Red Merlin Wireless Laser Mouse – Quick Installation Guide
B_MSFLU RDM - 23457
Red Merlin Wireless Laser Mouse – Quick Installation Guide
de pilha ou bateria utilizado)
Hotline Support
D +49 / (0) 180 / 540 49 10
hotline@vivanco.de
GB consumer@vivanco.co.uk
F hotline@vivanco-france.fr
E vivanco@vivanco.es
I support@vivanco.it
NL info@vivanco.nl
GB
- uses 2x AA batteries
- Battery life approx. 180
hours of continuous use
(depending on type used)
D
- arbeitet mit Batterien oder
Akkus, 2x AA
- Batterielebensdauer ca.
180 Stunden bei ununterbrochener Nutzung
(abhängig vom
verwendeten Typ)
F
- fonctionne avec des piles
ou une batterie, 2x AA
- Durée de vie de la batterie
environ 180 heures pour
une utilisation permanente
(peu importe le type utilisé)
E
- Alimentación: 2 baterías
normales o recargables
formato AA.
- La vida útil de las baterias
es de aprox. 180 horas de
uso ininterrumpido
I
- lavora con batteria o
accumulatore, 2x AA
- Durata batterie ca. 180 ore
per un utilizzo ininterrotto
(dipende dal tipo di utilizzo)
NL
- De batterijen/accu's
moeten dan worden
uitgewisseld.werkt op
batterijen of accu’s, 2x AA
- Levensduur van de
batterijen ca. 180 uur bij
PL
- pracuje z bateriami lub
akumulatorami 2x AA
- Żywotność baterii okopło.
180 godzin przy ciągłym
użyciu (zależne od
używanego typu)
P
- trabalha a pilhas ou
baterias, 2x AA
- Vida útil das pilhas: cerca
de 180 horas após utilização
ininterrupta
(dependentemente do tipo
S
- drivs med vanliga eller
uppladdningsbara batterier,
2 x AA
- Batterilivslängd ca 180
timmar vid kontinuerlig
användning (beroende på
vilken typ av batteri som
används)
DK
- arbejder med batterier eller
med akkumulatorer, 2x AA
- Batteriernes levetid er ca.
180 timer ved uafbrudt
anvendelse (afhængigt af,
hvilken type batteri, der
B_MSFLU RDM - 23457