SELECTEUR DE PROGRAMME
Appuyez (plusieurs fois) sur la
touche « P », jusqu’à ce que le
numéro du programme
sélectionné s’affiche à l’écran
(P1...Px) - voir le « Tableau des
programmes » ci-dessous.
TOUCHE DEPART/REPRISE
Appuyez sur cette touche pour démarrer le
programme sélectionné : le voyant s’allume et
s’éteint à la fin du programme.
L’ouverture de la porte pendant un cycle de
lavage suspend provisoirement le cycle : le voyant
de la touche Départ clignote. Pour redémarrer le
cycle, refermez la porte et appuyez à nouveau sur
la touche Départ.
TOUCHE ANNULATION/ARRET
Appuyez sur cette touche pour éteindre le bandeau de commande.
La pression de cette touche pendant le déroulement d’un
programme annule le programme en cours; l’eau est vidangée
pendant 1 minute (0:01 s’affiche à l’écran).
Si vous appuyez sur cette touche lorsque le lave-vaisselle est éteint,
tout liquide éventuellement présent dans l’appareil est évacué
pendant 1 minute.
1) Données des programmes obtenues conformément à la norme européenne EN 50242, dans des conditions normales de fonctionnement (sans options). Ces données peuvent
varier en fonction des conditions de fonctionnement de chaque appareil. Pour les programmes avec capteu r, il peut y avoir des écarts allant jusqu’à 20 minutes suite au calibrage
automatique de l’appareil.
2) Programme de référence pour l’étiquette énergétique conforme à la norme EN 50242. - Remarque à l’intention des organismes de test: pour obtenir de s in fo rm a tio n s d é ta illé es
sur les conditions de réalisation du test compara tif EN/Charge confor m e et autres tests, veuillez utiliser l’adresse e -mail suivante: « contact_bk@bauknecht.com ».
SYSTEME DE RECYCLAGE D E L’EAU : ces programmes conservent l’eau dans un réservoir dédié.
UN CYCLE DE NETT OYAGE DU RESERVOIR (au moins 45 min.) est automatiquement réalisé tous les 30 cycles ou après chaque mise hors tension pour maintenir le produit
dans d’excellentes conditions.
* Consommation électrique en : mode laissé sur marche : 1,08 W; mode arrêt : 0,40 W
Tableau des programmes
Déter-
gent
Consommation
Phase de
séchage
Programmes
Options disponibles
Conseils pour le chargement
LitreskWh
Minutes
1)
P1
Sensor
40 ° - 70°C
Départ différé
Multizone
Rinçage antibactérien
Programme conseillé pour les lavages
habituels, pour une vaisselle présentant
des résidus d’aliments secs.
X7-15 1,00-1,70 70-172 Complet
P2
Pre-Wash à froid
Départ différé
Multizone
Vaisselle qui sera lavée plus tard.—4,00,0114-16NON
P3
Glass40 °C
Départ différé
Multizone
Légèrement sale, verres et tasses par
exemple.
X10,50,85105-114Léger
P4
Express45 °C
Départ différé
Multizone
Vaisselle légèrement sale, sans résidus
d’aliments secs.
X11,00,8530-50NON
P5
Eco
2)
50 °C
Départ différé
Multizone
Rinçage antibactérien
Vaisselle normalement sale.
Programme standard le plus efficace en
termes de consommation d’énergie et
d’eau.
X6,00,92230Complet
P6
Normal60 °C
Départ différé
Multizone
Rinçage antibactérien
Vaisselle normalement sale. X11,01,3080-95Complet
P7
Night
39 dBA
50 °C
Départ différé
Multizone
Vaisselle normalement sale, lavage
délicat et silencieux grâce à la réduction
de la pression du jet (39 dBa).
X10,01,20290-299Léger
P8
All in 1
Départ différé
Multizone
Rinçage antibactérien
Cycle complet avec phases de rinçage
pour nettoyer en profondeur la
vaisselle très sale.
X11,01,50155-170 Complet
5019 400 00437
AV ANT D’UTILIS ER L’APPAREIL POU R LA PREMIERE FOIS, LISEZ ATTENTIVEMENT CE
GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE ET LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION !
Description des options et de l’afficheur
INDICATEUR DU NIVEA U DE SEL
REGENERANT
S’il s’allume (à la fin du cycle), il faut
ajouter du sel dans le réservoir.
INDICATEUR DU NIVEAU DE
LIQUIDE DE RINÇ A G E
S’il s’allume (à la fin du cycle), il faut
ajouter du liquide de rinçage.
AFFICHAGE DE LA DUREE DU LAVAGE
Indique la durée du cycle et le temps restant (h:min). Si l’opti on «Départ différé » est sélectionnée, il indique le
temps restant avant le démarrage du programme (h.00) - au-dessous de 1h (0:min).
Si « Fx Ey » s’affiche, consultez le chapitre «Que faire si... », à la page 6.
POUR ACTIVER LE BANDEAU DE COMMANDE DE CE LAVE-VAISSELLE, IL SUFFIT D’APPUYER
SUR UNE TOUCHE QUELCONQUE, A L’EXCEPTION DE LA TOUCHE ANNULATION/ARRET.
POUR REDUIRE LA CONSOMMATION D ’ENERGIE, LE BANDEAU DE COMMANDE S’ETEINT
AUTOMA TIQUEMENT AU BOUT DE 30 SECONDES SI AUCUN CYCLE N’A ETE DEMARRE.
MULTIZONE
Cette fonction vous permet de
choisir les zones de lavage. Appuyez
(plusieurs fois) sur cette touche pour
sélectionner les zones de lavage :
les deux paniers
panier inférieur
uniquement
panier supérieur
uniquement
- voyants
SELECTION TABLETTE
Ce réglage permet
d’optimiser les
performances du cycle en
fonction du type de
détergent utilisé. Si vous
utilisez des tablettes 3 en 1
(produit de rinçage + sel +
détergent), appuyez sur la
touche Tablette pendant
3 secondes (jusqu’à ce que
le voyant s’allume).
Si vous utilisez un
détergent en poudre ou
liquide, le voyant Tablette
sur le bandeau de
commande doit être éteint.
TOUCHE DEPART
DIFFERE
Appuyez (plusieurs fois) sur
la touche pour retarder le
lancement du programme.
Réglable de 1 à 24 heures.
Chaque fois que vous
appuyez sur la touche,
l’indicateur des heures
avance d’une heure
jusqu’à 24 heures, pour
recommencer ensuite à
partir de 0. Appuyez
ensuite sur la touche
DEPART. Le lavage
démarre dès que le temps
présélectionné es t écoulé.
RINÇAGE ANTIBACTERIEN
Cette fonction ajoute un rinçage
antibactérien à la fin du cycle de
lavage pour assurer une réduction
supplémentaire d es bactéries. Appuyez
sur la touche pour activer ou désactiver la
fonction. Avec cette fonction, vous
pouvez utiliser les programmes indiqués
dans le tableau des programmes. Afin
d’améliorer l’action antibactérienne,
laissez la porte du lave-vaisselle fermée
pendant toute la durée du programme.
Si vous ouvrez la porte, le voyant se met
à clignoter.
Guide de consultation rapide
Tableau
Bauknecht is a registered trademark
FR -1-
Page 2
1
4
10
9
23
5
7
86
1- réservoir à sel
2- distributeur de liquide de rinçage
3- distributeur de détergent
4- paniers
5, 6, 7, 8- fonctions disponibles sur le
bandeau de commande
9- filtres
10- bras d’aspersion
La dureté de l’e au doit uniquement être
réglée avant le premier lavage ou si son
degré a changé
1
Indicateur optique
(selon le modèle).
Dévissez le
bouchon.
(selon le modèle)
L’indicateur du niveau de sel régénérant peut ne
s’éteindre qu’au bout de plusieurs cycles de
lavage. Si la dureté de l’eau est égale à 1
(Très douce), n’utilisez pas de sel régénérant.
Indicateur du niveau de sel sur le bandeau de commandeIndicateur du niveau de sel sur le bouchon du réservoir
Le voyant s’allume lorsqu’il est nécessaire de
REMPLIR LE RESERVOIR A SEL.
vert : OK.clair : AJOUTER
Contrôle quotidien
Remplissage du réservoir à sel - Le sel dissout le tartre
(inutile si le niveau de dureté de l’eau est réglé sur « Très douce » !)
- Appuyez simultanément sur les touches
Sélection PROGRAMME
et
ANNULA TION /Arrêt
et maintenez-les enfoncées pendant au moins
3secondes.
- L’afficheur indique le réglage de la dureté de l’eau.
- Appuyez sur la touche
Sélection PROGRAMME
pour augmenter le réglage. La valeur est comprise entre 1 et 7 (quand la valeur 7 est
atteinte, la pression suivante de la touche renvoie à la valeur 1).
- Patientez 30 secondes (le bandeau de commande s’éteint) ou appuyez sur la touche
Départ/Re p ris e
pour enregistrer la valeur.
Ajoutez du sel
(n’ajo utez jamais de
détergent !) 0,8 kg min. / 1 kg max.
Vissez le bouchon.
Eliminez les résidus
de sel autour du
bouchon. Certains
réservoirs à sel ont
un indicateur de
niveau intégré dans
le bouchon
(voir la méthode
de contrôle
ci-dessous).
Lorsque vous réapprovisionnez en sel régénérant, lancez
immédiatement
un programme de lavage af in d’élim ine r les résid us de sel (le p rogra mme «Prélavage » n’est
pas
suffisant).
La solution saline ou les grains de sel rés idue ls peuv en t enge ndrer une corrosion marquée et endomma ger irrév ersible men t les composants en acier inoxydable.
La garantie ne couvre pas les dommages imputables à une situation de ce type.
1.
Contactez votre compagnie de distribution d’eau pour connaître le
22-2838-5026,6-35Dure5
29-3551-6335,7-44,1Très du re6
36-5064-9044,8-62,4Extrêmement dure7
La dureté de l’eau est réglée en
usine sur « Moyennement dure »
(valeur 4).
Même si vous utilisez des
tablettes contenant du sel, il sera
nécessaire d’ajouter du sel
régénérant, car le pouvoir
d’adoucissement de ces
détergents est insuffisant en
présence d’eau particulièrement
dure.
Avant le premier lava ge, vo us
devez remplir le réservoir à sel
indépendamment de la dureté de
l’eau
(voir description ci-dessous,
au point 1 «Contrôle
quotidien »).
Remplissez le réservoir à sel d’e au lors
de la première utilisation uniquement.
Comment régler le degré de dureté de l’eau afin de toujours garantir un résultat de lavage optimal
Première utilisation
FR -2-
Page 3
3
Observez l’indicateur de niveau du liquide de rinçage
dans le distributeur.
(selon le modèle)
Indicateur du niveau de liquide de rinçage sur le bandeau de commandeIndicateur du niveau de liquide de rinçage sur le distributeur
Le voyant s’allume lorsqu’il est nécessaire d’AJOU T E R D U
LIQUIDE DE RINCAGE.
foncé : OK.clair : AJOUTER
Utilisez exclusivement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle. Essuyez
immédiatement
tout épanchement accidentel de liquide. Ceci évitera la formation excessive de mousse susceptible de provoquer un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
Des traînées sont présentes sur la vaisselle : réglez le dosage du liquide de rinçage sur une position inférieure (1 à 3). La vaisselle n’est pas complètement sèche : réglez le dosage sur une position supérieure (5 ou 6). La vaisselle en
plastique sèche plus difficilement et un réglage sur une quantité de liquide de rinçage supérieure ne modifiera pas le résultat.
Les détergents avec produit de rinçage ne seront efficaces qu’avec des programmes de longue durée. Avec les programmes de courte durée, des résidus de détergent pourraient être présents sur la va is selle (au beso in , utilisez d es
détergents en poudr e). L e s d ét e rge n ts av ec p ro d u its de rin ç age ont tendance à produ ir e un e qu an tité e x c e ss ive de mousse.
Utilisation quotidienne
Ajout de détergent - Utilisez uniquement un détergent spécial lave-vaisselle et conformez-vous aux instructions du fabricant
Ouvrez le couvercle A (appuyez sur
le bouton correspondant).
Remplissez le
distributeur de
détergent juste avant
de lancer le
programme de lavage.
Fermez le couver cle en appuya nt sur le s
nervures prévues à cet effet.
Au besoin,
ouvrez le
couvercle B
(en appuyant
sur le bouton
correspondant).
Faites l’appoint
de
liquide de
rinçage
jusqu’au
repère max.
~150 ml.
La quantité de liquide de rinçage peut
être adaptée au détergent utilisé. Plus
le réglage est bas, plus la quantité de
liquide de rinçage utilisée sera faible
(réglage d’usine: position 4).
Appuyez sur le bouton pour ouvrir le
couvercle B. A l’aide d’une pièce de
monnaie ou d’un objet similaire, faites
tourner la flèche dans la position
souhaitée. Une fois le réglage de la
quantité de liquide de rinçage modifié,
refermez le couvercle.
Indicateur
optique
2
Introduisez le détergent:
T ablette / poudre / gel
dans le compartiment le plus grand.
Consultez les recommandations du fabricant de détergent sur l’emballage du détergent.
Utilisez une seule tablette par cycle ;
placez-la dans le distributeur de détergent.
Tous les types de tablettes peuvent être
utilisés ; cependant, ajoutez du sel avec les
tablettes 2 en 1.
Certains types de tablette s ne se dissol ve nt
pas complètement pendant les
programmes de lavage courts (Express,
Glass, Lavage main) ; le fait de placer la
tablette au fond de la cuve pe u t p e rm e ttr e
de favoriser la dissolution et le lavage.
Ajout de liquide de rinçage (pas nécessaire en cas d’utilisation de tablettes). Comment régler le dosage du liquide de rinçage
Contrôle quotidien
FR -3-
Page 4
H
G
D
- OUVERT
4
B - Panier à couverts :
il peut être placé dans le panier supérieur
si vous avez sélectionné la fonction « Demi-charge/Multizone».
La
grille (F
) doit être retirée.
Comment régler la hauteur du panier supérieur
(si cette fonction est disponible).
Il peut être utile de relever le panier supérieur pour
disposer de plus de place dans le panier inférieur, ou de
l’abaisser pour y range r de s v er r e s à p ie d.
- Saisissez et dégagez les deux poignées latérales (
C
)
(elles doivent être au même niveau)
, puis soulevez ou
abaissez le panier supérieur.
Disposez la vaisselle de façon à empêcher l’eau de stagner dans les cavités et à permettre aux bras d’aspersion de tourner librement. Utilisez uniquement de la vaisselle résistante au lave -va is selle . Ne lav e z pas au lav evaisselle des objets en bois, en alum inium ou en étain , des co uver ts en argen t ou d e la v aisselle avec mo tifs no n ém aillés . Veillez à disposer correctement la vaisselle (assiettes, tasses, casseroles, par exemple) pour permettre
à l’eau de s’écouler !
D
- FERME
Retrait du panier supérieur
(si cette fonction est disponible).
Il peut être utile de retirer le
panier supérieur pour ranger des
pièces volumineuses dans le
panier inférieur.
- Ouvrez les deux attaches (
D
)
pour pouvoir soulever le panier
supérieur (quand le panier
supérieur est en place, les
attaches doivent toujours ê tr e
fermées).
E - Panier à couverts
F - Grille:
elle permet de séparer les couver ts et d’obtenir un meilleur résult at de lavage.
G - Supports assiettes vertica u x:
ils peuvent être rabattus pour charger des casseroles.
H - Support latéral avec rabats escamotables (si disponible) :
les clayettes peuvent être
utilisées pour déposer de longs ustens iles ou d es ta ss es.
A - Rabats réglables (2 ou 4):
en position horizontale
pour tasses / ustensiles
longs / verres à pied.
Faites pivoter le
rabat dans le
sens des aiguilles
d’une montre et
accrochez-le sur
le panier
LE SUPPORT LATERAL PEUT ETRE RETIRE : tirez le support vers
l’avant du panier, puis soulevez pour le dégager.
F
E
A
- OUVERT
A
- FERME
POUR OUVRIR
A
:
AAB
PANIER INFERIEUR - selon le modèle
C
D
PANIER SUPERIEUR - selon le modèle
Comment charger les paniers
CLICK!
Rotate the flapclockwise and
hook on rack
CLICK!
5
Mise sous tension de l’appareil. Appuyez sur une touche quelconque (sauf ANNULATION /Arrêt) pour mettre sous tension le bandeau de commande et d é marrer le programme.
FR -4-
Page 5
6
7
Vue d’ensemble des progra m m e s
Le nombre maximal de programmes séle ctionn a b les es t indiq u é au chap itre «Tableau ». Les programmes possibles avec votre appareil sont indiqués sur le bandeau de commande (page 1).
Sélectionnez le programme en vous référant au tableau des programmes (page 1).
La durée du programme dépendra des conditions locales, telles que la température et la pression d’arrivée de l’eau, etc.
Pour des raisons d’hygiène il est cons eillé de lan ce r au m o ins un e fois p ar mois un cycle à
température élevée (par ex. Intensif 65°). Ceci permettra de maintenir l’appareil propre,
en bon état de marche et d’éviter la présence d’odeurs.
Fermez la porte du lave-vaisselle et ouvrez le robinet d’eau.
Pour suspendre un programme (par ex., si vous voulez ajouter un
objet) :
- Ouvrez la porte avec précaution (le programme fait une pause) et
introduisez le ou les objets,
(attention à la vapeur BRULANTE!)
.
- Refermez la porte et appuyez de nouveau sur la touche
DEPART
pour reprendre le cycle (le programme redémarre au point où le
cycle avait été interrompu).
Pour annuler un programme en cours :
- Appuyez sur la touche
ANNULATION/Arrêt
.
- (L’eau est vidangée pendant 1 m inute,
puis l’appareil s’éteint).
Pour modifier un programme en cours :
- Appuyez sur la touche
ANNULATION /A rrêt
pour annuler le programme en
cours.
- (L’eau est vidangée pendant 1 minute, puis l’appareil s’éteint).
- Appuyez sur une touche quelconque, sauf la touche
ANNULATION /A rrêt
, pour
mettre en marche l’appareil.
- Sélectionnez un autre programme.
- Appuyez sur la touche
DEPART
.
10
9
Filtres
Vérifiez et
nettoyez, au
besoin.
Dévissez le
microfiltre (1),
retirez-le (2) et
retirez le filtre à
tamis fin (3)...
Rincez à l’eau
courante...
Vissez le microfiltre
ATTENTION AU REPERE !
Dévissez et
retirez le bras
d’aspersion
inférieur...
Bras
d’aspersion
Eliminez les
obstructions/
dépôts.
Insérez
Nettoyez les
gicleurs à l’eau
courante (utilisez
des cure-dents si
nécessaire)...
Insérez et serrez à fond les bras d’aspersion supérieur
et inférieur.
Dévissez et retirez
le bras d’aspersion
supérieur...
8
Dès que le programme est terminé, l’appareil se met automatiquement en mode
Veille
. Tous les voyants s’éteignent.
Soyez prudent au moment d’ouvrir la porte : jet de vapeur chaude !
Déchargez le lave-vaisselle en commençant par le panier inférieur de façon à éviter que des gouttes d’eau éventuellement
présentes sur la vaisselle du panier supérieur ne tombent sur les éléments rangés dans le panier inférieur.
Sélection du programme
Cycle de lavage
Extinction de l’appareil. Le cycle s’est déroulé parfaitement...
Entretien et nettoyage
Pour remédier soi-même à certaines petites anomalies de fonctionnement...
Entretien et nettoyage
FR -5-
Page 6
En cas de problème de fonctionnement ou de mauvais résultat de lavage, vérifiez les points suivants avant de faire appel au Service après-vente.
Les conseils ci-après vous permettront de résoudre la plupart des problèmes susceptibles de se présenter et de rétablir rapidement le fonctionnement normal de vot re appa reil.
Que faire si...
Indication des anomalies à l’écran :
L’appareil...Causes possible s...Solutions...
...ne fonctionne pas/ne se met p as e n
marche
...affiche « F6 E2 »
...affiche « F6 E7 » ou « F6 E1 »
...affiche « F6 E3 »/le programme de
lavage s’est terminé trop tôt
(vaisselle sale et humide)
...affiche « F8 E1 »
La vaisselle...Causes possibles...Solutions...
...n’est pas parfaitement propre/
présente des résidus d’aliments
Numéro de la fonction « F »x
- La machine doit être mise sous tension.- En l’absence de courant, contrôlez le fusible du domicile.
- La porte du lave-vaisselle ne se referme pas.- Vérifiez que la porte du lave-vaisselle est bien enclenchée.
- L’option «Départ différé » est activée (ON).
- Le robinet d’arrivée d’eau est fermé.- Le robinet d’arrivée d’eau doit être ouvert.
- Le tuyau d’arrivée d’eau est plié ou les filtres d’alimentation sont bouchés.- Le tuyau d’arrivée d’eau ne doit pas être plié et le filtre d’alimentation situé dans le raccordement du robinet d’eau ne doit pas être bouché.
- La pression d’eau est insuffisante.- Le robinet d’eau doit être ouvert à fond pendant l’alimentation en eau (débit minimal: 0,5 litre par minute).
- Le tuyau d’arrivée d’eau est plié ou les filtres d’alimentation sont bouchés.- Le tuyau d’arrivée d’eau ne doit pas être plié et le filtre d’alimen tation situé dans le raccordement au robinet d’eau ne doit pas être encrassé.
- Les filtres sont encrassés ou bouchés.- Les filtres ne doivent être ni encrassés, ni bouchés.
- La quantité d’eau présente dans le circuit d’alimentation de l’appareil est
insuffisante.
- Le tuyau de vidange n’est pas installé correctement.
- Beaucoup de mousse à l’intérieur.- Répétez le lavage sans détergent ou attendez que toute la mousse ait disparu.
- Les filtres sont encrassés.- Nettoyez les filtres.
- Le tuyau de vidange est plié.- Le tuya u de v i da n g e ne doit pa s ê t re plié.
- Le r accordement du siph o n est fermé.- Le disq ue de fermeture du raccordement du siphon doit être retiré.
- clignotant
Numéro de l’erreur « E »y
- Vérifiez si vous avez sélectionné l’option « Départ différé » (si disponible). Si tel est le cas, l’appareil se mettra en marche uniquement après
écoulement du temps programmé. Si nécessaire, effectuez une REMISE A ZERO de l’appareil en appuyant sur ANNULATION ou démarrez
immédiatement le cycle en appuyant sur DEPART.
- Les pièces creuses (bols, tasses, par exemple) doivent être tournées vers le bas sur le panier.
- Le tuyau de vidange doit être installé correctement (pour les appareils placés en hauteur, veillez à laisser un espace d’au moins 200 à 400mm à
partir du bord inférieur de l’appareil) - voir les Instructions d’installation.
- clignotant0,5 s de pause
Après avoir procédé comme indiqué ci-dessus, le message d’erreur doit être réinitialisé. Ceci permet en général de remédier à l’anomalie.
REMISE A ZERO :
Appuyez sur la touche
ANNULATION/Arrêt.
Fermez la porte.
L’eau est automatiquement vidangée pendant 1 minute.
A présent, vous pouvez redémarrer la machine.
- L’espace entre les plats est insuffisant (les pièces creuses n’ont pas été disposées
correctement sur le panier).
- Quantité de détergent insuffisante ; le détergent est périmé ou n’a pas été conservé
dans de bonnes conditions.
- La température sélectionnée est trop basse pour le degré de saleté de la vaisselle. - Si la vaisselle est particulièrement sale, sélectionnez un programme avec une température plus élevée (voir «Tableau des programmes», page 1).
- Chargement de la vaisselle sur les deux paniers (inférieur et supérieur) en
sélectionnant la fonction «Demi-charge/Multizone ».
- Les bras d’aspersion sont bouchés, les filtres sont encrassés ou mal installés.- Les bras d’aspersion ne doivent pas être bouchés, les filtres doivent être propres et insta llés correc tement (voir la pa ge 5, «Entretien et nettoyage »).
- La rotation de s bras d’a s persion est entravée par de la vaisselle ou des couv er t s .- Les bras d’aspersion doivent pouvoir tourner librement sans être entravés par des pièces de vaisselle ou des couverts.
- Disposez la vaisselle de façon à ce que les différentes pièces ne se touchent pas. Les pièces creuses (bols, tasses, par exemple) doivent être
tournées vers le bas sur le panier .
- Ajoutez du détergent, au besoin ; respectez le dosage préconisé par le fabricant. Conservez le détergent dans un endroit sec et ne le stockez pas
pendant trop l o ngtemps.
- En cas de sélection de la fonction « Demi-charge/Multizone » (si elle est disponible), vous devez charger
uniquement
le panier inférieur, afin d’accroître la puissance de lavage et obtenir un résultat optimal.
uniquement
le panier supérieur ou
FR -6-
Page 7
La vaisselle...Causes possibles...Solutions...
...l’indicateur du niveau de sel est allumé
...présente des dépô ts: résidus de sel régénérant
...n’est pas sèche
...est décolorée (pièces en plastique)
...verres opaques, etc.
...dépôts sur les verr es, faciles à éliminer
...les verres ne brillent pas
...présence de dépôts permanents sur les verres
...les tasses à thé ont noirci et la colora tion ne dispa raît
pas après le lavag e au lave-vaisselle
...taches de rouille
...autres taches
...traînées
...mousse
Que faire si...
- Utilisation de tablettes de dé terge n t po u r ea u d o u ce.- Réglez l’option «Tablette» ; si cette option n’e st pas d ispo nib le, il est no rma l que l’indica teur d e nive au d e sel s’a llume .
- L’eau est trop dure.- Dans les régions où l’eau est extrêmement dure, il est nécessaire d’ajouter du sel régénérant (voir page 2 « Comment
- Le bouchon du réservoir à sel est ouvert.- Fermez correctement le bouchon du réservoir à sel.
- Le dosage du liquide de rinçage est insuff isa n t.- Si vous utilisez un détergent «tout-en-un », essayez d’ajouter un peu de liquide de rinçage.
- Les récipients en plastique ne sèchent pas correctement.- Les matières plastiques ne sèchent pas bien ; si elles sont mouillées à la fin du cycle de lavage, essuyez-les.
- La vaisselle propre est restée dans la machine pendant un
temps relativement long après la fin du cycle (par exem ple , si
vous utilisez la fonction «Départ différé »).
- Les pièces creuses ne sont pas disposées correctement sur le
panier.
- Le dosage du liquide de rinçage n’est pas correctement réglé. - Augmentez la quantité de liquide de rinçage (voir page 3, « Ajout de liquide de rinçage »).
- Un programme court a été sélectionné.- Le programme court 40°C/45 °C est conçu pour laver rapidement de la vaisselle légèrement sale. Si vous l’utilisez
- Jus de tomate/carotte.- La sauce tomate, par exemple, peut causer une décoloratio n des pièc e s en plastiq u e. U tilisez de pré férence un
- La vaisselle n’est pas adaptée pour le lavage en machine
(porcelaine).
- Le programme de lavage sélectionné ne convient pas pour les
verres.
- Ces verres ne peuv en t p as être lavés au lave-vaisselle
(porcelaine).
- Effet d’arc-en-ciel.- Ce phénomène est irréversib le. Pour les lavages suivants, nous vous recommandons:
- Cause inconnue.
- Vous n ’avez pas sélectionné le programme de prélavage.- Les résidus d’aliments contenant du sel ou des acides peuvent pro voq u e r la formation de taches de rouille, y compris
- Le dosage de liquide de rinçage est insuffisant.- En présence de taches, augmentez le dosage du liquide de rinçage (voir page 3, « Ajout de liquide de rinçage »).
- Le dosage du liquide de rinçage est trop élevé.- En présence de traînées, réduisez le dosage du liquide de rinçage (voir page 3, « Ajout de liquide de rinçage »).
- Le dosage du détergent/liquide de rinç age n’est pas adapté.- N’utilisez que la quantité strictement né ce ssa ire de dé te rg en t/ liq uide de rinçage, sous peine de provoquer une
régler le niveau de dureté de l’eau »).
- Dans un tel cas, il est normal que des gouttes d’eau soient présentes sur la vaisselle et sur les parois du lave-vaisselle.
Laissez la porte entrouverte 5 minutes avant de retirer la vaisselle de la machine.
- Disposez les pièces de façon à ce que l’eau ne s’accumule pas dans les cavités.
pour laver de la vaisselle moye nnement s ale ou très s ale, il se peut que la vaisse lle ne sèche pas complè tement. Dan s ce
cas, sélectionnez un programme d’une durée standard. Pour obtenir un résultat optimal, ouvrez la porte dès que le
cycle est terminé et attendez 15 minut es avant de décharger le lave-vaisselle.
détergent en poudre, dont vous pourrez augmenter le dosage pour un blanchiment plus efficace. Sélectionnez
également un programme à température de lavage plus élevée.
- Utilisez uniquement de la vaisselle résistante au lave-vaisselle.
- Installez la vaisselle de façon à ce que les pièces ne se touchent pas. Evitez de mélanger les verres et les autres pièces
de vaisselle dans un même panier. Sélectionnez un programme spécial verres.
- Certains types de verres ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle.
- de modifier le dosage de l’adoucisseur ;
- de vous conformer aux quantités de détergent préconisées ;
- de respecter les recommand a tio n s du fa b rican t en cas d’u tilis at ion d e ta blet te s «tout-en-un ».
- Ce phénomène est inévitable. La théine modifie la couleur de façon permanente.
sur les couverts en acier inoxydable. Pour éviter cela, utilisez toujours le programme de prélavage lorsque vous
prévoyez de laver la vaisselle ultérieuremen t.
- Si vous utilisez un détergent «tout-en-un », ajoutez un peu plus de liquide de rinçage.
- Si vous utilisez un détergent «tout-en-un » avec liquide de rinçage incorporé, n’ajoutez pas de liquide de rinçage.
formation excessive de mousse.
FR -7-
Page 8
Débrancher l’appareil
Si, après avoir effectué les contrôles ci-dessus, le défaut persiste, éteignez l’appareil, débranchez-le de la prise secteur et fermez le robinet d’arrivée d’eau. Contactez le Service après-vente (voir également la garantie).
Avant de contacter le Service après-vente, munissez-vous des données suivantes :
- la description de la panne,
- le type et le modèle du lave-vaisselle,
- le numéro de servic e figur ant su r l’étiqu ette sign alét iqu e ad h és ive du Ser vic e a prè s-ve n te, ap po sé e à l’inté rieu r d e la po rte, à droite :
Précaution et conseils d’ordre général
Que faire si...
1. Emballage
Les matériaux d’emballage sont recyclables à 100 % et portent le symbole de recyclage .
2. Retrait de l’emballage et co ntrô les à e ffectu e r
Après avoir déballé l’appareil, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme
parfaitement. En cas de doute, adressez-vous au Service après-vente ou à votre revendeur.
3. Avant d’utiliser le lave-v aisse lle p ou r la p remière fois
- Cet appareil est conçu pour fonctionner à une température ambiante minimale de 5 °C.
- Le lave-vaisselle est testé par le fabricant pour vérifier qu’il fonctionne correctement. Il se peut que des taches/gouttes
d’eau résultant de ces essais soient prése nt es da ns la m ach ine; celles-ci disparaîtront dès le premier lavage.
4. Economie d’eau et d’électricité
- Ne rincez pas la vaisselle à l’eau cour an te.
- Utilisez toujours le lave-vaisselle à pleine charge ou, si vou s n’avez rempli qu’un seul panier, séle ctio nne z la fo nc tio n
« Demi-charge/Multizone » (si disponible).
- Si vous disposez de sources d’énergie alternatives telles qu’un chauffage à panneaux solaires, une pompe à chaleur ou
une installation de chauffage central, racco rdez le lave-v aisselle à l’arriv ée d’eau chau de (maxim um 60°C). Vérifiez que
le tuyau d’arrivée d’eau est du type correct (« 70 °C Max » ou « 90 °C Max »).
5. Sécurité enfants
- Les matériaux d’emballage doivent être tenus hors de portée des enfants.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec le lave-vaisselle.
- Conservez le détergent, le liquide de rinçage et le sel hors de portée des enfants.
6. Avertissements concernant la sécurité
- Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou de leur méconnaiss ance, ne so nt pas en me sure d’u tiliser l’app areil en tou te sécu rité, doivent se serv ir
de l’appareil uniquement sous la surveillan ce ou en se co nfo rm a nt aux ins tructio n s d’u n e pe rso n ne resp o n sa ble.
- Ne faites pas fonctionner l’appareil à l’extérieur.
- Ne conservez pas de mat é ria ux infla m m a b les à p roximité du lave-vaisselle.
- L’eau du lave-vaisselle n’est pas potable.
- Ne versez aucun produit solvant dans la cuve :
- Faites particulièrement attention lorsque la porte est ouverte :
- La porte ouverte ne peut po rt e r que le panie r à vaiss e lle (chargé de va isse lle). N’utilis ez p as la porte co mm e b ase
d’appui, ne vous asseyez pas et ne montez pas dessus.
La garantie ne couvre pas les d ommages imputables à une mauvaise utilisation de l’app ar eil.
il y a danger d’explosion!
vous risquez de trébucher!
Sous réserve de modifications techniques.
- Chargez les couverts avec lesquels vous pourriez vous blesser (couteaux, par exemple) avec les pointes tournées vers
le bas. Chargez les ustensiles longs à l’horizontale dans le panier supérieur, avec la pointe tournée vers l’intérieur de
l’appareil.
- Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, de même qu’en cas de panne, éteignez l’appareil, débranchez-le et
fermez le robinet d’eau.
- Les réparations et les modifications techniques doivent être réalisées uniquement par des techniciens qualifiés.
7. Résistance au gel
Si l’appareil est installé dans une pièce exposée au risque de gel, vidangez-le complètem e n t. Ferme z le robinet d ’arrivée
d’eau, débranchez les tuyaux d’alimentation et de vidange, puis laissez l’eau s’écouler. Contrôlez que le réservoir à sel
contient au moins 1kg de sel régénérant dissout, afin d e protéger l’appareil de températures allant jusqu’à -20 °C. Lorsque
le programme reprend, un message d’erreur peut s’afficher (voir page 6).
«F6 E2»
- l’appareil doit rester à une température ambiante de 5 °C minimum pendant au moins 24 heures.
Après avoir remédié à ces anomalies, effectuez une REMISE A ZERO de l’appareil (voir le chapitre «Que faire si...»).
8. Mise au rebut
- Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux recyclables. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à
l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation. Rendez-le inutilisable en sectionnant le cordon
d’alimentation. Pour éviter to ut dange r poten tiel impliq uant des enfants (risque d’étouffement, par exemple), cassez la
serrure de la porte de sorte qu’elle ne puisse plus se fermer.
- Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive européenne 2002/96/CE concernant les
Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). En procédant corr ectement à la mise au rebut de cet
appareil, vous contribuerez à protéger l’environnement et empêcherez toute conséquence nuisible pour la santé. Le
symbole apposé sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun
cas être traité comme un déchet ménager et doit, par conséquent, être remis à un centre de collecte des déchets
chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut doit être effectuée conformément
aux réglementations locales en vigueur relatives à la protection de l’environnement. Pour de plus amples informations
sur le traitement, la récupération et le recyclage de cet appa reil, veu illez conta cte r le serv ice mu nicip al com pét en t o u
la déchetterie de votre ville, ou encore le magasin où vous avez acheté le produit.
Déclaration de conformité CE
Cet appareil a été conçu, construit et mis sur le marché conformément aux normes de sécurité prévues dans les directives
européennes suivantes : 2006/95/CE, 89/336/CE, 93/68/CE et 2002/95/CE (directive RoHS).
Capacité de chargement :
13 couverts.
FR -8-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.