Baumatic BMC461SS User Manual

Page 1
1
BMC461SS
46 cm vysoká kompaktní
Page 2
2
Návod k obsluze pro Váš
přístroj Baumatic
BMC461SS
46 cm vysoká kompaktní mikrovlnná
trouba s grilem a horkým vzduchem
POZNÁMKA:
důležité informace včetně bodů k bezpečnosti a instalaci, které
Vám umožní plně využít vlastnosti Vašeho spotřebiče. Uchovejte
jej prosím, na bezpečném místě, aby byl snadno přístupný pro
budoucí použití jak pro Vás, tak i pro osoby, které nejsou
seznámeny s provozem tohoto spotřebiče.
Tento návod s pokyny pro uživatele obsahuje
GS 02/06/11
Page 3
3
Obsah
Ochrana životního prostředí 5
Důležité bezpečnostní informace 6 Specifikace 11
Rozměry výrobku a výřezu pro vestavbu 11 Specifikace výrobku 12 Standardní příslušenství 12 Electrické údaje 12 Ovládací panel 14
Používání mikrovlnné trouby 15
Funkce 15 Zapnutí spotřebiče 16 Počáteční nastavení 16 Nastavení hodin 17 Světlo trouby 18 Bezpečnostní zámek 18 Změna provozního jazyku 19 Před prvním použitím 19
Funkce časovače 20
Nastavení minutovníku 20 Nastavení času ohřevu 21 Nastavení konce času ohřevu 22 Nastavení odloženého času ohřevu 23
Volba funkce ohřevu 24
Rychlý start 24 Nastavení teploty 24 Zbytkové teplo 25 Tabulka vaření 25 Používání funkce mikrovln 26 Používání funkce mikrovln a grilu 26 Používání funkce mikrovln a horkovzdušné funkce 27 Rozmrazování dle času 28 Rozmrazování dle váhy 28 Maximální váhy pro rozmrazování 29 Tabulka rozmrazování 29 Automatické recepty 30 Uložení osobního receptu 31 Mazání osobního receptu 32 Pokyny pro ohřev v mikrovlnné troubě 32 Materiály, které můžete používat v mikrovlnné troubě 34 Materiály, které nesmí být umísťovány do mikrovlnné trouby 35 Tabulka nádobí 35
Page 4
4
Čištění a údržba 36
Exteriér spotřebiče 36 Interiér spotřebiče 36 Otočný talíř a základna 36 Všeobecné rady pro čištění 37
Instalace 37
Elektrické připojení 37 Požadavky na výřez a na ventilaci 39 Upevnění spotřebiče do kuchyňské linky 43
Odstraňování závad 43
Baumatic čisticí prostředky 43
Důležité informace a závěrečná upozornění 45
Page 5
5
Ochrana životního prostředí
LIKVIDACE ODPADU
Roztřiďte odpad podle různých materiálů (kartón, polystyrén, atd.) a zlikvidujte jej podle místních předpisů (zákon č.125/97 Sb. o odpadech
§18 a 19 a vyhláška č.338/97 Sb. §16). Spotřebič i jeho části předejte po skončení jejich životnosti do sběrných surovin (§ 16 a 17 vyhláška č. 338/97 Sb.).
Tento spotřebič je určen jenom pro použití v domácnosti.
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral náš výrobek. Prosíme, abyste si pozorně přečetl Návod na obsluhu, což Vám pomůže správně používat spotřebič. Prosíme, uschovejte si ho pro budoucí potřebu.
Protože Baumatic neustále vylepšuje své produkty, vyhrazuje si právo učinit změny, které budou považovány za nevyhnutelné, bez upozornění v této Příručce.
ZÁRUKA
Na Váš nový spotřebič poskytujeme 24měsíční záruku.
Upozornění
Na Záručním listě si nechte potvrdit datum instalace a uvedení do provozu.
Prosím, uchovejte si také účet o zaplacení za spotřebič/ fakturu.
Tato dokumentace bude od Vás požadována servisním technikem při záruční opravě. Instalaci spotřebiče svěřte odborné firmě, organizaci k tomu oprávněné. V opačném případě Vaše právo na bezplatné odstranění závady zaniká.
POPRODEJNÍ SERVIS
Vysoká kvalita a vyspělá technologie našich spotřebičů zaručuje jejich bezchybný provoz. Avšak dojde-li k závadě, pokuste se odstranit ji zkontrolováním, zda jste postupovali podle pokynů uvedených v tomto návodu. V případě potřeby odborné technické pomoci prosíme, kontaktujte naše servisní středisko:
Telefon 800 185 263
v pracovní dny od 9.00 do 17.00 hod. nebo na
Page 6
6
www.baumatic.cz
Prosíme, abyste měli připravené po ruce následující údaje:
typ výrobku / model
sériové číslo
datum zakoupení spotřebiče
Poznámka
Tato příručka s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace, včetně bezpečnostních a instalačních pokynů, které Vám umožní získat z Vašeho spotřebiče maximální výkon. Uchovávejte ji na bezpečném místě tak, aby byla snadno dostupná pro budoucí použití.
Důležité bezpečnostní informace
Vaše bezpečnost je pro společnost Baumatic to nejdůležitější. Prosím, přečtěte si tuto instrukční příručku předtím, než se pokusíte spotřebič nainstalovat nebo jej používat. Pokud si nejste jisti kteroukoli informací, obsaženou v této příručce, prosím, zavolejte do Technického oddělení společnosti Baumatic.
Všeobecné informace
o Tento spotřebič je navržen k použití v domácnosti. Mikrovlnná
trouba nesmí být používána jako volně stojící spotřebič, ale musí být vestavěna do standardní kuchyňské skříňky nebo nábytkové sestavy (viz kapitola Instalace).
o Spotřebič byste měli používat pouze tehdy, je-li na svém místě
otočný talíř a hřídel talíře.
o Používejte pouze nádobí, které je uzpůsobeno k použití
v mikrovlnné troubě.
o K předejití koroze vlivem výskytu vlhka, utřete po každém
použití prostor v okolí dveří a vnitřek mikrovlnné trouby suchým hadrem.
o Spotřebič v době své činnosti nesmí zůstat bez dozoru, pokud
jídlo, které ohříváte, má plastový nebo papírový obal. Jinak hrozí nebezpečí požáru.
o Pokud ucítíte kouř během používání spotřebiče, nechte dveře
mikrovlnné trouby zavřené a troubu vypojte z elektrické sítě. Mikrovlnnou troubu NEPOUŽÍVEJTE, pokud si myslíte, že spotřebič nepracuje správně.
Page 7
7
Instalace
o DŮLEŽITÉ: Při vestavné či podstavné instalaci Vašeho
spotřebiče se řiďte pokyny společnosti Baumatic uvedenými v tomto návodě.
o Nepokoušejte se používat spotřebič venku, či v místě, kde je
pravděpodobné, že by přišel do styku s chemickými prvky.
o DŮLEŽITÉ: Přiléhající nábytek a veškeré materiály, použité pro
vestavbu, musejí odolat teplotě minimálně o 85°C vyšší než je teplota okolí místnosti, ve které se mikrovlnná trouba nachází během jejího použití.
o Jisté druhy vinylových a laminátových kuchyňských linek jsou
obzvláště náchylné k poškození způsobené teplem či ke ztrátě barvy, a to již při teplotách nižších než je uvedeno výše.
o Jakákoliv škoda způsobená v důsledku instalace spotřebiče
v rozporu s těmito teplotními limity, nebo umístěním přiléhající skříňky blíže než 4 mm, bude provedena na odpovědnost
vlastníka.
o Při použití v obytných karavanech se prosím, řiďte
informacemi uvedenými v instalačních pokynech pro tento spotřebič.
o Použití tohoto spotřebiče jiným účelem či v jiném prostředí bez
výslovného souhlasu společnosti Baumatic zruší platnost záruky či nárok na jeho reklamaci.
o Váš nový spotřebič je zabezpečen proti elektrickému a
mechanickému poškození, s výhradou jistých výluk uvedených v záručních podmínkách společnosti Baumatic. Výše uvedené nemá vliv na Vaše zákonné právo.
Servis
o Vaše mikrovlnná trouba odpovídá všem bezpečnostním
standardům. Pokud nadále chcete, aby spotřebič pracoval bezpečně, smí ho opravovat pouze servisní technici
společnosti Baumatic.
o DŮLEŽITÉ: Pro nekvalifikované osoby je nebezpečné opravovat
tento spotřebič. Zvláště jestliže odstranili z mikrovlnné trouby kryt, pod nímž je volný přístup k mikrovlnné energii.
Page 8
8
o Pokud zjistíte, že těsnění u dveří mikrovlnné trouby, povrch
dveří, síťový kabel nebo zásuvka jsou poškozeny, neměli byste nadále troubu používat. Vypojte ji z elektrické sítě a zavolejte na servisní linku společnosti Baumatic.
o Do Vaší mikrovlnné trouby používejte pouze náhradní díly značky
Baumatic. Nakoupíte je v servisním oddělení společnosti.
Varování a bezpečnostní pokyny
o Tento spotřebič podléhá všem dostupným normám Evropské
bezpečnostní legislativy. Baumatic zdůrazňuje, že tento fakt nevylučuje možnost, že povrch spotřebiče se během
používání zahřívá a zůstává teplý i po použití.
o Nevkládejte žádný předmět mezi dvířka trouby a rám dvířek. o V mikrovlnné troubě neskladujte nic hořlavého. Po zapnutí
spotřebiče by se tato věc mohla vznítit.
o Nezapínejte mikrovlnnou troubu, pokud uvnitř není žádné jídlo
či tekutina. Pokud mikrovlnnou troubu zapnete naprázdno, může dojít k jejímu přetížení.
o Těsnění a povrch dvířek udržujte stále čisté, bez usazenin.
Bezpečnost dětí
o Baumatic upozorňuje, že malé děti by se vůbec neměly
vyskytovat v blízkosti ani se dotýkat tohoto spotřebiče.
o Pokud je nezbytné, aby spotřebič používali mladší členové
rodiny, je nutné, aby byli pod nepřetržitým dohledem.
o DŮLEŽITÉ: Tento spotřebič by měl být používán pouze
dospělými. Malé děti používající tento spotřebič by neměly zůstat bez dozoru. Starší děti mohou mikrovlnnou troubu používat pouze za předpokladu, že jsou dostatečně poučeni, jak spotřebič používat.
Obecná bezpečnost
o Nenechte elektrické kabely přijít do kontaktu s částí spotřebiče,
která by mohla být horká.
o Nepoužívejte spotřebič k vytopení místnosti, ve které se
nachází.
Page 9
9
o Nepoužívejte spotřebič k sušení papíru, textilních látek nebo
zvířat.
o Neinstalujte spotřebič do bezprostřední blízkosti záclon nebo
jiné měkké galantérie.
o Nepoužívejte spotřebič k ohřátí neotevřených lahví a
plechovek.
o V tomto spotřebič nepoužívejte korozivní čisticí prostředky ani
páru. Tato trouba je speciálně navržena pro ohřev. Není určena pro průmyslové či laboratorní použití.
o Neohřívejte olej nebo tekutinu obsahující alkohol, možnost
samovolného vznícení.
o Nevařte uvnitř mikrovlnné trouby vejce ve skořápce, mohly by
prasknout. Je možné vařit zde sázená vejce, ale pouze za předpokladu, že nejdříve propíchnete žloutky.
o Nesnažte se nadzvedávat či stěhovat spotřebič za použití jeho
dvířek, jelikož může dojít k jeho poškození nebo k zranění osoby, která jím manipuluje.
Čištění
o Čištění mikrovlnné trouby provádějte pravidelně.
o Věnujte velkou péči používání spotřebiče a jeho následnému
čištění.
o DŮLEŽITÉ: Před zahájením čištění je nutné odpojit spotřebič z
elektrické sítě.
Instalace
Instalace tohoto spotřebiče musí být provedena adekvátně kvalifikovanou osobou v souladu s pokyny výrobce.
o Baumatic odmítá nést odpovědnost za újmu na zdraví
osob či majetkové škody způsobené nesprávným používáním nebo instalací tohoto spotřebiče.
o Při používání spotřebiče vzniká teplo, pára a vlhkost. Dbejte
proto zvýšené opatrnosti a zajistěte dostatečné větrání
Page 10
10
místnosti. Používání spotřebiče po delší dobu může vyžadovat dodatečné odvětrávání.
o Máte-li pochybnosti o potřebném rozsahu odvětrávání, obraťte se
na kvalifikovaného technika, který spotřebič instaloval.
Prohlášení o shodě
o CE: Spotřebič je v souladu s evropskými směrnicemi
89/336/EEC, 93/68/EEC, 73/23/EEC a pozdějšími úpravami a směrnicí „RoHS” 2002/95/CE.*
o Výrobce prohlašuje, že trouba byla vyrobena za použití
povolených materiálů a vyžaduje, aby spotřebič byl instalován v souladu s platnými normami. Tento spotřebič je určen pouze k používání v domácnosti, a to zkušenou osobou.
* Směrnice RoHS znamená “omezení používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních”. Tato směrnice zakazuje uvádět na trh v rámci EU nové elektrické a elektronické výrobky obsahující olovo, kadmium, rtuť, šestimocný chróm a samozhášivé přísady polybromovaný bifenyl (PBB) a polybromovaný difenyléter (PBDE).
Page 11
11
Specifikace
Rozměry výrobku a výřezu pro vestavbu
Rozměry výrobku:
Výška: 454 mm Šířka: 598 mm Hloubka: 558 mm
* Detailnější informace o potřebné velikosti výřezu pro vestavbu naleznete v kapitole Instalace.
Rozměry výřezu:*
Výška: 458 mm MIN Šířka: 560 mm Hloubka: 560 mm
Page 12
12
Specifikace výrobku
o 7 funkcí ohřevu:
Mikrovlny Mikrovlny + gril Mikrovlny + horkovzdušná funkce Horkovzdušná funkce Gril Gril + ventilátor Horkovzdušná funkce + gril
o 6 stupňů výkonu o 60 přednastavených receptů + 100 volitelných receptů o Automatické nastavení receptů o Rozmrazování dle váhy a času o Digitální LCD programátor o Dotykové ovládání o Bezpečnostní zámek o Nerezový vnitřní povrch o Sklopná dvířka s dvojitým sklem o Vnitřní osvětlení o Zvuková signalizace na konci ohřevu
o Objem: 34 litrů o Průměr otočného talíře: 320 mm o Výkon mikrovln: 900 W o Výkon grilu: 1500 W o Výkon horkého vzduchu: 1500 W
Standardní příslušenství
o Bezpečnostní mřížka o Grilovací mřížka o Nerezový pečicí plech
Elektrické údaje
Jmenovité napětí: 220 – 240 Vac 50 Hz Proudová pojistka: 16 AMP Příkon: 3,20 kW
Page 13
13
Pro budoucí použití si prosím, poznamenejte následující informace, které najdete na výkonnostním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu/faktuře. Výkonnostní štítek naleznete po otevření dvířek mikrovlnky na spodní straně pláště.
Model ………………………… Výrobní číslo ………………………… Datum prodeje …………………………
Page 14
14
Ovládací panel
1) Ovládání světla
2) Tlačítko pro zapnutí horkovzdušné funkce
3) Tlačítko pro zapnutí horkovzdušné funkce a grilu
4) Tlačítko pro zapnutí grilu a ventilátoru
5) Tlačítko pro zapnutí grilu
6) Tlačítko pro výběr rozmrazování dle času
7) Tlačítko pro výběr rozmrazování dle váhy
8) Tlačítko pro zapnutí mikrovln
9) Tlačítko pro zapnutí mikrovln a grilu
10) Tlačítko pro zapnutí mikrovln a horkovzdušné funkce
11) Tlačítko pro výběr automatických receptů
12) Potvrzovací tlačítko
13) Tlačítko pro snížení
14) Tlačítko pro zvýšení
15) Teplotní displej
16) Ikona bezpečnostního zámku
17) Časový displej
18) Symbol trouby v chodu
19) Tlačítko plus
20) Tlačítko minus
21) Ikona minutovníku
22) Ikona konce ohřevu
23) Ikona času ohřevu
24) Tlačítko časovače
25) Tlačítko start
26) Tlačítko stop
27) Tlačítko ON/OFF (ZAP/VYP)
Page 15
15
Používání mikrovlnné trouby
UPOZORNĚNÍ: Během provozu a nějaký čas po jeho ukončení může být dosažitelný povrch horký.
Funkce
Světlo: Světlo v troubě se automaticky zapne při používání funkce mikrovln. U ostatních funkcí jej lze v zájmu úspory energie ovládat ručně.
Horkovzdušná funkce: Tato funkce využívá kruhové topně těleso, zatímco je teplo distribuováno ventilátorem. Důsledkem toho je rychlý a ekonomičtější proces ohřevu. Můžete ohřívat současně více jídel na různých mřížkách, aniž
by došlo k přenosu vůní a chutí z jednoho pokrmu na druhý.
Horkovzdušná funkce a gril: Tato funkce Vám umožňuje grilovat velké množství jídla na různých úrovních, neboť teplo je poskytováno grilem a kruhovým topným tělesem a
distribuováno ventilátorem.
Gril a ventilátor: Tuto funkci použijte na rovnoměrné opékání masa, čímž maso zároveň získá hnědou kůrku.
Gril: Gril může být použit na grilování a zapékání jídel. Pokrm by měl být umístěn na druhou či třetí mřížku odspodu a gril by měl být předehřán nejméně 2 minuty před vložením jídla do
trouby.
Rozmrazování dle času: Tato funkce může být využita na rozmrazování jídla po nastavenou délku času.
Rozmrazování dle váhy: Tato funkce může být využita na rozmrazování jídla dle jeho váhy.
Mikrovlny: Funkce mikrovln se používá k vaření a ohřevu zeleniny, brambor, rýže, ryb a masa.
Mikrovlny a gril: Tato funkce umožňuje rychlé vaření a zhnědnutí, neboť mikrovlny pokrm vaří, zatímco gril zapéká.
Mikrovlny a horkovzdušná funkce: Tuto funkci použijte pro rychlé opečení pokrmu.
Page 16
16
Automatické recepty: Zvolením této funkce získáte přístup do přednastavených receptů.
Zapnutí spotřebiče
o Stisknutím tlačítka ON/OFF (27) mikrovlnku zapnete. Bez
zapnutí spotřebiče můžete zapnout a vypnout světlo a nastavit funkci minutovníku, nicméně pro všechno ostatní je třeba spotřebič zapnout.
o Funkce ohřevu musí být zvolena během 1 minuty od zapnutí
spotřebiče, jinak se spotřebič znovu automaticky vypne.
o Stiskněte znovu tlačítko ON/OFF (27) pro manuální vypnutí
mikrovlnky.
Počáteční nastavení
o Když se mikrovlnka zapojí poprvé do elektrické
sítě, displej Vám umožní zvolit požadovaný provozní jazyk. Použitím tlačítek pro zvýšení (14)
a snížení (13) prolistujete nabídku dostupných jazyků.
o Když je požadovaný jazyk zvýrazněný, stiskněte tlačítko
pro potvrzení (12). Poté zůstane výběr jazyka uložen, i když je spotřebič vypnutý.
o Po nastavení provozního jazyku vstoupí mikrovlnka do
demonstračního režimu. V tomto režimu nejsou prvky mikrovlnky zapnuté a ovládací panel je neaktivní.
Page 17
17
o Pro vypnutí demonstračního režimu stiskněte a podržte tlačítko
ovládání světla (1) na zhruba 5 vteřin. Poté bude spotřebič připraven pro použití a můžete nastavit denní čas.
o Mikrovlnka vstoupí do demonstračního režimu pouze po prvním
nastartování a po výpadku dodávky proudu.
Nastavení hodin
o Pro nastavení denní doby stiskněte a podržte tlačítko časovače
(24) na zhruba 3 vteřiny. “:” bude blikat, což znamená, že spotřebič vstoupil do režimu nastavení hodin.
o Použitím tlačítek plus (19) a minus (20) nastavte aktuální čas.
Když se na displeji zobrazí správný čas, uvolněte všechna tlačítka a za několik vteřin “:” přestane blikat a čas bude nastaven.
Page 18
18
Světlo trouby
o Světlo trouby můžete ručně zapínat a vypínat, dokonce, i když
není zvolena žádná funkce ohřevu.
o Pro zapnutí světla stiskněte jednou tlačítka pro ovládání světla
(1). Tuto akci zopakujte znovu pro vypnutí světla.
o Světlo se automaticky zapne, když mikrovlnka ohřívá. Světlo
zůstane zapnuté po dobu 3 minut od dosažení nastavené teploty. Poté se světlo samo vypne z důvodu úspory energie.
o Pokud chcete zkontrolovat pokrm, který připravujete, můžete
světlo manuálně zapnout a vypnout.
o Světlo zůstane automaticky zapnuté, když jsou otevřená dvířka.
Bezpečnostní zámek
o Je možné ovládací panel zamknout, čímž předejdete bezděčnému
použití jinými osobami, jako jsou děti.
o Pro aktivaci bezpečnostního zámku stiskněte a podržte zhruba na
3 vteřiny tlačítko ON/OFF (27).
Page 19
19
o Všechna tlačítka na ovládacím panelu budou uzamčena a na
displeji bude svítit ikona zamčeného bezpečnostního zámku (16).
o Pro deaktivaci bezpečnostního zámku stiskněte znovu a podržte
zhruba na 3 vteřiny tlačítko ON/OFF (27).
o Tím budou všechna tlačítka na ovládacím panelu odemčena pro
použití. Na displeji bude svítit ikona odemčeného bezpečnostního zámku (16).
Změna provozního jazyku
o Provozní jazyk je možné změnit, když je mikrovlnka vypnutá. o Pro zhlédnutí nabídky jazyků stiskněte současně tlačítko pro
ovládání světla (1) a tlačítko plus (9).
o Poté můžete použít tlačítko pro zvýšení (14) a tlačítko pro
snížení (13) pro výběr provozního jazyku.
o Když je požadovaný jazyk zvýrazněný, stiskněte tlačítko pro
potvrzení (12).
Před prvním použitím
o Abyste z trouby odstranili případné zbytky, které byly zanechány
z výrobního procesu, umístěte do mikrovlnné trouby šálek z poloviny naplněný vodou.
Page 20
20
o Nastavte mikrovlnnou troubu na nejvyšší výkonový stupeň na 2
minuty.
o Vnitřek trouby a vnější povrch přístroje čistěte teplou mýdlovou
vodou pomocí houby nebo měkké tkaniny. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Poté přístroj důkladně vysušte.
Funkce časovače
Nastavení minutovníku
o Minutovník může být naprogramován pro účely ohřevu, když je
mikrovlnka zapnutá, nebo pro jiné úkony v kuchyni, když je mikrovlnka vypnutá.
o Když je trouba vypnutá, stiskněte jednou tlačítko
časovače (24), čímž vstoupíte do režimu časovače. Když je trouba zapnutá, stiskněte tlačítko časovače (24)
třikrát a rozsvítí se ikona časovače (21).
o “:” bude blikat, což znamená, že spotřebič vstoupil do režimu
nastavení minutovníku.
o Použitím tlačítek plus (19) a minus (20)
nastavte požadovaný čas odpočítávání v minutách. Maximální nastavitelný čas odpočítávání je 12 hodin.
o Když se na displeji časovače (17) ukáže požadovaný čas
odpočítávání, odpočítávání se okamžitě zahájí.
o Po vypršení nastavené doby se ozve alarm a “:” bude blikat.
Pro vypnutí alarmu stiskněte jakékoliv tlačítko na ovládacím panelu.
o Pokud chcete vypnout minutovník před uplynutím nastavené
doby, můžete znovu použít tlačítka plus (19) a minus (20) pro změnu času odpočítávání na “00:00”.
Page 21
21
Nastavení času ohřevu
Tato funkce časovače Vám umožňuje zadat délku času ohřevu. Po vypršení času přestane mikrovlnka automaticky hřát.
o Tato funkce časovače může být použita pouze u horkovzdušné
funkce, horkovzdušné funkce a grilu, grilu a ventilátoru a funkce samotného grilu.
o Stiskněte jednou tlačítko časovače (24) a ikona času
ohřevu (23) se rozsvítí.
o “:” bude blikat, což znamená, že můžete naprogramovat
požadovanou délku času ohřevu.
o Použitím tlačítek plus (19) a minus (20)
nastavte požadovaný čas ohřevu. Maximální programovatelný čas je 10 hodin. Když se ukáže požadovaný čas, uvolněte všechna tlačítka a na displeji bude znovu blikat aktuální denní čas. Rozsvítí se ikona času ohřevu (23) a odpočítávání se okamžitě zahájí.
o Po vypršení nastaveného času se ozve alarm a trouba
přestane automaticky hřát. Na displeji se objeví “Program finished remove the dish” („Program dokončen, vyjměte pokrm“), čímž budete vyzváni vyjmout pokrm z trouby.
o Pro vypnutí alarmu stiskněte jakékoliv tlačítko na ovládacím
panelu, nebo otevřete dvířka.
o Po 1 minutě se trouba sama vypne, pokud nebude nastavena
další funkce ohřevu.
Page 22
22
o Pokud si přejete vypnout funkci času ohřevu před
vypršením nastavené doby, můžete použít tlačítka plus (19) a minus (20) pro změnu času odpočítávání
na “00:00”, nebo vypnout troubu použitím tlačítka ON/OFF
(27).
Nastavení konce času ohřevu
Tato funkce časovače funguje stejně jako funkce času ohřevu, nicméně místo naprogramování délky času ohřevu nastavujete denní čas, kdy má trouba přestat hřát.
o Tato funkce časovače může být použita pouze u horkovzdušné
funkce, horkovzdušné funkce a grilu, grilu a ventilátoru a funkce samotného grilu.
o Stiskněte dvakrát tlačítko časovače (24) a ikona
konce ohřevu (22) se rozsvítí.
o “:” bude blikat, což znamená, že můžete zadat denní čas, kdy
má trouba přestat hřát.
o Použitím tlačítek plus (19) a minus (20)
nastavte požadovaný denní čas pro zastavení
procesu ohřevu. Když se ukáže požadovaný čas, uvolněte všechna tlačítka a na displeji bude znovu blikat aktuální denní čas. Rozsvítí se ikona konce ohřevu (22) a odpočítávání se okamžitě zahájí.
o Po vypršení nastaveného času se ozve alarm a trouba
přestane automaticky hřát. Na displeji se objeví “Program finished remove the dish” („Program dokončen, vyjměte pokrm“), čímž budete vyzváni vyjmout pokrm z trouby.
o Pro vypnutí alarmu stiskněte jakékoliv tlačítko na ovládacím
panelu, nebo otevřete dvířka.
o Po 1 minutě se trouba sama vypne, pokud nebude nastavena
další funkce ohřevu.
Page 23
23
o Pokud si přejete vypnout funkci konce času ohřevu
před vypršením nastavené doby, můžete použít
tlačítka plus (19) a minus (20) pro změnu času odpočítávání na “00:00”, nebo vypnout troubu použitím tlačítka ON/OFF (27).
Nastavení odloženého času ohřevu
Tato funkce časovače Vám umožňuje naprogramovat délku ohřevu a denní čas, kdy si přejete, aby se trouba vypnula, takže se trouba automaticky zapne a vypne dle Vašich potřeb.
o Tato funkce časovače může být použita pouze u horkovzdušné
funkce, horkovzdušné funkce a grilu, grilu a ventilátoru a funkce samotného grilu.
o Stiskněte jednou tlačítko časovače (24) a ikona času
ohřevu (23) se rozsvítí.
o “:” bude blikat, což znamená, že můžete naprogramovat
požadovanou délku času ohřevu.
o Když se objeví požadovaný čas ohřevu, uvolněte všechna
tlačítka. “:” přestane blikat, což znamená, že čas ohřevu byl nastaven.
o Stiskněte dvakrát tlačítko časovače (24) a rozsvítí se
ikona konce ohřevu (22).
o Displej zobrazí navržený konec ohřevu, který vychází z dříve
nastavené délky ohřevu.
o Pomocí tlačítek plus (19) a minus (20) můžete
posunout konec ohřevu. Maximální programovatelný čas je 10 hodin dopředu.
o Když se ukáže požadovaný čas konce ohřevu, uvolněte
všechna tlačítka a trouba se dostane do pohotovostního
Page 24
24
režimu se světlem vypnutým, dokud nebude trouba připravena se zapnout.
o Spotřebič zahájí proces ohřevu automaticky dle délky času
ohřevu před nastaveným koncem času ohřevu.
o Po vypršení nastaveného času se ozve alarm a trouba
přestane automaticky hřát. Na displeji se objeví “Program finished remove the dish” („Program dokončen, vyjměte pokrm“), čímž budete vyzváni vyjmout pokrm z trouby.
o Pro vypnutí alarmu stiskněte jakékoliv tlačítko na ovládacím
panelu, nebo otevřete dvířka.
o Po 1 minutě se trouba sama vypne, pokud nebude nastavena
další funkce ohřevu.
o Pokud si přejete vypnout funkci časovače před
vypršením nastavené doby, můžete použít tlačítka
plus (19) a minus (20) pro změnu času odpočítávání na “00:00”, nebo vypnout troubu použitím tlačítka ON/OFF
(27).
Volba funkce ohřevu
Rychlý start
o Pro zapnutí spotřebiče stiskněte jednou tlačítko ON/OFF (27).
o Zvolte nejvhodnější funkci trouby pro připravovaný pokrm
stisknutím relevantního tlačítka volby.
o Displej ukáže doporučenou teplotu pro zvolenou funkci ohřevu,
kterou můžete změnit, pokud bude potřeba. Pokud ne, trouba se automaticky za několik vteřin zapne.
Nastavení teploty
o Teplotu můžete kdykoliv před a během procesu ohřevu změnit.
Page 25
25
o Po zvolení požadované funkce ohřevu použijte tlačítka pro
zvýšení (14) a pro snížení (13) pro změnu přednastavené teploty.
o Teplota může být nastavena
od 50°C do 230°. Když se na displeji zobrazí požadovaná teplota, uvolněte všechna tlačítka a za několik vteřin se nastaví nová teplota.
o Během ohřevu bude blikat symbol “°C”, což znamená, že trouba
se zahřívá nebo ochlazuje na požadovanou teplotu. Když je nastavená teplota dosažena, symbol přestane blikat a trouba pípne.
Zbytkové teplo
o Po použití spotřebiče bude displej zobrazovat vnitřní teplotu
trouby, dokonce, i když už trouba nehřeje, dokud teplota neklesne pod 50°C.
o Zbytkové teplo v troubě může být využito k udržení teploty
pokrmu, nebo k jemnému dokončení procesu ohřevu jako metoda s úsporou energie.
o DŮLEŽITÉ: I když vnitřní teplota klesne pod 50°C, je stále
dost teplá na to, aby způsobila popálení či jiné zranění.
Tabulka vaření
o Níže uvedená tabulka vaření slouží pouze jako vodítko. Délka
vaření a teplota se mohou lišit v závislosti na ostatních faktorech, jako jsou velikost, tvar a kvalita potraviny, stejně tak jako osobní preference.
Funkce Teplota
(°C)
Pozice
mřížky
Čas
(min)
(odspodu)
Pečení
Horkovzduch 140-160 2 10-40
(chléb/koláče)
Horkovzduch 160-180 2-3 45-60 Ryby
Gril a
190 2-3 60-70
horkovzduch
Uzeniny Gril 230 2-3 14-18 Hovězí/jehněčí Horkovzduch 160-180 2 120-160 Vepřové Horkovzduch 160-190 2 90-120
Page 26
26
Gril 200-220 2-3 50-60 Kuřecí
Horkovzduch 175-190 2 60-70
Gril 190-210 2 40-50 Zelenina
Gril a
170-190 3 40-50
horkovzduch
Používání funkce mikrovln
o Spotřebič zapnete jedním stisknutím tlačítka ON/OFF
(27).
o Pro zvolení funkce mikrovln stiskněte tlačítko pro výběr
mikrovln (8).
o Použitím tlačítek pro zvýšení (14) a snížení (13)
upravte výchozí výkon mikrovln po 150W
intervalech. Maximální výkon je 900W.
o Pomocí tlačítek plus (19) a minus (20) můžete
provést nastavení času ohřevu a navýšit nebo snížit čas v 5vteřinových intervalech. Pokud podržíte jedno z těchto tlačítek stlačené na zhruba 3 vteřiny, rychlost posouvání se zvýší.
o Když se na displeji objeví požadované nastavení,
stiskněte tlačítko start (25) pro zahájení procesu ohřevu. Čas se bude odpočítávat na displeji.
o DŮLEŽITÉ: Čas ohřevu musíte nastavit, jinak nebude
fungovat tlačítko start a na displeji bude blikat čas.
o Na konci doby ohřevu signalizuje pípnutí konec programu. Pro
vypnutí akustické signalizace stiskněte jakékoliv tlačítko na ovládacím panelu, nebo otevřete dvířka. Pokud nebude zvolena žádná funkce, přístroj se po 1 minutě sám vypne.
Používání funkce mikrovln a grilu
o Spotřebič zapnete jedním stisknutím tlačítka ON/OFF
(27).
o Pro zvolení funkce mikrovln a grilu stiskněte tlačítko pro
výběr mikrovln a grilu (9).
Page 27
27
o Použitím tlačítek pro zvýšení (14) a snížení (13) upravte
výchozí výkon mikrovln po 150W intervalech. Maximální výkon je 450W. Teplota grilu je nastavena napevno na 200°C.
o Pomocí tlačítek plus (19) a minus (20) můžete
provést nastavení času ohřevu a navýšit nebo snížit čas v 5vteřinových intervalech. Pokud podržíte jedno z těchto tlačítek stlačené na zhruba 3 vteřiny, rychlost posouvání se zvýší.
o Když se na displeji objeví požadované nastavení,
stiskněte tlačítko start (25) pro zahájení procesu ohřevu. Čas se bude odpočítávat na displeji.
o DŮLEŽITÉ: Čas ohřevu musíte nastavit, jinak nebude
fungovat tlačítko start a na displeji bude blikat čas.
o Na konci doby ohřevu signalizuje pípnutí konec programu. Pro
vypnutí akustické signalizace stiskněte jakékoliv tlačítko na ovládacím panelu, nebo otevřete dvířka. Pokud nebude zvolena žádná funkce, přístroj se po 1 minutě sám vypne.
Používání funkce mikrovln a horkovzdušné funkce
o Spotřebič zapnete jedním stisknutím tlačítka ON/OFF
(27).
o Pro zvolení funkce mikrovln a horkovzdušné funkce
stiskněte tlačítko pro výběr mikrovln a horkovzdušné funkce (10).
o Použitím tlačítek pro zvýšení (14) a snížení (13)
upravte výchozí výkon mikrovln po 150W
intervalech. Maximální výkon je 450W.
o Stupeň výkonu potvrďte stisknutím potvrzovacího tlačítka
(12).
o Horní displej se změní a místo zobrazení hodnoty výkonu ukáže
hodnotu teploty. Použijte znovu tlačítka pro zvýšení (14) a snížení (13) pro nastavení teploty horkovzduchu po 5°C intervalech. Maximální teplota je 200°C.
o Teplotu potvrďte stisknutím potvrzovacího tlačítka (12).
o Pomocí tlačítek plus (19) a minus (20) můžete
provést nastavení času ohřevu a navýšit nebo snížit
Page 28
28
čas v 5vteřinových intervalech. Pokud podržíte jedno z těchto tlačítek stlačené na zhruba 3 vteřiny, rychlost posouvání se zvýší.
o Když se na displeji objeví požadovaný čas ohřevu, stiskněte
potvrzovací tlačítko (12) pro nastavení času.
o Když jsou všechna nastavení správně provedena,
stiskněte tlačítko start (25) pro zahájení procesu ohřevu. Čas se bude odpočítávat na displeji.
o DŮLEŽITÉ: Čas ohřevu musíte nastavit, jinak nebude
fungovat tlačítko start a na displeji bude blikat čas.
o Na konci doby ohřevu signalizuje pípnutí konec programu. Pro
vypnutí akustické signalizace stiskněte jakékoliv tlačítko na ovládacím panelu, nebo otevřete dvířka. Pokud nebude zvolena žádná funkce, přístroj se po 1 minutě sám vypne.
Rozmrazování dle času
o Spotřebič zapnete jedním stisknutím tlačítka ON/OFF
(27).
o Pro zvolení funkce rozmrazování dle času stiskněte
jednou tlačítko pro výběr rozmrazování dle času (6). Spotřebič automaticky nastaví stupeň výkonu mikrovln
pro zajištění co nejlepších výsledků.
o Pomocí tlačítek plus (19) a minus (20) můžete
provést nastavení požadovaného času rozmrazování v 5vteřinových intervalech. Pokud podržíte jedno z těchto tlačítek stlačené na zhruba 3 vteřiny, rychlost posouvání se zvýší.
o Když se na displeji objeví požadovaný čas rozmrazování,
stiskněte tlačítko start (25) pro zahájení procesu rozmrazování. Čas se bude odpočítávat na displeji.
o DŮLEŽITÉ: Čas ohřevu musíte nastavit, jinak nebude
fungovat tlačítko start a na displeji bude blikat čas.
o Na konci doby rozmrazování signalizuje pípnutí konec programu.
Pro vypnutí akustické signalizace stiskněte jakékoliv tlačítko na ovládacím panelu, nebo otevřete dvířka. Pokud nebude zvolena žádná funkce, přístroj se po 1 minutě sám vypne.
Rozmrazování dle váhy
Page 29
29
o Spotřebič zapnete jedním stisknutím tlačítka ON/OFF (27).
o Pro zvolení funkce rozmrazování dle váhy stiskněte jednou
tlačítko pro výběr rozmrazování dle váhy (7). Spotřebič automaticky nastaví stupeň výkonu mikrovln pro zajištění co
nejlepších výsledků.
o Na displeji se zobrazí váha rozmrazovaného jídla. Pomocí tlačítek
plus (19) a minus (20) můžete nastavit správnou váhu jídla. Minimální váha je 50 g. Je rozumné nepřekračovat maximální váhu typu pokrmu, který rozmrazujete (viz tabulka níže), neboť hrozí riziko, že by jídlo nebylo řádně rozmraženo.
o Když se na displeji objeví správná váha rozmrazovaného
pokrmu, stiskněte potvrzovací tlačítko (12). Spotřebič naprogramuje čas rozmrazování automaticky na základě
nastavené váhy pokrmu.
o Stiskněte tlačítko start (25) a proces rozmrazování se
zahájí. Čas se bude odpočítávat na displeji.
o DŮLEŽITÉ: Mikrovlnka Vás může vyzvat, abyste jídlo
otočili během programu pro dosažení nejlepších výsledků.
o Na konci doby rozmrazování signalizuje pípnutí konec programu.
Pro vypnutí akustické signalizace stiskněte jakékoliv tlačítko na ovládacím panelu, nebo otevřete dvířka. Pokud nebude zvolena žádná funkce, přístroj se po 1 minutě sám vypne.
Maximální váhy pro rozmrazování
Typ jídla Maximální váha pro rozmrazování
(g)
Kuře 1100 Pečeně 1100 – 1200 Ryba 700 Chléb 500 – 600 Zelenina 800 - 1000
Tabulka rozmrazování
o Tabulka níže slouží pouze jako vodítko pro přibližné časy na
základě nastavené váhy.
o Prosím, vezměte v potaz, že potřebný čas na rozmrazování může
být ovlivněn faktory, jako jsou velikost, tvar a kvalita jídla, stejně tak jako výchozí teplota.
Page 30
30
Typ jídla
Váha
(g)
Čas rozmrazování
(min)
Čas odležení
(min)
Chléb 100-600 2-19 10-20 Zelenina 100-500 2-13 10-20 Maso 100-1000
2-43 20-30
Ryba 100-700 2-40 20-30
Automatické recepty
o Spotřebič zapnete jedním stisknutím tlačítka ON/OFF
(27).
o Pro přístup do automatických receptů stiskněte tlačítko
výběru automatických receptů (11).
o Displej zobrazí 2 nabídky osobních receptů, nebo
přednastavených receptů. Přednastavené recepty mají již uložená nastavení, ke kterým máte přístup a můžete je použít. Osobní recepty jsou ty, které vytvoříte a uložíte Vy sami.
o Pro listování mezi těmito dvěma nabídkami
použijte tlačítko pro zvýšení (14) a snížení (13).
o Když je požadovaná kategorie zvýrazněná, stiskněte
potvrzovací tlačítko (12).
o Poté můžete použít tlačítko pro zvýšení (14) a snížení (13) pro
výběr požadovaného typu pokrmu. Pro provedení Vašeho výběru stiskněte potvrzovací tlačítko (12).
o Stejný proces zopakujte pro další dva seznamy voleb. o Na displeji se objeví přednastavená váha. Můžete buď použít
tlačítka pro zvýšení (14) a snížení (13) pro úpravu váhy, nebo stisknout potvrzovací tlačítko (12) pro provedení.
Page 31
31
o Po potvrzení váhy displej zrekapituluje vybraný
recept. Symbol “:” bude blikat, což znamená, že
pokud je potřeba, můžete upravit čas ohřevu. Pro zvýšení či snížení času ohřevu použijte tlačítka plus (19) a minus (20).
o Pro zahájení procesu ohřevu stiskněte tlačítko start
(25). Na displeji se zobrazí čas odpočítávání.
o Po vypršení nastaveného času se ozve alarm a na displeji se
objeví “Program finished remove the dish” („Program dokončen, vyjměte pokrm“). Pro vypnutí alarmu stiskněte jakékoliv tlačítko na ovládacím panelu, nebo otevřete dvířka.
o Poté budete vyzváni, abyste uložili daný recept, pokud chcete.
Po 1 minutě se trouba sama vypne, pokud nebude nastavena další funkce ohřevu.
o DŮLEŽITÉ: Pokud neúmyslně zvolíte špatnou volbu a
budete chtít změnit nastavení Vašeho receptu, můžete současné nastavení zrušit stisknutím tlačítka stop (26). To Vám umožní zahájit celou proceduru znovu.
Uložení osobního receptu
o Pokud jste u přednastaveného receptu provedli změny, můžete
si tuto novější verzi uložit pro pozdější použití.
o Když je pozměněný přednastavený recept dokončen, displej se
otáže, zda si přejete recept uložit.
o stisknutím tlačítka plus (19) zvolíte ANO a Váš
výběr potvrdíte stisknutím potvrzovacího tlačítka (12).
o Na displeji se objeví čas ohřevu nebo váha, které
byly nastavena pro tento program. Tento čas a váhu můžete upravit použitím tlačítek plus (19) a minus (20). Nastavení potvrďte stisknutím potvrzovacího tlačítka (12).
o Na displeji se objeví např.“Recipe saved POS.1/1” („Recept
uložen POS.1/1”).
o Poté, kdykoliv vstoupíte do menu osobních receptů, naleznete
zde Vámi uložené recepty.
Page 32
32
o Pokud není dostatek místa v paměti pro uložení nového receptu,
na displeji se zobrazí “Insufficient memory, impossible to save” („Nedostatek paměti, nemožné uložit“). To znamená, že před možností uložení nového receptu musíte smazat jeden starý.
Mazání osobního receptu
o Pro vstup do nabídky automatických receptů stiskněte
tlačítko výběru automatických receptů (11).
o Pomocí tlačítek pro zvýšení (14) a snížení (13)
navolte volbu osobních receptů. Pro provedení Vašeho výběru stiskněte potvrzovací tlačítko
(12).
o Všechny Vámi uložené recepty se objeví na displeji. Pro listování
v menu použijte tlačítka pro zvýšení (14) a snížení (13).
Prosím, vezměte v potaz, že jména receptů jsou dána kontumačně.
o Když je na displeji zvýrazněn recept, který chcete
smazat, stiskněte tlačítko stop (26).
o Displej Vás požádá o potvrzení Vašeho výběru.
Spotřebič je továrně nastaven na NE, aby se předešlo nechtěnému smazání receptů. Stiskněte
současně tlačítka plus (19) a minus (20) pro zvolení ANO.
o Pro potvrzení vaší volby stiskněte potvrzovací tlačítko
(12). Displej Vás bude informovat, že recept byl smazán.
Pokyny pro ohřev v mikrovlnné troubě
o Ve Vaší mikrovlnné troubě byste neměli používat keramické nebo
porcelánové nádobí nebo porézní hliněné nádobí. Toto nádobí by mohlo absorbovat vlhkost z jídla, které se ohřívá, což by mohlo způsobit nárůst tlaku a nádobí zničit.
o Při ohřevu potravin v mikrovlnné troubě se teplo přenáší do
Page 33
33
nádoby, ve které nebo na které se jídlo nachází. Při vyjímání věcí z mikrovlnky vždy používejte chňapku.
o Ujistěte se, že jídlo neohříváte příliš dlouho nebo při velmi
vysokém výkonovém stupni. To by mohlo způsobit vysychání určitých povrchů jídla nebo dokonce zapálení.
o Tekutiny a jiná jídla nesmějí být ohřívány v utěsněných obalech,
protože ty jsou náchylné k explozi.
o Pokud v mikrovlnné troubě ohříváte tekutinu, musíte do nádoby
vložit čajovou lžíci. To zajistí, že tekutina nebude přivedena k varu hned po vyjmutí z mikrovlnné trouby.
o Jev "opožděný var" znamená, že tekutina může být blízko bodu
varu, i když z tekutiny neodchází žádná pára nebo tekutina nebublá. I když s nádobou s tekutinou třesete pouze mírně, tekutina může bez varování utéct nebo dokonce vystříknout. Může dojít k popálení koncového uživatele.
o Pokud zahříváte určitou potravinu a tekutinu, bude se odpařovat
vlhkost a může se objevit kondenzace. To nesignalizuje, že je zařízení vadné a lze to zvláště zpozorovat, pokud je okolní teplota v místnosti vysoká.
o Při ohřevu dětského jídla nesmí nikdy mít láhev či sklenice s
obsahem jídla nasazený uzávěr nebo víčko. Po ohřevu se ujistěte, zda se jídlo ohřálo rovnoměrně tím, že jej zamícháte nebo s ním zatřesete. Důležité: Před podáváním jídla dítěti
musíte zkontrolovat teplotu jídla.
o Pokud mají potraviny, které ohříváte, obal nebo slupku (např.
párky, rajčata, brambory atd.), obal nebo slupku propíchněte vidličkou. Tím se zajistí, že pokud se během ohřevu vytvoří pára, bude moci unikat a potravina nepraskne.
o Důležité: Kondenzát otřete měkkou tkaninou, jakmile dokončíte
používání mikrovlnné trouby.
Page 34
34
o Po dokončení ohřevu nechejte jídlo na pár minut stát. Tomu se
jiskření.
Vždy odstraňte víčko. Použijte pouze pro mírný ohřev
říká "doba odstání" a umožní se tím rovnoměrné rozložení tepla vytvořeného během ohřevu mikrovlnkou po celém jídle.
Materiály, které můžete používat v mikrovlnné troubě
Materiál Poznámky
Hliníková fólie Používá se pouze jako ochranný kryt. Malé hladké
kusy lze použít pro zakrytí tenkých částí masa nebo drůbeže, aby se zamezilo jejich převaření. Pokud je fólie příliš blízko stěnám otvoru, může dojít k Fólie by se měla nacházet alespoň 2,5 cm od stěn otvoru.
Hliněné nádobí Dodržujte pokyny výrobce. Spodní část hliněného
nádobí musí mít nad talířem tloušťku alespoň 5 mm. Nesprávné použití může zapříčinit prasknutí talíře.
Stolní nádobí Pouze bezpečné pro použití v mikrovlnce. Dodržujte
pokyny výrobce. Nepoužívejte naprasklé nebo
otlučené nádobí. Skleněné džbány
jídla. Většina skleněných džbánů neodolává teplotám
a může prasknout. Skleněné
nádobí
Používejte pouze tepelně odolné skleněné nádobí do
trouby. Ujistěte se, že neobsahuje kovovou obrubu.
Nepoužívejte naprasklé nebo otlučené nádobí. Varné sáčky
do trouby
Dodržujte pokyny výrobce. Neuzavírejte kovovou
smyčkou. Do sáčku udělejte zářezy, abyste páru
nechali unikat. Papírové talíře
a šálky Papírové
utěrky
Používejte pro krátkodobé vaření/ohřev. Během
úpravy pokrmů nenechávejte troubu bez dozoru.
Použijte pro zakrytí ohřívané potraviny a absorpci
tuku. Používejte pod dozorem a pouze pro
krátkodobou úpravu. Pergamenový papír
Používejte jako obal pro zabránění cákání nebo jako
obal pro odpařování
Page 35
35
Umělá hmota Pouze bezpečné pro použití v mikrovlnce. Dodržujte
pro zakrytí jídla během ohřevu pro uchování vlhkosti.
u
pokyny výrobce. Musí být označena jako "bezpečná
do mikrovlnné trouby". Některé plastové nádoby
změknou, když se jídlo uvnitř nich zahřeje. "Varné
sáčky" a těsně uzavřené plastové sáčky by měly být
rozříznuty, propíchnuty nebo odvětrány, jak je
popsáno na obale. Silonový sáček Pouze bezpečné pro použití v mikrovlnce. Použijte
Nedovolte, aby se silonový sáček jídla dotýkal. Teploměry Pouze bezpečné pro použití v mikrovlnce. Teploměry
pro měření teploty masa a cukrovinek. Voskovaný papír
Používejte jako obal pro zabránění cákání a pro
zadržení vlhkosti.
Materiály, které nesmí být umísťovány do mikrovlnné trouby
Materiál Poznámky
Hliníkový tácek Může způsobit jiskření. Přeneste jídlo na nádobí
bezpečné pro použití v mikrovlnné troubě.
Krabice na potraviny s kovovo
Může způsobit jiskření. Přeneste jídlo na nádobí
bezpečné pro použití v mikrovlnce. rukojetí Kovové náčiní nebo náčiní s kovovou
Kov tvoří štít pro potraviny před mikrovlnnou
energií. Kovová obruba může způsobit jiskření. obrubou Kovové zkroucené proužky
Mohou způsobit jiskření a mohly by v troubě
způsobit požár. Papírové sáčky Mohou v troubě způsobit požár. Pěna z plastu Pěna z plastu může roztát nebo znečistit
tekutinu uvnitř, pokud je vystavena vysoké
teplotě. Dřevo Dřevo se může při použití v mikrovlnné troubě
vysušit a může se štěpit nebo praskat.
Tabulka nádobí
Kuchyňské
nádobí
Žáruvzdorné
sklo
Nežáruvzdorné
sklo
Žáruvzdorná
keramika
Mikrovlnná
trouba
Ano Ano Ano
Ne Ne Ne
Ano Ano Ano
Gril
Kombinovaná
tepelná
úprava*
Page 36
36
Do mikrovlnky
určené plastové
nádobí
Kuchyňský papír
Kovový tác Ne Ano Ne
Kovový stojan Ne Ano Ne
Hliníková fólie a
fóliové nádoby
* Kombinovaný režim se používá pro režim mikrovln + grilu a režim mikrovln + konvekce.
Ano Ne Ne
Ano Ne Ne
Ne Ano Ne
Čištění a údržba
Čištění musí být prováděno, pouze pokud je trouba chladná.
Spotřebič by měl být před započetím jakéhokoli čištění odpojen ze síťového napájení.
Exteriér spotřebiče
o Přední část spotřebiče otřete měkkou tkaninou navlhčenou v
teplé vodě s trochou mycího prostředku.
o Pro čištění předního povrchu mikrovlnné trouby nepoužívejte
abrazivní čisticí prostředky nebo ostré předměty.
Interiér spotřebiče
o Interiér spotřebiče otřete měkkou tkaninou v teplé vodě s
trochou mycího prostředku.
o Věnujte zvláštní pozornost těsnění dveří a okolní oblasti. o Pro čištění vnitřku mikrovlnné trouby nepoužívejte abrazivní
čisticí prostředky nebo tvrdé předměty.
Otočný talíř a základna
o Otočný talíř a mřížku musíte kvůli čištění vyndat ven
Page 37
37
z mikrovlnky.
o Talíř a mřížku umyjte v teplé vodě s trochou mycího prostředku.
Všeobecné rady pro čištění
o DŮLEŽITÉ: Jakmile dokončíte používání mikrovlnné trouby,
otřete kondenzát měkkou tkaninou.
o Abyste z vnitřku mikrovlnné trouby odstranili pachy, ohřejte
uvnitř šálek vody s několika lžícemi citrónové šťávy.
o Mikrovlnku důkladně očistěte před jejím prvním použitím a po
každém použití. Tím zabráníte připečení zbytků jídel na interiér trouby. Po několikerém připečení zbytků bude daleko složitější je odstranit.
o Povrchy trouby nikdy nečistěte parou. o Pokud na Vašem spotřebiči používáte určitý druh čisticího
prostředku na čištění trub, musíte u výrobce čisticího prostředku ověřit, zda je vhodný pro použití u Vašeho spotřebiče.
o Poškození, které je způsobeno na přístroji čisticím
prostředkem, nebude firmou Baumatic opraveno zdarma, i když je zařízení v záruční lhůtě.
Instalace
Instalace musí být provedena příslušně kvalifikovanou osobou v souladu s platnými verzemi následujících předpisů.
o Příslušné předpisy a Bezpečnostní normy nebo evropské
normy, které je nahrazují.
o Stavební předpisy (vydané v příslušné zemi) o Stavební normy (vydané v příslušné zemi) o Elektrotechnické předpisy o Předpisy o elektřině při práci.
Elektrické připojení
VAŠE MIKROVLNKA JE URČENA PRO VESTAVNOU A TRVALOU INSTALACI.
Page 38
38
o Před vlastním připojením spotřebiče se ujistěte, že hodnota
napájecího napětí, uvedená na typovém štítku, je stejná jako hodnota napětí Vašeho síťového zdroje.
o Varování: Toto zařízení musí být uzemněno. o Tento spotřebič se dodává s hlavním síťovým kabelem.
Mikrovlnka musí být zapojena do 16 A dvoupólové odbočné zásuvky opatřené vypínačem a pojistkou s oddělením kontaktů 3 mm a umístěna na snadno přístupné místo vedle zařízení. Odbočná zásuvka musí být stále přístupná, i když je mikrovlnka umístěna ve skříni.
o Vodiče v napájecím kabelu jsou barevně označeny takto:
Hnědý pod proudem Modrý nulový Žlutozelený uzemňovací
o Jelikož barvy vodičů v napájecím kabelu zařízení nemusí
odpovídat barevným označením uvedeným na svorkách v odbočné krabici, postupujte prosím, následovně:
- Hnědý vodič musí být zapojen na svorku označenou „L“ (live
– pod napětím) nebo zbarvenou červeně.
- Modrý vodič musí být zapojen na svorku označenou „N“
(neutral - nulový) nebo zbarvenou černě.
- Žlutozelený vodič je nutno připojit ke svorce označené
písmenem „E" (uzemnění), symbolem země nebo ke svorce označené žlutozeleně.
o Když je zapojení dokončeno, neměly by se vyskytovat zbloudilé
dráty nebo ustřižené dráty. Svorka kabelu musí být zajištěna nad vnějším krytem.
o Zlomené nebo poškozené napájecí kabely musí být vyměněny
pouze odpovídajícím způsobem kvalifikovanou osobou. Pro výměnu musí být použit napájecí kabel podobného typu.
Před začátkem instalace zkontrolujte, zda nejeví známky poškození (na vnější či vnitřní straně mikrovlnky) a zda se uvnitř nenacházejí obalové materiály či příslušenství. Odstraňte ochrannou fólii na mikrovlnce.
Page 39
39
Požadavky na výřez a na ventilaci
Vestavná instalace:
Page 40
40
o Nákres výše udává rozměry otvoru pro vestavbu a požadavky na
ventilaci vyžadované při vestavbě spotřebiče do kuchyňské jednotky.
o Ujistěte se, že byl z kuchyňské linky odstraněn zadní panel. o Tato mikrovlnka může být nainstalována bez přídavných
ventilačních výřezů do kuchyňské linky. Nicméně MUSÍ se provést ventilační výřez znázorněný na obrázku, jinak nemusí mikrovlnka správně fungovat. Na zadní straně spotřebiče a na vršku skříňové jednotky nechte volný prostor pro proudění vzduchu alespoň 50 mm.
o Ventilační otvory či místa přívodu vzduchu nezakrývejte. o Mikrovlnku neumísťujte do blízkosti zdroje tepla. Prosím, berte
v potaz, že vysílací a přijímací zařízení jako jsou rádia a televize mohou mít vliv na provoz mikrovlnné trouby.
Podstavná instalace:
o Nákres výše udává rozměry otvoru pro vestavbu a požadavky na
ventilaci vyžadované při vestavbě spotřebiče pod pracovní desku.
o Ujistěte se, že byl z kuchyňské linky odstraněn zadní panel.
Page 41
41
o Tato mikrovlnka může být nainstalována bez přídavných
ventilačních výřezů do kuchyňské linky. Nicméně MUSÍ se provést ventilační výřez znázorněný na obrázku, jinak nemusí mikrovlnka správně fungovat. Na zadní straně spotřebiče nechte volný prostor alespoň 50 mm.
o Ventilační otvory či místa přívodu vzduchu nezakrývejte. o Mikrovlnku neumísťujte do blízkosti zdroje tepla. Prosím, berte
v potaz, že vysílací a přijímací zařízení jako jsou rádia a televize mohou mít vliv na provoz mikrovlnné trouby.
Vestavba s ohřívací zásuvkou:
Page 42
42
o Nákres výše udává rozměry otvoru pro vestavbu a požadavky na
ventilaci vyžadované při vestavbě spotřebiče do kuchyňské jednotky s ohřívací zásuvkou umístěnou pod mikrovlnkou.
o Ujistěte se, že byl z kuchyňské linky odstraněn zadní panel. o Tato mikrovlnka může být nainstalována bez přídavných
ventilačních výřezů do kuchyňské linky. Nicméně MUSÍ se provést ventilační výřez znázorněný na obrázku, jinak nemusí mikrovlnka správně fungovat. Na zadní straně spotřebiče a na vršku skříňové jednotky nechte volný prostor pro proudění vzduchu alespoň 100 mm.
o Ventilační otvory či místa přívodu vzduchu nezakrývejte. o Mikrovlnku neumísťujte do blízkosti zdroje tepla. Prosím, berte
v potaz, že vysílací a přijímací zařízení jako jsou rádia a televize mohou mít vliv na provoz mikrovlnné trouby.
Page 43
43
Upevnění spotřebiče do kuchyňské linky
DŮLEŽITÉ: SPOLEČNOST BAUMATIC NESCHVALUJE ŽÁDNÉ JINÉ METODY INSTALACE.
o Spotřebič zcela zasuňte do výřezu a vycentrujte ho. o Když je spotřebič na svém místě, ujistěte se, že není zlomený či
stlačený žádný z kabelů.
o Pomocí dodaných šroubů a objímek připevněte spotřebič
k výřezu.
o Mezera mezi kuchyňskou linkou a spotřebičem se nesmí uzavírat
přídavnými sokly.
o UPOZORNĚNÍ: Mikrovlnka se během provozu zahřívá.
Proto dávejte pozor, abyste se omylem nedostali do kontaktu s jejím vnějším povrchem.
o UPOZORNĚNÍ: Děti by se neměly přibližovat ke spotřebiči
bez dozoru.
Odstraňování závad
o Mikrovlnka se nezapíná. * Zkontrolujte, zda byl spotřebič správně připojen ke zdroji
napájení.
* Zkontrolujte, zda se pojistka v lisované zástrčce nespálila. * Zkontrolujte, zda se pojistky v pojistkové skříni nespálily. * Pokud se pojistky spalují pravidelně, potom bychom doporučovali
poradit se s kvalifikovaným elektrotechnikem.
* Zkontrolujte, zda nedošlo k výpadku elektrického proudu. o Mikrovlnka nezačíná ohřívat. * Zkontrolujte, zda jsou dvířka správně zavřená.
* Zkontrolujte, zda jsou dveřní těsnění a okolní oblast čisté. * Zkontrolujte, zda jste stisknuli tlačítko start.
o Talíř se neotáčí. * Zkontrolujte, zda je otočná základna připojena správně
k hnacímu motoru.
Page 44
44
* Zkontrolujte, zda není nádobí větší než otočný talíř. * Zkontrolujte, zda potravina, kterou ohříváte, nepřesahuje přes
otočný talíř.
* Zkontrolujte, zda se pod talířem nenachází nic, co by mu
zabraňovalo v jeho otáčení.
o Mikrovlnka se nevypíná. * Izolujte mikrovlnku od síťového napájení a poté kontaktujte
Servisní oddělení Baumatic.
o Vnitřní žárovka nesvítí. * Volejte oddělení péče o zákazníky Baumatic. Vnitřní žárovku
může vyměnit pouze proškolený servisní technik.
o Mé jídlo se neohřívá správně. * Zkontrolujte, zda jsou výkonový stupeň a doba ohřevu, které
jste nastavili, vhodné pro jídlo, které ohříváte.
* Pokud ohříváte dvojnásobné množství jídla, potom budete běžně
potřebovat téměř dvojnásobnou dobu ohřevu.
* Pokud je jídlo, které jste vložili do vnitřku, studenější než
normálně, potom bude pravděpodobně nutné zvýšit výkonový stupeň a dobu ohřevu.
o V troubě se hromadí kondenzát. * Pára a kondenzát jsou přirozeným vedlejším produktem při
ohřevu v mikrovlnce.
* Nenechávejte jídlo v troubě, aby se ochladilo poté, co bylo
ohřáté, a trouba byla vypnutá.
* Tam, kde je to praktické, používejte při ohřevu pro snížení
množství vytvořené kondenzace zakrytou nádobu.
* Otřete veškerou kondenzaci, která se vytvořila, jakmile se jídlo
přestane ohřívat.
Baumatic čisticí prostředky
o BC001 – Čistič a odmašťovač myček nádobí (200g) o BC002 – Odvápňovač praček a myček nádobí (200g) o BC003 – Čistič na sklokeramické desky (250 ml)
Page 45
45
o BC004 – Čistič na trouby (250ml) o BC005 – Čistič nerezových ploch (250ml)
Pokud budete chtít objednat jakýkoli čisticí prostředek, prosíme zavolejte zdarma na 800 185 263 a zde sdělte kód výrobku.
Důležité informace a závěrečná upozornění
DŮLEŽITÉ: Jestliže Váš přístroj nepracuje správně,
měli byste ho odpojit od elektrického zdroje a následně kontaktovat naši servisní linku na čísle 800 185 263.
NESNAŽTE SE PŘÍSTROJ SAMI OPRAVIT.
Spotřebič musí být přístupný tak, aby technik mohl provést náležitou opravu. Jestliže nebude zajištěna dobrá přístupnost ke spotřebiči, technik opravu neprovede.
V případě trvajícího požadavku na opravu ze strany zákazníka, musí být technikovi vydán písemný souhlas s opravou a v tomto případě za poškození způsobené spotřebičem instalovaným v rozporu s tímto návodem odpovídá zákazník.
To se týká i situací, kdy jsou spotřebiče obloženy obkladačkami, utěsněné těsnícím materiálem nebo jsou zepředu zahrazeny dřevěnými překážkami, např. soklem. Dále také v případě, že byla provedena jakákoliv jiná instalace než podle specifikace firmy Baumatic.
DŮLEŽITÉ: Výrobce si vyhrazuje právo drobných změn návodu, vyplývajících z inovačních nebo technologických změn spotřebiče, které nemají vliv na funkci spotřebiče.
Detailní informace o Záručních podmínkách najdete na webových stránkách společnosti Baumatic www.baumatic.cz www.baumatic.com nebo se obraťte na svého prodejce.
Baumatic ČR spol. s r.o. Rybná 682/14
Page 46
46
110 00 Praha 1
Tel:+420 483 577 200
www.baumatic.cz
United Kingdom
Baumatic Ltd., Baumatic Buildings, 6 Bennet Road, Reading, Berkshire RG2 0QX United Kingdom
Sales Telephone
(0118) 933 6900
Sales Fax
(0118) 931 0035
Customer Care Telephone
(0118) 933 6911
Customer Care Fax
(0118) 986 9124
Spares Telephone
(01235) 437244
Advice Line Telephone
(0118) 933 6933
E-mail:
sales@baumatic.co.uk customercare@baumatic.co.uk spares@baumatic.co.uk technical@baumatic.co.uk
Website:
www.baumatic.co.uk
Republic of Ireland
Service Telephone
1-890 812 724
Spares Telephone
091 756 771
Czech Republic
Baumatic CR s.r.o. Lípová 665 460 01 Liberec 4 Czech Republic
+420 483 577 200
www.baumatic.cz
Slovakia
Baumatic Slovakia, s.r.o. Galvániho 7/D Slovakia
+421 255 640 618
Germany
Baumatic Gmbh Bachstr. 10-12 D-32257 Bünde Deutschland
+49 5223 994 08-0
www.baumatic.de
Italy
Baumatic Italia S.R.L. Via Galvani N.3 35011 Campodarsego (PD)
+3904 9920 2297
Page 47
2
www.baumatic.it
Holland
Baumatic Benelux B.V. Dukdalfweg 15d
1332 BH ALMERE Nederland
+3136 549 1555
www.baumatic.nl
Page 48
43
Loading...