Baumatic B501.1BS, B501.1SS User Manual

Page 1
P470SS
Trouba 46 cm,
60 cm vestavná multifukční
kombi, vyvíječ páry,
trouba
dotykové ovládání
Page 2
Návod k obsluze pro Váš
B501.1BS/B501.1SS
přístroj Baumatic
Vestavná trouba
60 cm Multifunkční trouba z černé oceli
60 cm Multifunkční trouba z nerezové
oceli
POZNÁMKA:
důležité informace včetně bodů k bezpečnosti a instalaci, které
vám umožní získat co nejvíce z vašeho zařízení. Uchovejte jej
prosím na bezpečném místě, aby byl snadno přístupný pro
budoucí použití jak pro Vás, tak i pro osoby, které nejsou
seznámeny s provozem tohoto spotřebiče.
Tento návod s pokyny pro uživatele obsahuje
Page 3
Obsah
Ochrana životního prostředí 4
Důležité bezpečnostní informace 5
Specifikace 8
Rozměry výrobku 8 Rozměry otvoru 8 Specifikace výrobku 8 Standardní příslušenství 8 Ochlazovací ventilátor 8 Podrobnosti k elektrickému připojení 9
Ovládací panel 9
Displej programovacího zařízení/časovače trouby 10
Nastavení a používání programovacího zařízení/ časovače trouby 10
Volba ručního režimu 10 Nastavení denní doby 10 Časovač trouby 10 Před prvním použitím 10 Nastavení funkce hlídače minut 11 Nastavení funkce trvání 11 Nastavení funkce ukončení pečení 12 Nastavení funkce doby začátku a ukončení 13
Volba funkce a teploty pečení 14
Volba ručního režimu 14 Volba funkce trouby 14 Váš spotřebič má k dispozici sedm funkcí pečení 14 Ovládací tlačítko termostatu 15 Provozní kontrolka trouby 15 Pokyny pro pečení 16 Příslušenství 17
Čištění a údržba 17
Výsuvný kryt grilu 18 Výměna žárovky trouby 19
Instalace 19
Připojení do elektrické sítě 19
Instalace trouby do kuchyňské linky 21
Umístění spotřebiče 21 Požadavky na větrání 21
Můj spotřebič nepracuje správně 23 Tabulky pečení 25
Jak péct 25 Tabulky pečení 27
Page 4
Ochrana životního prostředí
LIKVIDACE ODPADU
Roztřiďte odpad podle různých materiálů (kartón, polystyrén, atd.) a zlikvidujte jej podle místních předpisů (zákon č.125/97 Sb. o odpadech
§18 a 19 a vyhláška č.338/97 Sb. §16). Spotřebič i jeho části předejte po skončení jejich životnosti do sběrných surovin (§ 16 a 17 vyhláška č. 338/97 Sb.).
Tento spotřebič je určen jenom pro použití v domácnosti.
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral náš výrobek. Prosíme, abyste si pozorně přečetl Návod na obsluhu, což Vám pomůže správně používat spotřebič. Prosíme, uschovejte si ho pro budoucí potřebu.
Protože Baumatic neustále vylepšuje své produkty, vyhrazuje si právo učinit změny, které budou považovány za nevyhnutelné, bez upozornění v této Příručce.
ZÁRUKA
Na Váš nový spotřebič poskytujeme 24měsíční záruku.
Upozornění
Na Záručním listě si nechte potvrdit datum instalace a uvedení do provozu.
Prosím uchovejte si také účet o zaplacení za spotřebič / fakturu.
Tato dokumentace bude od Vás požadována servisním technikem při záruční opravě. Instalaci spotřebiče svěřte odborné firmě, organizaci k tomu oprávněné. V opačném případě Vaše právo na bezplatné odstranění závady zaniká.
POPRODEJNÍ SERVIS
Vysoká kvalita a vyspělá technologie našich spotřebičů zaručuje jejich bezchybný provoz. Avšak dojde-li k závadě, pokuste se odstranit ji zkontrolováním, zda jste postupovali podle pokynů uvedených v tomto návodu. V případě potřeby odborné technické pomoci prosíme, kontaktujte naše servisní středisko:
Telefon 800 185 263
v pracovní dny od 9.00 do 17.00 hod. nebo na
www.baumatic.cz
Prosíme, abyste měli připravené po ruce následující údaje:
typ výrobku / model
sériové číslo
datum zakoupení spotřebiče
Page 5
Poznámka Tato příručka s pokyny pro uživatele obsahuje důležité informace, včetně bezpečnostních a instalačních pokynů, které vám umožní získat od vašeho spotřebiče maximální výkon. Uchovávejte ji na bezpečném místě tak, aby byla snadno dostupná pro budoucí použití.
Důležité bezpečnostní informace
Pro Baumatic je nejdůležitější Vaše bezpečnost. Rozhodně si tuto příručku přečtěte před zahájením vlastní instalace nebo používáním tohoto spotřebiče. Pokud Vám nejsou některé informace, uvedené v této příručce, jasné, kontaktujte prosím technické oddělení Baumatic.
Všeobecné informace
o Tento spotřebič je zkonstruován pro použití v domácnosti a je
možno jej zabudovat do standardní kuchyňské linky nebo domácí jednotky.
o Důležité
Nábytek umístěný v blízkosti zařízení a veškeré materiály použité při instalaci musí být schopny vydržet během používání minimálně zvýšení teploty na 85°C nad teplotu prostředí v místnosti, kde je trouba instalována.
o Materiály a použitá lepidla musí odolávat vyšším teplotám,
odpovídajícím normě ČSN – EN60335-2-6. Materiály a lepidla, které neodpovídaní uvedené normě se mohou zdeformovat nebo odlepit. V případě nedodržení tohoto upozornění Baumatic nenese jakoukoli odpovědnost za způsobené škody.
o Určité typy kuchyňského nábytku z vinylu či laminátu jsou
zvláště náchylné k poškození teplem nebo ke změnám barvy při teplotách nižších než jsou výše uvedené hodnoty.
o Za poškození způsobená spotřebičem instalovaným v rozporu
s tímto teplotním limitem nebo umístěním okolního nábytku do vzdálenosti menší než 4 mm od spotřebiče odpovídá vlastník spotřebiče.
o Použití tohoto spotřebiče k jakémukoli jinému účelu či
v jakémkoli jiném prostředí bez výslovného souhlasu firmy Baumatic ruší platnost veškerých nároků na záruku.
o U Vašeho nového spotřebiče je záruka na elektrické a
mechanické vady s několika výjimkami stanovenými v Záručních podmínkách Baumatic. Výše uvedené nemá vliv na Vaše zákonná práva.
Page 6
o Opravy smí provádět pouze servisní technici firmy
Baumatic, nebo pracovník jejího autorizovaného servisu.
Varování a bezpečnostní pokyny
o Tento spotřebič je v souladu s platnou evropskou legislativou
v oblasti bezpečnosti. Baumatic zdůrazňuje, že tato skutečnost nevylučuje fakt, že povrch spotřebiče se během provozu
zahřívá a zůstává horký i po ukončení provozu.
Bezpečnost dětí
o Baumatic důrazně doporučuje, aby batolata a malé děti nebyly
pouštěny do blízkosti spotřebiče a nebylo jim dovoleno dotýkat se spotřebiče, a to kdykoliv.
o Je-li nutné, aby se mladší členové rodiny pohybovali v kuchyni,
mějte je stále pod bedlivým dohledem.
Obecná bezpečnost
o Neumisťujte na dveře trouby těžké předměty a neopírejte se o
dveře, jsou-li otevřené. Mohlo by dojít k poškození závěsů dveří.
o Nenechávejte zahřátý olej či tuk bez dozoru – nebezpečí
požáru.
o Nepokládejte pánve či pečící plechy přímo na dno prostoru pro
troubu.
o Nedovolte, aby se součásti elektrického příslušenství nebo
kabely dostaly do kontaktu s částmi spotřebiče, které se zahřívají.
o Nepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti, kde se nachází,
ani k sušení oděvů.
o Neinstalujte spotřebič do blízkosti závěsů nebo čalouněného
nábytku.
o Nesnažte se zdvihat či posouvat pečící pomůcky pomocí dveří
trouby nebo madla z důvodu rizika poškození spotřebiče nebo újmy na zdraví.
Page 7
Čištění
o Čistěte troubu v pravidelných intervalech. o Při používání i čištění spotřebiče postupujte s mimořádnou
opatrností.
o Důležité
Před zahájením čištění je nutné vypojit spotřebič ze sítě.
Instalace
Instalaci tohoto spotřebiče musí být provedena adekvátně kvalifikovanou osobou v souladu s pokyny výrobce.
o Baumatic odmítá nést odpovědnost za újmu na
zdraví osob či majetkové škody způsobené
nesprávným používáním nebo instalací tohoto spotřebiče.
o Při používání spotřebiče vzniká teplo, pára a vlhkost. Dbejte
proto zvýšené opatrnosti a zajistěte dostatečné větrání místnosti. Používání spotřebiče po delší dobu může vyžadovat dodatečné odvětrávání.
o Máte-li pochybnosti o potřebném rozsahu odvětrávání, obraťte se
na kvalifikovaného technika, který spotřebič instaloval.
Prohlášení o shodě
o Co se týče částí spotřebiče přicházejících do kontaktu
s potravinami, vyhovuje tento spotřebič požadavkům evropské směrnice 89/109, resp.vyhlášce č. 108 z 25/01/92 v rámci italské legislativy.
o CE: Spotřebič je v souladu s evropskými směrnicemi
89/336/EEC, 93/68/EEC, 73/23/EEC a pozdějšími úpravami a směrnicí „RoHS” 2002/95/CE.*
o Výrobce prohlašuje, že trouba byla vyrobena za použití
povolených materiálů a vyžaduje, aby spotřebič byl instalován v souladu s platnými normami. Tento spotřebič je určen pouze k používání v domácnosti, a to zkušenou osobou.
Směrnice RoHS znamená “omezení používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních”. Tato směrnice zakazuje uvádět na trh v rámci EU nové elektrické a elektronické výrobky obsahující olovo, kadmium, rtuť, šestimocný chróm a samozhášivé přísady polybromovaný bifenyl (PBB) a polybromovaný difenyléter (PBDE).
Page 8
Specifikace
Rozměry výrobku
Výška: 590 mm Šířka: 596 mm Hloubka: 545 mm
Rozměry otvoru
Výška: 580 - 583 mm Šířka: 560 mm Hloubka: 550 mm
Specifikace výrobku
o 7 funkcí o Třída energetické účinnosti: A o Kapacita trouby (hrubá): 59 litrů o Kapacita trouby (čistá): 50 litrů o Plně programovatelný časovač s displejem (LED) o Termostaticky ovládaný gril o Ochlazovací ventilátor o Vyjímatelná dvířka s trojitým sklem o Povrchová úprava proti otiskům prstů
Standardní příslušenství
o Vyjímatelný kryt grilu o Vyjímatelné boční mřížky o 2 x Bezpečnostní mřížka o Pečící rošt o Smaltovaný odkapávací plech s držákem
Ochlazovací ventilátor
Uvnitř tohoto spotřebiče je namontován tangenciální chladící ventilátor, který zajišťuje stabilní teplotu uvnitř trouby a snižuje teplotu vnějšího povrchu. Po použití trouby bude chladící ventilátor ještě nějakou dobu v provozu, dokud trouba dostatečně nevychladne.
Page 9
Podrobnosti k elektrickému připojení
Jmenovité napětí: 230 V 50 Hz Doporučená proudová pojistka: 16 A Příkon elektrické energie: 2,4 kW Napájecí vedení elektrické sítě: 3 x 1,5 mm² Žárovka v troubě: 25 W/300°C pigma
žárovka šroubového typu
Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu/faktuře:
Model …………………………
Výrobní číslo …………………………
Datum prodeje …………………………
Ovládací panel
1. Volič funkcí trouby
2. Programovací zařízení/časovač trouby
3. Ovládací tlačítko termostatu
4. Kontrolka zapnutí
5. Provozní kontrolka trouby
6. Tlačítko časovače „hlídání minut“
7. Tlačítko časovače „trvání“
8. Tlačítko časovače „ukončení pečení“
9. Tlačítko časovače „ruční ovládání“
10. Tlačítko časovače „minus“
11. Tlačítko časovače „plus“
Page 10
Displej programovacího zařízení/časovače trouby
12. Symbol funkce „auto“
13. Symbol „hlídače minut“
14. Symbol „ručního ovládání“
Nastavení a používání programovacího zařízení/ časovače trouby
Volba ručního režimu
Po prvním připojení spotřebiče k napájení ze sítě se rozblikají čísla na displeji časovače. Než budete moci zvolit funkci pečení nebo nastavit teplotu, musíte přepnout spotřebič do režimu „ručního ovládání“.
o Pro zvolení ručního režimu stiskněte tlačítko „ručního ovládání“
(9) na ovládacím panelu.
Nastavení denní doby
Po přepnutí trouby do ručního režimu byste měli nastavit i denní dobu.
o Po stisknutí tlačítka „ručního ovládání“ (9) nastavte denní dobu
na displeji pomocí tlačítek „minus” (10) a „plus” (11). Po nastavení správného času na displeji pusťte tlačítka „minus“ a „plus“. Po několika sekundách se čas na displeji ustálí a vy můžete začít používat troubu.
Časovač trouby
o U funkce rozmrazování je možno použít pouze hlídač minut. Ve
funkci rozmrazování nefunguje žádný jiný režim časovače.
Před prvním použitím
o K odstranění veškerých zbytků z trouby, které v ní mohly zůstat
z výrobního procesu, zvolte funkci vaření v páře a nastavte termostat na maximální teplotu.
o Je naprosto normální, že při tomto procesu budou vznikat pachy. o V průběhu tohoto procesu byste měli otevřít všechna okna
v místnosti.
o Po dobu tohoto procesu vypalování nedoporučujeme zůstávat
v místnosti, ve které proces probíhá.
Page 11
o Ponechte troubu zapnutou při maximální nastavené teplotě po
dobu 30-40 minut.
o Poté, co vnitřní prostor trouby vychladne, můžete ho očistit
teplou vodou s mýdlem. Použijte jemný hadřík nebo houbičku. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Vnější části trouby by měly být čištěny výhradně teplou
mýdlovou vodou s použitím houby nebo jemné tkaniny. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
o Doporučujeme, abyste nerezové plochy spotřebiče pravidelně
ošetřovali vhodným čisticím prostředkem na nerezové plochy.
Nastavení funkce hlídače minut
Hlídač minut můžete nastavit kdykoli, bez ohledu na to, zda byla zvolena jakákoli jiná funkce trouby. Pomocí hlídače minut můžete nastavit určité období, a po jeho uplynutí zazní alarm.
o Stiskněte tlačítko „hlídače minut“ (6) a na displeji se zobrazí
hodnota 00:00. Nastavte časové období, které chcete, aby hlídač minut odpočítával, pomocí tlačítek „minus“ (10) a „plus“ (11).
o Až se displej dostane k vašemu požadovanému času
odpočítávání, pusťte tlačítka „minus“ a „plus“. Na displeji časovače se zobrazí symbol hlídače minut (13).
o Po nastavení doby odpočítávání může být čas pomocí tlačítek
„minus“ nebo „plus“ zkrácen nebo prodloužen.
o Až uplyne doba odpočítávání, zazní alarm. Alarm je možno
vypnout stisknutím tlačítka „hlídače minut“.
o Důležité
Po vypnutí alarmu bude trouba dále hřát. Pokud jste ukončili pečení, musíte otočit volič funkcí trouby a ovládač termostatu na
0.
Nastavení funkce trvání
Tato funkce vám umožní nastavit dobu odpočítávání podobně jako funkci hlídače minut. Trouba však již po uplynutí doby odpočítávání nebude hřát.
o Nastavte ovládacím knoflíkem termostatu (3) požadovanou
teplotu. Na displeji se zobrazí symbol ručního režimu (14).
o K volbě požadovaného způsobu pečení používejte přepínač funkcí
trouby (1).
Page 12
o Poté můžete nastavit požadované trvání doby pečení. o Stiskněte tlačítko „trvání“ (7) a na displeji se zobrazí hodnota
00:00. Nastavte časové období, které chcete, aby funkce trvání odpočítávala, pomocí tlačítek „minus“ (10) a „plus“ (11).
o Až se displej dostane k vašemu požadovanému času
odpočítávání, pusťte tlačítka „minus“ a „plus“. Odpočítávání začne ihned a na displeji časovače se zobrazí slovo AUTO.
o Po nastavení doby odpočítávání může být čas pomocí tlačítek
„minus“ nebo „plus“ zkrácen nebo prodloužen.
o Až uplyne doba odpočítávání, zazní alarm a trouba se vypne.
Slovo AUTO začne blikat a symbol zahřívání zmizí. Alarm je možno vypnout stisknutím tlačítka „trvání“.
o Po použití funkce trvání musíte troubu vrátit do ručního režimu.
Za tím účelem stiskněte tlačítko „ručního ovládání“; slovo AUTO zmizí z displeje a místo něj se objeví symbol ručního ovládání.
o Důležité
Pokud neotočíte ovládač termostatu a volič funkcí trouby na 0, bude spotřebič pokračovat v provozu, jakmile stisknete tlačítko „ručního ovládání“.
Nastavení funkce ukončení pečení
Tato funkce je podobná jako funkce trvání, ale místo volby časového období, po němž si přejete vypnutí trouby, volíte denní dobu, ve kterou si přejete vypnutí trouby.
o Nastavte ovládacím knoflíkem termostatu (3) požadovanou
teplotu. Na displeji se zobrazí symbol ručního režimu (14).
o K volbě požadovaného způsobu pečení používejte přepínač funkcí
trouby (1).
o Stiskněte tlačítko „trvání“ (8) a na displeji se zobrazí hodnota
00:00. Nastavte denní dobu, kdy chcete, aby trouba přestala péct, pomocí tlačítek „minus“ (10) a „plus“ (11). Časovač vypočítá, jak dlouho bude pečení trvat, na základě denní doby, kterou jste zvolili, a zobrazí údaj na displeji.
o Až se displej dostane k denní době, kdy chcete, aby trouba
přestala péct, pusťte tlačítka „minus“ a „plus“. Odpočítávání začne ihned a na displeji časovače se zobrazí slovo AUTO.
o Po nastavení času je možno jej upravit pomocí tlačítek „minus“ a
„plus“.
Page 13
o Až denní doba dosáhne konce doby pečení, kterou jste nastavili,
trouba se vypne a zazní alarm. Slovo AUTO začne blikat a symbol zahřívání zmizí. Alarm je možno vypnout stisknutím tlačítka „konec pečení“.
o Po použití funkce konce pečení musíte troubu vrátit do ručního
režimu. Za tím účelem stiskněte tlačítko „ručního ovládání“; slovo AUTO zmizí z displeje a místo něj se objeví symbol ručního ovládání.
o Důležité
Pokud neotočíte ovládač termostatu a volič funkcí trouby na 0, bude spotřebič pokračovat v provozu, jakmile stisknete tlačítko „ručního ovládání“.
Nastavení funkce doby začátku a ukončení
Tato funkce vám umožní nastavit dobu v budoucnosti, kdy se má trouba zapnout, a dobu, kdy se má vypnout.
o Nastavte ovládacím knoflíkem termostatu (3) požadovanou
teplotu. Na displeji se zobrazí symbol ručního režimu (14).
o K volbě požadovaného způsobu pečení používejte přepínač funkcí
trouby (1).
o Stiskněte tlačítko „trvání“ (7) a na displeji se zobrazí hodnota
00:00. Nastavte časové období, po které chcete, aby probíhalo pečení, pomocí tlačítek „minus“ (10) a „plus“ (11). Na displeji časovače se zobrazí slovo AUTO.
o Ihned stiskněte tlačítko „konec pečení“ (8) a na displeji se
zobrazí hodnota 00:00. Nastavte denní dobu, kdy chcete, aby se trouba vypnula, pomocí tlačítek „minus“ a „plus“.
o Trouba vypočítá, kdy se má zapnout tak, aby se vaše jídlo peklo
po vámi zvolené období. Sama se automaticky zapne, až dospěje k denní době, kterou vypočítala.
o Až denní doba dosáhne konce doby pečení, kterou jste nastavili,
trouba se vypne a zazní alarm. Slovo AUTO začne blikat a symbol zahřívání zmizí. Alarm je možno vypnout stisknutím tlačítka „konec pečení“ nebo „trvání“.
o Po použití funkce začátku a konce pečení musíte troubu vrátit do
ručního režimu. Za tím účelem stiskněte tlačítko „ručního ovládání“; slovo AUTO zmizí z displeje a místo něj se objeví symbol ručního ovládání.
o Důležité
Pokud neotočíte ovládač termostatu a volič funkcí trouby na 0, bude spotřebič pokračovat v provozu, jakmile stisknete tlačítko
Page 14
„ručního ovládání“.
Volba funkce a teploty pečení
Volba ručního režimu
Po prvním připojení spotřebiče k napájení ze sítě se rozblikají čísla na displeji časovače. Než budete moci zvolit funkci pečení nebo nastavit teplotu, musíte přepnout spotřebič do režimu „ručního ovládání“.
o Pro zvolení ručního režimu stiskněte tlačítko „ručního ovládání“
(9) na ovládacím panelu.
Volba funkce trouby
K volbě konkrétního způsobu pečení používejte přepínač funkcí trouby. Spotřebič bude využívat různé články uvnitř trouby v závislosti na zvolené funkci. Když je zvolena některá z funkcí, rozsvítí se kontrolka zapnutí.
Váš spotřebič má k dispozici sedm funkcí pečení
Rozmrazování
Ventilátor běží bez tepla, aby byla zkrácena doba rozmrazování zmrazených pokrmů. Doba potřebná k rozmrazení potraviny závisí na teplotě v místnosti, množství a typu potraviny. Vždy si přečtěte pokyny k rozmrazování na obalu potraviny.
Konvenční trouba (horní a dolní těleso)
Tento způsob zajišťuje tradiční pečení, při němž teplo vychází z horního i spodního tělesa. Tato funkce je vhodná pro pečení a opékání pouze na jedné polici.
Horkovzdušná funkce
Tento způsob pečení využívá oběhový těleso a teplo je při něm rozháněno ventilátorem. Trouba s ventilátorem umožňuje současně pečeni na různých policích, nebraní přenosu vůní a chuti z jednoho jídla na jiné, doporučujeme proto připravovat najednou jídla stejného druhu. Pro horkovzdušné pečení používejte na to určené pečící plechy s otvory po stranách.
Poloviční gril
Tento způsob pečení využívá pouze vnitřní část horního článku, který zaměřuje teplo směrem dolů na potraviny. Tato funkce je vhodná pro grilování malých porcí šunky,
Page 15
toastů, masa atd.
Hlavní gril
Tento způsob pečení využívá vnitřní a vnější část horního článku, který zaměřuje teplo směrem dolů na potraviny. Tato funkce je vhodná pro grilování středních nebo velkých porcí uzenin, šunky, steaků, ryb atd.
Ventilátor a gril
Tento způsob pečení využívá horní těleso ve spojení s ventilátorem, který napomáhá zajištění rychlého oběhu tepla. Tato funkce je vhodná, pokud požadujeme rychlé zhnědnutí a „uzavření“ šťáv v potravině, např. u steaků, hamburgerů, některých druhů zeleniny apod.
Ventilátor a spodní těleso
Tento způsob pečení využívá spodní těleso ve spojení s ventilátorem, který napomáhá oběhu tepla. Tato funkce je vhodná pro sterilizaci a konzervaci sklenic.
Ovládací tlačítko termostatu
Provozní kontrolka trouby
Teplotu je možno regulovat v rozsahu 50-250°C.
Otočte ovládací knoflík ve směru hodinových ručiček.
Tato kontrolka se rozsvítí na znamení toho, že jsou zahřívací články trouby v provozu. Kontrolka zhasne po dosažení teploty nastavené na ovládání termostatu. Během doby pečení se průběžně zapíná a vypíná.
Nedávejte potraviny do trouby, dokud není dosažena správná teplota pečení.
Page 16
Pokyny pro pečení
o Teplotu a dobu pečení najdete na obalech potravin. Až budete
dobře obeznámeni s výkonem svého spotřebiče, můžete teploty i doby upravovat tak, aby Vám co nejlépe vyhovovaly.
o Pokud používáte funkci trouby s ventilátorem, dodržujte
informace uvedené na obalu potravin pro tento konkrétní způsob pečení.
o Troubu předehřejte a nedávejte do ní potraviny, dokud provozní
kontrolka nezhasne.
o Důležité
Troubu předehřejte, pokud pečete, bez ohledu na to, zda používáte funkci konvenční trouby nebo trouby s ventilátorem.
o Pokud nejsou na obalu potravin uvedeny specifické pokyny pro
pečení v režimu trouby s ventilátorem, můžete obecně zredukovat dobu pečení a teplotu o 10% oproti informacím uvedeným pro konvenční přípravu jídla v troubě.
o Zmrazené potraviny musí být před pečením důkladně
rozmražené, pokud pokyny na obalu neupozorňují, že můžete „péct zmrazenou potravinu“.
o Před zahájením pečení zkontrolujte, že je z trouby vyjmuto
veškeré příslušenství, které není zapotřebí.
o Plechy na pečení umístěte doprostřed trouby a nechte mezi nimi
mezery, aby mohl obíhat vzduch.
o Co nejméně otevírejte dveře trouby během provozu. o Osvětlení trouby zůstane během pečení rozsvícené.
Varování
o Při používání funkcí grilu musí být dveře trouby zavřené. o Nezakrývejte grilovací pánev pod grilem alobalem ani
nepoužívejte pod grilem ohřívané předměty zabalené v alobalu. Vysoká odraznost alobalu by mohla poškodit těleso grilu.
o Také nikdy nevystýlejte dno trouby alobalem. o Během přípravy jídla nikdy nedávejte pánve nebo hrnce přímo
na dno trouby. Vždy je umísťujte na příslušné police.
o Zahřívací těleso grilu a jiné vnitřní komponenty trouby se během
provozu velice zahřejí; dejte pozor, abyste se jich omylem nedotkli při manipulaci s grilovanou potravinou.
Page 17
o Důležité
Dveře trouby otevírejte opatrně, abyste se vyhnuli kontaktu s horkými částmi trouby a párou.
o Držadlo odkapávacího plechu používejte pouze pro vkládání
odkapávacího podnosu a nikoli pro jeho vyjímání z trouby. Při vyjímání odkapávacího plechu vždy používejte kuchařskou rukavici.
o Držadlo odkapávacího plechu nenechávejte na místě, když je
spotřebič zapnutý.
o Pozor
Přístupné díly se mohou během používání velmi zahřát. Proto během provozu trouby zabraňte v přístupu malým dětem.
Příslušenství
Trouba je dodávána s tímto příslušenstvím:
o 2 bezpečnostní mřížky (A) o Vyjímatelné boční mřížky,
které umožňují pečení na čtyřech různých úrovních (B)
o 1 odkapávací plech (C) o 1 držák na odkapávací plech
Čísla 1-4 označují různé polohy mřížek, které můžete v troubě použít.
Čištění a údržba
Čištění musí být prováděno, když je trouba studená.
Než zahájíte jakékoli čištění, odpojte spotřebič od napájení ze sítě.
o Troubu důkladně vyčistěte před prvním uvedením do
provozu a po každém použití. Tím zabráníte připékání zbytků potravin uvnitř trouby. Když se zbytky několikrát připečou, mnohem hůře se odstraňují.
o Nikdy nečistěte povrchy trouby párou. o Uvnitř čistěte troubu pouze teplou mýdlovou vodou, buď pomocí
Page 18
houbičky, nebo měkkého hadříku. Nepoužívejte žádné drsné čisticí prostředky.
o Případné skvrny, které by se objevily na dně trouby, vznikly
z rozstříknutých nebo rozlitých potravin; k tomuto rozstřikování dochází během procesu pečení. Většinou vznikají, když jsou potraviny připravovány při nadměrně vysoké teplotě nebo umístěny do příliš malých nádob.
o Volte teplotu a funkci pečení vhodnou pro připravované
potraviny. Také zajistěte, aby byly potraviny umisťovány do dostatečně velkých nádob, a tam, kde je to vhodné, používejte odkapávací plech.
o Zvenčí čistěte troubu pouze teplou mýdlovou vodou, buď pomocí
houbičky, nebo měkkého hadříku. Nepoužívejte žádné drsné čisticí prostředky.
o Pokud chcete na spotřebič použít jakýkoli čistič trouby, musíte
konzultovat výrobce čističe, zda je prostředek pro váš spotřebič vhodný.
o Na čištění skleněných dveří trouby nepoužívejte drsné čistící
prostředky nebo kovové škrabky, protože byste mohli poškrábat povrch a v důsledku toho roztříštění skla.
o Baumatic neopraví bezplatně žádné škody způsobené na
spotřebiči čistícím produktem, a to ani v záruční době spotřebiče.
Výsuvný kryt grilu
o Spotřebič je dodáván s výsuvným krytem grilu, který by měl být
nasunut přes grilovací těleso.
o Po ukončení pečení kryt vyjměte a důkladně očistěte po každém
použití spotřebiče.
o Nedovolte, aby se na krytu grilu trouby nahromadily nánosy
tuku, protože mohou představovat nebezpečí požáru.
Page 19
Výměna žárovky trouby
Důležité Než začnete s vyjímáním nebo výměnou žárovky trouby, ujistěte se, že je trouba vypnutá od elektrické sítě.
o Odšroubujte kryt žárovky proti směru hodinových ručiček. o Vyšroubujte žárovku proti směru hodinových ručiček a vyjměte ji
z objímky.
o Vyměňte žárovku typ 25 W/300°C, malý závit. o Nepoužívejte žádný jiný typ žárovky. o Našroubujte kryt žárovky zpět na místo a potom opět zapněte
spotřebič do elektrické sítě.
Žárovka je spotřební materiál, nevztahuje se na ni záruka.
Instalace
Instalaci musí provést osoba s adekvátní kvalifikací v souladu s aktuálními verzemi následujících předpisů.
Připojení do elektrické sítě
o Příslušné předpisy a Bezpečnostní normy nebo jejich Evropské
normy, které je nahrazují.
o Stavebními předpisy. o Předpisy pro elektrické instalace. o Předpisy o elektrické energii při práci.
Před zapojením spotřebiče se ujistěte, zda napájecí napětí vyznačené na výkonovém štítku odpovídá napájecímu napětí ve Vaší síti.
Varování Tento spotřebič musí být uzemněn.
Page 20
o Tento spotřebič by měl být zapojen do dvoupólové přípojky
s pojistkou 16 A a vypínačem s 3 mm vzdáleností mezi kontakty, umístěné na snadno dostupném místě v blízkosti spotřebiče. Přípojka musí být přístupná, i když je spotřebič zabudován v nábytku.
o Jestliže musíte přívodní kabel vyměnit, zemnící (žluto-zelený)
vodič musí být vždy o 10 mm delší než síťové vodiče.
o Je nutné dbát na to, aby teplota přívodního kabelu nepřesáhla
50°C.
o V případě poškození je nutné přívodní kabel vyměnit a nahradit
vhodným kabelem, který lze získat od oddělení náhradních dílů Baumatic.
Page 21
Sejměte zadní stranu
90
i stěnou a
zadní stranou opěrné
a základnou
Instalace trouby do kuchyňské linky
Umístění spotřebiče
o Zkontrolujte, že otvor, do kterého budete instalovat troubu, má
velikost uvedenou výše v diagramu.
o Troubu je třeba namontovat do speciálního pláště s větracími
výřezy uvedenými v „Požadavcích na větrání“.
o Zkontrolujte, že byl odstraněn zadní panel pláště linky.
Požadavky na větrání
této části
Mezera 85 mm -
mm mez
police
skříně
Nutno umístit čelo falešné zásuvky
Na obrázku jsou znázorněny požadavky na větrání a výřez pro instalaci spotřebiče do standardní kuchyňské linky.
Opěrná kolejnice určená k sejmutí
Podstavec
Page 22
Zadní panel
Minimální požadavky na větrání
Skladovací prostor
Minimální větrací výřez
Podstavec
pro zadní stranu horní části, základnu a opěrné police.
Zadní panel
Sejměte zadní stranu této části
Zadní panel
Skladovací prostor
Na obrázku jsou znázorněny požadavky na větrání a výřez pro instalaci spotřebiče do vysoké kuchyňské linky.
o Zkontrolujte, zda je trouba
bezpečně namontována do pláště. Upevnění trouby do pláště proveďte pomocí čtyř šroubů. Ty je třeba našroubovat skrz skříň trouby do jednotky pláště.
Page 23
Můj spotřebič nepracuje správně
Trouba se nezahřívá.
o Zkontrolujte, zda je trouba v manuálním režimu. o Zkontrolujte, zda jste nastavili funkci a teplotu pečení. o Zkontrolujte, zda jste postupovali dle pokynů pro nastavení
denního času a uvedení spotřebiče do ručního provozního režimu.
Vypadá to, že do trouby a grilu nejde proud.
o Zkontrolujte, zda je spotřebič správně zapojen do sítě. o Zkontrolujte provozuschopnost hlavních pojistek.
Funkce gril funguje, ale hlavní trouba ne.
o Zkontrolujte, zda jste nastavili správnou funkci.
Gril a horní těleso trouby nefungují, nebo během provozu vynechává na dlouhou dobu.
o Nechte troubu asi 2 hodiny vychladnout. Jakmile zchladne,
vyzkoušejte, zda spotřebič opět funguje správně.
Jídlo není rovnoměrně propečené.
o Zkontrolujte, zda jste zvolili správnou teplotu a správnou funkci
pečení pro pokrm, který chcete připravovat. Možná bude třeba pro zlepšení výsledku pečení upravit teplotu o plus/mínus 10°C.
Jídlo není rovnoměrně propečené.
o Zkontrolujte, zda trouba byla správně instalována a je vyvážená. o Zkontrolujte, zda jsou používány správné teploty a úrovně polic
v troubě.
Osvětlení trouby nefunguje.
o Viz strana 19 a pokyny pro “Výměnu žárovky trouby”.
V troubě dochází ke kondenzaci.
o Pára a kondenzace jsou přirozenými vedlejšími produkty pečení
všech pokrmů s vyšším obsahem vody, např. zmrazených výrobků, kuřat apod.
Page 24
o Kondenzace se může vyskytovat uvnitř trouby, ale také mezi
skly dveří. Neznamená to však automaticky, že trouba nefunguje správně.
o Po upečení a vypnutí trouby nenechávejte pokrmy vychladnout
v troubě.
o Je-li to vhodné, používejte při pečení zakrytou nádobu, abyste
snížili množství vznikající kondenzace.
Důležité Jestliže se zdá, že Váš spotřebič nefunguje správně, odpojte ho ze sítě a kontaktujte servisní oddělení firmy Baumatic na telefonním čísle 800 185 263. Nepokoušejte se sami přístroj opravit.
Mějte na vědomí, že pokud je technik požádán o zásah v záruční lhůtě a zjistí, že problém nevznikl ze strany spotřebiče, může Vám být naúčtován jeho výjezd.
Spotřebič musí být přístupný tak, aby technik mohl provést náležitou opravu. Jestliže se technik obává poškození spotřebiče nebo Vaší kuchyně z důvodu způsobu instalace spotřebiče, opravu neprovede.
To se týká i situací, kdy jsou spotřebiče obloženy obkladačkami, utěsněné těsnícím materiálem, nebo jsou zepředu zahrazeny dřevěnými překážkami, např. soklem. Dále také v případě, že byla provedena jakákoli jiná instalace než podle specifikace firmy Baumatic .
Detailní informace o Záručních podmínkách najdete na webových stránkách společnosti Baumatic www.baumatic.cz
www.baumatic.com nebo se obraťte na svého prodejce.
Page 25
Tabulky pečení
Jak péct Doporučujeme Vám, abyste před zahájením pečení troubu 10­15 minut předehřívali pomocí "hrokovzdušné funkce" až na 200°C.
To vám umožní zkrátit dobu pečení, snížit spotřebu energie a získat lepší výsledky pečení.
Tento způsob pečení využívá oběhový těleso a teplo je při něm rozháněno ventilátorem. Tím je zajištěn rychlejší a
ekonomičtější proces pečení. Trouba s ventilátorem umožňuje současné pečení pokrmů na různých policích, při němž nedochází k přenosu pachů a chutí z jednoho jídla na druhé.
Tento způsob zajišťuje tradiční pečení, při němž teplo vychází z horního i spodního článku. Tato funkce je vhodná pro pečení a opékání pouze na jedné polici.
Tento způsob pečení využívá horní těleso ve spojení s ventilátorem, který napomáhá zajištění rychlého oběhu tepla.Tato funkce je vhodná, pokud požadujeme rychlé zhnědnutí a „uzavření“ šťáv v potravině, např. u steaků,
hamburgerů, některých druhů zeleniny apod.
Tento způsob pečení využívá vnitřní a vnější část horního článku, který zaměřuje teplo směrem dolů na potraviny. Tato funkce je vhodná pro grilování středních nebo velkých porcí uzenin, šunky, steaků, ryb atd.
Tento způsob pečení využívá spodní těleso ve spojení s ventilátorem, který napomáhá oběhu tepla. Tato funkce je vhodná pro sterilizaci a konzervaci.
Page 26
Tento způsob pečení využívá pouze vnitřní část horního článku, který zaměřuje teplo směrem dolů na potraviny. Tato funkce je vhodná pro grilování malých porcí šunky, toastů, masa atd.
Ventilátor běží bez tepla, aby byla zkrácena doba
rozmrazování zmrazených pokrmů. Doba potřebná k
rozmrazení pokrmu závisí na teplotě v místnosti, množství a typu pokrmu. Vždy si přečtěte pokyny k rozmrazování na obalu potraviny.
Teploty trouby a doby vaření slouží pouze pro orientaci. Možná budete muset teplotu a čas zvýšit nebo snížit až o 10%, aby odpovídaly vašim individuálním preferencím a požadavkům.
Page 27
Tabulky pečení
Hmotnost
práškem do
Funkce trouby
Potraviny
(kg)
Předeh řívání
Horkovzdušná funkce
Úroveň plechu
Teplota (°c)
Konvenční pečení
Úroveň plechu
Teplota (°c)
Doba (min.)
(min.)
Teplo Hovězí 1 15 2 200 2 220 40-50 Vepřové 1 15 2 200 2 220 70-60 Krocan 1,5 15 2 200 2 220 70-80 Jehněčí 1,5 15 2 200 2 220 70-80 Kuře 1,2 15 2 200 2 220 50-60 Kachna 1,5 15 2 200 2 220 50-60 Králík 1 15 2 200 2 220 40-50
Ryby Svíčková 0,8 10 2(1&3)*
180 2(1 &3)* 200 20-30
Těstoviny
Lasagne 1 15 2 200 2 220 20-30 Makaróny
1 15 2 200 2 220 30-40
se sýrem
Pečivo & pizza Bílý chléb 0,5 10 2(1 &3)* Vícezrnný
0,5 10 2(1 &3)*
200 2 220 35-45
200 2 220 20-30 chléb Pizza 0,5 15 2(1 &3)*
200 2 220 15-20
Sladkosti Koláč s
0,7 10 2(1&3)*
100 2 200 25-35
pečiva Jablečný
1 15 2(1 &3)*
180 2 200 30-40 koláč Závin 1 15 2(1 &3)* Ovoc. koláč
1,5 15 2(1 &3}*
180 2 200 40-50
130 2 200 35-45 Sušenky 0,7 15 1,2,4 180 2 200 25-35
(1) Troubu pokud možno předehřejte a nedávejte do ní potraviny, dokud provozní kontrolka nezhasne.
(*) Pokud pečete na více než jedné úrovni, používejte uvedené úrovně mřížek.
Page 28
Ventilátor a gril
Funkce trouby
Hlavní gril (*)
(**)
Potraviny Hmotnost
(kg)
Předehří vání
Úroveň plechu
Teplota (°c)
Úroveň plechu
Teplota (°c)
Doba (min.)
(min.)
Maso Biftek 0,8 10 3 200 3 250 20-25 Vepřový
0,8 10 3 200 3 250 25-30 steak Kuře
1,2 10 3 200 3 250 40-15 (rozkrájené) Uzeniny 0,8 10 3 200 4 250 15-20 Hamburger 0,6 10 3 200 4 250 15-20 Špízy 0,6 10 3 200 4 250 20-25
Ryby Svíčková 0,5 10 3 200 3 250 15-20
Zelenina Grilovaná
0,5 10 4 200 4 250 15-20 zelenina Rajčata 0,5 10 4 200 4 250 20-25 Brambory 0,6 10 3 200 3 250 25-30 Kukuřice 1,2 10 3 200 3 250 20-25
Pečivo Toastový
n°6,9
10 i 200 4 250 3-5 chléb (plátky) Bílý chléb
n°6,9
10 4 200 4 250 5-3 (plátky)
(1) Troubu pokud možno předehřejte a nedávejte do ní potraviny, dokud provozní kontrolka nezhasne.
(**) Při používání funkcí grilu potraviny obraťte v polovině doby přípravy.
Page 29
Hmotnost
Funkce trouby
Spodní těleso + ventilátor
Potraviny
(kg)
Předehřívání (min.)
1
Úroveň plechu
Teplota (°c) Doba
(min.)
Těstoviny Lasagne 1 15 2 200 40-45 Těstoviny do
1 15 2 200 45-50
trouby
Pečivo & pizza Bílý chléb 0,5 10 1 200 10-15 Vícezrnný chléb 0,5 10 1 200 15-20 Pizza 0,7 15 2 200 20-25
Sladkosti Koláč s práškem
1,5 15 1 180 35-40 do pečiva Ovocný a salátový
1 15 1 180 40-45 koláč Sušenky 0,7 15 1,2,4 180 20-25 Pečivo
0,7 15 1,2,4 180 20-25 z odpalovaného těsta
(1) troubu pokud možno předehřejte a nedávejte do ní potraviny, dokud provozní kontrolka nezhasne.
Page 30
Loading...