Ultraschall-Sensoren
Canada
Baumer Inc.
CA-Burlington, ON L7M 4B9
Phone +1 (1)905 335-8444
China
Baumer (China) Co., Ltd.
CN-201612 Shanghai
Phone +86 (0)21 6768 7095
Denmark
Baumer A/S
DK-8210 Aarhus V
Phone: +45 (0)8931 7611
France
Baumer SAS
FR-74250 Fillinges
Phone +33 (0)450 392 466
Germany
Baumer GmbH
DE-61169 Friedberg
Phone +49 (0)6031 60 07 0
India
Baumer India Private Limited
IN-411038 Pune
Phone +91 20 2528 6833/34
Italy
Baumer Italia S.r.l.
IT-20090 Assago, MI
Phone +39 (0)2 45 70 60 65
Singapore
Baumer (Singapore) Pte. Ltd.
SG-339412 Singapore
Phone +65 6396 4131
Sweden
Baumer A/S
SE-56133 Huskvarna
Phone +46 (0)36 13 94 30
Switzerland
Baumer Electric AG
CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1313
United Kingdom
Baumer Ltd.
GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ
Phone +44 (0)1793 783 839
USA
Baumer Ltd.
US-Southington, CT 06489
Phone +1 (1)860 621-2121
www.baumer.com/worldwide
Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144
M12 x 1
M12 x 1
70
55
SW 17
LED
• Alle Masse in mm
• All dimensions in mm
• Toutes les dimensions en mm
0 V
PNP
WH (2)
BU (3)
BN (1)
BK (4)
Z
+V
S
output
Teach-in
Anschlussbelegung
Pin assignment
Raccordement
Erdungskonzept
Grounding concept
Concept mise à la terre
In Umgebungen mit starken elektromagnetischen Feldern wird ein geschirmtes Anschlusskabel
mit folgendem Erdungskonzept empfohlen:
In environments with strong electromagnetic fields is recommendeda shielded cable with
following grounding concept:
Dans les environnements à fort champ électromagnétique est recommandé un câble blindé
avec le concept de mise à la terre après:
Power-Supply
A/D Converter
Sensor
Potentialausgleichsleitung
Equipotential line
Ligne équipotentielle
Ultrasonic sensors
Détecteurs à ultrasons
URAM 12P8910/S14O
Reflexionsschranke
Retroreflective sensor
Barrière réflex
IND. CONT. EQ.
11053884
1DD2
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
Elektrischer Anschluss
Connection diagrams
Schéma de raccordement
BN = Braun/brown/brun
BK = Schwarz/black/noir
BU = Blau/blue/bleu
WH = Weiss/white/blanc
oder
PNP Schliesser (NO)
PNP make function (NO)
PNP à fermeture (NO)
S
+V
2
3
1
4
0V
• Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten
• Disconnect power before connecting the sensor
• Mettre l’installation hors tension avant le raccordement du détecteur
PNP Öffner (NC)
PNP break function (NC)
or
ou
PNP à ouverture (NC)
1/3
Technische Daten
Betriebsspannungsbereich Vs
Plage de tension Vs
Stromaufnahme max. (ohne Last) current consumption max. (no load) Consommation max. (sans charge)
Max. Laststrom Max. load current Courant de charge max.
Kurzschlussfest Short circuit protection Protégé contre courts circuits
Ausgangsanzeige Output state indication Indication de l’état de sortie
Schutzklasse Protection class Classe de protection
Verpolungsfest
Temperaturbereich
Voltage supply range Vs
Reverse polarity protection
Temperature range
Protégé contre inversion de polarité
Température de fonctionnement
General information
Informations supplémentaires
Weitere Erläuterungen
LED on
Reector within correct working distance,
no object recognized; output is inactive
LED ashing
Distance to reector improperly adjusted,
adjustment aid; output remains inactive
LED o
Object recognized or reector out of range;
output is active
– 5 %
– 2,5 %
Reector
e. g. xed
machine part
Operating range
LED on
Boundary
range
LED ashing
Reector position
Einstellung Sde/Reektordistanz
Adjustment Sde/Distance to reector
Réglage Sde/distance réecteur
-10
-5
0
5
10
570552
measuring distance Sd [mm]
Der Sensor muss innerhalb des maximalen Winkels zur Reflektorfläche ausgerichtet sein
The sensor has to be aligned to the reflector surface within the maximal angle
Le détecteur doit être aligné à la surface du réflecteur dans l'angle maximal
Reflektorausrichtung
Reflector alignment
L'alignement du réflecteur
Sd
maximal angle
α
[°]
α
Externen Teach-In nicht verwendet
Wird der externe Teach-In Eingang nicht
verwendet, muss er auf GND gelegt
werden.
External Teach-In not used,
If external Teach-In option is not used, the
Teach-In wire must be attached to GND.
Teach-in externe non utilisé
Dans le cas ou le Teach-in externe n’est
pas utilisé, il faut le raccorder avec GND.
Technical data
Données techniques
URAM 12P8910/S14O
12-30VDC (UL-Class 2)
<35mA
200mA
ja/yes/oui
ja/yes/oui
LED grün/green/vert
-10...60°C
IP67
Erfassungsbereich Sd
Reflektorposition Sde (ext.)
Schallkeule
Reproduzierbarkeit
Temperaturdrift
Scanning range Sd
Reflector position Sde (ext.)
Sonic cone profile
Repeatability
Temperature drift
Portée de détection Sd
Position du réflecteur Sde (ext.)
Faisceau sonore
Reproductibilité
Dérive en température
Technische Änderungen vorbehalten Technical specifications subject to change Sous réserve de modifications techniques
0mm...Sde
40...70mm
(siehe Dok./see doc./consultez doc.)
< 1.5 mm
<= 2% Sde
2/3