BBK BX314U User Manual [ru]

Page 1
BX314U
CD/MP3-МАГНИТОЛА
(проигрыватель CD-дисков cо встроенными громкоговорителями)
Руководство по эксплуатации с гарантийным талоном
прочитайте внимательно перед эксплуатацией
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
Инструкция по мерам безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1
ОБЗОР УСТРОЙСТВА
Особенности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Расположение и функции органов управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Источники питания _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Комплектация _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Использование радиоприемника_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Использование CD/MP3 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Работа с USB-устройствами _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Работа с внешними источниками сигнала _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Технология X-BASS _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Технология Pure Sound _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
ПРОЧЕЕ
Поиск неисправностей _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Технические характеристики_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Сервисное обслуживание _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Page 3
ВВЕДЕНИЕ 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Символ опасности
Напоминание пользователю о высоком напряжении.
Символ предупреждения
Напоминание пользователю о проведении всех действий в соответствии с инструкцией.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
• Чтобы предотвратить риск пожара или удара
током, избегайте попадания в устройство воды и эксплуатации устройства в условиях высокой влажности.
• Устройство содержит компоненты под высоким
напряжением и лазерную систему, поэтому не пытайтесь самостоятельно открывать и ремонтировать устройство. Лазерный луч опасен при снятой крышке корпуса. Не смотрите вблизи на лазерный луч.
• При перемещении устройства из холодного места
в теплое или наоборот на лазерной головке может образоваться конденсат, и устройство не будет работать должным образом. В таком случае перед началом воспроизведения, пожалуйста, включите устройство на 1–2 часа без диска.
• Отключайте питание магнитолы только
при отсутствии диска.
• Выключайте устройство из розетки, если вы не
собираетесь его использовать в течение долгого времени.
• Не ставьте посторонние предметы на корпус
магнитолы: это может быть причиной некорректного воспроизведения.
• Пожалуйста, используйте устройство в сухих и проветриваемых помещениях. Исключайте соседство
с нагревательными приборами, не подвергайте воздействию солнечного света, механической вибрации, влажности и пыльной среды.
• Допустимо использование небольшого количества нейтрального моющего средства для чистки
устройства.
• Никогда не используйте абразивные материалы или
органические соединения (алкоголь, бензин и т.д.) для чистки устройства.
• Не дотрагивайтесь до рабочей поверхности компакт-
диска, т.к. вы можете поцарапать ее.
• Не подвергайте диски воздействию солнечного света,
высоких температур, влажности и пыльной среды.
• Чистите диски по прямой линии в направлении от центра к краям с помощью мягкой неворсистой
тряпки.
• Крышка отсека для дисков должна быть всегда
закрыта, чтобы в отсек не попадала пыль.
• Перед тем как подключить устройство, пожалуйста,
убедитесь, что сетевой кабель можно будет легко отключить от электрической сети в любой момент.
• Для ремонта и технического обслуживания обращайтесь только в уполномоченные для ремонта
изделий торговой марки BBK сервисные центры.
• После длительного пребывания на холоде перед
включением необходимо выдержать прибор в течение 1 часа при комнатной температуре.
• Выньте батарейки из устройства, если не собираетесь
им пользоваться в течение длительного периода времени.
РЕКОМЕНДАЦИИ:
Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с руководством. После чтения, пожалуйста, сохраните его для использования в
будущем.
Пожалуйста, свяжитесь с вашим местным дилером для проведения сервисного обслуживания. Все иллюстрации, приведенные в данной инструкции, являются схематическими изображениями реальных объектов, которые могут отличаться от их реальных изображений.
Page 4
ОБЗОР УСТРОЙСТВА 2
Уважаемый покупатель, благодарим вас за выбор CD/MP3-магнитолы BX314U.
CD/MP3-магнитола — это устройство, предназначенное для воспроизведения CD-дисков и прослушивания радио. Устройство предназначено для личных, семейных,
с осуществление м
деятельности.
домашних и иных нужд, не связанных
предпринимательской
ОСОБЕННОСТИ
• Воспроизведен ие музыкальных файлов в форма те
MP3, CD-DA
• Линейный вход
• Выход для под ключения наушников
• Аналоговый F M/AM-тюнер
• Воспроизведен ие в произвольном порядке
(RANDOM)
• Программирова ние воспроизведения (P-Mode)
• Поддержка нос ителей: CD/CD-R/CD-RW
• USB-порт для подключения MP3-плеера
и flash-носителя
РАСПОЛОЖЕНИЕ И ФУНКЦИИ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Верхняя панель
9876
11 1210
5
4
3 2 1
201918171615
Нижняя панель
Переключатель FUNCTION (CD/USB/AUX/RADIO/
OFF) (Выбор режима работы)
Регулятор VOLUME (Увеличение/уменьшение уровня
громкости) Клавиша автоматического втягивания AUX-кабеля Выдвижной AUX-кабель Отделение для внешних аудиоустройств USB-порт для подключения внешних устройств Крепеж Крышка отсека для дисков Разъем для подключения наушников Регулятор TUNING (Настройка радиостанций)
Переключатель BAND (AM/FM ST.) (Выбор
диапазона тюнера) Клавиша PROG./RANDOM (Программирование
воспроизведения/случайное воспроизведение) Дисплей Клавиша (Воспроизведение предыдущего
трека) Клавиша STOP (Остановка воспроизведения) Клавиша (Воспроизведение следующего трека) Клавиша (Воспроизведение/пауза) Разъем для подключения кабеля питания Телескопическая антенна Отсек для батареек
ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ
Устройство может работать от батареек и сети переменного тока.
Работа от батареек
1. Откройте крышку отсека для батареек.
2. Вставьте 8 батареек типа R14/UM-2 в отсек для батареек, соблюдая полярность.
3. Закройте крышку отсека для батареек.
13
Питание от сети переменного тока
14
1. Подсоедините соответствующий конец сетевого
кабеля к гнезду на задней панели прибора.
2. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку.
3. При питании от сети переменного тока батарейки будут автоматически отключены.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если прибор работает только от сети питания
или не используется в течение долгого времени, удалите батарейки из отсека.
• Отключайте прибор от сети питания, если он не
используется в течение долгого времени.
21
22
Клавиша REPEAT/INTRO (Повторение
воспроизведения/вступление)
Клавиша FOLDER UP (Выбор папки)
Клавиша XBASS (Усиление низких частот)
КОМПЛЕКТАЦИЯ
23
CD/MP3-магнитола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 шт.
Сетевой кабель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 шт.
Руководство по эксплуатации с гарантийным
талоном . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 шт.
Page 5
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ 3
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАДИОПРИЕМНИКА
1. Установите переключатель FUNCTION в положение
RADIO.
2. C помощью переключателя диапазонов BAND выберите диапазон радиовещания (AM/FM ST).
3. Вращая регулятор TUNING, настройтесь на частоту
нужной радиостанции.
4. Используйте регулятор громкости VOLUME, чтобы
отрегулировать уровень громкости звука.
5. Для достижения лучшего приема радиосигнала
при прослушивании FM-диапазона вытяните
телескопическую антенну. При приеме AM-сигнала выберите положение CD/MP3-магнитолы с наилучшим качеством сигнала.
6. Чтобы выключить радио, установите переключатель
FUNCTION в положение OFF.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ CD/MP3
Загрузка дисков
1. Установите переключатель FUNCTION в положение
CD/USB.
2. Откройте крышку дискового отсека.
3. Установите диск в отсек надписями вверх.
4. Закройте крышку дискового отсека. Общее число треков, содержащихся на диске, отобразится на
дисплее через несколько секунд.
5. Чтобы извлечь диск, откройте крышку дискового отсека, возьмите диск и аккуратно извлеките его.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Для обеспечения нормальной работы устройства
подождите, пока устройство прочитает диск.
• Если в устройстве отсутствует диск или он вставлен
обратной стороной, на дисплее отобразится Nod.
Проигрывание диска
1.
Нажмите клавишу , чтобы начать воспроизведение. Воспроизведение начнется с первого трека, на дисплее будет отображаться значок . Чтобы прервать воспроизведение, нажмите клавишу . Индикация на дисплее будет мигать. Чтобы возобновить клавишу .
2. Чтобы остановить воспроизведение, нажмите
клавишу STOP. На дисплее отобразится общее количество треков, содержащихся на диске.
Поиск необходимого трека
Нажмите клавишу / несколько раз в режиме остановки или воспроизведения, пока на дисплее не отобразится номер нужного трека. Нажмите клавишу , чтобы начать воспроизведение.
Поиск необходимого фрагмента трека
Нажмите и удерживайте клавишу / , чтобы
проиграть текущий трек на высокой скорости до
необходимого момента, затем отпустите клавишу. Воспроизведение начнется с данного момента.
Программирование порядка воспроизведения треков
Вы можете программировать треки, когда воспроизведение остановлено. Можно запрограммировать до 32 CD-треков/32 MP3-треков в любом порядке.
проигрывание, нажмите снова
1. В режиме остановки воспроизведения нажмите клавишу PROG./RANDOM. При этом включается индикация PO1 и надпись PROG.
2. Нажимайте клавиши «FOLD. UP» для выбора папки
(только для MP3) и или , чтобы выбрать трек, который вы хотите занести в память первым.
3. Нажмите клавишу PROG./RANDOM для регистрации данного трека. На дисплее появится
«PO2».
4. Повторите шаги 2 и 3, чтобы занести в память все желаемые звуковые треки.
5. Нажмите клавишу , чтобы начать с первого запрограммированного
6. Нажмите клавишу STOP, чтобы закончить воспроизведение программы.
7. Дважды нажмите клавишу STOP или откройте дисковый отсек, чтобы стереть программу.
воспроизведение
трека.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Программирование порядка воспроизведения
треков может выполняться только в режиме остановки воспроизведения.
Повторное воспроизведение Повтор трека
Нажмите клавишу REPEAT/INTRO в режиме воспроизведения, на дисплее появится « ». Текущий трек будет постоянно повторяться, пока не будет нажата клавиша STOP.
Повтор диска
Нажмите клавишу REPEAT/INTRO два раза в режиме воспроизведения, на дисплее появится « ALL». Все треки, записанные на диске, будут повторяться, пока не будет нажата клавиша STOP.
Повтор выбранной папки (только для MP3)
Нажимайте клавишу REPEAT/INTRO три раза в режиме воспроизведения, на дисплее появится надпись « FOLDER». Выбранная папка будет повторяться, пока не будет нажата клавиша STOP.
Случайное воспроизведение
Нажмите клавишу PROG./RANDOM в режиме воспроизведения, пока на дисплее не загорится RND. Случайное воспроизведение начнется со
следующего трека автоматически (иначе нажмите клавишу воспроизведения с последующей метки)
и остановится, только когда проиграются все треки.
Нажмите еще раз клавишу REPEAT/INTRO для
отмены.
Вступление (только для CD)
Нажмите клавишу REPEAT/INTRO несколько раз в режиме остановки, на дисплее отобразится надпись
«INTRO». Устройство начнет проигрывать первые
10 секунд каждого трека. Воспроизведение будет остановлено, когда все треки проиграются. Чтобы отменить функцию вступления, нажмите клавишу REPEAT/INTRO.
Выбор папки (только для MP3) (если MP3-диск содержит более одной папки)
Чтобы перейти к следующей/предыдущей папке,
нажмите и удерживайте более 2 секунд клавишу
FOLDER UP, пока на дисплее не отобразится номер
нужной папки, затем отпустите клавишу.
Page 6
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ 4
РАБОТА С USB-УСТРОЙСТВАМИ
1. Установите переключатель FUNCTION в положение
CD/USB.
2. Откройте крышку дискового отсека. Вставьте устройство в USB-порт CD/MP3-магнитолы.
3. Если установлен диск, то нажмите и удерживайте клавишу до появления на дисплее надписи
«UDISK».
4. Если USB-устройство прочтено, на дисплее
отобразится «USB» и общее количество треков на
диске.
5. Нажмите клавишу , чтобы начать воспроизведение.
6. Чтобы остановить проигрывание, нажмите клавишу STOP.
7. Вы можете активировать функцию повторного воспроизведения (повтор одного трека/повтор папки/повтор всех треков)/программирования воспроизведения/случайного воспроизведения/
перехода к предыдущему и последующему треку,
как описано выше в пункте «Использование CD/
MP3».
РАБОТА С ВНЕШНИМИ ИСТОЧНИКАМИ СИГНАЛА
1. Откройте крышку дискового отсека.
2. Аккуратно вытяните AUX-кабель и присоедините его к устройству.
3. Расслабьте крепеж, установите в него внешнее устройство для воспроизведения, зафиксируйте крепеж.
4. Втяните AUX-кабель, нажав соответствующую
клавишу, чтобы избежать повреждения кабеля при закрытии дискового отсека.
5. Установите переключатель FUNCTION в положение
AUX. Включите внешнее устройство.
6. Используйте регулятор громкости VOLUME, чтобы
отрегулировать уровень громкости звука.
ТЕХНОЛОГИЯ X-BASS
Технология XBASS позволяет усилить воспроизведение самых низких частот - басов в устройстве. Кнопка XBASS имеет два положения:
ON и OFF. При включенной функции XBASS CD/
MP3-магнитола увеличивает уровень низких частот воспроизводимой записи.
ТЕХНОЛОГИЯ PURE SOUND
Модель оснащена технологией Pure Sound, которая
обеспечивает максимально чистое воспроизведение музыки. Pure Sound включается автоматически при начале воспроизведения музыки (или аудиофайлов).
Page 7
ПРОЧЕЕ 5
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Пожалуйста, проверьте возможные причины неисправности, прежде чем обращаться в сервис-центр.
Признак неисправности Причина неисправности Действия по устранению
Нет звука или звук с искажениями 1. Диск загрязнен или поврежден.
Диски не читаются 1. Диск не вставлен.
Некоторые функции не работают
Наушники не работают
2. Низкий уровень громкости звука.
3. Установлен высокий уровень громкости.
2. Диск вставлен неправильно.
3. Конденсат на лазерной головке CD/MP3-магнитолы.
1. Диск записан некорректно.
2. Нажата неверная п
клавиш.
3. Статическое напряжение
на поверхности корпуса CD/MP3­магнитолы.
1. Наушники не подключены.
2. Низкий уровень громкости звука.
оследовательность
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Совместимые форматы MP3 (до 320 кбит/с), CD-DA
Типы носителей CD-R, CD-RW, CD-Audio, USB
Входы Разъем для подключения USB-устройств, линейный вход
Выходы
Рабочий диапазон FM-тюнера 88 МГц-108 МГц
Рабочий диапазон AM-тюнера 520 кГц-1620 кГц
Температурные требования Эксплуатация От +5 до +35°C
Требования к влажности Эксплуатация 10-80% (нет конденсата)
Параметры электропитания ~ 220 В; 50 Гц
Питание от батарей 12 В, 8 батарей R14/UM-2
Максимальная выходная мощность 2х3 Вт
Потребляемая мощность 16 Вт
Класс защиты от поражения электрическим током II класс защиты
Вес, кг 2,5
Размеры, мм 372х238х142
Выход для подключения наушников
Транспортировка и хранение От -25 до +45°C
Транспортировка и хранение
неисправности
1. Почистите диск.
2. Отрегулируйте уровень громкости звука.
3. Уменьшите уровень громкости.
1. Вставьте диск.
2. Установите диск этикеткой вверх.
3. Оставьте CD/MP3-магнитолу без диска на один час включенной.
1. Подождите 5-10 секунд, и CD/MP3-магнитола автоматически возвратится в нормальное состояние.
2. Повторите операцию еще раз.
3. Выключите CD/MP3-магнитолу на 1-2 минуты и включите ее снова.
1. Подключите наушники.
2.
Отрегулируйте уровень громкости
звука.
Мы постоянно улучшаем качество нашей продукции,
поэтому дизайн, функциональное оснащение,
комплектация и технические характеристики изделия могут быть изменены без предварительного уведомления.
Для корректного воспроизведения с CD-дисков, USB-устройств или других внешних аудиоустройств соблюдайте ограничения при записи файлов: на одном носителе не рекомендуется создавать более 99 папок и записывать более 999 файлов в одну папку.
Некоторые диски, записанные в любом из поддерживаемых форматов на любом из совместимых типов носителей, могут не воспроизводиться или воспроизводиться некорректно из-за особенностей их записи.
Page 8
ПРОЧЕЕ 6
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Компания BBK Electronics LTD. выражает вам
огромную признательность за ваш выбор. Мы сделали все возможное, чтобы данное изделие удовлетворяло вашим запросам, а качество соответствовало лучшим мировым образцам. В случае если ваше изделие марки BBK будет нуждаться в техническом обслуживании, просим вас
обращаться в один из Уполномоченных Сервисных
Центров (далее – УСЦ). С полным списком УСЦ и их точными адресами вы можете ознакомиться на сайте www.bbk.ru, а также позвонив по номеру бесплатного телефона
Единого информационного центра BBK Electronics LTD. (номера телефонов соответствующих стран
напечатаны на обложке инструкции). В случае возникновения вопросов или проблем,
связанных с продукцией BBK Electronics LTD., просим вас обращаться в письменном виде по адресу:
Россия, 125315, г. Москва, а/я 33, либо по
электронной почте service@bbk.ru.
Условия Гарантийных обязательств BBK ELECTRONICS LTD.
1. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD., предоставляемые УСЦ BBK Electronics LTD., распространяются только на модели, предназначенные BBK Electronics LTD.
для производства или поставок и реализации на территории страны, где предоставляется гарантийное обслуживание, приобретенные в этой стране, прошедшие сертификацию на соответствие стандартам этой страны, а также маркированные официальными знаками соответствия.
2. BBK Electronics LTD. устанавливает на свои изделия следующие сроки службы и гарантийные
сроки:
Название продукта Срок службы,
CD магнитолы; CD микросистемы; DVD микросистемы; CD/MP3 магнитолы
месяцев с даты выпуска
3. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD. действуют в рамках законодательства о защите прав потребителей и регулируются
законодательством страны, на территории которой они предоставлены, и только при условии использования изделия исключительно для личных, семейных или домашних нужд.
Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD. не распространяются на случаи использования товаров в целях осуществления
предпринимательской деятельности либо в связи с приобретением товаров в целях удовлетворения потребностей предприятий, учреждений, организаций.
4. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD. не распространяются на перечисленные
ниже принадлежности изделия, если их замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия. Для всех видов изделий:
• Соединительные кабели, антенны и переходники
Гарантийный срок, месяцев со дня покупки
24 12
для них, носители информации различных типов (аудио-, видеодиски, диски с программным обеспечением и драйверами, карты памяти), элементы питания.
• Чехлы, ремни, шнуры для переноски, монтажные
приспособления, инструмент, документацию, прилагаемую к изделию.
5. Гарантия не распространяется на недостатки, возникшие в изделии вследствие нарушения потребителем правил использования, хранения или транспортировки товара, действий третьих лиц или непреодолимой силы, включая, но не
ограничиваясь следующими случаями:
• Если недостаток товара явился следствием
небрежного обращения, применения товара
не по назначению, нарушения условий и правил эксплуатации, изложенных в инструкции по эксплуатации, в том числе вследствие воздействия высоких или низких температур, высокой влажности или запыленности, несоответствия Государственным стандартам
параметров питающих, телекоммуникационных
и кабельных сетей, попадания внутрь корпуса жидкости, насекомых и других посторонних
предметов, веществ, а также длительного
использования изделия в предельных режимах его работы.
• Если недостаток товара явился следствием
несанкционированного тестирования товара или попыток внесения любых изменений в его конструкцию или его программное обеспечение, в том числе ремонта или технического обслуживания в неуполномоченной BBK
Electronics LTD. ремонтной организации.
• Если недостаток товара явился следствием
использования нестандартных (нетиповых) и (или) некачественных принадлежностей, аксессуаров, запасных частей, элементов питания, носителей информации различных типов или нестандартных (нетиповых) форматов информации.
• Если недостаток товара связан с его
применением совместно с дополнительным оборудованием (аксессуарами), отличным от дополнительного оборудования,
рекомендованного BBK Electronics LTD.
к применению с данным товаром.
BBK Electronics LTD. не несет ответственность
качество дополнительного оборудования (аксессуаров), произведенного третьими лицами, за качество работы своих изделий совместно с таким оборудованием, а также за качество работы дополнительного оборудования
производства компании BBK Electronics LTD.
совместно с изделиями других производителей.
• Если недостаток товара проявляется в случае
неудовлетворительной работы сетей связи, теле-
или радиовещания, вследствие недостаточной
емкости или пропускной способности сети,
мощности радиосигнала, эксплуатации товара
в зоне со сложной помеховой ситуацией, на границе или вне зоны устойчивого приема радиосигнала сети связи, теле- или
радиовещания, в том числе из-за особенностей
ландшафта местности и ее застройки.
6. Недостатки товара, обнаруженные в период срока службы, устраняются уполномоченными на это
Page 9
ПРОЧЕЕ 7
ремонтными организациями (УСЦ). В течение гарантийного срока устранение недостатков производится бесплатно при предъявлении оригинала заполненного гарантийного талона и документов,
подтверждающих факт и дату заключения договора
розничной купли-продажи (товарный, кассовый чек и т. п.). В случае отсутствия указанных документов гарантийный срок исчисляется со дня изготовления товара. При этом следует учитывать:
• Настройка и установка (сборка, подключение
и т. п.) изделия, описанная в документации, прилагаемой к нему, не входит в объем
гарантийных обязательств BBK Electronics LTD. и могут быть выполнены как самим
пользователем, так и специалистами большинства уполномоченных сервисных
центров соответствующего профиля на платной
основе.
• Работы по техническому обслуживанию изделий
(чистка и смазка приводов для считывания информации с носителей различных типов,
чистка и смазка движущихся частей, замена
расходных материалов и принадлежностей и т. п.) производятся на платной основе.
7. BBK Electronics LTD. не несет ответственности за
возможный вред, прямо или косвенно нанесенный своей продукцией людям, домашним животным,
имуществу в случае, если это произошло в
результате несоблюдения правил и условий эксплуатации, хранения, транспортировки или установки изделия; умышленных или неосторожных действий потребителя или третьих лиц.
8. Ни при каких обстоятельствах BBK Electronics LTD.
не несет ответственности за какой-либо особый,
случайный, прямой или косвенный ущерб
или убытки, включая, но не ограничиваясь
перечисленным, упущенную выгоду, утрату или
невозможность использования информации или данных, расходы по восстановлению информации или данных, убытки, вызванные перерывами в коммерческой, производственной
или иной деятельности, возникающие в связи
с использованием или невозможностью использования изделия или информации,
хранящейся в нем или на сменном носителе,
используемом совместно с данным изделием.
9. BBK Electronics LTD. гарантирует корректную
работу изделия только с теми форматами (версиями) носителей и данных, которые прямо указаны в инструкции пользователя для данного
изделия. BBK Electronics LTD. не гарантирует
возможность работы изделия с форматами (версиями) носителей и данных, которые могут
появиться в будущем. BBK Electronics LTD. не
гарантирует возможность полноценной работы изделия с носителями информации, запись
или изготовление которых была осуществлена
не в заводских условиях, или с нарушениями технологии, или на устройствах других производителей аудио-, видеотехники, или с
нарушением действующего законодательства
в области охраны авторских и смежных прав,
защиты информации и других законных прав
собственников, включая, но не ограничиваясь
следующими случаями:
• использование носителей плохого качества
может приводить к невозможности выполнения записи или воспроизведения, к потере записанных или отредактированных материалов или к повреждению изделия;
• при использовании многослойных
носителей информации может наблюдаться кратковременное искажение изображения и звука при переключении между слоями;
• воспроизведение записываемых и
перезаписываемых носителей в некоторых случаях может оказаться невозможным из-за условий выполнения их записи.
• диск, записанный на другом устройстве, сессия
записи которого не была закрыта, не может воспроизводиться или использоваться для
записи или редактирования при помощи данного
изделия.
• диск, записанный при помощи данного изделия
(если оно имеет такую функцию), может не воспроизводиться на другом устройстве.
Использование изделия по истечении срока службы
1. Срок службы, установленный BBK Electronics LTD. для данного изделия, действует только при
условии использования изделия исключительно для личных, семейных или домашних нужд, а также соблюдении потребителем правил эксплуатации, хранения и транспортировки изделия. При условии
аккуратного обращения с изделием и соблюдения
правил эксплуатации фактический срок службы может превышать срок службы, установленный
BBK Electronics LTD.
2. По окончании срока службы изделия вам необходимо обратиться в Уполномоченный сервисный центр для проведения профилактического обслуживания изделия и определения его пригодности к дальнейшей эксплуатации. Работы по профилактическому обслуживанию изделий и его диагностике выполняются сервисными центрами на платной основе.
3. BBK Electronics LTD. не рекомендует продолжать
эксплуатацию изделия по окончании срока службы без проведения его профилактического обслуживания в Уполномоченном сервисном центре, т. к. в этом случае изделие может представлять опасность для жизни, здоровья или
имущества потребителя.
Утилизация изделия
После окончания срока службы изделия его нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором. Вместо этого оно подлежит сдаче на утилизацию
в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для последующей
переработки и утилизации в соответствии с федеральным или местным законодательством. Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, вы помогаете сберечь природные ресурсы
и предотвращаете ущерб для окружающей среды
и здоровья людей, который возможен в случае
ненадлежащего обращения. Более подробную
информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в местных муниципальных органах или на предприятии по вывозу бытового мусора.
Page 10
ПРОЧЕЕ 8
Дата производства
Каждому изделию присваивается уникальный серийный номер в виде буквенно-цифрового ряда и дублируется штрих-кодом, который содержит
следующую информацию: название товарной группы,
дату производства, порядковый номер изделия. Серийный номер располагается на задней панели продукта, на упаковке и в гарантийном талоне.
Первые две буквы – соответствие товарной группе
(CD-магнитола – BX) Первые две цифры – год производства Вторые две цифры – неделя производства Последние цифры – порядковый номер изделия
ВНИМАНИЕ! Во избежание недоразумений
убедительно просим вас внимательно изучить Руководство по эксплуатации изделия и условия гарантийных обязательств, проверить правильность заполнения гарантийного талона. Гарантийный талон действителен только при наличии правильно и четко указанных: модели, серийного номера изделия, даты покупки, четких печатей фирмы-продавца, подписи покупателя. Серийный номер и модель изделия должны соответствовать указанным в гарантийном талоне. При нарушении этих условий, а также в случае, когда данные, указанные в гарантийном талоне, изменены или стерты, талон признается недействительным.
Page 11
Единый информационный центр BBK Electronics обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании в России, странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий вас вопрос. Вы можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопровождения, для рекомендаций специалистов по настройке и подключению, для информирования о местах продаж, с вопросами о рекламных акциях и розыгрышах, проводимых компанией, а также с любыми другими вопросами о деятельности компании на территории России, стран СНГ и Балтии. Есть вопросы? Звоните – мы поможем!
Единый информационный центр BBK Electronics:
Республика Беларусь: 8-820-007-3-11-11 (бесплатные звонки èç Беларуси) Республика Казахстан: 8-800-080-45-67 (бесплатные звонки èç Казахстана)
Молдова: 0-800-61-007 (бесплатные звонки из Молдовы) Россия: 8-800-200-400-8 (бесплатные звонки со стационарных и мобильных телефонов из России) Украина: 0-800-304-222-0 (бесплатные звонки со стационарных телефонов из Украины)
Время работы Единого информационного центра:
Пн-Пт с 9.00 до 20.00 (по московскому времени) Сб, Вс и дни государственных праздников – выходные
Настоя щая ин струкц ия явл яется объект ом охр аны в с оответствии с межд ународным и россий ским законод ательством об авторс ком праве. Люб ое несан кционированное использо вание ин струкции, в том числе копирование, т иражирование и р аспространение, влечет применение к виновно му лицу гражданско-п равовой ответственности, а также уголовной ответственности в соответствии со статьей 146 УК РФ и административной ответственности в соответствии со статьей 7.12 ÊîÀÏ ÐÔ (ñò. 150.4 КоАП в старой редакции).
Контактная информация:
1. Изготовитель товара – BBK E LECTRONICS LTD. (БИ- БИ-КЕЙ ЭЛЕКТРОНИКС ЛИМИТЕД), Китай, Гонкон г, Каулун, ул. Чхан Ю, 11, Стерлинг центр, 11, 8-й этаж.
2. Органи зация, уполномочен ная на принятие и удовлетворение тр ебований потребит елей в отношении товара ненадлежащего качества, ООО «Сервисный центр ВВК», 109202, Москва, шоссе Фрезер, д. 17А, стр. 1А.
3. Импортеры товара – ООО Московская область, Красногорский р-н, п/о Архангельское, территория – Федеральное государственное унитарное предприятие «Строительное объединение» Управления делами Президента Российской Федерации (ФГУП СО УД ПРФ), административное здание, помещ. №2.
BBK ELECTRONICS LTD. СДЕЛАНО В КИТАЕ
«ББК-Сервис», 125057, Москва, Ленинградский проспект, д. 57; ООО «Чевенгур», 143420,
v1.7
Заполняется сервисным центром
А
ДАТА ПРИЁМА
ДАТА ВЫДАЧИ
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ
Заполняется сервисным центром
Б
ДАТА ПРИЁМА
ДАТА ВЫДАЧИ
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ
Заполняется сервисным центром
В
ДАТА ПРИЁМА
ДАТА ВЫДАЧИ
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ
печать
сервисного
центра
печать
сервисного
центра
печать
сервисного
центра
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «А»
Заполняется сервисным центром
ДАТА ПРИЁМА ДАТА ВЫДАЧИ НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА МАСТЕР IRIS КОД
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «Б»
Заполняется сервисным центром
ДАТА ПРИЁМА ДАТА ВЫДАЧИ НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА МАСТЕР IRIS КОД
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «В»
Заполняется сервисным центром
ДАТА ПРИЁМА ДАТА ВЫДАЧИ НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА МАСТЕР IRIS КОД
печать сервисного центра
печать сервисного центра
печать сервисного центра
Page 12
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТИЯ
Заполняется фирмой-продавцом
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ
АДРЕС ФИРМЫ-ПРОДАВЦА
ТЕЛЕФОН ФИРМЫ-ПРОДАВЦА
С УСЛОВИЯМИ ГАРАНТИИ ОЗНАКОМЛЕН
ВНИМАНИЕ!
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ
Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью заполнить гарантийный талон, включая отрывные корешки внутри.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «А»
Заполняется фирмой-продавцом
ПОДПИСЬ ПОКУПАТЕЛЯ
печать или штамп
продавца
печать или штамп продавца
СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ ИЗДЕЛИЯ
Фирма-установщик
Номер сертификата
Дата установки
Мастер
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ
ИЗДЕЛИЕ
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
ДАТА ПРОДАЖИ
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «Б»
Заполняется фирмой-продавцом
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «В»
Заполняется фирмой-продавцом
печать или штамп
продавца
печать или штамп
продавца
Loading...