tion, secured to a shaft by adhesive may lead to the destruction of the unit.
2.7Explosion risk
Do not use the combination in areas with explosive and/or highly infammable materials. They may
explode and/or catch fre by possible spark formation.
MB071.1T2 - 11069399
Baumer_HO G10-FSL-T2_II_ DE- EN (16A2)
4
Page 8
3 Vorbereitung / Preparation
3Vorbereitung
3.1 Lieferumfang Gerät
67
8
5
4
Gehäuse Drehgeber HOG 10
1
Gehäuse Fliehkraftschalter FSL
2
Einseitig offene Hohlwelle oder Konuswelle
3
mit Schlüsseläche SW 13 mm
Spannelement (nur bei einseitig offener Hohlwelle)
4
Stützblech für Drehmomentstütze
5
Sechskantschraube M6x18 mm,
6
ISO 4017, SW 10 mm
Scheibe B6, ISO 7090
7
Selbstsichernde Mutter M6,
8
ISO 10511, SW 10 mm
Rotor FSL
9
Torx-Schraube M4x12 mm
10
Erdungsband ~230 mm lang
11
Klemmenkasten HOG 10
12
Klemmenkasten FSL
13
Status LED
14
Option: Heizungsanschluss, siehe Abschnitt 6.1.6.
15
1)
Option M (redundant)
2)
Option mit EMS
3)
Option M (redundant) + EMS
1)2)2) 3)
12
11
2) oder 3)
15
, siehe Abschnitt 6.1.5.
1414
3Preparation
3.1 Scope of delivery of the device
9102
2
1
13
12
Housing encoder HOG 10
1
Housing centrifugal switch FSL
2
Blind hollow shaft or cone shaft
3
withspannerat13mma/f
Clamping element (only for blind hollow shaft)
4
Suppor t plate for torque arm
5
Hexagon screw M6x18 mm,
6
ISO 4017, 10 mm a/f
Washer B6, ISO 7090
7
Self-locking nut M6,
8
ISO 10511, 10 mm a/f
Rotor FSL
9
Screw with torx drive M4x12 mm
10
Earthing strap, length ~230 mm
11
Terminal box HOG 10
12
Terminal box FSL
13
Status LED
14
Option: Heat connection, see section 6.1.6.
15
1)
Option M (redundant)
2)
Option with EMS
3)
Option M (redundant) + EMS
3
2) or 3)
, see section 6.1.5.
5
Baumer_HO G10-FSL-T2_II_ DE- EN (16A2)
MB071.1T2 - 11069399
Page 9
Vorbereitung / Preparation 3
3.2Lieferumfang Klemmenkasten 3.2Scope of delivery terminal box
1)1)
12a
-
12f
Klemmenkastendeckel HOG 10
12a
Kombi-Torx-Schraube M4x32 mm
12b
Kabelverschraubung M20x1,5
12c
für Kabel ø5-13 mm
Anschlussplatine HOG 10,
12d
siehe Abschnitt 6.1.1.3 und 6.1.4.
Kombi-Torx-Schraube M3x10 mm
12e
12f
12d12e
12a12b
12c
13d
13a
13b
13c
Terminal box cover HOG 10
12a
Screw with torx and slotted drive M4x32 mm
12b
Cable gland M20x1.5
12c
for cable ø5 -13 mm
Connecting board HOG 10,
12d
see section 6.1.1.3 and 6.1.4.
Screw with torx and slotted drive M3x10 mm
12e
Stecker D-SUB am Drehgebergehäuse
12f
Klemmenkastendeckel FSL
13a
Kombi-Torx-Schraube M4x32 mm
13b
Kabelverschraubung M20x1,5
13c
für Kabel ø5-13 mm
Anschlussklemmen FSL,
13d
siehe Abschnitt 6.2.1.2 und 6.2.2.
1)
Option M (redundant)
MB071.1T2 - 11069399
Baumer_HO G10-FSL-T2_II_ DE- EN (16A2)
Connectors D-SUB (male) on the encoder housing
12f
Terminal box cover FSL
13a
Screw with torx and slotted drive M4x32 mm
13b
Cable gland M20x1.5
13c
for cable ø5 -13 mm
Connecting terminal FSL,
13d
see section 6.2.1.2 and 6.2.2.
1)
Option M (redundant)
6
Page 10
3 Vorbereitung / Preparation
3.3Zur Montage erforderlich
(nicht im Lieferumfang enthalten)
16
19
L
Drehmomentstütze, als Zubehör erhältlich,
16
Bestellnummer (Länge L, Version):
11043628 (67-70 mm, Standard)
11004078 (125 (±5) mm, Standard,
kürzbar auf ≥71 mm)
11002915 (440 (+20/-15) mm, Standard,
kürzbar auf ≥131 mm)
11054917 (67-70 mm, isoliert)
11072795 (125 (±5) mm, isoliert,
kürzbar auf ≥71 mm)
11082677 (440 (+20/-15) mm, isoliert,
kürzbar auf ≥131 mm)
11054918 (67-70 mm, rostfreier Stahl)
11072787 (125 (±5) mm, rostfreier Stahl,
kürzbar auf ≥71 mm)
11072737 (440 (+20/-15) mm
kürzbar auf ≥131 mm)
Sensorkabel HEK 8,
17
als Zubehör erhältlich, siehe Abschnitt 6.1.7.
Anschlusskabel für FSL
18
Montageset als Zubehör erhältlich,
19
Bestellnummer 11077197, bestehend aus:
Gewindestange M6 (1.4104), Länge variabel
19a
(≤210 mm)
Scheibe B6,4, ISO 7090 (A2)
19b
Selbstsichernde Mutter M6,
19c
ISO 10511 (A2), SW 10 mm
Zylinderschraube M6x8, ISO 1207 (Ms)
19d
für Erdungsband
Scheibe B6,4, ISO 7090 (Ms)
19e
für Erdungsband
Montage-/Demontageset als Zubehör erhältlich,
20
Bestellnummer 11077087, bestehend aus:
Federring 6, DIN 7980
20a
Zylinderschraube M6x30, ISO 4762 (A2)
20b
19e
19a
7
3.3Required for mounting
(not included in scope of delivery)
19d
19b
19c
3x
3x
, rostfreier Stahl,
Baumer_HO G10-FSL-T2_II_ DE- EN (16A2)
20a
Torque arm, available as accessory,
16
order number (length L, version):
11043628 (67-70 mm, standard)
11004078 (125 (±5) mm, standard,
canbeshor tenedto≥71mm)
11002915 (440 (+20/-15) mm, standard,
canbeshor tenedto≥131mm)
11054917 (67-70 mm, insulated)
11072795 (125 (±5) mm, insulated,
canbeshor tenedto≥71mm)
11082677 (440 (+20/-15) mm, insulated,
canbeshor tenedto≥131mm)
11054918 (67-70 mm, stainless steel)
11072787 (125 (±5) mm, stainless steel,
canbeshor tenedto≥71mm)
11072737 (440 (+20 /-15) mm
canbeshor tenedto≥131mm)
Sensor cable HEK 8,
17
available as accessory, see section 6.1.7.
Connecting cable for FSL
18
Mounting kit available as accessory,
19
order number 11077197, including:
Thread rod M6 (1.4104), length variabel
19a
(≤210mm)
Washer B6.4, ISO 7090 (A2)
19b
Self-locking nut M6,
19c
ISO 10511 (A2), 10 mm a/f
Cylinder screw M6x8, ISO 1207 (Ms)
19d
for earthing strap
Washer B6.4, ISO 7090 (Ms)
19e
for earthing strap
Mounting/dismounting kit available as accessory,
20
order number 11077087, including:
Spring washer 6, DIN 7980
20a
Cylinder screw M6x30, ISO 4762 (A2)
20b
20
20b
1718
, stainless steel,
MB071.1T2 - 11069399
Page 11
Vorbereitung / Preparation 3
3.4Zur Demontage erforderlich
(nicht im Lieferumfang enthalten)
20c20d
Montage-/Demontageset als Zubehör erhältlich,
20
Bestellnummer 11077087, bestehend aus:
Gewindestift M6x10, ISO 7436 (5,8 Vzk)
20c
Zylinderschraube M8x45, ISO 4762 (A2)
20d
3.5Erforderliches Werkzeug
(nicht im Lieferumfang enthalten)
20
3.4Required for dismounting
(not included in scope of delivery)
Mounting/dismounting kit available as accessory,
20
order number 11077087, including:
Setscrew M6x10, ISO 7436 (5.8 Vzk)
20c
Cylinder screw M8x45, ISO 4762 (A2)
20d
3.5Required tools
(not included in scope of delivery)
5 und 6 mm
1,6x8,0 mm und 0,8x4 mm
10 (2x), 13 und 22 mm
TX 10, TX 20
Werkzeugset als Zubehör erhältlich,
21
Bestellnummer: 11068265
MB071.1T2 - 11069399
Baumer_HO G10-FSL-T2_II_ DE- EN (16A2)
5 und 6 mm
1.6x8.0 mm and 0.8x4 mm
10 (2x), 13 and 22 mm
21
8
TX 10, TX 20
Tool kit available as accessory,
order number: 11068265
Page 12
4 Montage / Mounting
4Montage
4.1Schritt 1
10 mm
*
8
4.2Schritt 2 4.2Step 2
4Mounting
4.1Step 1
*
7
*
6
16
210
*
**
10 mm
* Siehe Seite 5 oder 7
See page 5 or 7
9
Zul. Anzugsmoment
Max. tightening torque
M
= 2-3 Nm
t
Baumer_HO G10-FSL-T2_II_ DE- EN (16A2)
TX 20
MB071.1T2 - 11069399
Page 13
Montage / Mounting 4
4.3Schritt 3 - Version mit einseitig offener
Hohlwelle
53 mm
(35 mm bei/at ød = 20 mm)
L
≥ ø20 mm
M6
*
5
16 mm
4.3Step 3 - Blind hollow shaft version
Zentrierbohrung
Center hole
DIN 332-D, M6x16 mm
L
h6
*
4
ød
*
4
h6
ød
ød
h6
L
16 mm52 mm (40-52 mm)
20 mm34 mm (25-34 mm)
* Siehe Seite 5
See page 5
Motorwelle einfetten!
Die Antriebswelle sollte einen möglichst kleinen Rundlauffehler aufweisen, da dieser zu einem Winkelfehler
führen kann (siehe Abschnitt 4.7).
Außerdem verursachen Rundlauffehler Vibrationen, die die Lebensdauer
der Kombination verkürzen können.
MB071.1T2 - 11069399
Baumer_HO G10-FSL-T2_II_ DE- EN (16A2)
Lubricate motor shaft!
The drive shaft should have as less
runout as possible because this can
otherwise result in an angle error
(see section 4.7). In addition, any radial deviation can cause vibrations,
which can shorten the lifetime of the
combination.
10
Page 14
4 Montage / Mounting
4.4Step 3 - Cone shaft version 4.4Schritt 3 - Version mit Konuswelle
Zentrierbohrung
Center hole
DIN 332-D, M6x16 mm
20 mm
mm
JS8
ø17
1:10
11
Motorwelle einfetten!
Die Antriebswelle sollte einen möglichst kleinen Rundlauffehler aufweisen, da dieser zu einem Winkelfehler
führen kann (siehe Abschnitt 4.7).
Außerdem verursachen Rundlauffehler Vibrationen, die die Lebensdauer
der Kombination verkürzen können.
Baumer_HO G10-FSL-T2_II_ DE- EN (16A2)
Lubricate motor shaft!
The drive shaft should have as less
runout as possible because this can
otherwise result in an angle error
(see section 4.7). In addition, any radial deviation can cause vibrations,
which can shorten the lifetime of the
combination.
MB071.1T2 - 11069399
Page 15
Montage / Mounting 4
4.5Schritt 4 4.5Step 4
Zul. Anzugsmoment
bei Version mit
einseitig offener Hohlwelle:
Max. tightening torque for
blind hollow shaft version:
M
= 6 Nm
t
Zul. Anzugsmoment
bei Version mit Konuswelle:
Max. tightening torque
13 mm
for cone shaft version:
M
= 3-4 Nm
t
5 mm
**
20b20a
16
*
* Siehe Seite 7
See page 7
MB071.1T2 - 11069399
*
19e19d
*
1.6x8 mm
16
**
*
21b
19c
*
19b19b
Baumer_HO G10-FSL-T2_II_ DE- EN (16A2)
10 mm
***
19a
19c19b
*
12
Page 16
4 Montage / Mounting
4.6Schritt 5 - Drehmomentstütze 4.6Step 5 - Torque arm
L1
L2 (≥L1)
15°
9°
9°
9°
9°
Die Montage der Drehmomentstütze sollte
spielfrei erfolgen. Ein Spiel von beispielsweise ±0,03 mm entspricht einem Rundlauffehler der Kombination von 0,06 mm,
was zu einem großen Winkelfehler führen
kann (siehe Abschnitt 4.7).
15°
The torque arm should be mounted
free from clearance. A play of just
±0.03 mm, results in concentricity
error of the combination of 0.06 mm.
That may lead to a large angle error
(see section 4.7).
13
Baumer_HO G10-FSL-T2_II_ DE- EN (16A2)
MB071.1T2 - 11069399
Page 17
Montage / Mounting 4
i
i
4.7
Hinweis zur Vermeidung von Messfehlern
Für einen einwandfreien Betrieb der
Kombination ist ein korrekter Anbau, insbesondere auch der Drehmomentstütze,
notwendig, wie beschrieben in Abschnitt
4.1 bis 4.6.
Die Rundlaufabweichung der Motorwelle
sollte möglichst nicht mehr als 0,2 mm
(0,03 mm empfohlen) betragen, da hierdurch Winkelfehler verursacht werden.
Solche Winkelfehler können durch einen
größeren Abstand L1 reduziert werden
1)
.
Dabei ist zu beachten, dass die Länge L2
der Drehmomentstütze (siehe Abschnitt
4.6) mindestens gleich L1 sein sollte2).
Der Winkelfehler kann wie folgt berechnet
werden:
= ± 90°/π · R/L1
Δρ
mech
mit R: Rundlaufabweichung in mm L1:
Abstand der Drehmomentstütze
zum Kombinationsmittelpunkt in mm
Berechnungsbeispiel:
4.7
How to prevent measurement errors
To ensure that the comb ination ope rates correctly, it is necessary to mount it accurately
as described in section 4.1 to 4.6, which includes correct mounting of the torque arm.
The radial runout of the motor shaft
should not exceed 0.2 mm (0.03 mm
recommended), if at all possible, to prevent
an angle error.
An angle error may be reduced by increasing the length of L1
1)
. Make sure
that the length L2 of the torque arm
(see section 4.6) is at least equal to L12).
The angle error can be calculated as follows:
=±90°/π·R /L1
Δρ
mech
with R: Radial runout in mm
L1:
Distance of the torque arm to the
center point of the combination in mm
Example:
Für R = 0,06 mm und L1 = 69,5 mm ergibt
sich ein Winkelfehler Δρ
1)
Auf Anfrage sind hier zu verschiedene Befes-
tigungsbleche für die Stützen erhältlich.
2)
wenn L2 < L1 muss mit der Länge L2 gerechnet
werden
Weitere Informationen erhalten Sie
unter der Telefon-Hotline
+49 (0)30 69003-111
MB071.1T2 - 11069399
von ± 0,025°.
mech
Baumer_HO G10-FSL-T2_II_ DE- EN (16A2)
For R = 0.06 mm and L1 = 69.5 mm the re-
sulting angle error Δρ
1)
For this different braces for the torque arm are
available on request.
2)
If L2 < L1, L2 must be used in the calculation
formula
equals ± 0.025°.
mech
For more information,
call the telephone hotline at
+4 9 (0 )30 6 9003 - 111
14
Page 18
4 Montage / Mounting
4.8Schritt 6 4.8Step 6
Zul. Anzugsmoment
Max. tightening torque
= 2-3 Nm
M
t
**
210
TX 20
Ansicht D
Schieberstellung
View D
Slider position
15
Ansicht D
ViewD
Baumer_HO G10-FSL-T2_II_ DE- EN (16A2)
MB071.1T2 - 11069399
Page 19
Montage / Mounting 4
i
i
4.9Anbauhinweis 4.9Mounting instruction
Wir empfehlen, die Kombination so zu
montieren, dass der Kabelanschluss
keinem direkten Wassereintritt ausgesetzt ist.
MB071.1T2 - 11069399
Baumer_HO G10-FSL-T2_II_ DE- EN (16A2)
It is recommended to mount the
combination with cable connection
facing downward and being not exposed to water.
16
Page 20
5 Abmessungen / Dimensions
5Abmessungen
5.1Einseitig offene Hohlwelle
5.2Einseitig offene Hohlwelle und Hei-
(74649, 74665)
(74022, 74029, 74035, 74653)
Um 90° versetzt gezeichnet
Drawing 90° rotated
H7
ød
zung
L1L2
165365.5
203551.5
Um 90° versetzt gezeichnet
Drawing 90° rotated
13 mm
5Dimensions
5.1 Blind hollow shaft
Option
5.2Blind hollow shaft and internal heating
(746 4 9, 74 6 6 5)
(740 22, 74 029, 74035 , 74653)
Positive Drehrichtung
Positive rotating direction
Option M
Zubehör
Accessory
Positive Drehrichtung
Positive rotating direction
Option EMS
Option EMS + M
17
13 mm
Zubehör
Accessory
Stromanschluss,
siehe Abschnitt 6.4.
Power supply,
see section 6.4.
All dimensions in millimeters (unless otherwise stated)
Baumer_HO G10-FSL-T2_II_ DE- EN (16A2)
MB071.1T2 - 11069399
Page 21
Abmessungen / Dimensions 5
5.3Konuswelle
(74019, 74020,
746 3 6
)
Um 90° versetzt gezeichnet
Drawing 90° rotated
5.4Konuswelle und Heizung
(74 6 4 8)
Um 90° versetzt gezeichnet
Drawing 90° rotated
13 mm
Option
5.3Cone shaft
(740 19 , 7402 0 , 746 3 6)
Positive Drehrichtung
Positive rotating direction
Option EMS
Option EMS + M
Option M
Zubehör
Accessory
5.4Cone shaft and internal heating
(74648)
Positive Drehrichtung
Positive rotating direction
36.5
MB071.1T2 - 11069399
13 mm
All dimensions in millimeters (unless otherwise stated)
Baumer_HO G10-FSL-T2_II_ DE- EN (16A2)
Zubehör
Accessory
Stromanschluss,
siehe Abschnitt 6.4.
Power supply,
see section 6.4.
18
Page 22
6 Elektrischer Anschluss / Electrical connection
6Elektrischer Anschluss
6.1Anschluss Drehgeber HOG 10
6.1.1Kabelanschluss
6.1.1.1 Schritt 1
**
12b12a
TX 20
22 mm
12c
6Electrical connection
6.1 Connection encoder HOG 10
6.1.1Cable connection
6.1.1.1 Step 1
*
6.1.1. 2 Schritt 2
* Siehe Seite 6
See page 6
19
6.1.1. 2 Step 2
**
12e12d
TX 10
Baumer_HO G10-FSL-T2_II_ DE- EN (16A2)
MB071.1T2 - 11069399
Page 23
Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6
6.1.1. 3 Schritt 3 und 4 6.1.1. 3 Step 3 and 4
~75 mm
*
12c
* Siehe Seite 6 oder 7
See page 6 or 7
Zur Gewährleistung der angegebenen
Schutzart sind nur geeignete Kabeldurchmesser zu verwenden.
MB071.1T2 - 11069399
*
17
ø5-13 mm
Kabelschirm
Cable shield
Baumer_HO G10-FSL-T2_II_ DE- EN (16A2)
AnsichtX
siehe Abschnitt 6.1.4.
ViewX
see section 6.1.4.
To ensure the specied protection
class of the device the correct cable
diameter must be used.
20
Page 24
6 Elektrischer Anschluss / Electrical connection
6.1Anschluss Drehgeber HOG 10
6.1.1Kabelanschluss
6.1.1. 4 Schritt 5
Buchse D-SUB
zum Anschluss an
Drehgebergehäuse
siehe Abschnitt 6.1.1.5.
Connector D-SUB (female)
for connecting to
encoder housing
se e s ecti o n 6.1.1.5 .
6.1.1. 5 Schritt 6
6.1 Connection encoder HOG 10
6.1.1Cable connection
6.1.1. 4 Step 5
*
12e
TX 10
*
12d
*
12c
17
*
22 mm
6.1.1. 5 Step 6
Zul. Anzugsmoment
Max. tightening torque
M
= 2-3 Nm
t
TX 20
* Siehe Seite 6 oder 7
See page 6 or 7
21
**
12b12a
Baumer_HO G10-FSL-T2_II_ DE- EN (16A2)
Großer, um 180°
wendbarer
Klemmenkasten.
Big terminal box,
turn by 180°.
MB071.1T2 - 11069399
Page 25
Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6
6.1.2Beschreibung der Anschlüsse 6.1. 2Terminal signicance
+UB; +
; ; GND; 0V
;
K1; A; A+
K1
; A; A-
K2; B; B+
K2
; B; B-
K0; C; R; R+
K0
; C; R; R-
Err
; Err-
Betriebsspannung (für den Drehgeber)
Voltage supply (for the encoder)
Masseanschluss (für die Signale)
Ground (for the signals)
Erdungsanschluss (Gehäuse)
Earth ground (chassis)
Ausgangssignal Kanal 1
Output signal channel 1
Ausgangssignal Kanal 1 invertiert
Output signal channel 1 inverted
Ausgangssignal Kanal 2 (90° versetzt zu Kanal 1)
Output signal channel 2 (offset by 90° to channel 1)
Ausgangssignal Kanal 2 (90° versetzt zu Kanal 1) invertiert
Output signal channel 2 (offset by 90° to channel 1) inverted
Nullimpuls (Referenzsignal)
Zero pulse (reference signal)
Nullimpuls (Referenzsignal) invertiert
Zero pulse (reference signal) inverted
Fehlerausgang
Error output
6.1.3Ausgangssignale 6.1.3Output signals
Signalfolge bei positiver
Drehrichtung, siehe Abschnitt 5.
Sequence for positive rotating
direction, see section 5.
MB071.1T2 - 11069399
90°
Baumer_HO G10-FSL-T2_II_ DE- EN (16A2)
K1
K1
K2
K2
K0
K0
22
Page 26
6 Elektrischer Anschluss / Electrical connection
6.1Anschluss Drehgeber HOG 10
6.1.4Klemmenbelegung
6.1.4.1 Standard
DN … I, DN … TTL, DN … R
Max. 1,5 mm
2
Max. AWG 16
K0
K0
K2
K2
K1
K1
+UB
6.1.4.2 Mit Option EMS
(Enhanced Monitoring System)
DN … I, DN … TTL, DN … R
6.1 Connection encoder HOG 10
6.1.4Terminal assignment
6.1.4.1 Standard
DN … I, DN … TTL, DN … R
Ansicht X
Anschlussklemmen,
siehe Abschnitt 6.1.1.3.
View X
Connecting terminal,
se e s ecti o n 6.1.1.3 .
Zwischen und besteht keine Verbindung.
There is no connection between and .
6.1.4.2 With option EMS
(Enhanced Monitoring System)
DN … I, DN … TTL, DN … R
23
Max. 1,5 mm
2
Max. AWG 16
Nicht benutzen
Do not use
Err
K0
K2
K1
+UB
Betriebsspannung nicht auf Ausgänge legen! Zerstörungsgefahr!
Spannungsabfälle in langen Leitungen
berücksichtigen (Ein- und Ausgänge).
Baumer_HO G10-FSL-T2_II_ DE- EN (16A2)
Ansicht X
Anschlussklemmen,
siehe Abschnitt 6.1.1.3.
Für/For Err
K0
K2
View X
Connecting terminal,
se e s ecti o n 6.1.1.3 .
K1
Zwischen und besteht keine Verbindung.
There is no connection between and .
Do not connect voltage supply to
outputs! Danger of damage!
Please, beware of possible voltage drop
in long cable leads (inputs and outputs).
ersatzweise ein geschirmtes, paarig verseiltes Kabel. Das Kabel sollte in einem
Stück und getrennt von Motorkabeln verlegt werden.
Kabelabschluss:
HTL: 1 ... 3 kΩ
TTL: 120 Ω
6.1.6 Power supply for heating
(only for version with heating)
24 V = /~
P
= 6 W
max
6.1.7Sensor cable HEK 8 (accessor y)
Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is
recommended. As a substitute a shielded
twisted pair cable should be used. Continuous wiring without any splices or couplings should be used. Separate signal
cables from power cables.
Cable terminating resistance:
HTL:1...3kΩ
TTL:120Ω
Rot/Red = +UB
Blau/Blue =
Weiß/White = K1
Braun/Brown = K1
Grün/Green = K2
Gelb/Yellow = K2
Grau/Grey = K0
Rosa/Pink = K0
Schwarz/Black = Err*
Violett/Violet =
* Nur bei Version mit EMS
Only for version with EMS
25
Aderendhülsen benutzen.
Use core-end ferrules.
Kabelschirm
Cable shield
*
Baumer_HO G10-FSL-T2_II_ DE- EN (16A2)
MB071.1T2 - 11069399
Page 29
Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6
6.2Anschluss Fliehkraftschalter FSL
6.2.1Kabelanschluss
6.2.1.1 Schritt 1
6.2.1.2 Schritt 2
6.2Connection centrifugal switch FSL
6. 2 .1Cable connection
6. 2 .1.1 Step 1
**
13b13a
TX 20
*
13c
22 mm
6.2.1.2 Step 2
TX 20
Um 180° wendbarer
Klemmenkasten.
Terminal box, turn
by 180°.
* Siehe Seite 6 oder 7
See page 6 or 7
Zur Gewährleistung der angegebenen
Schutzart sind nur geeignete Kabeldurchmesser zu verwenden.
MB071.1T2 - 11069399
Ansicht Y
siehe
Abschnitt
Max. tightening torque
M
= 2-3 Nm
t
6.2.2.
View Y
see
Zul. Anzugsmoment
section
6.2.2.
18
*
ø5-13 mm
Baumer_HO G10-FSL-T2_II_ DE- EN (16A2)
22 mm
To ensure the specied protection of
the device the correct cable diameter
must be used.