importantes, y compris les informations sur la sécurité et sur
l’installation, lesquelles vous permettront de pleinement
profiter des qualités de votre appareil ménager. Gardez-le
toujours dans un endroit sûr, à portée de la main pour votre
familiarisées avec le fonctionnement de cet appareil ménager.
Ce manuel d’utilisation contient des informations
utilisation future, ainsi que pour les personnes non
Page 2
Protection de l'environnement
Cet appareil ménager est marqué conformément a la directive
européenne 2002/96/EC du déchet des équipements électroniques
et électriques (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE).
En assurant le traitement correct de ce produit, vous aidez a la
prévention des conséquences négatives possibles sur
l'environnement et la santé humaine.
Le symbole sur ce produit ou sur les documents joints
signifie qu’il n’est pas possible de traiter cet appareil
ménager comme un déchet ménager courant. Il doit etre
transmis a l’établissement de collecte ou les équipements
électriques et électroniques sont recyclés.
Le traitement des déchets doit etre effectué conformément aux lois
environnementales locales.
Pour des renseignements plus détaillés sur le traitement, la
régénération et le recyclage de ce produit, n’hésitez pas a contacter
vos services municipaux, l’établissement de collecte des déchets ou
le magasin ou vous avez acheté cet appareil.
o Le matériel d’emballage utilisé par la société Baumatic peut
etre recyclé.
o Le matériel d’emballage doit etre traité en considération de
l’environnement et des normes locales.
1
Page 3
Sommaire
Protection de l'environnement 1
Mode d’emploi 3
Comment utiliser le four 3
Informations utiles 4
Instructions relatives au rôtissage 4
Description des fonctions de boutons 5
Temps de rôtissage 5
Régime d’arrêt de rôtissage 6
Régime de rôtissage totalement automatique 6
Chronomètre/Minuterie 6
Nettoyage par pyrolyse 6
Nettoyage de l’appareil 7
Pièces émaillées 7
Vitre de porte 7
Demontage de la porte du four 8
Instructions d'installation 8
Contrôle préalable de l’appareil 8
Mise en place de l’appareil 8
Remarques relatives à l’installation 8
Raccordement electrique 9
Remplacement du câble principal 10
Maintenance 10
Remplacement de l'ampoule à l’intérieur du four 10
Remplacement des parois catalytiques 10
Caracteristiques techniques 11
Dimensions 11
Données éléctriques 11
2
Page 4
Mode d’emploi
Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à tout
moment et pour se familiariser avec l’appareil.
Comment utiliser le four
Le four est contrôlé par un thermostat de 50°C à 250°C en fonction
de la température voulue.
Le voyant lumineux du thermostat S’ALLUME et S’ÉTEINT pour
indiquer le déroulement du chauffage pendant le fonctionnement.
Vous ajustez le régime voulu à l’aide du bouton de commande
multifonctionnel. Il est possible de choisir les fonctions suivantes:
Eclairage
L’éclairage est allumé pendant le fonctionnement du
four.
Convection
Usage traditionnel avec apport de chaleur du corps
supérieur et du corps inférieur.
Régime avec corps inférieur
Ce régime est réservé au rôtissage lent et à la chauffe de
plats.
Régime avec ventilateur
Il offre une distribution uniforme de la chaleur et permet
d’atteindre la même durée de cuisson sur les niveaux
différents.
Régime auxiliaire du ventilateur 2
Il offre une chauffe convectionnelle avec le corps
supérieur/inférieur pour un rôtissage uniforme.
Grillage
Sélectionnez la température voulue en tournant le
régulateur du thermostat dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Grillage avec ventilateur
Il permet le rôtissage rapide pour des plats dorés à
souhait.
Décongélation
Seulement le ventilateur est en marche sans chauffage
en diminuant la durée de décongélation d’un repas
congélé.
3
Page 5
Régime auto-nettoyant
A l’aide du bouton de commande, choisissez cette
fonction que vous ne pouvez ajuster que par
l’intermédiaire de l’horloge; un cycle de nettoyage peut
durer de 1,5 à 3 heures. Pour les détails, voir page 6-7.
Avertissement
o Lors du GRILLAGE, fermez la porte du four.
o Pour couvrir la poêle à griller, n’utilisez pas de feuille
d’aluminium et ne grillez pas les aliments emballés dans cette
feuille; son pouvoir de réflexion peut endommager le panneau
de grillage.
Informations utiles
o Avant de rôtir, vérifiez qu’aucun accessoire non-utilisé n’est
resté dans le four.
o Avant de l’utiliser, préchauffez le four à la température de
rôtissage.
o Mettez les tôles de rôtissage au centre du four; en cas de
plusieurs tôles, laissez des interstices pour qu’l’air puisse
circuler.
o Pour contrôler le repas, ouvrez la porte aussi peu que possible
(pendant le rôtissage, l’éclairage dans le four est allumé).
o Lors de l’ouverture de la porte, soyez prudents et évitez tout
contact avec les parties chaudes et la vapeur.
Instructions relatives au rôtissage
Lors de l’ajustage de la température et de la durée, respectez les
conditions indiquées sur l’emballage de repas. Si vous êtes capable
d’estimer la puissance de votre appareil, vous pouvez modifier les
températures et les durées d’une manière qui
vous convienne.
Avant le rôtissage, assurez-vous que les repas congelés sont
décongélés à fond, sauf indication contraire dans dans le
mode d’emploi.
4
Page 6
Description des fonctions de boutons
Indicateur du regime
manuel et de la durée
Programme
automatice
indicateur
(symbole de la casserole)
Chrono symbole de la
sonnette
1. Chronomètre /Minuterie
2. Rôtissage avec fonction Auto (durée)
3. Arrêt de rôtissage (fin de rôtissage)
4. Régime manuel
5. Diminution de la valeur numérique dans tous les programmes
6. Augmentation de la valeur numérique dans tous les programmes
Remarque
Les boutons ne sont numérotés qu’à titre d’information.
L’horloge n’est en marche qu’au moment où l’appareil est branché sur le
secteur.
Temps de rôtissage
Choisissez la température voulue du four et enfoncez brièvement le
bouton de la „durée“ (2). Au moyen du bouton + ou -, ajustez la
durée de rôtissage voulue. Le symbole de la „casserole“ reste
allumé et „AUTO“ s’affiche sur l’écran. L’horloge revient au régime
de l’affichage du temps actuel après 5 secondes.
A la fin de la durée ajustée, le four se MET ‘HORS MARCHE, un
signal acoustique retentit, „AUTO“ commence à clignoter et le
symbole de la casserole s’efface. Pour arrêter le signal acoustique,
enfoncez brièvement le bouton du „régime manuel“ (4). Comme le
four est maintenant ajusté à la commande manuelle, assurez-vous
que les combinateurs du four sont en position OFF.
5
Page 7
Régime d’arrêt de rôtissage
Pour sélectionner le régime d'arrêt de rôtissage, ajustez le four à la
température voulue et enfoncez brièvement le bouton „arrêt de
rôtissage“ (3). Au moyen du bouton + ou -, ajustez le temps d’arrêt
de rôtissage voulu. „AUTO“ s’affiche sur l’écran. L’horloge revient au
régime de l’affichage du temps actuel après 5 secondes.
Dès que le temps actuel est égal au temps d’arrêt de rôtissage
ajusté, le four se MET ‘HORS MARCHE et un signal acoustique
retentit. Vous arrêtez le signal
acoustique de la même façon que celle indiquée ci-dessus; assurezvous que les combinateurs du four sont en position OFF.
Régime de rôtissage totalement automatique
Choisissez la température voulue du four et enfoncez brièvement le
bouton de la „durée“ (2). Au moyen du bouton + ou -, ajustez la
durée de rôtissage voulue; "AUTO" s’affiche sur l’écran.
Enfoncez et relâchez le bouton „arrêt de rôtissage“ (3) et ajustez le
temps d’arrêt de rôtissage voulu à l’aide des boutons + ou –. Avec
le symbole allumé de la „casserole“, le four se MET EN MARCHE au
moment choisi et se MET ‘HORS MARCHE au moment d’arrêt de
rôtissage voulu. Une fois le temps „final“ atteint, un signal
acoustique retentit, „AUTO" clignote et le symbole de la casserole
s’efface.
Vous arrêtez le signal acoustique de la même façon que celle
indiquée ci-dessus.
Chronomètre/Minuterie
Enfoncez brièvement le bouton „chronomètre /minuterie“ (1). Au
moyen du bouton + ou -, ajustez le temps voulu. Le symbole de la
„sonnette“ s’affiche sur l’écran. L’horloge revient au régime de
l’affichage du temps actuel après 5 secondes. Dès que le temps
ajusté sur la minuterie passe, un signal acoustique retentit; vous
pouvez l’arrêter en enfonçant le bouton „chronomètre /minuterie“
(1) ou le bouton „régime manuel“ (4).
La minuterie ne commande aucune des fonctions du four.
Avertissement
o Si vous faites une erreur en entrant les valeurs d’entrée, un
signal acoustique retentit et „AUTO“ commence à clignoter.
Pour réparer votre erreur,mannulez l’ajustage en enfonçant le
bouton „régime manuel“ (4), et réprogrammez.
o La durée du signal acoustique à la fin du programme est de 7
minutes si vous ne l’arrêtez pas en enfonçant le bouton
„régime manuel“ (4). Après 7 minutes, le symbole „AUTO“
continuera à clignoter jusqu’au moment où vous l’arrêterez.
Nettoyage par pyrolyse
Choisissez la fonction „auto-nettoyage“.
6
Page 8
Une fois la fonction choisie, la durée de nettoyage est ajustée
automatiquement à 90 minutes (une heure et demie).
A l’aide de cette fonction, nous nettoyons le four en augmentant la
température à 475 °C. Nous pouvons enlever la cendre du four
refroidi, mais encore un peu chaud, avec un chiffon mouillé.
Il est possible de prolonger la durée de nettoyage de la manière
suivante: Choisissez la fonction auto-nettoyage“ - voir ci-dessus.
Enfoncez le bouton du „régime manuel“
électronique. La durée de 1:30 s’affiche sur l’écran; on peut la
prolonger à 3 heures au maximum à l’aide du bouton + ou -. Pour
des raisons de sécurité, la porte se bloque automatiquement si la
température dépasse 300°C. En même temps, un signal acoustique
retentit et le symbole „serrure“ s’allume.
Pendant le nettoyage par pyrolyse, il n'est pas possible d’allumer
l’éclairage.
Avertissement
o Avant d’utiliser la fonction „nettoyage par pyrolyse“, vous
devez enlever tout l’équipement intérieur du four.
o Il est impérativement recommandé de n’effectuer le nettoyage
par pyrolyse qu‘en présence d’une personne.
…sur l’horloge
Nettoyage de l’appareil
Avant de nettoyer l’appareil, laissez-le refrodir afir de prévenir les
blessures et les brûlures.
N’utilisez pas de substances corrosives ou abrasives, de grosses
éponges ou d’outils durs qui peuvent endommager le traitement
superficiel. Normalement, il suffit d’essuyer avec un chiffon mou
imbibé de détergent; dans le cas où les impuretés adhérent ferme à
la surface, on recommande:
Pièces émaillées
Utilisez uniquement les détergents recommandés pour ce type de
surface - évitez l’utilisation de détergents à base de chlore, tels que
les décolorants.
Vitre de porte
N’utilisez aucun agent abrasif qui peut causer un endommagement.
Prenez conscience du fait que les hachures du panneau en verre
peuvent occasionner des accidents graves. Une fois les vis de
fixation desserrées, vous pouvez sortir le verre de la porte pour
faciliter le nettoyage.
Lors du remontage, assurez-vous que le verre est bien placé dans le
creux de la porte et sur tout le pourtour.
En nettoyant l’espace entre les vitres de porte et
l’encadrement intérieur, faites attention aux arêtes
possibles.
7
Page 9
Demontage de la porte du four
Pour faciliter le démontage de l’intérieur du four, démontez la porte
de la manière suivante:
Deux goujons amovibles „B“ sont dans les charnières „A“. En
retirant le goujon „B“, vous relâchez la porte de l’encadrement.
Puis, vous devez soulever la porte vers le
haut et sortir en la tirant en dehors du
four; saisissez la porte au niveau de
charnières. Lors du remontage de la
porte, insérez d’abord les charnières
dans leur trous. Avant de fermer la
porte, n’oubliez pas de tourner les deux goujons amovibles „B“ utilisés
pour la fixation des deux charnières
(Fig.).
Instructions d'installation
Cet appareil doit être installé par une personne compétente
conformément aux normes et instructions en vigueur de la
République tchéque.
Contrôle préalable de l’appareil
En déballant, contrôlez si l’équipement suivant se trouve dans
l’emballage:
o 1 brochure “Mode d’emploi“ de la firme Baumatic
o 2 grilles de four
o 1 kit (poêle à griller, trépieds, manche)
o Vis et bouchons réservés à la fixation de l’appareil à
l’embrasure.
Mise en place de l’appareil
(voir Fig. à la page 9). Ces appareils sont de classe 3. Tous les
modèles peuvent être encastrés dans un bloc-cuisine standard de
600 mm.
Remarques relatives à l’installation
1. Contrôlez si les dimensions de l’embrasure de four
correspondent à celles dans la Figure 2 à la page 9.
2. Contrôlez si la face arrière de l’unité de meuble a été enlevée.
3. Tous les tubes accompagnant ce mode d’emploi peuvent être
installés sans orifices de ventilation supplémentaires.
4. Contrôlez si le tube a été bien fixé dans son logement. La
fixation dans la caisse est réalisée à l’aide de 4 vis „A“ dans
les coins de l’encadrement de la porte de four.
8
Page 10
Raccordement electrique
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension
d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique
correspond à la tension de secteur.
Avertissement
Cet appareil doit être mis à la terre.
Cet appareil devrait être connecté à l’interrupteur bien dimensionné
et facilement accessible, à 2 pôles, avec la distance entre les
contacts égale à 3 mm, qui se trouve à proximité de l’appareil.
Important
Les conducteurs du câble principal sont répérés de la manière
suivante:
Jaune et vert Terre
Bleu Neutre
Marron Phase
o Le conducteur jaune et vert doit être connecté à la borne
marquée „E“ ou du symbole Terre ou repérée jaune et vert.
o Le conducteur bleu doit être connecté à la borne marquée
„load“ et „N“.
o Le conducteur marron doit être connecté à la borne marquée
„load“ et „L“.
9
Page 11
Il faut assurer que la température du câble d’alimentation ne
dépasse pas 50 °C.
Remplacement du câble principal
Si vous devez remplacer le câble d’alimentation principal, procédez
de la manière suivante:
1. Déconnectez l’appareil du câble d‘alimentation, desserrez les
vis de fixation et enlevez le panneau arrière.
2. Desserrez les vis du serre-câble et des bornes pour débloquer
le câble existant.
3. Insérez un nouveau câble qui doit correspondre à la
spécification indiquée dans les Caractéristiques techniques;
assurez-vous que la connexion correspond aux couleurs
respectives et que les vis sont bien resserrées.
Maintenance
Avant d’effectuer une opération de maintenance, débranchez
l‘appareil du secteur.
Pendant le délai de garantie, chaque intervention doit être
communiquée au Service Après-vente de la firme Baumatic.
Chaque intervention ou réparation effectuée par une
personne non autorisée annule la garantie.
Remplacement de l'ampoule à l’intérieur du four
La garantie ne couvre pas les ampoules.
o Déconnectez l’appareil du câble d‘alimentation, démontez la
porte (de la manière indiquée ci-dessus) et retirez les grilles
du four.
o En tournant en sens inverse des aiguilles d’une montre,
enlevez le couvercle en verre de protection.
o Dévissez l’ampoule, éliminez-la, remplacez par une nouvelle
ampoule conforme au Caractéristiques techniques et remontez
le couvercle.
Avertissement
Le couvercle en verre peut être difficilement démontable;
vous pourriez fournir un effort particulier pour le démonter.
Remplacement des parois catalytiques
Si celles font partie de l’appareil / La garantie ne les couvre pas.
Dés que des impuretés plus importantes apparaissent, vous devriez
chauffer le four à 200 ºC pour améliorer le fonctionnement effectif
des "parois auto-nettoyantes".
Si vous laissez noircir les parois, celles-ci doivent être remplacées.
Sortez tout l’équipement intérieur pour faciliter le remplacement des
10
Page 12
parois.
Vous pouvez acheter les parois de réchange
directement dans le Service de pièces de
rechange de la firme Baumatic (voir détails au
verso). Lors de l’envoi de votre commande,
veuillez indiquer le type de produit B600 et le
numéro de fabrication de votre appareil.
Caracteristiques techniques
Dimensions
Hauteur: 595 mm
Largeur: 596 mm (en avant)
Profondeur: 524 mm (sans poignée)
Données éléctriques
Tension nominale: 230 V, 50 Hz
Raccordement électrique: 16 A
Puissance nominale maximal: 3,10 kW
Câble d’alimentation principal: 3 x 1.5 mm² de type
Ampoule de four: 25 W / 300_C
Type de filetage: rond fin
Pour obtenir des informations détaillées sur les conditions de
garantie, référez-vous au site internet de Baumatic
www.baumatic.fr - www.baumatic.com ou à votre revendeur.
11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.