционного управления.
• Не роняйте пульт дистанционного управления
и старайтесь оберегать его от воздействия влаги.
Page 6
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ 4
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАДИОПРИЕМНИКА
1. Нажимайте клавишу FUNCTION, пока на дисплее не появится «FM» или «AM».
2. Нажимайте клавиши на частоту нужной радиостанции вручную. Нажмите и удерживайте клавишу для запуска автоматического поиска и занесения в память радиостанций. По завершению автоматического поиска магнитола начнет вещание первой найденной радиостанции. Для прослушивания последующей/предыдущей радиостанции нажимайте клавиши M+/M-.
3. Используйте клавиши VOLUME +/-, чтобы отрегулировать уровень громкости звука.
4. Для достижения лучшего приема радиосигнала при прослушивании FM-диапазона вытяните телескопическую антенну. При приеме AM-
CD/MP3-магнитолы с наилучшим качеством сигнала.
5. Чтобы выключить радио, нажимайте клавишу FUNCTION, пока на дисплее не появится надпись CD.
и , чтобы настроиться
в течение 2 секунд
сигнала выберите положение
СОХРАНЕНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ В ПАМЯТИ УСТРОЙСТВА
В памяти устройства может храниться до 20 FM-радиостанций/20 AM-радиостанций.
1. Настройтесь на нужную радиостанцию с помощью клавиш
и .
2. Нажмите клавишу MEMORY, на дисплее загорится номер
следующей запоминаемой радиостанции. Выберите номер, под которым необходимо запомнить данную радиостанцию, используя клавиши
3. Нажмите клавишу MEMORY для регистрации данной радиостанции. На дисплее появится индикация «MEM».
4. Повторите шаги 1-3, чтобы занести в память все желаемые радиостанции.
5. Чтобы на место сохраненной под определенным номером радиостанции записать новую под тем же номером, повторите шаги 1-3, выбрав соответствующий номер для сохранения радиостанции.
6. Используйте клавиши к предыдущей/следующей запрограммированной радиостанции.
и для перехода
и .
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ CD/MP3
Загрузка дисков
1. Нажимайте клавишу FUNCTION, пока на дисплее не появится CD.
2. Откройте крышку дискового отсека.
3. Установите диск в отсек надписями вверх.
4. Закройте крышку дискового отсека. Общее число треков,
содержащихся на диске, отобразится на дисплее через несколько секунд.
5. Чтобы извлечь диск, откройте крышку дискового отсека, возьмите диск и аккуратно извлеките его.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Для обеспечения нормальной работы устройства подождите, пока устройство прочитает диск.
• Если в устройстве отсутствует диск или он вставлен обратной стороной, на дисплее отобразится Nod.
Проигрывание диска
1.
Нажмите клавишу , чтобы начать воспроизведение.
Воспроизведение начнется с первого трека,
на дисплее будет отображаться значок Чтобы прервать воспроизведение, нажмите клавишу Индикация на дисплее будет мигать. Чтобы возобновить проигрывание, нажмите снова клавишу .
2. Чтобы остановить воспроизведение, нажмите клавишу . На дисплее отобразится общее количество треков, содержащихся на диске.
Поиск необходимого трека
Нажмите клавишу остановки или воспроизведения, пока на дисплее не отобразится номер нужного трека. Воспроизведение начнется с данного трека.
Поиск необходимого фрагмента трека
Нажмите и удерживайте клавишу чтобы проиграть текущий трек на высокой скорости до необходимого момента, затем отпустите клавишу. Воспроизведение начнется с данного момента.
Программирование порядка воспроизведения треков
Вы можете программировать треки, когда воспроизведение остановлено. Можно запрограммировать до 20 CD-треков/99 MP3-треков в любом порядке.
1. В режиме остановки воспроизведения нажмите клавишу
. При этом включается индикация PO1 и надпись «P».
2. Нажимайте клавиши или , чтобы выбрать трек, который вы хотите занести в программу первым.
3. Нажмите клавишу
4. Повторите шаги 2 и 3, чтобы занести в память все желаемые звуковые треки.
5. Нажмите клавишу с первого запрограммированного трека.
6. Нажмите клавишу программы.
или несколько раз в режиме
. На дисплее появится «PO2».
, чтобы начать воспроизведение
, чтобы закончить воспроизведение
или
.
,
ПРИМЕЧАНИЕ
• Программирование порядка воспроизведения треков может выполняться только в режиме остановки воспроизведения.
• При отсутствии действий в режиме программирования в течение 30 секунд происходит автоматическая отмена режима программирования.
Стирание Памяти (Программы)
Стереть программу можно несколькими способами:
1. Нажмите клавишу
2. Откройте крышку дискового отсека, программа сотрется.
Повторное воспроизведение Повтор трека
Нажимайте клавишу P-MODE в режиме воспроизведения, пока на дисплее не отобразится символ трек будет постоянно повторяться, пока не будет нажата клавиша
P-MODE
Повтор диска
Нажимайте клавишу не отобразится символ Все треки, записанные на диске, будут повторяться, пока не будет нажата клавиша
Повтор выбранной папки (только для MP3)
Нажимайте клавишу P-MODE в режиме воспроизведения, пока на дисплее не отобразится символ папка будет повторяться, пока не будет нажата клавиша
P-MODE.
, когда диск остановлен.
.
P-MODE,
пока на дисплее
.
P-MODE
.
.
Текущий
. Выбранная
.
Page 7
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ 5
Случайное воспроизведение
Нажимайте клавишу P-MODE в режиме воспроизведения, пока на дисплее не отобразится «RAND». Случайное воспроизведение начнется со следующего трека автоматически (иначе нажмите клавишу воспроизведения с последующей метки) и остановится, только когда проиграются все треки. Нажмите еще раз клавишу P-MODE для отмены.
Выбор трека, номер которого превышает 10 (только для MP3)
Для выбора трека, номер клавишу +10 или -10 необходимое количество раз. Далее, нажимайте клавишу
Выбор папки (только для MP3) (если MP3-диск содержит более одной папки)
Чтобы перейти к следующей/предыдущей папке, нажмите клавишу FOLD+/FOLD-, пока на дисплее не отобразится номер нужной папки.
которого превышает 10, нажмите
или для выбора нужного трека.
РАБОТА С USBУСТРОЙСТВАМИ И КАРТАМИ ПАМЯТИ
1. Нажимайте клавишу , пока на дисплее не отобразится «USB».
2. Подключите совместимое USB-устройство к USB-порту CD/MP3-магнитолы.
3. Когда USB-устройство будет прочтено, на дисплее отразится общее количество треков.
4. Воспроизведение начнется с 1-го трека автоматически. На экране будет отображен индикатор «PLAY».
5. Нажмите клавишу
на паузу. Индикатор «PLAY» будет мигать. Чтобы возобновить воспроизведение, повторно нажмите на клавишу
6. Чтобы остановить проигрывание, нажмите клавишу .
7. Вы можете активировать функцию повторного
воспроизведения (повтор одного трека/повтор папки/ повтор всех треков)/программирования воспроизведения/ случайного воспроизведения/перехода к предыдущему и последующему треку, как описано выше в пункте «Использование CD/MP3».
ПРИМЕЧАНИЯ
• Чтобы выйти из режима работы с USB-устройством, нажимайте клавишу FUNCTION для перехода в другой режим.
Не используйте удлинитель USB для подключения USB-устройства - это может стать причиной помех.
• CD/MP3-магнитола корректно работает
с USB-устройствами объемом до 8 ГБ c файловой системой FAT, FAT32.
, чтобы поставить воспроизведение
.
ТЕХНОЛОГИЯ XBASS
Клавиша BASS позволяет усилить воспроизведение низких частот - басов в устройстве. Нажмите клавишу BASS и на дисплее отобразится надпись «BAS», при этом магнитола перейдет в режим усиления басов. Повторное нажатие на клавишу BASS отключит режим усиления басов.
РАБОТА С ВНЕШНИМИ ИСТОЧНИКАМИ СИГНАЛА
1. Нажимайте клавишу , пока на дисплее не отобразится AUX.
2. Подключите устройство к линейному входу AUX IN. Магнитола перейдет в режим AUX автоматически.
3. Нажмите клавишу PLAY на подключенном внешнем источнике сигнала для начала воспроизведения.
4. Используйте регулятор громкости VOLUME, чтобы отрегулировать уровень громкости звука.
5. Отключите кабель от разъема AUX IN, чтобы использовать другие источники сигнала.
Page 8
ПРОЧЕЕ 6
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Пожалуйста, проверьте возможные причины неисправности, прежде чем обращаться в сервис-центр.
Признак неисправности Причина неисправности Действия по устранению неисправности
Нет звука или звук с искажениями 1. Диск загрязнен или поврежден.
Диски не читаются 1. Диск не вставлен.
Некоторые функции не работают 1. Диск записан некорректно.
2. Низкий уровень громкости звука.
3. Установлен высокий уровень громкости.
2. Диск вставлен неправильно.
3. Конденсат на лазерной головке CD/MP3­магнитолы.
2. Нажата неверная п
3. Статическое напряжение на поверхности
корпуса CD/MP3-магнитолы.
оследовательность
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Совместимые форматы MP3 (до 320 кбит/с), CD-DA , WMA (до 256 кбит/с)
Типы носителей CD-R, CD-RW, CD-Audio, USB
Входы Разъем для подключения USB-устройств, линейный вход
Рабочий диапазон FM-тюнера 64 Мгц-108 МГц
Рабочий диапазон AM-тюнера 522 кГц-1602 кГц
Температурные требования Эксплуатация От +5 до +35°C
Транспортировка и хранение От -25 до +45°C
Требования к влажности Эксплуатация 10-80% (нет конденсата)
Транспортировка и хранение
Параметры электропитания ~ 220 В; 50 Гц
Питание от батарей 12 В, 8 батарей R20/UM-1
Максимальная выходная мощность 2
Потребляемая мощность 18 Вт
Класс защиты от поражения электрическим током II класс защиты
Вес, кг 2,1
Размеры, мм 385х240х155
х4 Вт
1. Почистите диск.
2. Отрегулируйте уровень громкости звука.
3. Уменьшите уровень громкости.
1. Вставьте диск.
2. Установите диск этикеткой вверх.
3. Оставьте CD/MP3-магнитолу без диска на один час включенной.
1. Подождите 5-10 секунд, и CD/MP3-магнитола
автоматически возвратится в нормальное
клавиш.
состояние.
2. Повторите операцию еще раз.
3. Выключите CD/MP3-магнитолу на 1-2 минуты
и включите ее снова.
Мы постоянно улучшаем качество нашей продукции, поэтому дизайн, функциональное оснащение, комплектация и технические характеристики изделия могут быть изменены без предварительного уведомления.
Для корректного воспроизведения с CD-дисков, USB-устройств или других внешних аудиоустройств соблюдайте ограничения при записи файлов: на одном носителе не рекомендуется создавать более 99 папок и записывать более 99 файлов в одну
папку.
Некоторые файлы, записанные в любом из поддерживаемых форматов на любом из совместимых типов носителей, могут не воспроизводиться или воспроизводиться некорректно из-за особенностей их записи.
Page 9
ПРОЧЕЕ 7
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Компания BBK Electronics LTD. выражает вам огромную признательность за ваш выбор. Мы сделали все возможное, чтобы данное изделие удовлетворяло вашим запросам, а качество соответствовало лучшим мировым образцам. В случае если ваше изделие марки BBK будет нуждаться в техническом обслуживании, просим вас обращаться в один из Уполномоченных Сервисных Центров (далее – УСЦ). С полным списком УСЦ и их точными адресами вы можете ознакомиться на сайте www.bbk.ru, а также позвонив по номеру бесплатного телефона Единого информационного центра BBK Electronics LTD. (номера телефонов соответствующих стран напечатаны на обложке инструкции). В случае возникновения вопросов или проблем, связанных с продукцией BBK Electronics LTD., просим вас обращаться в письменном виде по адресу г. Москва, а/я 33, либо по электронной почте service@bbk.ru.
Условия Гарантийных обязательств BBK ELECTRONICS LTD.
1. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD., предоставляемые УСЦ BBK Electronics LTD., распространяются только на модели, предназначенные BBK Electronics LTD. для производства или поставок и реализации на территории страны, где предоставляется гарантийное обслуживание, приобретенные в этой стране, прошедшие сертификацию на соответствие стандартам этой страны, а также маркированные официальными знаками соответствия.
2. BBK Electronics LTD. устанавливает на свои изделия следующие сроки службы и гарантийные сроки:
Название продукта Срок службы,
CD/MP3-магнитола; CD-микросистема; DVD-микросистема; DVD-минисистема
3. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD.
действуют в рамках законодательства о защите прав потребителей и регулируются законодательством страны, на территории которой они предоставлены, и только при условии использования изделия исключительно для личных, семейных или домашних нужд. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD. не распространяются на случаи использования товаров в целях осуществления предпринимательской деятельности либо в связи с приобретением потребностей предприятий, учреждений, организаций.
4. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD. не распространяются на перечисленные ниже принадлежности изделия, если их замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия. Для всех видов изделий:
• Соединительные кабели, антенны и переходники для них, носители информации различных типов (аудио-, видеодиски, диски с программным обеспечением и
драйверами, карты памяти), элементы питания.
Чехлы, ремни, шнуры для переноски, монтажные
приспособления, инструмент, документацию, прилагаемую к изделию.
5. Гарантия не распространяется на недостатки, возникшие в изделии вследствие нарушения потребителем правил использования, хранения или транспортировки товара, действий третьих лиц или непреодолимой силы, включая, но не ограничиваясь следующими случаями:
товаров в целях удовлетворения
: Россия, 125315,
месяцев с даты выпуска
24 12
Гарантийный срок, месяцев со дня покупки
• Если недостаток товара обращения, применения товара не по назначению, нарушения условий и правил эксплуатации, изложенных в инструкции по эксплуатации, в том числе вследствие воздействия высоких или низких температур, высокой влажности или запыленности, несоответствия Государственным стандартам параметров питающих, телекоммуникационных и кабельных сетей, попадания внутрь корпуса жидкости, насекомых и других посторонних предметов, использования изделия в предельных режимах его работы.
• Если недостаток товара явился следствием несанкционированного тестирования товара или попыток внесения любых изменений в его конструкцию или его программное обеспечение, в том числе ремонта или технического обслуживания в неуполномоченной
BBK Electronics LTD. ремонтной организации.
Если недостаток товара явился следствием
использования нестандартных ( некачественных принадлежностей, аксессуаров, запасных частей, элементов питания, носителей информации различных типов или нестандартных
(нетиповых) форматов информации.
Если недостаток товара связан с его применением совместно с дополнительным оборудованием (аксессуарами), отличным от дополнительного
оборудования, рекомендованного BBK Electronics LTD. к применению с данным товаром. BBK Electronics LTD. не несет ответственность за качество дополнительного оборудования (аксессуаров), лицами, за качество работы своих изделий совместно с таким оборудованием, а также за качество работы дополнительного оборудования производства компании BBK Electronics LTD. совместно с изделиями других производителей.
• Если недостаток товара проявляется в случае неудовлетворительной работы сетей связи, теле- или радиовещания, вследствие недостаточной емкости или пропускной способности сети, мощности радиосигнала, эксплуатации товара ситуацией, на границе или вне зоны устойчивого приема радиосигнала сети связи, теле- или радиовещания, в том числе из-за особенностей ландшафта местности и ее застройки.
6. Недостатки товара, обнаруженные в период срока службы, устраняются уполномоченными на это ремонтными организациями (УСЦ). В течение гарантийного срока устранение недостатков производится бесплатно при предъявлении оригинала заполненного гарантийного талона и документов, подтверждающих факт и дату заключения договора розничной купли-продажи (товарный, кассовый чек и т.п.). В случае отсутствия указанных документов гарантийный срок исчисляется со дня изготовления товара. При этом следует учитывать:
• Настройка и установка (сборка, подключение и т.п.) изделия
, описанная в документации, прилагаемой к нему, не входит в объем гарантийных обязательств BBK Electronics LTD. и могут быть выполнены как самим пользователем, так и специалистами большинства уполномоченных сервисных центров соответствующего профиля на платной основе.
Работы по техническому обслуживанию изделий (чистка и смазка приводов для считывания информации
с носителей различных типов, чистка и движущихся частей, замена расходных материалов
явился следствием небрежного
веществ, а также длительного
нетиповых) и (или)
произведенного третьими
в зоне со сложной помеховой
смазка
Page 10
ПРОЧЕЕ 8
и принадлежностей и т.п.) производятся на платной основе.
7. BBK Electronics LTD. не несет ответственности за возможный вред, прямо или косвенно нанесенный своей продукцией людям, домашним животным, имуществу в случае, если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации, хранения, транспортировки или установки изделия; умышленных или неосторожных действий потребителя или третьих лиц.
8. Ни при каких обстоятельствах BBK Electronics LTD. не несет ответственности за какой-либо особый, случайный, прямой или косвенный ущерб или убытки, включая, но не ограничиваясь перечисленным, упущенную выгоду, утрату или невозможность использования информации или данных, расходы по восстановлению информации или данных, убытки, вызванные перерывами в коммерческой, производственной или иной деятельности, возникающие в связи или невозможностью использования изделия или информации, хранящейся в нем или на сменном носителе, используемом совместно с данным изделием.
9. BBK Electronics LTD. гарантирует корректную работу изделия только с теми форматами (версиями) носителей и данных, которые прямо указаны в инструкции пользователя для данного изделия. BBK Electronics LTD. не гарантирует возможность работы изделия с форматами (версиями) носителей могут появиться в будущем. BBK Electronics LTD. не гарантирует возможность полноценной работы изделия с носителями информации, запись или изготовление которых была осуществлена не в заводских условиях, или с нарушениями технологии, или на устройствах других производителей аудио-, видеотехники, или с нарушением действующего законодательства в области охраны авторских и смежных прав, защиты информации и других законных прав собственников, включая, но не ограничиваясь следующими случаями:
• использование носителей плохого качества может приводить к невозможности выполнения записи или воспроизведения, к потере записанных или отредактированных материалов или к повреждению изделия;
• при использовании многослойных носителей информации может наблюдаться кратковременное искажение изображения и звука при переключении между слоями;
• воспроизведение записываемых и перезаписываемых носителей в некоторых случаях может оказаться невозможным из-за условий выполнения их записи.
• диск, записанный на другом устройстве, сессия записи которого не была закрыта, не может воспроизводиться или использоваться для записи или редактирования при помощи данного изделия.
• диск, записанный при помощи данного изделия (если оно
имеет такую функцию), может не воспроизводиться
на другом устройстве.
Использование изделия по истечении срока службы
1. Срок службы, установленный BBK Electronics LTD. для данного изделия, действует только при условии использования изделия исключительно для личных, семейных или домашних нужд, а также соблюдении потребителем правил эксплуатации, хранения и транспортировки изделия. При условии аккуратного
с использованием
и данных, которые
обращения с изделием и соблюдения правил эксплуатации фактический срок службы может превышать срок службы, установленный BBK Electronics LTD.
2. По окончании срока службы изделия вам необходимо обратиться в Уполномоченный сервисный центр для проведения профилактического обслуживания изделия и определения его пригодности к дальнейшей эксплуатации. Работы по профилактическому обслуживанию изделий и его диагностике выполняются сервисными центрами на платной основе.
3. BBK Electronics LTD. не рекомендует продолжать эксплуатацию без проведения его профилактического обслуживания в Уполномоченном сервисном центре, т.к. в этом случае изделие может представлять опасность для жизни, здоровья или имущества потребителя.
Утилизация изделия
После окончания срока службы изделия его нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором. Вместо этого оно подлежит сдаче на утилизацию пункт приема электрического и электронного оборудования для последующей переработки и утилизации в соответствии с федеральным или местным законодательством. Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, вы помогаете сберечь природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную информацию о пунктах получить в местных муниципальных органах или на предприятии по вывозу бытового мусора.
Дата производства
Каждому изделию присваивается уникальный серийный номер в виде буквенно-цифрового ряда и дублируется штрих-кодом, который содержит следующую информацию: название товарной группы, дату производства, порядковый номер изделия. Серийный номер располагается на
изделия по окончании срока службы
в соответствующий
приема и утилизации данного продукта можно
панели продукта, на упаковке и в гарантийном талоне.
1
Первые две буквысоответствие товарной группе
(CD /MP3-магнитола – BX)
2
Первые две цифры – год производства
3
Вторые две цифры – неделя производства
4
Последние цифры – порядковый номер изделия
ВНИМАНИЕ! Во избежание недоразумений
убедительно просим вас внимательно изучить Руководство по эксплуатации изделия и условия гарантийных обязательств, проверить правильность заполнения гарантийного талона. Гарантийный талон действителен только при наличии правильно и четко указанных: модели, серийного номера изделия, даты покупки, четких печатей фирмы-продавца, подписи покупателя. Серийный номер и модель изделия должны соответствовать указанным При нарушении этих условий, а также в случае, когда данные, указанные в гарантийном талоне, изменены или стерты, талон признается недействительным.
в гарантийном талоне.
задней
Page 11
Единый информационный центр BBK Electronics обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании в России, странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий вас вопрос. Вы можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопровождения, для рекомендаций специалистов по настройке и подключению, для информирования о местах продаж, с вопросами о рекламных акциях проводимых компанией, а также с любыми другими вопросами о деятельности компании на территории России, стран СНГ и Балтии. Есть вопросы? Звоните _ мы поможем!
Единый информационный центр BBK Electronics (бесплатные звонки со стационарных телефонов):
Беларусь – 8 (820) 007-311-11 Казахстан – 8 (800) 080-45-67 Молдова – 0 (800) 61-007 Россия – 8 (800) 200-400-8 (бесплатные звонки со стационарных и мобильных телефонов) Украина – 0 (800) 304-222-0
Время работы единого информационного
Пн-Пт с 9:00 до 20:00 (по московскому времени). Сб, Вс и дни государственных праздников – выходные.
Настоящая инструкция является объектом охраны в соответствии с международным и российским законодательством об авторском праве. Любое несанкционированное использование инструкции, включая копирование, тиражирование и распространение, но не ограничиваясь этим, влечет применение к виновному лицу гражданско-правовой ответственности а также уголовной ответственности в соответствии со статьей 146 УК РФ и административной ответственности в соответствии со статьей 7.12 КоАП РФ (ст. 150.4 КоАП в старой редакции).
Контактная информация:
1.
Изготовитель товара – BBK ELECTRONICS LTD. (БИ-БИ-КЕЙ ЭЛЕКТРОНИКС ЛИМИТЕД), Китай, Гонконг, Коулун, ул. Чхан Ю, 11, Стерлинг центр, 11, 8-й этаж.
2. Организация, уполномоченная на принятие и удовлетворение требований потребителей в отношении товара ненадлежащего качества, – ООО «Сервисный центр ВВК», 109202, Москва, шоссе Фрезер, д. 17А, стр. 1А.
3. Импортеры товара в РФ – ООО «ББК-Сервис», 125057, Москва, Ленинградский проспект, д. 57; ООО «Чевенгур», 143420, Московская область, Красногорский р-н, п/о Архангельское, территория предприятие «Строительное объединение» Управления делами Президента Российской Федерации (ФГУП СО УД ПРФ), административное здание, помещ. №2; ООО «Вальдшнеп», 141800, Московская область, г. Дмитров, ул. Промышленная, стр.1, корп.5.
BBK ELECTRONICS LTD. СДЕЛАНО В КИТАЕ
v1.0
центра:
Федеральное государственное унитарное
и розыгрышах,
,
Заполняется сервисным центром
А
Заповнюється сервісним центром
ДАТА ПРИЁМА дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ особливi позначення
Заполняется сервисным центром
Б
Заповнюється сервісним центром
ДАТА ПРИЁМА дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ особливi позначення
Заполняется сервисным центром
В
Заповнюється сервісним центром
ДАТА ПРИЁМА дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ особливi позначення
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «А» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «А»
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «Б» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «Б»
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «В» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «В»
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
печать сервисного центра
печатка сервісного центру
печать сервисного центра
печатка сервісного центру
печать сервисного центра
печатка сервісного центру
Page 12
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
ГАРАНТИЯ
Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем
ГАРАНТІЯ
ИЗДЕЛИЕ
вирiб
МОДЕЛЬ
модель
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
серiйний номер
ДАТА ПРОДАЖИ
дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ
фiрма-продавець
АДРЕС ФИРМЫ-ПРОДАВЦА
адрес фiрми-продавца
ТЕЛЕФОН ФИРМЫ-ПРОДАВЦА
телефон фiрми-продавца
С УСЛОВИЯМИ ГАРАНТИИ ОЗНАКОМЛЕН З УМОВАМИ ГАРАНТІЇ ОЗНАЙОМЛЕНИЙ
ВНИМАНИЕ! УВАГА!
ИЗДЕЛИЕ вирiб
МОДЕЛЬ модель
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР серiйний номер
ДАТА ПРОДАЖИ дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ фiрма-продавець
ИЗДЕЛИЕ вирiб
МОДЕЛЬ модель
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР серiйний номер
ДАТА ПРОДАЖИ дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ фiрма-продавець
ИЗДЕЛИЕ вирiб
МОДЕЛЬ модель
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР серiйний номер
ДАТА ПРОДАЖИ дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ фiрма-продавець
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «А» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «А»
Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «Б» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «Б»
Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «В» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «В»
Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем
Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью заполнить гарантийный талон, включая отрывные корешки внутри. Будь ласка, вимагайте від продавця повністю заповнити гарантійний талон, включаючи відривні корінці всередині.
ПОДПИСЬ ПОКУПАТЕЛЯ ПІДПИС ПОКУПЦЯ
печать или штамп продавца
печатка або штамп продавця
печать или штамп продавца
печатка або штамп продавця
печать или штамп продавца
печатка або штамп продавця
печать или штамп продавца печатка або штамп продавця
СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ ИЗДЕЛИЯ ВІДОМОСТІ ПРО ВСТАНОВЛЕННЯ ВИРОБУ
Фирма-установщик Фірма-встановлювач
Номер сертификата Номер сертифікату
Дата установки Дата встановлення
Мастер Майстер
Loading...