техники. Пожалуйста, храните его в безопасном месте,
чтобы оно было легко доступно в будущем как для вас,
так и для тех лиц, которые не знакомы с эксплуатацией
этой техники.
Этот прибор предназначен только для применения в
домашних условиях.
Уважаемый заказчик,
благодарим Вас за то, что Вы выбрали наше изделие.
Просим Вас внимательно прочитать Инструкцию по
эксплуатации, что поможет Вам правильно применять прибор.
Просим сохранить ее для будущей надобности.
В связи с тем, что Baumatic постоянно улучшает свои продукты,
мы оставляем за собой право выполнить изменения, которые
будут считаться за неизбежные,без предупреждения в данном
Руководстве.
ГАРАНТИЯ
На Ваш новый прибор предоставляем гарантию на 24-ре месяца.
Предупреждение
В Гарантийный паспорт необходимо внести отметку с
подтверждением даты установки и ввода в эксплуатацию.
Просим также сохранить счет о оплате прибора / фактуру
Эту документацию будет от Вас требовать сервисный техник при
гарантийном ремонте.
Установку прибора возложите на квалифицированную
фирму,организацию этим уполномоченную. В противном случае,
Вы теряете право на бесплатное устранение неисправности.
ПОСЛЕПРОДАЖНЫЙ СЕРВИС
Высокое качество и передовая технология наших приборов
гарантирует их бездефектную эксплуатацию.
Однако возникнет ли неисправность, попробуйте ее устранить
проверкой, действовали ли Вы согласно инструкций указанных в
этом руководстве.
В случае необходимости квалифицированной технической
помощи, просим контактировать сервисный центр М – Видео.
Просим Вас о том, чтобы Вы имели под рукой приготовленные
нижеуказанные данные:
o тип изделия/ модель
o серийный номер
o дату покупки прибора
2
Примечание
Это пособие с инструкциями для потребителя содержит важные
информации, включая инструкции по безопасности и установке,
которые вам позволят получить от вашего прибора
максимальную отдачу. Храните его на безопасном месте так,
чтобы оно было легко доступно для будущего использования.
3
Содержание
Важная информация о безопасностиэксплуатации 6
Спецификации и требования 10
Размеры изделия 10
Описание изделия 10
Стандартная комплектация 11
Параметры подключения электричества 11
Панель управления 12
Регулятор термостата (главная духовка) 12
Переключатель для выбора функции духовки (основная духовка) 12
Переключатель функций духовки и термостата (вспомогательная духовка)
12
Программирование духовки / таймер 13
Программирование духовки / дисплей таймера 13
Установка и применение программирования / таймера
духовки 13
Установка ручного режима эксплуатации 13
Настройка времени 13
Настройка функции звукового сигнала (главная и вспомогательная
духовки) 14
Настройка функции продолжительности процесса (только основная
духовка) 14
Настройка функции «конец процесса» (только основная духовка) 15
Настройка функции «время начала и конца» (только основная духовка) 16
Настройка функции приготовления пищи и температуры17
Установка ручного режима эксплуатации 17
Перед первым использованием 17
Выбор функции основной духовки 18
Освещение в духовке 20
Инструкции по приготовлению пищи 20
Предупреждение 21
Использование и монтаж гриля 22
Использование стеклокерамической варочной панели 23
Перед первым использованием 23
Использование зон стеклокерамической варочной панели 23
Использование дуальных зон стеклокерамической варочной панели 24
Инструкции по использованию варочной панели 25
Чистка и уход 26
Чистка поверхности стеклокерамической панели 27
После каждого использования 27
Таблица чистки 28
Использование скребка для стеклокерамических варочных панелей 28
Замена лампочки в духовке 29
Снятие дверей духовки при их чистке. 30
Извлечение внутреннего стекла дверцы духовки при его чистке 31
Установка 32
Размещение 32
4
Подключение к электрической сети 34
Подключение сетевого кабеля питания 35
Замена сетевого питающего кабеля 35
Мой прибор работает неправильно 36
5
Важная информация о безопасностиэксплуатации
Для Baumatic самой важной является Ваша
безопасность. Перед тем, как Вы начнете
собственно устанавливать и использовать эту плиту,
пожалуйста, внимательно прочтите эту
инструкционную брошюру. Если Вам неясна какаялибо информация, указанная в ней, свяжитесь,
пожалуйста, с техническим отделом Baumatic.
Общая информация
o Эта плита спроектирована для использования в домашних
условиях, для варки и жарки домашних блюд.
o ВАЖНО: Прилегающая мебель и все материалы, которые
использовались при установке, должны выдерживать при
эксплуатации данного прибора как минимум повышение
температуры на 85°C сверх комнатной температуры
помещения, в котором находится прибор.
o Определенные виды кухонной мебели с
виниловым или ламинатным покрытием бывают
особо чувствительны к влиянию тепла или
склонны изменять цвет при температурах около
вышеприведенных показателей.
o За весь ущерб, причиненный тем, что прибор был
установлен с нарушением данного температурного режима
или размещением материала шкафчика ближе, чем в 20 мм
от прибора, понесет ответственность владелец.
o Для использования плиты в жилых прицепах
пожалуйста, прочтите соответствующую информацию в
инструкции по установке данного прибора.
o ВАЖНО: Baumatic НЕ РЕКОМЕНДУЕТ размещать
данный прибор на любом типе судов.
С использованием данного прибора для каких-либо целей или в
какой-либо иной среде без прямого согласия компании Baumatic
гарантийные обязательства прекращают действие, и право на
рекламацию теряется.
o Ваша новая плита имеет гарантию на электрические или
механические повреждения, исключения из нее
перечислены в гарантийных условиях Baumatic. Но
вышеуказанные данные никак не влияют на Ваши
законные права.
o Ремонт могут осуществлять только сервис-
техники компании Baumatic или авторизованные
сервис-техники.
6
Предупреждения и инструкции по безопасности
o Данный прибор отвечает всем европейским законам и
правилам безопасности. Baumatic хотел бы обратить Ваше
внимание на то, что соответствие законодательству не
означает, что поверхность прибора не нагреется в
процессе эксплуатации, и что часть тепла не будет
держаться после завершения эксплуатации.
Защита от детей.
o Baumatic настоятельно рекомендует ограничить и закрыть
доступ к прибору младенцам и маленьким детям, и не
допускать, чтобы они когда-либо касались плиты. В
процессе и после завершения работы прибора все
поверхности – горячие.
o Если необходимо оставить младших членов семьи в кухне,
пожалуйста, обеспечьте строгое наблюдение на
протяжении всего времени.
Общая безопасность
o Перед использованием прибора убедитесь, что Вы
знакомы с элементами управления им.
o Проверьте, выключены ли все элементы управления
прибором после завершения процесса.
o При открывании дверцы духовки всегда отойдите, потому
что из нее будет выходить горячий воздух.
o Вынимайте предметы из духовки аккуратно, потому что их
содержимое может быть горячим.
o Всегда держите дверцы духовки закрытыми в процессе
готовки.
o Соблюдайте основные правила обращения с продуктами и
правила гигиены, чтобы не размножались бактерии.
o Вентиляционные отверстия должны всегда оставаться
открытыми.
o При закрывании дверцы не прищемите пальцы в местах
крепления дверцы.
o При загрузке и выгрузке посуды с едой из духовки
используйте кухонные рукавицы или прихватки. Обратите
внимание, чтобы не допустить прямого контакта с
отопительными телами в приборе.
o НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ПЛИТУ В ПРОЦЕССЕ РАБОТЫ БЕЗ
НАБЛЮДЕНИЯ
7
o Не размещайте на открытых дверцах духовки тяжелые
предметы, и не опирайтесь о них, так можно повредить
петли. Никто не должен садиться или вставать ни на какую
часть плиты.
o Не храните химические средства, остатки продуктов или
переполненную посуду в или на плите, в шкафах
непосредственно над или рядом с плитой.
o Не нагревайте закрытую посуду или емкости с едой,
потому что в них может подняться давление и емкость
может треснуть.
o Не кладите легковоспламеняющиеся или пластиковые
предметы на или рядом с панелью, духовкой или ящиком
под духовкой.
o Не оствляйте без наблюдения нагретое масло или жир,
потому что они представляют риск возникновения пожара.
Глубокую сковороду для обжарки наполняйте маслом или
жиром максимум на одну треть, и при жарке не
используйте крышку.
o Не допускайте накопления жира или масла на противнях,
сковородах или в нижней части плиты.
o Не размещайте сковороды или противни непосредственно
на дне духовки, не закрывайте ее алюминиевой фольгой.
o Не запекайте продукты, содержащие жир, без треноги
для гриля. Треногу никогда не закрывайте алюминиевой
фольгой.
o Горячие эмалированные детали не погружайте в воду,
сначала они должны остыть.
o Не оставляйте уксус, кофе, молоко, подсоленную воду,
лимонный сок, томатный сок и жидкости с высоким
содержанием сахара на эмалированных частях плиты.
Разлитые жидкости сразу же вытирайте.
o Не допускайте, чтобы электрические детали и кабели
контактировали с плоскостями, которые нагреваются во
время работы прибора.
o Не используйте прибор ни для отопления помещения, в
котором он расположен, ни для сушки одежды. Одежу
запрещается класть на или рядом с панелью или дверцами
духовки.
o Не размещайте прибор вблизи штор и мягкой мебели.
8
o При переносе или подъеме прибора не пытайтесь держать
его за дверцы или ручки дверей, потому что таким образом
Вы не только сломаете прибор, но и можете поранить того,
кто его поднимает.
Чистка
o Чистку плиты необходимо проводить регулярно.
o Во время процедуры чистки необходимо действовать очень
осторожно, и проводить ее сразу после использования
плиты.
o ВАЖНО: Плита должна быть отключена от главного
источника электроэнергии перед началом процесса чистки.
o ВАЖНО: При чистке стекол в дверцах духовки и
внутренней рамы, некоторые грани которых могут
быть острыми из-за особенностей процесса
производства, необходимо соблюдать осторожность.
УСТАНОВКА
Этот прибор должен быть правильно
установлен лицом, имеющим соответствующую
квалификацию, и согласно инструкциям
производителя. Дальнейшую информацию Вы
найдете в специальном отделении данной
брошюры, которое касается собственно
установки.
o Baumatic снимает с себя всю ответственность за
ранения или ущерб, причиненный лицам или
имуществу вследствие неправильного использования
или неправильной установки прибора.
o В процессе эксплуатации плиты создается тепло, пар и
влага, поэтому будьте особенно осторожны и как
следует проветривайте помещение, в котором
используется плита. Если Вы собираетесь пользоваться
плитой в течение длительного времени, может
появиться необходимость дополнительного
проветривания.
o Если у Вас есть сомнения по поводу возможности
вентилирования, проконсультируйтесь по этому вопросу с
квалифицированным техником.
Заявление о соответствии
Этот прибор соответствует следующим европейским директ. :
o 73/23/EEC касающейся «низкого напряжения»
o 89/336/EECкасающейся «электромагнитных помех»
o 90/396/EECкасающейся «газовых приборов»
9
o 89/109/EECкасающейся «материалов, которые вступают в
контакт с продуктами»
o Вышеуказанные директивы соответствуют директиве
93/68/EEC, которая касается обозначения CE.
o Изготовитель заявляет, что данная плита изготовлена из
сертифицированных материалов и требует, чтобы
прибор был установлен в соответствии с актуальными
действующими нормами. Этот прибор может
использоваться только обученным лицом и только в
домашних целях.
Спецификации и требования
Размеры изделия:
Высота: 870 – 920 мм
Ширина: 898 мм
Глубина: 600 мм
Описание изделия:
o Стеклокерамическая панель с пятью зонами нагрева:
1 x 1,40/2,20 кВт быстронагревающаяся овальная зона
(диаметр 170/265 мм)
o 1 x 0,70/2,10 кВт быстронагревающаяся круглая двойная
зона (диаметр 120/210 мм)
o 1 x 2,20 кВт быстронагревающаяся зона (диаметр 210 мм)
o 2 x 1,20 кВт быстронагревающаяся зона (диаметр 145 мм)
o Главная духовка с 8 функциями
o Вспомогательная духовка с 5 функциями
o Класс эффективности использования энергии: B
10
o Объем основной духовки: 61 л
o Объем вспомогательной духовки: 37 л
o Объем ящика для посуды: 35 л
o Полностью программируемый таймер с LED-диодом
o 2 вентилятора охлаждения
o Управляемый термостатом гриль
o Съемные дверцы с двойным стеклом
o Регулируемые ножки
o Шампуры для гриля со съемной ручкой
Стандартная комплектация:
o Съемные боковые панели
o 3 x решетки безопасности
o 2 x эмалированные поддоны без ручки
o 2 x треноги
Дополнительные принадлежности:
o Пиццa камень BPS1
Параметры подключения электричества
Номинальное напряжение: 230 В - 50 Гц
Подключение питания: 32 A (двухполюсной
аналоговый предохраняющий вывод с 3 мм
зазором контактов)
Максимальная
номинальная мощность: 12.48 кВт
Вводный кабель: 3-жильный x 6 мм² (не
является частью комплекта поставки)
Лампочка внутреннего
освещения духовки: E14 15 Вт/300°C
ввинчивающаяся минилампочка
11
Панель управления
Регулятор термостата (главная духовка)
o Этот регулятор используйте для
установки температуры в духовке.
Переключатель для выбора функции духовки (основная
духовка)
o Этот переключатель используйте для
выбора функции духовки и включению
света внутри главной духовки.
Переключатель функций духовки и термостата
(вспомогательная духовка)
o Этот переключатель используйте для
выбора функции духовки и включению
света внутри главной духовки.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.