Ultraschall Sensoren
Der Sensor verfügt über einen active high Ausgang in der Werkseinstellung. D.h., er verhält sich bei einer
Ultrasonic sensors
Détecteurs à ultrasons
Abmessungen Dimensions Dimensions Elektrischer Anschluss Connection diagram Schéma de raccordement
U500.PA0-GP1B.72CUU500.PA0-11120936
18
Ultraschall Näherungsschalter
45,1
Ultrasonic proximity sensors
70
Détecteurs de proximité à ultrasons
11120936
Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144
Canada
Baumer Inc.
CA-Burlington, ON L7M 4B9
Phone +1 (1)905 335-8444
China
Baumer (China) Co., Ltd.
CN-201612 Shanghai
Phone +86 (0)21 6768 7095
Denmark
Baumer A/S
DK-8210 Aarhus V
Phone +45 (0)8931 7611
France
Baumer SAS
FR-74250 Fillinges
Phone +33 (0)450 392 466
Germany
Baumer GmbH
DE-61169 Friedberg
Phone +49 (0)6031 60 07 0
India
Baumer India Private Limited
IN-411038 Pune
Phone +91 20 2528 6833/34
Italy
Baumer Italia S.r.l.
IT-20090 Assago, MI
Phone +39 (0)2 45 70 60 65
Singapore
Baumer (Singapore) Pte. Ltd.
SG-339412 Singapore
Phone +65 6396 4131
Sweden
Baumer A/S
SE-56133 Huskvarna
Phone +46 (0)36 13 94 30
Switzerland
Baumer Electric AG
CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1313
United Kingdom
Baumer Ltd.
GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ
Phone +44 (0)1793 783 839
USA
Baumer Ltd.
US-Southington, CT 06489
Phone +1 (1)860 621-2121
• Alle Masse in mm
• All dimensions in mm
• Toutes les dimensions en mm
Technische Daten Technical data Données techniques
Erfassungsbereich Sd 100 ... 1000 mm scanning range sd 100 ... 1000 mm Plage de détection Sd 100 ... 1000 mm
Erfassungsbereich
Endwert Sde
Hysterese typ. 4 % Sde hysteresis typ. 4 % Sde Hystérésis typ. 4 % Sde
Temperaturdrift < 2 % Sde temperature drift < 2 % Sde Dérive en température < 2 % Sde
Einschaltdrift kompensiert nach
Betriebsspannungsbereich +Vs
Ausgangsstrom < 100 mA output current < 100 mA Courant de sortie < 100 mA
Ausgangsschaltung Gegentakt output circuit push-pull Circuit de sortie push-pull
kurzschlussfest ja short circuit protection yes Protégé contre courts-circuits oui
verpolungsfest ja reverse polarity protection yes Protégé contre inversion polarité oui
Arbeitstemperatur -25 ... +65 °C operating temperature -25 ... +65 °C Température de fonctionnement -25 ... +65 °C
Lagertemperatur -40 ... +75 °C storage temperature -40 ... +75 °C Température en magasin -40 ... +75 °C
Schutzart IP 67 protection class IP 67 Classe de protection IP 67
1)
4,3
25 5 5 2
4,1
LED
Teach-in
15
4
12
32,2
BN (1)
Z
BK (4)
Push
Pull
1)
Class 2, UL 1310, see FAQ
BU (3)
WH (2)
Z
+VS
output
0 V
Teach-in
BN = Braun/brown/brun
WH = Weiss/white/blanc
BK = Schwarz/black/noir
BU = Blau/blue/bleu
Beschaltung mit einem Pull-Down Widerstand wie ein PNP Schliesser (NO) und mit einem Pull-Up Widerstand wie ein NPN Öffner (NC). Das Öffner/Schliesser-Verhalten lässt sich durch Te achen ändern.
The sensor has an active high output as factory setting. This means that it behaves as a PNP normally
open (NO) sensor if connected with a pull-down resistor and as a NPN normally closed (NC) sensor if
connected with a pull-up resistor. The status normally open/normally closed can be changed by teaching.
Par défaut, le capteur dispose d’une sortie niveau haut actif. Cela signifi e qu’il se comporte comme un
PNP à fermeture (NO) en présence d’un circuit de protection équipé d’une résistance de rappel vers le
niveau bas et comme un PNP à ouverture (NC) en présence d’une résistance de rappel vers le niveau
haut. Le comportement à l’ouverture/fermeture peut être modifi é par un réglage.
• Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten.
• Disconnect power before connecting the sensor.
• Mettre l`installation hors tension avant le raccordement du détecteur.
100 ... 1000 mm scanning range far limit Sde 100 ... 1000 mm Plage de détection valeur nale
Sde
15 Min.
power-up drift compensated after
12 ... 30 VDC voltage supply range +Vs
15 min.
1)
12 ... 30 VDC Plage de tension +Vs
Dérive de l‘alimentation compensée aprés
1)
100 ... 1000 mm
15 min
12 ... 30 VDC
www.baumer.com/worldwide
1/4 4.6.2014
Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modications techniquesTechnical specications subject to change
qTeach Status
Blue LED
on (50%)
bereit
ready
prêt
1-Punkt Teach
Teach
Erkennung von Objekten zwischen
Sensor und Teachpunkt A
Detektion of objects between
sensor and teach point A
Détection des objets entre capteur
et point de teach A
1-point teach
Teach à 1 point
Blue LED
on (100%)
Werkzeug erkannt
Tool detected
Outil reconnu
Blue LED
off
OFF
Kurzes antippen
Tip shortly
Touche brièvement
Allgemeine Hinweise
qTeach verriegelt 5 min nach dem •
Einschalten, die blaue LED erlischt.
Im Teachmodus wechselt der Aus-•
gang auf 0 V.
Im Normalbetrieb muss die Teachlei-•
tung auf 0 V gelegt werden.
Für externe Teach-in, Teachleitung •
entsprechend mit +Vs verbinden.
Externer Teach-in ist immer möglich •
(keine Verriegelung).
qTeach Video: www.baumer.com
General information
qTeach locks 5 min after switching •
on, the blue LED turns off.
In teach mode the output changes •
to 0 V.
In normal mode the teach wire is •
set to 0 V.
For external teach-in, connect teach •
wire correspondingly to +Vs.
External teach-in is always possible •
(no locking).
Remarques générales
qTeach se verrouille 5 min après •
l‘enclenchement, la LED bleue
s’éteint.
En mode Teach, la sortie passe à •
0 V.
En fonctionnement normal, la •
connexion Teach doit être placée
sur 0 V.
Pour le Teach-in externe, raccorder •
en conséquence la connexion Teach
à +Vs.
Le Teach-in externe est possible •
tous le temps (pas de verrouillement).
Sensor output
Distance to object
Warten
Wait
4 sec
1 Hz
2 sec
A
Attends
NO
NC
1000 mm
A
1000 mm
A
(inverted output)
Fenster Teach
Window teach
Teach sur fenêtre
Erkennung von Objekten
innerhalb von den 2 Teachpunkten A und B
Detection of objects in between
the two teach points A and B
Détection des objets entre les de
points de teach A et B
2 Hz
4 sec
A
B
A < B
B
A
1000 mm
A
B
A > B
1000 mm
Rückstellung
Factory reset
Remise à l‘état initial
1-Punkt teach mit 1000 mm
Teachpunkt
1-point teach with 1000 mm teach
point
Teach à 1 point avec 1000 mm
point de teach
2/4 4.6.2014
6 sec
4 Hz
Keine weiteren Eingriffe nötig
No further action required
Pas d‘autres interventions
1000 mm