7.1Общие сведения ................................................36
7.2Гарантийные условия ......................................36
3
12/02/2013 - 300027520-001-02
Page 5
UBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC
1Введение
1.1Используемые символы
1. Введение
1.1.1.Используемые в инструкции символы
В этой инструкции обозначены различные уровни опасности для
привлечения внимания на особые указания. Также мы желаем
обеспечить безопасность пользователя, избежать любых
проблем и гарантировать правильную работу оборудования.
¼Обозначает ссылку на другие инструкции или на другие
страницы инструкции.
1.1.2.Используемые для оборудования
символы
Внимательно прочесть все поставляемые инструкции
перед началом установки и вводом в эксплуатацию
оборудования.
Направить использованные материалы в
специализированную организацию по утилизации и
повторной переработке.
1.2Сокращения
12/02/2013 - 300027520-001-02
4 Фреон : Фреон
4 ГВС : Горячая санитарно-техническая вода
4
Page 6
1. Введение
1.3Общие сведения
UBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC
1.3.1.Ответственность производителя
Наше оборудование произведено с соблюдением основных
требований различных применяемых директив. Оборудование
поставляется с маркировкой [ и со всеми необходимыми
документами.
Заботясь о качестве нашей продукции, мы пытаемся постоянно
её улучшать. Таким образом, мы оставляем за собой право в
любой момент изменить характеристики, приведенные в этом
документе.
Наша ответственность как производителя не действует в
следующих случаях :
4 Несоблюдение инструкций по эксплуатации оборудования.
4 Неправильное или недостаточное техническое обслуживание
оборудования.
4 Несоблюдение инструкций по установке оборудования.
1.3.2.Ответственность монтажника
Монтажник ответственен за установку и за первый ввод в
эксплуатацию оборудования. Монтажник должен соблюдать
следующие правила :
4 Прочитать и соблюдать указания, приведенные в
поставляемых с Вашим оборудованием инструкциях.
4 Выполнение установки в соответствии с действующими
правилами и нормами.
4 Осуществить первый ввод в эксплуатацию и выполнить все
пункты необходимого контроля.
4 Объяснить установку пользователю.
4 Если необходимо техническое обслуживание, то
предупредить пользователя об обязательной проверке и
техническом обслуживании оборудования.
4 Вернуть все инструкции пользователю.
1.3.3.Ответственность пользователя
Чтобы гарантировать оптимальную работу оборудования
пользователь должен соблюдать следующие правила :
4 Прочитать и соблюдать указания, приведенные в
поставляемых с Вашим оборудованием инструкциях.
4 Пригласить квалифицированных специалистов для монтажа
системы и первого ввода в эксплуатацию.
5
12/02/2013 - 300027520-001-02
Page 7
UBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC1. Введение
4 Заставьте монтажника объяснить Вам Вашу установку.
4 Заставить выполнить необходимые проверки и техническое
обслуживание.
4 Хранить инструкции в хорошем состоянии рядом с
оборудованием.
Это оборудование не предусмотрено для использования
людьми с ограниченными физическими, чувствительными или
умственными способностями, или людьми без опыта и знаний (в
том числе детьми), кроме случаев, когда они имеют право
воспользоваться при помощи человека, ответственного за их
безопасность, за наблюдение или предварительные инструкции
об использовании оборудования. Необходимо следить за
детьми, чтобы быть уверенными, что они не играют с
оборудованием.
Для предотвращения опасных ситуаций в случае повреждения
электропроводки она должна заменяться производителем,
дилером производителя или другим квалифицированным лицом.
1.4Сертификаты
1.4.1.Сертификаты
Данное оборудование соответствует следующим европейским
нормам и стандартам :
4 2006/95/EC – Директива о низком напряжении.
Затрагиваемая норма : EN 60.335.1.
4 2004/108/EC – Директива об электромагнитной
совместимости.
Затрагиваемые нормы : EN 50.081.1, EN 50.082.1, EN 55.014
1.4.2.Директива 97/23/EC
Настоящий продукт соответствует требованиям параграфа 3
пункта 3 Директивы Европейского Союза 97 / 23 / CE
относительно приборов под давлением.
12/02/2013 - 300027520-001-02
6
Page 8
2. Правила техники безопасности и рекомендации
UBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC
2Правила техники безопасности и
рекомендации
2.1Правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ
До начала любого действия отключить электрическое
питание оборудования.
ВНИМАНИЕ
Для предотвращения ожогов обязательно установить
термостатический смеситель на подающем
трубопроводе горячей санитарно-технической воды.
2.2Рекомендации
ВНИМАНИЕ
Не оставлять оборудование без технического
обслуживания. Регулярно производите техническое
обслуживание оборудования для обеспечения его
нормальной работы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Только квалифицированному специалисту разрешено
осуществлять действия на оборудовании и установке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
4Вода из системы отопления и смесь воды с
пропиленгликолем не должны смешиваться с
санитарно-технической водой.
4Не должно быть циркуляции санитарно-
технической воды в теплообменнике.
4Солнечные установки могут быть защищены от
попадания молнии. Также они должны быть
заземлены или подсоединены к системе
выравнивания потенциалов.
Для использования гарантии не допускается выполнение какихлибо изменений в конструкции оборудования. Снимать крышки
только для проведения технического обслуживания и
устранения неисправностей, и устанавливать крышки на место
после проведения технического обслуживания и устранения
неисправностей.
Наклейка с инструкцией
7
12/02/2013 - 300027520-001-02
Page 9
UBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC2. Правила техники безопасности и рекомендации
Прилагаемые к оборудованию инструкции и предупреждения
нельзя снимать или закрывать, они должны оставаться
читаемыми во время всего срока службы котла. Немедленно
заменить нечитаемые или поврежденные наклейки с
инструкциями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не выключать питание системы
регулирования солнечной установки, даже во время
периодов длительного отсутствия. Система
регулирования защищает установку от возможных
перегревов во время её работы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не изменять параметры системы регулирования, если
Вы не понимаете её работу.
Во время периодов длительного отсутствия рекомендуется
уменьшить до 45 °C заданное значение температуры воды в
водонагревателе солнечной установки. В остальное время
заданное значение температуры воды в водонагревателе
солнечной установки должно быть 60 °C.
12/02/2013 - 300027520-001-02
8
Page 10
3. Техническое описаниеUBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC
3Техническое описание
3.1Общее описание
Водонагреватели горячей санитарно-технической воды UBVT
200…400 SC - UBVT 200…500 DC подключаются к солнечным
коллекторам при помощи гидравлического блока солнечной
установки. В качестве дополнительного источника нагрева для
водонагревателей горячей санитарно-технической воды UBVT
200…500 DC может использоваться котёл, тепловой насос или
электрический нагревательный элемент. В качестве
дополнительного источника нагрева для водонагревателей
горячей санитарно-технической воды UBVT 200...400 SC можно
использовать электрический нагревательный элемент.
Основные компоненты :
4 Баки выполнены из высококачественной стали и изнутри
покрыты отожженой при 850 °C эмалью питьевого качества,
которая защищает бак от коррозии.
4 Приваренные к баку теплообменники изготовлены из гладкой
трубы. Их внешняя поверхность, которая находится в
контакте с санитарно-технической водой, эмалирована.
4 Оборудование хорошо теплоизолировано пенополиуретаном
без содержания фреона, что позволяет максимально
уменьшить тепловые потери.
4 Внешняя обшивка выполнена из ударопрочного пластика.
4 Баки защищены от коррозии при помощи одного или
нескольких магниевых анодов.
3.2Водонагреватель горячей санитарно-технической воды солнечной
установки
9
12/02/2013 - 300027520-001-02
Page 11
L000596-A
5
3
4
1
2
L000597-A
6
4
5
1
3
2
UBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC3. Техническое описание
UBVT 200...400 SC
A
Z
E
R
T
UBVT 200...500 DC
A
Z
Теплообменник солнечной установки
Анод - Боковая заглушка
Анод - Верхняя заглушка
Электрический источник тепла (Дополнительное
оборудование)
Термометр
Все компоненты проверены на герметичность и
протестированы на заводе.
Теплообменник солнечной установки
Теплообменник для дополнительного источника
тепла
E
R
T
Y
3.3Технические характеристики
3.3.1.Характеристики водонагревателей
Анод - Боковая заглушка
Анод - Верхняя заглушка
Электрический источник тепла (Дополнительное
оборудование)
Термометр
Все компоненты проверены на герметичность и
протестированы на заводе.
солнечной установки
Первичный контур : Теплообменник солнечной установки
3. Техническое описаниеUBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC
Поверхность теплообмена
UBVT 200 SC UBVT 300 SC UBVT 400 SC
2
1.21.51.8
м
Вторичный контур (санитарно-техническая вода)
Максимальная рабочая температура°C959595
Максимальное рабочее давлениебар 101010
Объем водыл200300395
Объём для солнечной установкил130160220
Объём для дополнительного источника тепла (Электрический) л95130170
Вес
Отгрузочный вес - Упаковка с водонагревателемкг95113140
UBVT 200 DCUBVT 300 DCUBVT 400 DCUBVT 500 DC
Первичный контур : Теплообменник солнечной установки
Максимальная рабочая
°C110110110110
температура
Максимальное рабочее давлениебар10101010
Емкость теплообменникал8.110.112.116.8
Поверхность теплообмена
2
м
1.21.51.82.5
Первичный контур :Теплообменник для дополнительного источника тепла
Максимальная рабочая
°C110110110110
температура
Максимальное рабочее давлениебар10101010
Емкость теплообменникал5.16.86.86.8
Поверхность теплообмена
Гидравлическое сопротивление
2
м
0.76111
кПа4555
для 2 m3/Час
Вторичный контур (санитарно-техническая вода)
Максимальная рабочая
°C95959595
температура
Максимальное рабочее давлениебар10101010
Объем водыл200300395500
Объём для дополнительного
л75105150170
источника тепла
Объём для солнечной установкил130160220305
Объём для дополнительного
л95130170190
источника тепла (Электрический)
Вес
Отгрузочный вес - Упаковка с
кг106128159186
водонагревателем
ХарактеристикиПервичный контур : Теплообменник для дополнительного источника тепла
Мощность теплообмена
(1)
кВт24303030
Характеристики
Часовой расход (∆T = 35 °C
(1)
Удельная производительность за
10 минут (∆T = 30°C)
(1) Температура первичного контура : 80 °C - Вход холодной санитарно-технической воды : 10 °C - Выход горячей санитарнотехнической воды : 45 °C - Расход в первичном контуре : 2 м3/ч
(2) Температура первичного контура : 80 °C - Вход холодной санитарно-технической воды : 10 °C - Выход горячей санитарнотехнической воды : 40 °C - Температура хранения горячей санитарно-технической воды : 65 °C
(2)
л/ч590740740740
л/10 мин150210270320
11
12/02/2013 - 300027520-001-02
Page 13
UBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC3. Техническое описание
Константа охлаждения CrВт•ч/24ч•л•К0.230.20.180.15
Потребление энергии для
поддержания температуры
(ΔT=45K)
Производительность N
(1) Температура первичного контура : 80 °C - Вход холодной санитарно-технической воды : 10 °C - Выход горячей санитарнотехнической воды : 45 °C - Расход в первичном контуре : 2 м3/ч
(2) Температура первичного контура : 80 °C - Вход холодной санитарно-технической воды : 10 °C - Выход горячей санитарнотехнической воды : 40 °C - Температура хранения горячей санитарно-технической воды : 65 °C
L
кВт•ч/24ч1.82.22.63
UBVT 200 DCUBVT 300 DCUBVT 400 DCUBVT 500 DC
0.71.32.83.8
3.3.2.Магниевый анод
Верхняя заглушка 1x33x3301x33x4501x33x450
Боковая заглушка 1x33x1801x33x1801x33x290
Верхняя заглушка 1x33x3301x33x4501x33x4501x33x530
Боковая заглушка 1x33x2901x33x3301x33x4201x33x530
UBVT 200 SC UBVT 300 SC UBVT 400 SC
UBVT 200 DC UBVT 300 DC UBVT 400 DC UBVT 500 DC
12/02/2013 - 300027520-001-02
12
Page 14
4. Установка
4Установка
4.1Нормы и правила для установки
ВНИМАНИЕ
Оборудование должно быть установлено
квалифицированным специалистом с соблюдением
требований национальных и местных действующих
правил и норм.
ВНИМАНИЕ
Установка должна полностью отвечать правилам
(DTU и другие...), которые руководят работами и
действиями в индивидуальных, коллективных домах
или других строениях.
4 Инструкция по установке, эксплуатации и техническому
обслуживанию.
Обозначение
UBVT 200 SC ER348
UBVT 300 SC ER350
UBVT 400 SC ER352
UBVT 200 DC ER349
UBVT 300 DC ER351
UBVT 400 DC ER353
UBVT 500 DC ER354
Ед. поставки №
13
4.2.2.Принадлежности
В зависимости от конфигурации установки предлагается
различное дополнительное оборудование :
12/02/2013 - 300027520-001-02
Page 15
L000400-A
A
B
UBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC
ОбозначениеЕд. поставки №
Термостатический смесительEG78
Соединительный набор для термостатического
смесителя и водонагревателя с группой
безопасности на 7 бар
Электрический нагревательный элемент 1500 Вт с
регулировочным термостатом
Электрический нагревательный элемент 2300 Вт с
регулировочным термостатом
Электрический нагревательный элемент 3000 Вт с
регулировочным термостатом
4.3Выбор места для установки
4.3.1.Идентификационная табличка
4. Установка
ER404
ER395
ER396
ER397
A
B
UBVT 200...500 DC
UBVT 200...400 SC
Идентификационная табличка должна быть всегда доступна.
По идентификационной табличке можно определить
оборудование. Она содержит следующую информацию :
4 Тип водонагревателя ГВС
4 Дата изготовления (Год - Неделя)
4 Серийный номер.
12/02/2013 - 300027520-001-02
4.3.2.Размещение оборудования
Водонагреватель солнечной установки устанавливается рядом
с дополнительным источником тепла (котёл, тепловой насос).
Монтажник должен соблюдать следующие правила :
4 Установить оборудование в защищенном от замораживания
помещении.
4 Для обеспечения лёгкой уборки помещения установить
оборудование на подиум.
14
Page 16
4. УстановкаUBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC
4 Установить оборудование как можно ближе к точкам
водоразбора, чтобы свести к минимуму тепловые потери
трубопроводов.
4.3.3.Основные размеры
Список условных обозначений
n
A
Z
E
R
T
Y
Выход горячей санитарно-технической воды G1"
Циркуляция G¾"
Вход теплообменника G1"
Датчик ГВС G1"
Выход теплообменника G1"
Вход холодной санитарно-технической воды +
Отверстие для слива G1"
U
I
O
G
Вход теплообменника солнечной установки G1"
Выход теплообменника солнечной установки G1"
Место для датчика солнечной установки
Наружная цилиндрическая резьба, герметичная при
использовании плоской прокладки
UBVT 200 SC UBVT 300 SC UBVT 400 SC
A
B
C
E
G
H
I (Ø)
287286304
753887858
70.570.566.3
108013971214
1323.516941560
1422.51795.51671.5
610610710
15
UBVT 200 DC UBVT 300 DC UBVT 400 DC UBVT 500 DC
A
B
C
D
E
F
G
H
I (Ø)
287286304302.6
753887858948
70.570.566.371
90011279941133
1080139712191358
1170148713091448
1323.5169415601665.7
1422.51795.51671.51787
610610710760
12/02/2013 - 300027520-001-02
Page 17
C
E
G
H
A
B
I
11
C
D
E
F
G
H
A
B
I
UBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC4. Установка
UBVT 200 SC - UBVT 300 SC - UBVT 400 SC
1
12
2
10
7
9
8
11
6
UBVT 200 DC - UBVT 300 DC - UBVT 400 DC - UBVT 500
L000392-A
DC
1
12
3
2
4
5
10
7
9
12/02/2013 - 300027520-001-02
8
6
L000397-A
16
Page 18
350
200
200
L000545-C
L000382-A
1
2
L000383-A
1
2
3
4. Установка
4.4Установка оборудования
4.5Выравнивание
UBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC
ВНИМАНИЕ
4Необходимо 2 человека.
4Во время транспортировки оборудования
использовать перчатки.
1. Снять упаковку водонагревателя, оставив его на
транспортировочной палетте.
2. Снять защитную упаковку.
3. Отвинтить 3 винта, которыми водонагреватель прикреплён к
палетте.
4. Приподнять водонагреватель и установить его на
предусмотренное место, соблюдая приведённые на схеме
размеры.
Выравнивание водонагревателя горячей санитарнотехнической воды производится с помощью 3 ножек
(поставляются в пакете с инструкцией), которые нужно
прикрутить к основанию водонагревателя горячей санитарнотехнической воды.
1. Установить 3 регулируемые ножки снизу оборудования.
2. Произвести выравнивание оборудования при помощи
регулируемых ножек.
4
4В случае необходимости использовать стальные
ВНИМАНИЕ
Не разворачивать стальные подкладки наружу
водонагревателя.
4.6Установка датчиков температуры
¼См. установка датчиков : "Основные размеры",
Страница 15
Диапазон регулировки : 10 мм.
подкладки ножек водонагревателя.
17
1. Установить датчик в приёмную гильзу при помощи
разделителя приёмной гильзы.
Разделитель приёмной гильзы поставляется в пакете с
инструкцией.
2. Проверить правильную установку датчиков в приёмную
гильзу.
Электронный насос с автоматической регулировкой
для прямого контура отопления (подключается на M
AUX панели управления котла)
Насос для контура отопления со смесительным
клапаном (подключается на M дополнительного
оборудования - платы для смесиельного контура, ед.
поставки FM 48)
Промывочный вентиль
Расширительный бак
Сливной вентиль
Заполнение контура отопления (с разделителем
согласно действующим нормам)
21
23
24
25
26
27
27a
28
29
30
32
33
35
Датчики наружной температуры
Датчик температуры подающей линии после
трехходового смесителя
Вход первичного контура (теплообменника)
водонагревателя горячей санитарно-технической
воды
Выход первичного контура
(теплообменника)водонагревателя горячей
санитарно-технической воды
Загрузочный насос
Обратный клапан
Обратный клапан
Вход холодной санитарно-технической воды
Редуктор давления
Группа безопасности
Насос циркуляции горячей санитарно-технической
воды
Датчик температуры
Гидравлический разделитель
12/02/2013 - 300027520-001-02
18
Page 20
4. УстановкаUBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC
44
46
50
51
56
57
61
64
65
84
85
Защитный термостат 65° с ручной разблокировкой
для напольного отопление (Франция : DTU 65.8,
DTU 65.14)
3-ходовой 2-позиционный переключающий клапан с
сервоприводом
Разделитель
Термостатический клапан
Обратная линия контура циркуляции горячей
санитарно-технической воды
Выход горячей санитарно-технической воды
Термометр
Контур A : Прямой контур отопления (например :
радиаторы)
Контур B : контур отопления со смесительным
клапаном, контур отопления может быть
низкотемпературным (напольное отопление или
радиаторы)
Запорный кран с разблокируемым обратным
клапаном
Насос первичного контура солнечной установки
87
88
89
109
112a
112b
114
115
126
129
130
131
133
Предохранительный клапан 6 бар (0.6 МПа)
Расширительный бак солнечной установки
Сборник для теплоносителя
Термостатический смеситель
Датчик солнечного коллектора
Датчик водонагревателя солнечной установки
Устройство для заполнения и слива первичного
контура солнечной установки
Термостатический клапан для позонного
распределения тепла
Система регулирования солнечной установки
Трубы с теплоизоляцией
Воздухоотделитель с ручным воздухоотводчиком
Батарея плоских или трубчатых солнечных
коллекторов
Диалоговый модуль
19
12/02/2013 - 300027520-001-02
Page 21
L000384-C
46
16
11
27
3
UBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC4. Установка
4.7.2.Схема с настенным газовым котлом или
тепловым насосом
12/02/2013 - 300027520-001-02
20
Page 22
L000385-B
2
3
4
1
26
7
7
17
4. УстановкаUBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC
4.7.3.Схема с напольным котлом
21
12/02/2013 - 300027520-001-02
Page 23
M001673-E
L000370-B
d
(54)
2 cm
9929
17
27
30
28
UBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC4. Установка
4.7.4.Схема только с контуром солнечной
установки
4.7.5.Группа безопасности (Для всех стран,
кроме Франции)
9
17
27
28
29
30
54
d
Отсечной вентиль
Сливной вентиль
Обратный клапан
Вход холодной санитарно-технической воды
Редуктор давления
Группа безопасности
Окончание отводящего трубопровода должно быть
свободным и видимым на 2-4 см выше сливной
воронки
Предохранительный клапан 7 бар (0.7 МПа)
Германия : Предохранительный клапан, максимум
10 бар (1.0 МПа)
12/02/2013 - 300027520-001-02
22
Page 24
C000711-F
a
b
c
d
(54)
2 cm
e
289
30
29
M001756-A
4. Установка
UBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC
4.7.6.Группа безопасности (Только для
Франции)
9
28
29
30
54
a
b
c
d
e
4.8Гидравлическое подключение
Отсечной вентиль
Вход холодной санитарно-технической воды
Редуктор давления
Группа безопасности
Окончание отводящего трубопровода должно быть
свободным и видимым на 2-4 см выше сливной
воронки
Ввод холодной воды со встроенным обратным
клапаном
Подсоединение к входу холодной воды
водонагревателя горячей санитарно-технической
воды
Запорный кран
Предохранительный клапан 7 бар (0.7 МПа)
Отверстие для слива
4.8.1.Первичный контур солнечной установки
¼См. инструкцию по установке и техническому
обслуживанию для гидравлического блока солнечной установки.
Подключение
n
ВНИМАНИЕ
Пайка мягким припоем не разрешена.
Использование флюса способствует коррозии
отопительных установок, которые в качестве
теплоносителя используют пропиленгликоль. Во всех
случаях необходима промывка внутренней части
трубопроводов.
4 Запрещено использовать ножовку по металлу.
4 Соединение труб при помощи компрессионного фитинга.
4 Пайка твёрдым припоем : Припой для твёрдой пайки без
флюса - в соответствии с DIN EN 1044, например, L-Ag2P
или L-CuP6.
4 Штуцерные соединения с накидной гайкой : Можно
использовать только те, которые устойчивы к гликолю, к
давлению (6 bar) и к температуре (-30 °C, 180 °C) (данные
производителя).
23
12/02/2013 - 300027520-001-02
Page 25
UBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC
4. Установка
4 Герметизирующий материал : Лён.
4 Press fitting (6 бар, 140 °C).
контуру санитарно-технической воды
(вторичный контур)
При подключении необходимо соблюдать соответствующие
нормы и местные директивы. Изолировать трубопроводы для
максимального уменьшения тепловых потерь.
Особые меры предосторожности
n
Перед подключением промыть все трубопроводы подачи
санитарно-технической воды, чтобы металлические или иные
частицы не попали в бак водонагревателя.
Предписание для Швейцарии
n
Выполнить подключения в соответствии с указаниями
Швейцарской Ассоциации Водной и Газовой Промышленности.
Соблюдать местные указаниями водопроводных
распределительных станций.
Предохранительный клапан
n
ВНИМАНИЕ
В соответствии с правилами техники безопасности, на
входе холодной воды водонагревателя необходимо
установить предохранительный клапан 7 бар (0.7
МПа).
Германия : Предохранительный клапан, максимум
10 бар (1.0 МПа).
12/02/2013 - 300027520-001-02
Франция : Мы рекомендуем мембранные гидравлические
группы безопасности с маркировкой NF.
4 Встроить предохранительный клапан в контур холодной
воды.
4 Установить предохранительный клапан рядом с
водонагревателем, в легкодоступном месте.
24
Page 26
4. Установка
UBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC
Расчёт размеров
n
4 Диаметр группы безопасности и её присоединения к
водонагревателю должны быть не меньше, чем диаметр
входа холодной санитарно-технической воды
водонагревателя.
4 Между водонагревателем горячей санитарно-технической
воды и его предохранительным клапаном или группой
безопасности не должно быть никакой запорной арматуры.
4 Дренажный трубопровод клапана или группы безопасности не
должен быть перекрыт.
Чтобы избежать торможения стекания воды в случае повышения
давления :
4 Отводящий трубопровод группы безопасности должен иметь
постоянный и достаточный наклон.
4 Сечение отводящего трубопровода группы безопасности
должно быть не меньше, чем сечение выходного отверстия
группы безопасности.
Германия : Определить размеры предохранительного клапана
в соответствии с нормами DIN 1988.
Минимальный
Объём
водонагревателя (л)
< 200R или Rp 1/275
от 200 до 1000R или Rp 3/4150
присоединительный
размер входа
предохранительного
клапана
Мощность
нагрева (кВт)
(макс.)
4 Установить предохранительный клапан выше
водонагревателя, чтобы предотвратить слив
водонагревателя во время обслуживания.
4 Установить сливной вентиль в нижней точке
водонагревателя.
Запорные вентили
n
Гидравлически изолировать первичный и вторичный контуры
запорными вентилями, чтобы облегчить операции по
техническому обслуживанию водонагревателя. Это позволит
выполнять техническое обслуживание бака водонагревателя и
его частей, не опорожняя всю установку.
25
Эти вентили позволят изолировать водонагреватель во время
контроля под давлением герметичности отопительной
установки, если испытательное давление превышает
допустимое рабочее давление водонагревателя.
12/02/2013 - 300027520-001-02
Page 27
UBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC
4. Установка
ВНИМАНИЕ
Если распределительные трубопроводы выполнены
из меди, то установить втулку из стали, чугуна или
изолирующего материала между выходом горячей
санитарно-технической воды водонагревателя и
трубопроводом для предотвращения любой коррозии
на уровне соединения.
Подключение холодной санитарно-технической
n
воды
Выполнить подключение подачи холодной воды в соответствии
с гидравлической схемой установки.
Детали, используемые для подключения подачи холодной воды,
должны отвечать действующим правилам и нормам данной
страны.
4 Предусмотреть отвод воды в котельной, а также воронку-
сифон для группы безопасности.
4 Предусмотреть обратный клапан на контуре холодной
санитарно-технической воды.
Редуктор давления
n
Если входное давление превышает 80 % от давления
срабатывания предохранительного клапана или группы
безопасности (например, 5.5 бар (0.55 МПа) для группы
безопасности на 7 бар (0.7 МПа)), то на входе оборудования
необходимо установить редуктор давления. Установите
редуктор давления после водяного счетчика для того, чтобы во
всех трубопроводах установки было одинаковое давление.
Контур циркуляции горячей санитарно-технической
n
воды
Для обеспечения подачи горячей воды с момента открытия
кранов можно установить контур циркуляции между точками
разбора и трубопроводом рециркуляции водонагревателя
горячей санитарно-технической воды. В этом контуре должен
быть предусмотрен обратный клапан.
Для оптимального потребления энергии контур
циркуляции горячей воды должен управляться от
панели управления котла или от дополнительного
суточного программатора.
12/02/2013 - 300027520-001-02
Меры, необходимые для предотвращения
n
обратного течения горячей воды
Предусмотреть обратный клапан на контуре холодной
санитарно-технической воды.
26
Page 28
4. Установка
UBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC
4.9Заполнение водонагревателя горячей санитарно-технической
воды
ВНИМАНИЕ
Только квалифицированный специалист может
выполнить первый ввод в эксплуатацию.
1. Промыть контур санитарно-технической воды и заполнить
водонагреватель через трубу входа холодной санитарнотехнической воды.
2. Открыть кран горячей воды.
3. Полностью заполнить водонагреватель горячей санитарнотехнической воды через трубу входа холодной санитарнотехнической воды, оставив открытым кран горячей воды.
4. Когда вода будет вытекать спокойно и без шума в
трубопроводе, закрыть кран горячей воды.
5. Тщательно удалить воздух из всех трубопроводов ГВС,
выполняя пункты 2 - 4 для каждого крана горячей воды.
Удаление воздуха из водонагревателя горячей
санитарно-технической воды и распределительной
сети позволяет уменьшить шумы и толчки, вызванные
заключенным внутри воздухом, перемещающимся по
трубам во время водоразбора.
6. Удалить воздух из контура теплообменника при помощи
предусмотренного для этого воздухоотводчика.
7. Проверить защитные устройства (клапан и особенно группу
безопасности), руководствуясь поставляемой с ними
инструкцией.
ВНИМАНИЕ
Во время нагрева некоторое количество воды может
вытечь из клапана или группы безопасности, это
происходит из-за расширения воды. Это совершенно
нормальное явление и мешать этому не следует.
4.10Заполнение первичного контура солнечной установки
¼См. инструкцию по установке и вводу в эксплуатацию для
гидравлического блока солнечной установки.
4.11Заполнение первичного контура
¼См. инструкцию по установке и техническому
обслуживанию для котла или теплового насоса.
27
12/02/2013 - 300027520-001-02
Page 29
UBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC
5Ввод в эксплуатацию
5.1Проверки перед вводом в эксплуатацию
ВНИМАНИЕ
Если температура в солнечных коллекторах выше
130 °C, то система регулирования работает в режиме
безопасности. Дождаться вечера для включения или
охладить (закрыть) солнечные коллекторы.
5.1.1.Водонагреватель горячей санитарно-
технической воды
5. Ввод в эксплуатацию
1. До ввода в эксплуатацию убедиться, что установка тщательно
промыта и опорожнена.
2. Открыть все краны контура.
3. Заполнить установку водой и проверить гидравлическую
герметичность.
5.1.2.Первичный контур солнечной установки
¼См. инструкцию по установке и вводу в эксплуатацию для
гидравлического блока солнечной установки.
5.1.3.Первичный контур отопления
¼См. инструкцию по установке и техническому
обслуживанию для котла или теплового насоса
5.1.4.Электрическое подключение
Проверить электрические подключения и, особенно,
заземление.
12/02/2013 - 300027520-001-02
28
Page 30
5. Ввод в эксплуатациюUBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC
5.2Операция ввода в эксплуатацию
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
4Только квалифицированный специалист может
выполнить первый ввод в эксплуатацию.
4Во время нагрева вода может стекать через
отводящий трубопровод для обеспечения
безопасности установки. Это абсолютно
нормальное явление и мешать этому ни в коем
случае не следует.
5.2.1.Вторичный контур (санитарно-
техническая вода)
Установить термостатический смеситель на желаемую
температуру, чтобы избежать ожогов во время разбора горячей
санитарно-технической воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Максимальное значение, на которое можно
отрегулировать термостатический смеситель - 60 °C.
Защита от легионелл
n
(Только для модели 500 L)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для водонагревателей горячей санитарнотехнической воды объёмом более 400 литров
обязательно соблюдать постановление "О защите от
легионелл" (Франция : Постановление от 30 ноября
2005 г. — Германия : TrinkwV 2011 - Постановление от
01 ноября 2011 о качестве воды).
Использовать одну из 2 рекомендаций :
4 На выходе из оборудования температура горячей санитарно-
технической воды никогда не опускается ниже 55 °C.
4 По меньшей мере один раз в сутки температура горячей
санитарно-технической воды кратковременно повышается до
максимального значения. См. таблицу ниже :
29
Минимальное время поддержания
температуры, минуты
2не менее 70
465
6060
Температура воды, °C
12/02/2013 - 300027520-001-02
Page 31
UBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC5. Ввод в эксплуатацию
5.2.2.Первичный контур солнечной установки
¼См. инструкцию по установке и вводу в эксплуатацию для
гидравлического блока солнечной установки.
12/02/2013 - 300027520-001-02
30
Page 32
6. Проверка и техническое обслуживаниеUBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC
6Проверка и техническое обслуживание
6.1Общие правила
ВНИМАНИЕ
4Операции по техническому обслуживанию котла
должны выполняться квалифицированным
специалистом.
4Должны использоваться только заводские
запасные части.
6.2Клапан или группа безопасности
6.3Чистка обшивки
Клапан или группа безопасности на входе холодной санитарнотехнической воды должны проверяться вручную по крайней
мере 1 раз в месяц для того, чтобы убедиться в их правильной
работе и в защите от возможного избыточного давления, которое
может повредить водонагреватель горячей санитарнотехнической воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение этого правила по техническому
обслуживанию может вызвать повреждение бака
водонагревателя горячей санитарно-технической
воды и отмену гарантии для него.
Почистить внешнюю часть оборудования при помощи влажной
тряпки и моющего средства.
31
12/02/2013 - 300027520-001-02
Page 33
Ø > 15 mm =
Ø < 15 mm =
C003699-B
UBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC6. Проверка и техническое обслуживание
6.4Проверка магниевого анода
Проверить состояние анода в конце первого года работы. После
первой проверки следует наметить периодичность последующих
проверок, исходя из степени износа анода. Магниевые аноды
должны проверяться, по крайней мере, каждые 2 года.
1. Снять заглушки для чистки.
См. раздел : "Снятие заглушек для чистки", Страница
¼
33.
2. В случае необходимости удалить накипь из водонагревателя.
3. Измерить диаметр анода.
Если диаметр меньше 15 мм, то необходимо заменить анод.
4. Установить на место анод - заглушку для чистки.
См. раздел : "Установка на место заглушек для чистки",
¼
Страница 33.
6.5Удаление накипи
Для регионов с жёсткой водой с целью сохранения рабочих
характеристик оборудования рекомендуется выполнять
ежегодное удаление отложений накипи.
1. Снять заглушки для чистки.
См. раздел : "Снятие заглушек для чистки", Страница
¼
33.
2. Проверять магниевый анод во время каждого открывания
заглушки для чистки.
См. раздел : "Проверка магниевого анода", Страница
¼
32.
3. Удалить накипь, осевшую в форме налета или хлопьев на дне
бака. Но не убирать накипь с внутренней поверхности бака,
так как она образует эффективную защиту от коррозии и
усиливает теплоизоляцию водонагревателя горячей
санитарно-технической воды.
4. Удалить накипь с теплообменника для обеспечения
максимальной эффективности его работы.
5. Установить все детали на место.
См. раздел : "Установка на место заглушек для чистки",
¼
Страница 33.
6.6Снятие и установка заглушек для чистки
12/02/2013 - 300027520-001-02
ВНИМАНИЕ
Для обеспечения герметичности после каждого
открывания обязательно заменять все прокладки.
4Приготовить новую прокладку с язычком и новое
кольцо для верхней заглушки для чистки.
4Приготовить новую прокладку для боковой
заглушки для чистки.
32
Page 34
L000389-C
1
6x
2
L000594-A
6. Проверка и техническое обслуживание
UBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC
6.6.1.Снятие заглушек для чистки
1. Перекрыть подачу холодной санитарно-технической воды.
2. Слить водонагреватель.
Вход холодной воды также является отверстием для
слива.
3. Снять заглушки для чистки.
6.6.2.Установка на место заглушек для чистки
1. Заменить прокладку с язычком и кольцо на новые.
Расположить прокладку с язычком в отверстии для чистки
таким образом, чтобы язычок был снаружи водонагревателя
горячей санитарно-технической воды.
2. Заменить плоскую прокладку.
3. Установить все детали на место.
ВНИМАНИЕ
Использовать динамометрический ключ.
Усилие затяжки анода : 8 Н•м.
Затяжка винтов заглушки для чистки не должна быть излишне
сильной.
Усилие приблизительно 6 Н•м дает торцовый
трубчатый ключ с короткой рукояткой и 15 Н•м дает
торцовый трубчатый ключ с длинной рукояткой.
4. После установки проверить герметичность бокового фланца.
33
12/02/2013 - 300027520-001-02
Page 35
UBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC6. Проверка и техническое обслуживание
5. Произвести ввод в эксплуатацию.
См. раздел : "Операция ввода в эксплуатацию",
¼
Страница 29.
6.7Проверка и техническое обслуживание контура солнечной
установки
6.7.1.Операции, которые необходимо
выполнить
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использовать исключительно ту же жидкость, что и
при заполнении. Не смешивать различные жидкости.
1. Проверить уровень теплоносителя. В случае необходимости
добавить теплоноситель солнечной установки.
2. Проверить защиту от замораживания.
3. Проверить давление в установке и в расширительном баке.
4. Теплоноситель более текучий, чем вода. Визуально
проверить герметичность всех соединений и прокладок.
5. Проверить работу установки.
6.7.2.Подпитка теплоносителем
¼См. инструкцию по установке и техническому
обслуживанию для гидравлического блока солнечной установки.
12/02/2013 - 300027520-001-02
34
Page 36
6. Проверка и техническое обслуживаниеUBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC
6.8Ведомость технического обслуживания
N°
_____
Дата
_________
Выполненный контроль
______________________________
Примечания
_____________________
Исполнитель
_______________
Подпись
____________
35
12/02/2013 - 300027520-001-02
Page 37
UBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC
7ГАРАНТИИ
7.1Общие сведения
7.2Гарантийные условия
7. ГАРАНТИИ
Вы только что приобрели наше оборудование, и мы хотим
поблагодарить Вас за проявленное доверие.
Мы обращаем Ваше внимание на то, что оборудование
наилучшим образом сохранит свои первоначальные качества
при условии проведения регулярной проверки и технического
обслуживания.
Специалист, который установил оборудование, и вся наша
сервисная сеть остаются в полном Вашем распоряжении.
Франция : Следующие положения не исключают прав
покупателя в законной гарантии, предусмотренной статьями
1641 - 1648 Гражданского Кодекса.
Бельгия : Следующие положения, касающиеся договорной
гарантии, не исключают прав покупателя в нормах законов,
применяемых на территории Бельгии, в том, что касается
скрытых дефектов.
Швейцария : Применение гарантии подчиняется условиям
продажи, поставки и гарантии организации, которая торгует
оборудованием .
Португалия : Следующие положения не ущемляют права
потребителей, приведенные в постановлении 67/2003 от 8
апреля, а также в постановлении с изменениями от 84/2008 от 21
мая в том, что касается гарантии при продаже потребительских
товаров и других правил при использовании.
Другие страны : Следующие положения, касающиеся
договорной гарантии, не исключают прав покупателя в нормах
законов, применяемых в стране покупателя, в том, что касается
скрытых дефектов.
Ваше оборудование имеет гарантию против любого
производственного дефекта, которая вступает в действие с даты
покупки, указанной в счете, предоставленном монтажной
организацией.
12/02/2013 - 300027520-001-02
Срок действия нашей гарантии указан в нашем прайс-листе.
36
Page 38
7. ГАРАНТИИUBVT 200...400 SC UBVT 200...500 DC
Наша ответственность производителя не действует в случае
неправильного использования оборудования, его
неправильного или недостаточного технического обслуживания
или же неправильной установки оборудования (что касается
последнего, то Вы должны проследить, чтобы установка была
выполнена квалифицированными специалистами).
В частности, мы не несём ответственность за материальные
повреждения, моральный ущерб или травмы, возникшие
вследствие установки, не соответствующей :
4 Местным нормативам безопасности и правилам, а также
распоряжениям местных властей,
4 Всем государственным, местным и частным нормам,
касающихся установки подобного оборудования,
4 Нашим инструкциям и указаниям по установке, в особенности,
связанным с регулярным техническим обслуживанием
оборудования,
4 Действующим правилам и нормам.
Наша гарантия ограничивается заменой или ремонтом только
тех компонентов оборудования, которые были признаны
неисправными нашими техническими специалистами, не
включая расходы на оплату труда персонала, переезды и
транспортные расходы.
Наша договорная гарантия не покрывает замену или ремонт
компонентов оборудования, которые пришли в негодность
вследствие нормального износа или неправильной
эксплуатации, вмешательства неквалифицированных третьих
лиц, вследствие ошибки или недостаточного наблюдения или
технического обслуживания, использования
несоответствующего электрического питания и использования
несоответствующего или некачественного топлива.
Гарантия на внутренние узлы оборудования, такие как
двигатели, насосы, электрические клапаны и т.д.
распространяется только в том случае, если они не были
демонтированы.
Права, установленные Европейской Директивой 99/44/ЕЭС,
перемещенной Законодательным постановлением N°24 от 2
февраля 2002, опубликованной на J.O. N° 57 от 8 марта 2002,
остаются действительными.
Вся техническая информация, которая содержится в данной инструкции, а
также рисунки и электрические схемы являются нашей собственностью и не
могут быть воспроизведены без нашего письменного предварительного
разрешения.
12/02/2013
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.