Baumer USDK 20D9003-S35A User Manual [en, fr, de]

Ultraschall-Sensoren
Canada
Baumer Inc. CA-Burlington, ON L7M 4B9 Phone +1 (1)905 335-8444
China
Baumer (China) Co., Ltd. CN-201612 Shanghai Phone +86 (0)21 6768 7095
Denmark
Baumer A/S DK-8210 Aarhus V Phone: +45 (0)8931 7611
France
Baumer SAS FR-74250 Fillinges Phone +33 (0)450 392 466
Germany
Baumer GmbH DE-61169 Friedberg Phone +49 (0)6031 60 07 0
India
Baumer India Private Limited IN-411038 Pune Phone +91 20 2528 6833/34
Italy
Baumer Italia S.r.l. IT-20090 Assago, MI Phone +39 (0)2 45 70 60 65
Singapore
Baumer (Singapore) Pte. Ltd. SG-339412 Singapore Phone +65 6396 4131
Sweden
Baumer A/S SE-56133 Huskvarna Phone +46 (0)36 13 94 30
Switzerland
Baumer Electric AG CH-8501 Frauenfeld Phone +41 (0)52 728 1313
United Kingdom
Baumer Ltd. GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ Phone +44 (0)1793 783 839
USA
Baumer Ltd. US-Southington, CT 06489 Phone +1 (1)860 621-2121
www.baumer.com/worldwide
Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144
• Alle Masse in mm
• All dimensions in mm
• Toutes les dimensions en mm
Anschlussbelegung Pin assignment Raccordement
Ultrasonic sensors Détecteurs à ultrasons
USDK 20D9003/S35A
Through beam/ emitter
Abmessungen Dimensions
Dimensions
Elektrischer Anschluss Connection diagrams Schéma de raccordement
20
LED
15
BN (1)
9,529,5
426,5
3,2
BU (3)
+V
0 V
S
BN = Braun/brown/brun BK = Schwarz/black/noir
BU = Blau/blue/bleu WH = Weiss/white/blanc
Barrière simple/ émetteur
10154485
1/2
IND. CONT. EQ.
1DD2
Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation
14
M8 x 1
5,7
11,8
1 / + UB
3 / 0V
• Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten
• Disconnect power before connecting the sensor
• Mettre l’installation hors tension avant le raccordement du détecteur
Technische Daten
Betriebsspannungsbereich Vs
Plage de tension Vs
Stromaufnahme max. (ohne Last) current consumption max. (no load) Consommation max. (sans charge)
Max. Laststrom Max. load current Courant de charge max.
Kurzschlussfest Short circuit protection Protégé contre courts circuits
Ausgangsanzeige Output state indication Indication de l’état de sortie
Schutzklasse Protection class Classe de protection
Verpolungsfest
Temperaturbereich
Voltage supply range Vs
Reverse polarity protection
Temperature range
Protégé contre inversion de polarité
Température de fonctionnement
General information Informations supplémentaires
Weitere Erläuterungen
Hinweise Notes
Notes
Technical data
Données techniques
USDK 20D9003/S35A
15-30VDC (UL-Class 2) <40mA
-
­ja/yes/oui
-
0...60°C IP67
Erfassungsbereich Sd Erfassungsbereich-Endwert Sde (pot) Schallkeule
Scanning range Sd Scanning range far limit Sde (pot) Sonic cone profile
Portée de détection Sd Valeur final de portée de dét. Sde (pot) Faisceau sonore
• Bei Einsatz in rauer Industrieumgebung 20% Abstandsreserve vorsehen
• Allow 20% reduction in sensing range when used in harsh industrial environments
• Assure une réserve de fonctionnement de 20% lors d'une utilisation dans des environnements difficiles
0mm...Sde
50...1000mm (siehe Dok./see doc./consultez doc.)
Technische Änderungen vorbehalten Technical specifications subject to change Sous réserve de modifications techniques
2/2
Loading...