Baumer UR18.PA0-GP1B.7BO User Manual [en, de, fr]

Ultraschall Sensoren
Z
www.baumer.com/worldwide
Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld Phone
Teach-in
Teach-in
21
• Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten.
• Disconnect power before connecting the sensor.
• Mettre l`installation hors tension avant le raccordement du détecteur.
Der Sensor verfügt über einen active high Ausgang in der Werkseinstellung. D.h., er verhält sich bei einer
Ultrasonic sensors Détecteurs à ultrasons
Abmessungen Dimensions Dimensions Elektrischer Anschluss Connection diagram Schéma de raccordement
UR18.PA0-GP1B.7BOUR18.PA0-11120038
Ultraschall Näherungsschalter
38
Ultrasonic proximity sensors
Détecteurs de proximité à ultrasons
11120038
+41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144
Canada
China
Baumer (China) Co., Ltd. CN-201612 Shanghai Phone +86 (0)21 6768 7095
Denmark
France
Baumer SAS FR-74250 Fillinges Phone +33 (0)450 392 466
Germany
Baumer GmbH DE-61169 Friedberg Phone +49 (0)6031 60 07 0
India
Baumer India Private Limited IN-411038 Pune Phone +91 20 2528 6833/34
Italy
Baumer Italia S.r.l. IT-20090 Assago, MI Phone +39 (0)2 45 70 60 65
Singapore
Baumer (Singapore) Pte. Ltd. SG-339412 Singapore Phone +65 6396 4131
Sweden
Switzerland
Baumer Electric AG CH-8501 Frauenfeld Phone +41 (0)52 728 1313
United Kingdom
Baumer Ltd. GB-Watchfield, Swindon, SN6 8T Phone +44 (0)1793 783 839
USA
Baumer Ltd. US-Southington, CT 06489 Phone +1 (1)860 621-2121
Technische Daten Technical data Données techniques
Erfassungsbereich Sd 100 ... 1000 mm scanning range sd 100 ... 1000 mm Plage de détection Sd 100 ... 1000 mm
Erfassungsbereich Endwert Sde
Hysterese typ. 4 % Sde hysteresis typ. 4 % Sde Hystérésis typ. 4 % Sde
Temperaturdrift < 2 % Sde temperature drift < 2 % Sde Dérive en température < 2 % Sde
Einschaltdrift kompensiert nach
Betriebsspannungsbe­reich +Vs
Ausgangsstrom < 100 mA output current < 100 mA Courant de sortie < 100 mA
Ausgangsschaltung Gegentakt output circuit push-pull Circuit de sortie push-pull
kurzschlussfest ja short circuit protection yes Protégé contre courts-circuits oui
verpolungsfest ja reverse polarity protection yes Protégé contre inversion polarité oui
Arbeitstemperatur -25 ... +70 °C operating temperature -25 ... +70 °C Température de fonctionnement -25 ... +70 °C
Lagertemperatur -40 ... +85 °C storage temperature -40 ... +85 °C Température en magasin -40 ... +85 °C
Schutzart IP 67 protection class IP 67 Classe de protection IP 67
63,8
9,5
0,95
• Alle Masse in mm
• All dimensions in mm
• Toutes les dimensions en mm
1)
LED
M18 x 1
SW 24
Teach-in
LED
BN (1)
Z
BK (4)
Push
Pull
1)
Class 2, UL 1310, see FAQ
BU (3)
WH (2)
Z
+VS
output
0 V
BN = Braun/brown/brun WH = Weiss/white/blanc BK = Schwarz/black/noir BU = Blau/blue/bleu
Beschaltung mit einem Pull-Down Widerstand wie ein PNP Schliesser (NO) und mit einem Pull-Up Wider-
M12 x 1
stand wie ein NPN Öffner (NC). Das Öffner/Schliesser-Verhalten lässt sich durch Te achen ändern. The sensor has an active high output as factory setting. This means that it behaves as a PNP normally
open (NO) sensor if connected with a pull-down resistor and as a NPN normally closed (NC) sensor if connected with a pull-up resistor. The status normally open/normally closed can be changed by teaching.
Par défaut, le capteur dispose d’une sortie niveau haut actif. Cela signifi e qu’il se comporte comme un PNP à fermeture (NO) en présence d’un circuit de protection équipé d’une résistance de rappel vers le niveau bas et comme un PNP à ouverture (NC) en présence d’une résistance de rappel vers le niveau haut. Le comportement à l’ouverture/fermeture peut être modifi é par un réglage.
100 ... 1000 mm scanning range far limit Sde 100 ... 1000 mm Plage de détection valeur nale
Sde
10 Min.
power-up drift compensated after
12 ... 30 VDC voltage supply range +Vs
10 min.
1)
12 ... 30 VDC Plage de tension +Vs
Dérive de l‘alimentation compensée aprés
1)
3
0V
100 ... 1000 mm
10 min
12 ... 30 VDC
S
+V
4 output
1/4 24.9.2014
Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modications techniquesTechnical specications subject to change
qTeach Status
Bereit
Ready
Prêt
Werkzeug erkannt Tool detected Outil reconnu
qTeach OFF Kurzes antippen
Tap shortly Touche brièvement
Allgemeine Hinweise
• qTeach verriegelt 5 min nach dem Einschalten.
• Im Teachmodus wechselt der Ausgang auf 0 V.
• Im Normalbetrieb muss die Teachleitung auf 0 V gelegt werden.
• Für externes Teach-in, Te achleitung ent­sprechend mit Vs+ verbinden.
• Externer Teach-in ist immer möglich (keine Verriegelung)
General information
• qTeach locks 5 min after switching-on.
• In teach mode the output changes to 0 V.
• In normal mode the teach wire is set to 0 V.
• For external teach-in, connect teach wire correspondingly to Vs+.
• External teach-in is always possible (no locking).
Remarques générales
• qTeach se verrouille 5 min après l‘enclen­chement.
• En mode Teach, la sortie passe à 0 V.
• En fonctionnement normal, la connexion Teach doit être placée sur 0 V.
• Pour le Teach-in externe, raccorder en conséquence la connexion sur Vs+.
• Le Teach-in externe est possible tous le temps (pas de verrouillement).
1-Punkt Teach
Teach
1-point teach Teach à 1 point
2 sec
Werkzeug erkannt, LED heller Tool detected, LED brighter Outil reconnu, LED plus lumineuse
FensterTeach Window teach Teach sur fenêtre
4 sec
Werkzeug erkannt, LED heller Tool detected, LED brighter Outil reconnu, LED plus lumineuse
Werkseinstellung Factory reset Remise à l‘état initial
1 Hz
LEDs blinken Flashing LEDs Clignotement LEDs
2 Hz
LEDs blinken Flashing LEDs Clignotement LEDs
4 Hz
A
Objekt platzieren, kurz antippen Place object, tap shortly Positionnez l’objet, touchez rapidement
A
Objekt A platzieren, kurz antippen Place object A, tap shortly Positionnez l’objet A, touchez rapidement
1 Hz
LEDs blinken Flashing LEDs Clignotement LEDs
Warten Wait Attends
B
Objekt B platzieren, kurz antippen Place object B, tap shortly Positionnez l’objet B, touchez rapidement
4 sec
NO → NC
Sensor output
Distance to object
Sensor output
A < B
Distance to object
A > B
1000 mm
A
1000 mm
A
(inverted output)
B
A
1000 mm
A
B
1000 mm
6 sec
Keine weiteren Eingriffe nötig No further action required Pas d‘autres interventions
Werkzeug erkannt, LED heller Tool detected, LED brighter Outil reconnu, LED plus lumineuse
2/4 24.9.2014
LEDs blinken Flashing LEDs Clignotement LEDs
Loading...
+ 2 hidden pages