BAUMATIC PHI400 User Manual [fr]

NOTICE D’UTILISATION
INSTRUCTION OF USE
GEBRAUCHSANWEISUNG
PHI300 PHI400 PHI700
Chère cliente,cher client,
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant notre table de cuisson vitrocéramique à induction. Afin de bien connaître cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.
SOMMAIRE
SECURITE.....................................................................................................................................3
PRECAUTIONS AVANT UTILISATION EN CUISSON...............................................................................3
UTILISATION DE LAPPAREIL...........................................................................................................3
PRECAUTIONS POUR NE PAS DETERIORER LAPPAREIL .....................................................................4
PRECAUTIONS EN CAS DE DEFAILLANCE DE LAPPAREIL....................................................................4
UTRES PROTECTIONS .................................................................................................................4
A
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..................................................................................................5
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES..................................................................................................5
BANDEAU DE COMMANDE..............................................................................................................5
UTILISATION DE L’APPAREIL ....................................................................................................6
AFFICHAGE..................................................................................................................................6
VENTILATION................................................................................................................................6
MISE EN ROUTE ET GESTION DE L’APPAREIL ........................................................................6
AVANT LA PREMIERE UTILISATION...................................................................................................6
RINCIPE DE LINDUCTION .............................................................................................................6
P T
OUCHES SENSITIVES...................................................................................................................7
ISE EN ROUTE............................................................................................................................7
M D
ETECTION DE RECIPIENT.............................................................................................................7
FONCTION BOOSTER.....................................................................................................................8
ONCTION MINUTERIE ...................................................................................................................8
F P
ROGRAMMATION DAUTOMATISME DE CUISSON..............................................................................9
ERROUILLAGE DU BANDEAU DE COMMANDE.................................................................................10
V
CONSEILS DE CUISSON ...........................................................................................................10
QUALITE DES CASSEROLES .........................................................................................................10
DIMENSION DES CASSEROLES......................................................................................................10
EXEMPLES DE REGLAGE DES PUISSANCES DE CUISSON..................................................................11
ENTRETIEN ET NETTOYAGE....................................................................................................11
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME........................................................................................11
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT....................................................................................13
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ...........................................................................................14
CONNEXION ELECTRIQUE .......................................................................................................15
SECURITE
Précautions avant utilisation en cuisson
Retirez toutes les parties de l’emballage.L’installation et le branchement électrique de l’appareil sont à confier à des spécialistes
agrées. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultant d’une erreur d’encastrement ou de raccordement.
L’appareil ne doit être utilisé que s’il est monté et installé dans un meuble et un plan de
travail homologué et adapté.
Son utilisation est uniquement destinée à l’usage domestique habituel (préparation des
aliments), à l’exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
 Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocéramique.  Ne pas transformer ou modifier l’appareil.  La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.  La sécurité n’est assurée que si l’appareil est raccordé à une terre de protection conforme
aux prescriptions en vigueur.
Pour le raccordement au réseau électrique n’utilisez pas de rallonge. L’appareil ne doit pas être utilisé au-dessus d’un lave-vaisselle ou d’un sèche-linge : les
vapeurs d’eau dégagées pourraient détériorer l’électronique.
Utilisation de l’appareil
Coupez toujours les foyers après utilisation. Surveillez constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont
susceptibles de s’enflammer rapidement.
Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l’utilisation de l’appareil.  Assurez-vous qu’aucun câble électrique d’appareil fixe ou mobile ne vienne en contact
avec la vitre ou la casserole chaude.
Les objets magnétisables (cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices) ne
doivent pas se trouver à proximité immédiate de l’appareil en fonction.
Ne placez aucun objet métallique autre que les récipients de chauffe. En cas
d’enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait selon le matériau de chauffer, de fondre ou de commencer à brûler.
Ne jamais couvrir l’appareil d’un chiffon ou d’une feuille de protection. Il pourrait devenir
très chaud et prendre feu.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant
des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles aient eu des explications concernant l'utilisation de l'appareil par une personne chargée de leur sécurité.
Les enfants doivent être informés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des
couvercles ne devraient pas être placés la surface vitrée puisqu'ils peuvent devenir chauds.
3
Précautions pour ne pas détériorer l’appareil
NE PAS UTILISER D’ACCESSOIRES AMOVIBLES INTERMEDIAIRES POUR
Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,…) ou abîmées peuvent
endommager la vitrocéramique.
La présence de sable ou d’autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique.  Evitez de faire chuter des objets, mêmes petits, sur la vitrocéramique.  Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les casseroles.  S’assurer que la ventilation de l’appareil se fasse suivant les instructions du constructeur.  Ne posez pas ou ne pas laisser de casseroles vides sur la table de cuisson.  Eviter que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d’aluminium ne touchent les
zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou d’autres modifications de la surface vitrocéramique: Eteindre l’appareil et enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).
Ne placez jamais de récipients chauds au dessus de la zone de commande. Si un tiroir est situé sous l’appareil encastré, assurer un écart suffisant (2 cm) entre le
contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l’appareil afin d’assurer une bonne ventilation.
Ne déposez pas d’objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir placé sous la table de
cuisson. Les éventuels casiers à couverts doivent être en matériau résistant à la chaleur.
Précautions en cas de défaillance de l’appareil
Si un défaut est constaté, il faut débrancher l’appareil et couper l’alimentation électrique. En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique il faut impérativement débrancher
l’appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé.
N’ouvrez en aucun cas l’appareil vous-même.
ATTENTION : Si la surface vitrée est fissurée, coupez l’alimentation de l’appareil pour
éviter une éventuelle décharge électrique.
Autres protections
Assurez-vous que le récipient de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le
fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson.
Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique
pourrait influencer son fonctionnement. Nous recommandons de se renseigner auprès du revendeur ou du médecin.
N’utilisez pas de récipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient fondre
sur des foyers encore chauds.
FAIRE CHAUFFER DES CASSEROLES NON ADAPTEES A L’INDUCTION.
RISQUES DE BRULURES ET DE DETERIORATION DE LA TABLE.
4
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Voyant de sélection de foyer
Touche [ - ]
Touche
Voyants de sélection du
Affichage de la
Touche Marche/Arrêt
Touche [ + ]
Affichage du niveau
Caractéristiques techniques
Type
PHI300 6700 W
PHI400 7400 W
PHI700 7400 W
Puissance
totale
* la puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles.
Bandeau de commande
Booster
Touche Minuterie
Position du foyer Diamètre
Avant Gauche
Arrière Gauche
Droit
Avant Gauche
Arrière Gauche
Arrière Droit
Avant Droit
Avant Gauche
Arrière Gauche
Arrière Droit
Avant Droit
commune aux 3 / 4
190 mm 145 mm 270 mm 180 mm 170 mm 220 mm 145 mm
180 mm 170 mm 220 mm 145 mm
minuterie
foyers
Puissance
nominale*
2300 W 1100 W 2300 W 2300 W 1100 W 2300 W 1100 W
2300 W 1100 W 2300 W 1100 W
foyer pour minuterie
de puissance
Puissance du
booster*
3000 W 1400 W 3000 W 3000 W 1400 W 3000 W 1400 W
3000 W 1400 W 3000 W 1400 W
5
UTILISATION DE L’APPAREIL
Affichage
Affichage 0 Zéro La zone de chauffe est activée. 1…9 Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson.
Détection de casserole Récipient manquant ou inapproprié.
U A Accélérateur de chauffe Cuisson automatique. E Message d’erreur Défaut de circuit électronique. H Chaleur résiduelle La zone de cuisson est chaude. P Booster La puissance turbo est activée. L Verrouillage La table est sécurisée.
Désignation Fonction
Ventilation
Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement entièrement automatique. Il se met en
route à petite vitesse dès que les calories dégagées par l’électronique dépassent un certain seuil.
La ventilation enclenche sa seconde vitesse lorsque la table de cuisson est utilisée intensivement. Le ventilateur réduit sa vitesse et s’arrête automatiquement dès que le circuit électronique est suffisamment refroidi.
MISE EN ROUTE ET GESTION DE L’APPAREIL
Avant la première utilisation
Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez le. N’utilisez pas de détergent qui
risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.
Principe de l’induction
Une bobine d’induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ électromagnétique variable qui, à son tour produit des courants induits dans le fond ferro-magnétique du récipient. Il en résulte un échauffement du récipient placé sur la zone de chauffe.
Bien entendu le récipient doit être adapté :
Sont recommandés tous les récipients métalliques ferro-magnétiques (à vérifier
éventuellement avec un petit aimant) tels que : cocotte en fonte, poêle en fer noir, casseroles métalliques émaillées, en inox à semelle ferro-magnétique…
Sont exclus les récipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre
cuite, inox non ferro-magnétique…
La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du récipient utilisé. Avec un diamètre trop petit, le récipient ne fonctionne pas. Ce diamètre varie en fonction du diamètre de la zone de cuisson.
Lorsque le récipient n’est pas adapté à la table de cuisson le symbole ( U
6
) reste affiché.
Touches sensitives
Votre appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur f onctionnement. Cette activation est validée par un voyant, un affichage et/ou par un signal sonore.
Dans le cas d’une utilisation générale n’appuyez que sur une seule touche à la fois.
Mise en route
Vous devez d’abord enclencher la table de cuisson, puis la zone de chauffe :
Enclencher / arrêter la table de cuisson :
Action Bandeau de commande Afficheur
Enclencher Appuyer sur [ ] 3 ou 4 x [ 0 ] Arrêter Appuyer sur [ ] Aucun ou [ H ]
Enclencher / arrêter une zone de chauffe :
Action
Sélectionner Appuyer sur [ + ] de la zone [ 0 ] Augmenter Appuyer sur [ + ] ou [ - ] [ 1 ] jusqu’à [ 9 ] Diminuer Appuyer sur [ - ] [ 9 ] jusqu’à [ 1 ] Arrêter Appuyer simultanément
ou appuyer sur [ - ] [ 0 ] ou [ H ]
Si aucun réglage n’est fait dans un délai de 20 secondes l’électronique revient en position d’attente.
Bandeau de commande Afficheur
sur [ + ] et [ - ] [ 0 ] ou [ H ]
Détection de récipient
La détection de récipient assure une sécurité parfaite. L’induction ne fonctionne pas :
Lorsqu’il n’y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce récipient est inadapté
à l’induction. Dans ce cas il est impossible d’augmenter la puissance et dans l’afficheur le
symbole [ U ] apparaît. Le [ U ] disparaît lorsqu’une casserole est posée sur le foyer de cuisson.
Si en cours de cuisson le récipient est enlevé de la zone de cuisson, le fonctionnement est
interrompu. Dans l’afficheur le symbole [ U ] apparaît. Le [ U ] disparaît lorsque le récipient est remis sur le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionnée
au préalable. Indicateur de chaleur résiduelle Après l’arrêt des zones de cuisson ou l’arrêt complet de la table, les zones de cuissons sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [ H ] Le symbole [ H ] s’éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger.
Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas les zones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d’incendie !
7
Fonction booster
La fonction booster [ P ] octroie un renforcement de puissance à la zone de cuisson sélectionnée. Si cette fonction est activée, ces zones de cuisson fonctionnent pendant 10 minutes avec une puissance nettement plus élevée.
Le booster est conçu par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes quantités d’eau,
comme pour la cuisson des pâtes.
Enclencher / arrêter la fonction booster
Action
Sélectionner la zone Appuyer sur [ + ] de la zone [ 0 ] Sélectionner la puissance Appuyer sur [ + ] ou [ - ] [ 1 ] à [ 9 ] Enclencher le booster Appuyer sur [ P ] [ P ] pendant 10 mn Stopper le booster Appuyer sur [ - ] [ 9 ] ou appuyer sur [ P ] [ 9 ]
La fonction booster [ P ] peut également être enclenchée directement :
Action
Sélectionner la zone Appuyer sur [ + ] de la zone [ 0 ] Enclencher le booster Appuyer sur [ P ] [ P ] pendant 10 mn Stopper le booster Appuyer sur [ - ] [ 9 ] ou appuyer sur [ P ] [ 9 ]
L’ensemble de la table de cuisson est doté d’une puissance maximale. Lorsque la fonction booster est activée, et pour ne pas excéder cette puissance maximale, la commande
électronique réduit automatiquement le niveau de cuisson d’une autre zone de chauffe. Durant quelques secondes, l’afficheur de cette zone de cuisson en clignotant [ 9 ] puis affiche le
niveau de cuisson maximum possible :
Bandeau de commande Afficheur
Bandeau de commande Afficheur
Gestion de la puissance maximale :
:
Zone de cuisson sélectionnée [ P ] est affiché [ 9 ] passe à [ 6 ] ou [ 8 ] suivant le type de foyer
Autre zone de cuisson ( exemple : puissance niveau 9 )
Fonction minuterie
La minuterie peut être affectée simultanément aux 3 ou 4 foyers de cuisson et ceci avec des réglages de temps de minuterie différents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones.
Réglage ou modification de la durée de cuisson :
Action Bandeau de commande Afficheur
Sélectionner la zone Appuyer sur [ + ] de la zone [ 0 ] Sélectionner la puissance Appuyer sur [ + ] ou [ - ] [ 1 ] à [ 9 ] Sélectionner « Minuterie » Appuyer sur [ ] Minuterie [ 00 ] min Diminuer la durée Appuyer sur [ - ] [ 00 ] passe à 60,59,... Augmenter la durée Appuyer sur [ ] Le temps augmente
Après quelques secondes le voyant de contrôle passe de « clignotement » à « fixe ». La durée est sélectionnée et le décompte démarre.
Arrêter la fonction minuterie cuisson :
Action Bandeau de commande Afficheur
Sélectionner la zone Appuyer sur [ + ] de la zone [ 0 ] Sélectionner « Minuterie » Appuyer sur [ ] Temps restant Désactiver « Minuterie » Appuyer sur [ - ] et [ ] Passe à [ 00 ] puis s’éteint
Lorsque plusieurs minuteries sont activées il suffit de répéter l’opération.
8
Arrêt automatique en fin de cuisson :
Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [ 00 ] et un signal sonore retentit. Pour stopper le son et le clignotement il suffit d’appuyer sur la touche [ ].
Minuterie utilisée hors cuisson :
Action Bandeau de commande Afficheur
Activer la table de cuisson Appuyer sur [ ] 3 ou 4 x [ 0 ] ou [ H ] Sélectionner « Minuterie » Appuyer sur [ ] Minuterie [ 00 ] minutes Diminuer la durée Appuyer sur [ - ] [ 00 ] passe à 60,59,… Augmenter la durée Appuyer sur [ ] Le temps augmente
Le voyant de contrôle clignote, puis s’éteint après quelques secondes. Dès que le temps sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [ 00 ] et un signal sonore
retentit. Pour stopper le son et le clignotement il suffit d’appuyer sur la touche [ ].
Programmation d’automatisme de cuisson
Toutes les zones de cuisson sont équipées d’un dispositif de cuisson automatique. La zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit automatiquement sa puissance sur le niveau présélectionné.
Mise en route de l’automatisme :
Action Bandeau de commande Afficheur
Sélectionner la zone Appuyer sur [ + ] de la zone [ 0 ] Activer la pleine puissance Ré appuyer sur [ + ] Passe de [ 1 ] à [ 9 ] Activer l’automatisme Ré appuyer sur [ + ] [ 9 ] clignote avec [ A ] Sélectionner niveau Appuyer sur [ - ] [ 9 ] passe à [ 8 ] [ 7 ] (par exemple « 7 ») [ 7 ] clignote avec [ A ]
Arrêt de l’automatisme :
Action
Sélectionner la zone Appuyer sur [ + ] de la zone [ 7 ] clignote avec [ A ] (par exemple « 7 ») Sélectionner niveau Appuyer sur [ - ] ou [ + ] Niveau sélectionné
Bandeau de commande Afficheur
9
Verrouillage du bandeau de commande
Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l’exception de la touche marche/arrêt [ ]) peut être verrouillé.
Verrouillage :
Action Bandeau de commande Afficheur
Mise en route Appuyer sur [ ] 3 ou 4 x [ 0 ] ou [ H ] Verrouiller la table Appuyer ensemble [ - ] et [ + ] de la zone avant droite** Pas de changement Ré appuyer sur [ + ] 3 ou 4 x [ L ]
Déverrouillage :
Action Bandeau de commande Afficheur
Mise en route Appuyer sur [ ] 3 ou 4 x [ L ]
Dans les 5 secondes après la mise en route :
Déverrouiller la table Appuyer ensemble [ - ] et [ + ] de la zone avant droite** 3 ou 4 x [ 0 ] Ré appuyer sur [ - ] Les afficheurs sont éteints
**
pour une table 3 foyers utiliser le [ + ] de la zone avant gauche
CONSEILS DE CUISSON
Qualité des casseroles
Matériaux adaptés : acier, acier émaillé, fonte, inox à fond ferro-magnétique,
aluminium à fond ferro-magnétique. Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferro-magnétique, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine. Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles induction. Pour vérifier si des casseroles sont compatibles :
Placez un peu d’eau dans une casserole placée sur une zone de cuisson induction réglée
au niveau [ 9 ]. Cette eau doit chauffer en quelques secondes.
Placez un aimant sur le fond externe de la casserole, il doit rester collé.
Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu’elles sont placées sur une zone de cuisson à
induction. Ces bruits ne traduisent en aucun cas un défaut de l’appareil et n’influent nullement sur son fonctionnement.
Dimension des casseroles
Les zones de cuisson s’adaptent automatiquement à la dimension du fond de la casserole
jusqu’à une certaine limite. Le fond de cette casserole doit cependant avoir un diamètre minimum
en fonction du diamètre de la zone de cuisson correspondante.
Afin d’obtenir le rendement maximum de votre table de cuisson, veuillez placer la casserole bien
au centre de la zone de cuisson.
10
Exemples de réglage des puissances de cuisson
(Les valeurs ci-dessous sont indicatives)
1 à 2 Faire fondre
Réchauffer
2 à 3 Gonfler
Décongélation 3 à 4 Vapeur Légumes, poissons, viande 4 à 5 Eau Pommes de terre à l’eau, soupes, pâtes
6 à 7 Cuire à feu doux Viandes, foie, œufs, saucisses 7 à 8 Cuire
Frire 9 Frire,
Porter à ébullition P Frire, Porter à ébullition Porter à ébullition des quantités importantes
Sauces, beurre, chocolat, gélatine Plats pré-cuisinés Riz, pudding et plats cuisinés Légumes, poisson, produits congelés
Légumes frais Goulasch, roulades, tripes
Pommes de terre, beignets, galettes Steaks, omelettes
eau d’eau
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour nettoyer il faut mettre l’appareil hors fonctionnement. Laissez refroidir l’appareil, car risques de brûlures.
Nettoyez les restes de cuisson avec de l’eau additionnée de produit vaisselle ou un
produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.
N’utilisez en aucun cas d’appareils « à vapeur » ou « à pression ».  Ne pas utiliser d’objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tel que tampon abrasifs
ou pointe de couteau…).
N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l’appareil.Séchez l’appareil avec un chiffon propre.  Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre.
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME
Le symbole [ E 4 ] s’affiche :
La table doit être reconfigurée suivant la procédure ci-dessous :
I) Attention : au départ ne pas mettre de récipients sur la table à induction. II) Débrancher la table du réseau électrique : enlever le fusible ou couper le disjoncteur. III) Rebrancher la table au réseau électrique : remettre le fusible ou rebrancher le
disjoncteur. IV) Procédure : Vous munir d'un récipient à fond ferromagnétique de diamètre 16 cm minimum.
* démarrer en moins de 2 minutes après branchement au réseau électrique. * ne pas appuyer sur [ O/I ]
11
V) Il faut d'abord annuler la configuration existante
1) Appuyer sur [ - ] et rester appuyé.
2) Avec un doigt de l'autre main appuyer
successivement et rapidement ( en moins de 2s )sur les [ + ].En partant de la zone Avant-Droite et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (a -> b -> c -> d). Un double "bip" signifie une erreur de manipulation. Dans ce cas, refaire l'opération depuis l'étape n° 1.
3) Oter les doigts des touches et réappuyer sur le [ - ] pendant quelques secondes jusqu'à ce que les [ E ] clignotants apparaissent.
4) Attendre que les [ E ] deviennent fixes.
5) Les [ E ] se transforment ensuite automatiquement en [ C ]. La configuration est
annulée. Nota : Tables à induction avec 3 zones de cuisson : Démarrer avec la zone arrière droite (b) ( la zone avant droite n'existant pas).
VI) Comment reconfigurer la table ?
1) Prendre un récipient ferro-magnétique de diamètre 16cm minimum.
2) Selection la zone de cuisson en appuyant sur le [ + ] correspondant.
3) Poser le récipient sur la zone à configurer.
4) Attendre jusqu'à ce que [ C ] se transforme en [ - ]. La zone de cuisson est
configurée.
5) Procéder de la même manière pour toutes les zones de cuisson qui affichent [ C ].
6) Les zones de cuisson sont configurées lorsque toutes les zones auront été détectées et que plus rien n'est affiché. N'utilisez qu'un seul récipient pour effectuer la configuration. Ne jamais poser plusieurs récipients sur les foyers pendant la configuration.
si l’affichage [ E 4 ] persiste appelez le Service Après-ventes.
c
d
b
a
La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s’enclenchent pas :
 La table est mal connectée au réseau électrique.  Le fusible de protection a sauté.  Vérifiez si le verrouillage n’est pas activé.  Les touches sensitives sont couvertes d’eau ou de graisse.  Un objet est posé sur les touches sensitives.
Le symbole
Il n’y a pas de casserole sur la zone de cuisson. Le récipient utilisé n’est pas compatible avec l’induction. Le diamètre du fond de casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson.
Le symbole [ C ] ou [ E ] s’affiche :
Appelez le Service Après-ventes.
[ U ] s’affiche :
12
L’une des zones ou l’ensemble du plan de cuisson se déclenche :
Le déclenchement de sécurité a fonctionné. Celui-ci s’actionne dans le cas ou vous avez oublié de couper une des zones de chauffe. Il s’enclenche également lorsque une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes. Une des casseroles est vide et son fond a surchauffé. La table dispose également d’un dispositif de réduction automatique de niveau de
puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe.
La soufflerie de ventilation continue de tourner après l’arrêt de la table :
 Ce n’est pas un défaut, le ventilateur continue de protéger l’électronique de l’appareil.  La soufflerie s’arrête automatiquement.
La commande de cuisson automatique ne s’enclenche pas :
La zone de cuisson est encore chaude [ H ]. Le niveau de cuisson maximum est enclenché [ 9 ].
La commande affiche [ L ]:
Se référer au chapitre verrouillage du bandeau de commande.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les appareils électroniques sont composés de matériaux recyclables et parfois de
matériaux nocifs pour l’environnement, mais nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l’appareil.
Ne jetez en aucun cas votre appareil avec les déchets
ménagers.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de
dépôt mis en place par votre commune et adaptés au recyclage des appareils électroménagers.
13
INSTRUCTIONS D’INSTALL ATION
avoir ôté la feuille de protection (3).
Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes. L’utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de résidence.
Mise en place du joint d’étanchéité
Le joint adhésif fourni avec l’appareil permet d’éviter toute infiltration dans le meuble. Sa mise en place doit être effectuée avec un grand soin suivant le croquis ci-dessous.
Coller le joint (2) sur le rebord de la
table à 2mm du bord externe, après
Encastrement
La découpe du plan de travail sera suivant le modèle de table de :
Appareil Découpe
PHI300 560 x 490 mm PHI400 560 x 490 mm PHI700 560 x 490 mm
La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50mm.  La table de cuisson est un appareil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de
son encastrement, une paroi d’armoire haute ou un mur peut se trouver sur l’un des côtés
et sur la face arrière. Mais de l’autre côté, aucun meuble ni aucun appareil ne doit
être plus haut que le plan de cuisson.
Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux
résistant à la chaleur (100°C).
Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes. Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l’humidité. Pour protéger
le chant de la découpe, appliquer un vernis ou une colle spéciale.
N’installer pas la table au dessus d’un four non ventilé ou d’un lave-vaisselle.  Garantir entre le fond du caisson de l’appareil un espace de 20 mm pour assurer une
bonne circulation de l’air de refroidissement de l’électronique.
Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d’y ranger des objets inflammables
(par exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur.
L’écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus d’elle
doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d’absence d’instructions
respecter une distance minimum de 760 mm.
Le câble de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune contrainte
mécanique, comme par exemple du fait d’un tiroir.
14
Loading...
+ 30 hidden pages