Baumer FKDM 22P1901-S14F User Manual [en, de, fr]

Page 1
Í?*-)tÂÂ*Â*Î
Canada
Baumer Inc. CA-Burlington, ON L7M 4B9 Phone +1 (1)905 335-8444
Baumer (China) Co., Ltd. CN-201612 Shanghai Phone +86 (0)21 6768 7095
Denmark
Baumer A/S DK-8210 Aarhus V Phone +45 (0)8931 7611
France
Baumer SAS FR-74250 Fillinges Phone +33 (0)450 392 466
Germany
Baumer GmbH DE-61169 Friedberg Phone +49 (0)6031 60 07 0
India
Baumer India Private Limited IN-411038 Pune Phone +91 20 2528 6833/34
Italy
Baumer Italia S.r.l. IT-20090 Assago, MI Phone +39 (0)2 45 70 60 65
Singapore
Baumer (Singapore) Pte. Ltd. SG-339412 Singapore Phone +65 6396 4131
Sweden
Baumer A/S SE-56133 Huskvarna Phone +46 (0)36 13 94 30
Switzerland
Baumer Electric AG CH-8501 Frauenfeld Phone +41 (0)52 728 1313
United Kingdom
Baumer Ltd.
GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ
Phone +44 (0)1793 783 839
USA
Baumer Ltd. US-Southington, CT 06489 Phone +1 (1)860 621-2121
www.baumer.com/worldwide
Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144
10130984
IND. CONT. EQ.
1DD2
1/4
Page 2
Technische Daten Technical data Données techniques
FKDM 22P1901/S14F
Tastweite sensing distance Portée de détection Grösse Messfleck size of measuring spot Taille du point de mesure Anzahl Sensorkanäle (einlernbar) number of sensor channels (teachable) Nombre de canaux (programmables) Toleranzbereiche (einstellbar) tolerance ranges (adjustable) Plages de tolérance (réglables) Ausgangsstatus / Kanalwahl output status indicator / selection of channel Indicateur de l'état de chaque canal Signalanzeige / Lernmodus signal display / teach mode indication Affichage du signal (teach) Betriebsanzeige / Toleranzwahl function display / selection of tolerance Témoin de service Lichtquelle light source Source de lumière Betriebsspannungsbereich Vs voltage supply range Vs Plage de tension Vs max. Stromverbrauch max. supply current Consommation max. max. Schaltstrom, pro Kanal max. switching current, per output Courant de sortie max., par canal Spannungsabfall voltage drop Tension résiduelle Ansprechzeit response time Temps d'activation Kurzschlussfest short circuit protection Protégé contre courts-circuits Verpolungsfest reverse polarity protection Protégé contre inversion polarité Betriebstemperatur temperature range Température de fonctionnement Gehäusematerial und -Farbe housing material Matériau du boîtier optische Frontfläche optical surface Surface optique schwenkbarer Stecker, Drehwinkel connector, turning angle Connecteur, orientable Schutzklasse protection class Classe de protection
Montage und Justage Mounting Montage
· Wenn zur Ansteuerung des Sync.-Eingangs ein optischer Sensor verwendet wird, sollte dieser im infraroten Bereich arbeiten, um den Farbtaster nicht zu beeinflussen.
· Bei glänzenden Objekten ist der Sensor zur Objektoberfläche verwinkelt zu befestigen.
· When an optical sensor commands the sync. in, an infrared light should be used to avoid interaction with sensor.
· Ensure that the sensor is tilted approx. 15° to the side when detecting shiny objects.
40 mm 3 mm x 5 mm 4 5 steps LED yellow LED orange LED green LEDs red, green, blue 10 - 30 VDC 80 mA / 24 VDC 100 mA < 1,8 V 340 ms yes yes
-10...+55 °C zinc, black glas M12 8Pol, 90° IP 67
· Si un détecteur optique commande l'entrée de synchronisation, utiliser de préférence une source lumineuse infrarouge pour éviter de déranger le capteur.
· Lors de l'utilisation du capteur sur des surfaces brillantes, l'appareil doit être installé avec une inclinaison de 15°.
15°
90°
Objekt Objekt
· Zur Reinigung der optischen Frontfläche genügt ein sauberer (!), weicher und trockener Stofflappen. Bei starker Verschmutzung kann reiner Alkohol verwendet werden.
15°
90°
object object
· When cleaning the optics of the sensor use a clean (!), soft and dry cloth. In case of severe soiling the use of pure alcohol is recommended.
15°
90°
objet objet
· Le nettoyage de l'optique se fait en général avec un chiffon propre (!), souple et sec. En cas d'encrassement tenace, on peut se servir d'alcool pur.
2/4
Page 3
Bedienungsanleitung User Manual
Manuel d'instruction
FKDM 22P1901/S14F
Baumer Electric AG Phone
+41 (0)52 728 1122
· CH-8501 Frauenfeld
· Fax +41 (0)52 728 1144
1. Die Bedienelemente
Anzeige-LED gelb für Status der Ausgänge / Kanalwahl Taste für Kanalwahl
Anzeige-LED grün für Betriebsanzeige / Toleranzwahl Taste für Toleranzwahl
Anzeige-LED orange für Lern-Modus Taste für Lern-Modus
2. Run-Modus Nach dem Einschalten ist der Sensor im Run-Modus.
· alle drei Toleranz-LED ('TOL-LED') leuchten.
· Ausgangs-LED ('CH-LED') zeigen den Zustand der Ausgänge an.
3. Manueller Lern-Modus Zum Erlernen einer neuen Farbe wählen Sie folgendes Vorgehen:
· Sensor zum Objekt richtig positionieren (Tastabstand, Winkel)
· Drücken der 'SET'-Taste während ca. 1.5 sec. bis 'SET'-LED leuchtet.
· Evtl. mehrmaliges Drücken der 'CH'-Taste zur Wahl des Kanals.
· Evtl. mehrmaliges Drücken der 'TOL'-Taste zur Wahl der Toleranz.
CH
4321
TOL
SET
Darstellung der fünf Toleranzstufen:
Toleranzstufe 1 zur Unterscheidung
feiner Farbunter­schiede
· Drücken der 'SET'-Taste. Startet die Messung am zu lernenden Objekt, 'SET-LED' blinkt (3 mal pro Sek.). Objekt zu hell (glänzend) oder zu dunkel: 'SET-LED' blinkt sehr schnell (12 mal pro Sek.)
· Drücken der 'SET'-Taste. Lernvorgang wird abgeschlossen, neue Werte werden gespeichert. Sensor gelangt in den Run-Modus zurück. Bei sehr schnellem Blinken der 'SET-LED' kann der Lernvorgang nicht abgeschlossen werden, das Objekt ist zu hell oder zu dunkel. Zurück in den Run-Modus durch Drücken der 'CH'- oder 'TOL'-Taste (Abbruch­Funktion). Dabei bleiben die alten Werte erhalten, werden nicht überschrieben.
4. Synchronisations-Eingang: Mit dem Synchronisations-Signal können Sie genau bestimmen, wann die Farberkennung beginnen und enden soll. Nach dem Wechsel von passiv auf aktiv beginnt der Erkennungszyklus und nach max. 340 Sensorausgänge aktualisiert. Beim Wechsel von aktiv zu passiv werden alle Ausgänge nach max. 140ms abgeschaltet. Bei unbeschaltetem Synchronisations-Eingang ist dieser automatisch auf aktiv.
3/4
Toleranzstufe 2 Toleranzstufe 3 Toleranzstufe 4 Toleranzstufe 5
zur Unterscheidung grober Farbunter­schiede
ms sind die
1. Control elements
Yellow LED display for output / Channel selection button channel selection status
Green LED display Tolerance selection button for operation indicator / tolerance selection
Orange LED display Learning mode button for learning mode
2. Run mode After switching on, the sensor is in run mode.
· All three tolerance LEDs ('TOL-LED') illuminate.
· The output LEDs ('CH-LED') indicate the output status.
3. Manual learning mode Follow the procedure below to store a new colour:
· Correctly align the Sensor in relation to the object (distance from button, angle)
· Press the 'SET' button for approx. 1.5 seconds until the 'SET' LED illuminates.
· Press the 'CH' button, repeatedly if necessary, to select the channel.
· Press the 'TOL' button, repeatedly if necessary, to select the tolerance.
CH
4321
TOL
SET
Representation of the five tolerance levels:
Tolerance level 1
to distinguish fine differences in colour
· Press the 'SET' button. 'SET-LED' flashes when measurement of the
object to be stored begins (3 times per sec.). If the object is too light (shiny) or too dark: 'SET-LED' flashes very quickly (12 times per sec.).
· Press the 'SET' button. The learning procedure is now complete and the
new values are stored. The sensor returns to Run mode. The learning procedure cannot be completed if the 'SET-LED' flashes very quickly, as the object is too light or too dark. Return to Run mode by pressing the 'CH' or 'TOL' button (cancel function). All previous values remain stored and are not overwritten.
4. Synchronisation input:
With the synchronisation signal you can determine exactly when colour identification should begin and end. The identification cycle begins after changing from passive to active and the sensor outputs are updated after max. 340 from active to passive. Synchronisation input is automatically active if not switched over.
Tolerance level 2 Tolerance level 3 Tolerance level 4 Tolerance level 5
to distinguish gross differences in colour
ms. All outputs are switched off after max. 140ms when changed
1. Indications pour l'utilisateur
Indication-LED jaune Etat de sortie/ Choix du canal Touche pour le choix du canal
Indication-LED verte Indication de fonction / Touche pour la sélection Sélection de la tolérance de la tolérance
Indication-LED orange Touche pour le mode Mode d'apprentissage apprentissage
2. Mode opératoire Suite à l'enclenchement du LOGIPAL, celui-ci se trouve en mode opératoire.
· les trois LED de tolérances ('TOL-LED') brillent.
· Les LED de sorties ('CH-LED') indiquent l'état de ceux-ci.
3. Mode d'apprentissage manuel Pour l'apprentissage d'une nouvelle couleur, nous vous recommandons de procéder comme suit:
· Positionner correctement le détecteur (portée, angle, ...)
· Pressez la touche 'SET' durant env. 1,5 sec. jusqu'à ce que la LED 'SET' brille.
· Event. plusieurs pressions sur la touche 'CH' pour le choix du canal.
· Event. plusieurs pressions sur la touche 'TOL' pour le choix de la tolérance.
CH
4321
TOL
SET
Illustration des cinq niveaux de tolérance à dispositions:
Tolérance 1
pour la reconnais­sance de faibles variations de couleurs
· Pression sur la touche 'SET'. Actionne la mesure sur l'objet à mémoriser 'LED-SET' clignote (3 fois par sec.). Objet trop clair (brillant) ou trop sombre: 'LED-SET' clignote très rapidement (12 fois par sec.).
· Confirmation par pression de la touche 'SET'. L'apprentissage est effectué, les nouvelles valeurs sont mémorisées. Le détecteur retourne dans le mode opératoire. Lors d'un clignotement très rapide de la 'LED-SET', l'apprentissage ne peut être effectué car l'objet est trop clair ou sombre. Retour possible dans le mode opératoire en pressant la touche 'CH' ou 'TOL' ( annulation). Ainsi, les valeurs mémorisées préalablement reste programmées et ne sont pas modifiées.
4. Entrée de synchronisation: Le signal de synchronisation vous permet de définir le moment exact où il est nécessaire d'effectuer et de terminer la mesure de couleur. Suite au passage du mode passif à actif, le cycle de reconnaissance débute et les sorties sont actualisées dans un délai de max. 340 désactivées dans un délai de max. 140ms lors du passage du mode actif à passif.
Tolérance 2 Tolérance 3 Tolérance 4 Tolérance 5
pour la reconnais­sance de grandes variations de couleurs
ms. Les sorties sont
Sans courant, l'entrée synchronisation est automatiquement sur actif.
Page 4
Bedienungsanleitung
User Manual Manuel d'instruction
passiv
Sync.-Eingang
aktiv
FKDM 22P1901/S14F
passive
Sync.-input
active
passif
Entrée synch.
actif
Baumer Electric AG Phone
+41 (0)52 728 1122
· CH-8501 Frauenfeld
· Fax +41 (0)52 728 1144
ein
Ausgänge
aus
max. 340m
s
Bemerkung: Der sichtbare Messfleck ist immer vorhanden, unabhängig vom Status des Synchronisations-Signales. Typische Anwendung ist z. B. ein mehrfarbiges Objekt, bei dem nur an einem bestimmten Ort die Farbe überprüft werden soll und andere Bereiche auszublenden sind. Auch Fehldetektionen beim Übergang vom Objekt zum Hintergrund können so verhindert werden.
5. Extern-Lern-Modus (Extern Teach Eingang) Mit diesem Signaleingang ist die vollständige Fernsteuerbarkeit des Sensors möglich. Alle Bedienfunktionen wie Kanalwahl oder Toleranzwahl sind über eine serielle Schnittstelle ähnlich RS 232 zugänglich. Dabei ist 'Extern Teach' der Eingang zum Sensor und 'Out 1' dessen Ausgang für Rückmeldungen vom Sensor. Die beiden Signalleitungen 'Extern Teach' und 'Out 1' müssen über einen Pegelwandler mit der anwenderseitigen RS-232-Schnittstelle ver­bunden werden (Bestellnummer anfragen). Die Datenübertragung erfolgt mit 9600 Baud, ohne Parity, mit 8 Datenbits und einem Stoppbit.
Um in den Extern-Lern-Modus zu kommen, muss der Sync. Eingang während mind. 300ms passiv sein.
Folgende Befehle, welche via Terminal im ASCII-Format eingegeben werden, stehen zur Verfügung:
@ Startbefehl für den externen Lern-Modus (zusammen mit
cx <CR><LF> Wahl des Kanals (channel). Der Parameter x [1..4]
tx <CR><LF> Wahl der Toleranz (tolerance). Der Parameter x [1..5]
e <CR><LF> Ausführungsbefehl (execute). Mit dem Ausführungsbefehl
q <CR><LF> Externen Lern-Modus verlassen, ohne speichern.
Folgende Meldungen werden im externen Lern-Modus vom Sensor zurück­gemeldet:
<SPC> ok <CR><LF> o.k.
<SPC> ?? <CR><LF> Allgemeiner Fehler.
<SPC> hi <CR><LF> Zu hohe Intensität. Das Objekt ist zu hell oder
<SPC> lo <CR><LF> Zu niedrige Intensität. Das Objekt ist zu dunkel.
Sync. passiv).
bezeichnet den entsprechenden Kanal.
bezeichnet die entsprechende Toleranzstufe.
wird der zuvor eingestellte Kanal mit der gewählten Toleranz eingelernt, abgespeichert. Ist vor dem Ausführungsbefehl kein Kanal und/oder keine Toleranz selektiert worden, wird der Befehl ignoriert und vom Sensor eine Fehlermeldung ausgegeben. Ist das zu lernende Objekt zu hell oder zu dunkel, wird der Befehl ignoriert und eine entsprechende Fehlermeldung zurückgeschickt.
Der zuvor eingegebene Befehl wurde ausgeführt.
Diese Fehlermeldung erfolgt in den folgenden Fällen:
-Befehl konnte nicht interpretiert werden (ungültige Eingabe).
-Parameter liegt ausserhalb des Gültigkeitsbereiches.
-Vor dem Ausführungsbefehl (e) ist keine Toleranz und/oder kein Kanal gewählt worden.
glänzend.
max. 140ms
on
output
off
max. 340m
s
Note: The visible measurement mark is always present irrespective of the status of the synchronisation signal. A typical application is e. g. a multi-coloured object where the colour is to be checked at a particular place only and the other areas have to be faded out. Incorrect detection during transition from the object to the back­ground can therefore be avoided.
5. External learning mode (external teaching input) Complete remote control of the sensor is possible using this signal input. All control functions such as channel selection or tolerance selection can be accessed via a serial interface similar to RS 232. In this case, 'external teaching' is the input for the sensor and 'Out 1' is its output for feedback from the sensor. Wiring of both 'external teaching' and 'Out 1' leads with the user's RS-232 interface must be routed via a converter (ask for availability). Data is transferred at 9600 baud, without parity, with 8 data bits and one stop bit.
In order to access external learning mode, the sync. input must be passive for at least 300ms.
The following commands which are entered via the terminal in ASCII format, are available:
@ Start command for the external learning mode
cx <CR><LF> Channel selection. The parameter x [1..4] designates
tx <CR><LF> Tolerance selection. The parameter x [1..5] designates
e <CR><LF> Execute command. The previously selected channel
q <CR><LF> Quitting the external learning mode, without storing.
The following messages are sent back from the sensor in external learning mode:
<SPC> ok <CR><LF> o.k.
<SPC> ?? <CR><LF> General error.
<SPC> hi <CR><LF> Intensity is too high. The object is too light or
<SPC> lo <CR><LF> Intensity is too low. The object is too dark.
(together with passive sync.).
the relevant channel.
the relevant tolerance level.
and previously selected tolerance is learned and stored using the execute command. If no channel and/or tolerance was selected before actuating the execute command, the command is igno­red and an error message is issued from the sensor. If the object to be stored is too light or too dark, the command is ignored and a corresponding error message is sent back.
The command previously entered is executed.
This error message is issued in the following cases:
-Command could not be interpreted (invalid input).
-Parameter is outside the valid range.
-No tolerance and/or channel was selected before the execute command (e) was actuated.
too shiny.
max. 140ms
on
Sorties
off
max. 340m
s
Remarque: le point de mesure lumineux est toujours visible indépendam­ment des signaux de synchronisation. Une application typique serait d'identifier une couleur sur un objet à couleurs multiples, ceci à un endroit définit sur l'objet et d'ignorer toutes les autres zones colorées. D'autre part, des erreurs de détection provenant du passage de l'objet à l'arrière-plan peuvent être supprimées.
5. Mode d'apprentissage automatique (entrée teach-in externe) Cette entrée de signal permet de télécommander les fonctions du détecteur. Toutes les fonctions telles que choix du canal ou de la tolérance sont acces­siblent par cette interface sérielle idem à RS 232. Le 'Ext.Teach' est l'entrée au détecteur et le 'Out 1' le retour des informations. Les deux signaux 'Ex­tern Teach' et 'Out 1' doivent être reliés avec l'interface RS-232 du côté de l'utilisateur, à travers un convertisseur (demandez la disponibilité). La transmission est réalisée à 9600 Baud, sans Parity, avec 8 bits de données et un bit de stop.
Pour accéder au mode d'apprentissage automatique, l'entrée de synchronisation doit être sur passif un minimum de 300 ms.
max. 140ms
Les ordres suivants, transmis via terminal en format ASCII, sont disponibles:
@ Start du mode d'apprentissage automatique
cx <CR><LF> Choix des canaux. Le paramètre x [1..4] définit le canal
tx <CR><LF> Choix de la tolérance. Le paramètre x [1..5] désigne le
e <CR><LF> Ordre d'exécution (execute). L'ordre d'exécution permet
q <CR><LF> Quitter le mode d'apprentissage automatique, sans
Les informations suivantes viennent en retour du détecteur en mode d'apprentissage automatique:
<SPC> ok <CR><LF> o.k.
<SPC> ?? <CR><LF> Erreur commune.
<SPC> hi <CR><LF> -Intensité trop élevée. L'objet est trop clair ou
<SPC> lo <CR><LF> -Intensité trop faible. L'objet est trop sombre.
(simultanément avec synch. sur passif).
correspondant.
degré de tolérance choisit.
de programmer le canal sélectionné préalablement avec sa tolérance. Si aucun canal ou tolérance n'a été sélectionné au mo­ment de l'ordre d'exécution, celui-ci ignorera l'ordre de programmation et le détecteur renvera un signal d'erreur correspondant. Si la couleur de l'objet est trop clair ou sombre, l'ordre d'exécution sera ignoré et un signal d'erreur correspondant viendra en retour.
mémorisation.
L'ordre donné a été effectué.
Cette information vient dans les cas suivants:
-l'ordre ne peut être interprèté (fausse introduction).
-les paramètre sont en dehors de la zone autorisée.
-Aucun canal ou tolérance n'a été sélectionné avant l'ordre d'exécution.
brillant..
4/4
Loading...