Натисніть
кнопку
потрібної
програми, й
індикатор цієї
програми
засвітиться
(див. таблицю
програм на
наступній
сторінці).
ПЕРШ НІЖ ПОЧИНАТИ КОРИСТУВАННЯ ПРИЛАДОМ, УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЕЙ СТИСЛИЙ ДОВІДНИК ТА ІНСТРУКЦІЮ З МОНТАЖУ!
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ ЦІЄЇ ПОСУДОМИЙНОЇ МАШИНИ АКТИВУЄТЬСЯ НАТИСКАННЯМ НА БУДЬ-ЯКУ КНОПКУ, КРІМ КНОПКИ СКАСУВАННЯ/ВИМИКАННЯ.
З МЕТОЮ ЗАОЩАДЖЕННЯ ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЇ ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ АВТОМАТИЧНО ДЕАКТИВУЄТЬСЯ ЧЕРЕЗ 30 СЕКУНД, ЯКЩО ЗА ЦЕЙ ЧАС НЕ БУДЕ ЗАПУЩЕНА ЖОДНА ПРОГРАМА.
МУЛЬТИЗОНА
Дозволяє
вибрати зону миття.
Натисніть цю кнопку
(кількаразово), щоб
обрати зони миття:
обидві
відділення
лише нижнє
відділення
лише верхнє
відділення
(включаючи
відділення для
столових
приборів)
- індикатор
світиться
ВІДКЛАДЕН
ИЙ ЗАПУСК
Щоб відкласти
запуск програми,
натисніть цю кнопку
(кількаразово). Час
затримки запуску
коригується від 1 до
24 годин. При
кожному натисканні
кнопки час відстрочки
на індикаторі
відкладеного запуску
збільшується на одну
годину, а після «24»
знову починається з
«0». Потім натисніть
кнопку Запуск.
Програма миття
розпочне
виконуватися, коли
мине встановлений
час.
КНОПКА
ЗАПУСКУ/
ВІДНОВЛЕННЯ
РОБОТИ
Натисніть цю кнопку,
щоб розпочати роботу
вибраної програми:
засвітиться індикатор,
потім згасне, коли
програму буде
завершено. Під час
відчинення дверцят
протягом циклу миття
робота тимчасово
призупиняється:
індикатор запуску
блимає. Щоб
продовжити виконання
циклу, зачиніть
дверцята і знову
КНОПКА
СКАСУВАННЯ/
ВИМИКАННЯ
Натисніть на цю кнопку,
щоб вимкнути панель
керування.
Якщо на неї натиснути,
коли програма
виконується, то поточна
програма буде скасована,
і протягом 1 хвилини вода
буде злита (на дисплеї
показано 0:01).
Якщо на неї натиснути,
коли посудомийна
машина вимкнена, вона
зливає всі можливі рідини
з посудомийної машини
(цейпроцестриває
1 хвилину).
МАКСИМАЛЬНЕ
ПОТУЖНЕ
МИТТЯ
Завдяки додатковим
потужним
розпилювачам ця опція
забезпечує
ефективніше та
інтенсивніше миття
посуду у конкретній зоні
нижнього відділення.
Ця опція
рекомендована для
миття каструль і
горщиків (див. сторінку
7). Натисніть цю кнопку,
щоб активувати опцію
«Потужнемиття»
(індикаторзасвітиться).
ТАБЛЕТК А
Натисніть,
щоб вибрати
(індикатор
засвітиться)
таблетки або
скасувати вибір.
Якщо не вибрано
таблетки, мийним
засобом за
промовчанням є
порошковий засіб.
5019 496 01743
GSF 7955 TOUCH
АНТИБАКТЕРІАЛЬНЕ
ОПОЛІСКУВАННЯ
3)
Ця функція вмикає
антибактеріальне
ополіскування у кінці циклу
миття, гарантуючи
зменшення
розповсюдження бактерій.
Натисніть кнопку, щоб
активувати чи деактивувати
цю функцію. Ця функція
може використовуватися з
програмами, зазначеними у
таблиці програм. Дверцята
посудомийної машини
повинні бути зачинені
протягом роботи програми,
щоб гарантувати
зменшення
розповсюдження бактерій.
Якщо дверцята відчинені,
почне блимати індикатор
.
БЛОКУВАННЯ
ПАНЕЛІ
КЕРУВАННЯ
Ця опція дозволяє
заблокувати кнопки на
панелі керування. Коли
її вибрано, діти не
зможуть випадково
запустити посудомийну
машину натисканням
кнопок на панелі
керування. Якщо ви
бажаєте активувати цю
опцію, утримуйте
натиснутою кнопку
протягом 3
секунд. Повторіть ту
саму дію, щоб
розблокувати панель.
ІНДИКАТОР
ОПОЛІСКУВАЧА
Якщовінзасвітиться
(наприкінці циклу), цеозначає,
що необхідно заправити дозатор
ополіскувача.
ІНДИКАТОР СОЛІ
Якщовінзасвітиться
(наприкінці циклу), цеозначає,
що необхідно заправити
контейнер для солі.
ДИСПЛЕЙ ЧАСУ МИТТЯ
Показує тривалість циклу та час, що залишився до завершення (г:хв).
Якщо встановлено «Відкладений запуск», дисплей показує час, що
залишився до запуску програми (г.00) - менше 1год. (0:хв).
Якщо на дисплеї з'являється повідомлення «Fx Ey», див. сторінку 9 - розділ
«Що робити, якщо...»
ІНДИКАТОР
ВІДКЛАДЕНОГО ЗАПУСКУ
Якщо він світиться, виконується
зворотний відлік часу, що
лишився до запуску машини.
ІНДИКАТОР БЛОКУВАННЯ
ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ
Якщо він світиться, це вказує на
те, що ввімкнено блокування
панелі керування.
2) Еталоннапрограмадлямаркуванняенергоефективності відповідно до нормативів EN 50242. - Примітка для закладів, що виконують тестування. Докладну інформацію пронорми/стандартиЄСщодопорівняльнихвипробуваньзавантаженнятаіншихвипробуваньможназнайтинасайті: «nk_customer@whirlpool.com».
3) АнтибактеріальнудіюбулоперевіреноІнститутомПастеравЛіллі (Франції) навідповідністьстандарту NF EN 13697 відлистопада 2001 року.
Таблиця програм
Дозатор
засобу
Споживання
P
ПрограмиДоступні опціїІнструкції з завантаженняЛітрикВт-год.
Хвилини
1)
1Сенсорна40-70°C
Відстрочка
Мультизона
Антибактеріальне
ополіскування
Потужне миття
Посуд середнього або значного рівня
забрудненості, включаючи каструлі та
сковорідки. Усуває необхідність у
попередньому замочуванні або ручному митті.
До того ж, ця програма забезпечує дезінфекцію
всього завантаженого в машину посуду.
X7-140,99-1,8070-185
2
Попереднє
миття
холод.
Відстрочка
Мультизона
Посуд, який буде помитий пізніше.
—4,00,0314
3Склянки40°C
Відстрочка
Мультизона
Незначний рівень забрудненості, наприклад,
склянки та чашки.
X10,00,85100
4Швидкемиття45°C
Відстрочка
Мультизона
Злегка забруднений посуд, без засохлих
залишків їжі.
X11,00,8030
5
Звичайна
біопрограма
2)
50°C
Відстрочка
Мультизона
Антибактеріальне
ополіскування
Потужне миття
Посуд середнього рівня забрудненості.
X11,00,98150
6Інтенсивне70°C
Відстрочка
Мультизона
Антибактеріальне
ополіскування
Потужне миття
Програма, що рекомендується для сильно
забрудненого посуду, особливо підходить
для каструль і сковорідок.
X14,01,55155
7Нічна55°C
Відстрочка
Мультизона
Злегка забруднений посуд, обережне і тихе
миття завдяки зниженому тиску
розпилювання (39 дБА).
X13,01,20290
Стислий довідник
Схема
UA
-2-
Page 3
1- Контейнердлясолі
2- Дозаторополіскувача
3- Дозатормийногозасобу
4- Системавідділень
5, 6, 7, 8- Наявні функції на панелі
9- Фільтри
10- Розпилювачі
Рівень жорсткості води має бути
налаштований лише перед першим
миттям посуду або якщо
змінюється жорсткість води
1
Візуальний
індикатор
(залежно від
моделі).
Відкрутити кришку.
Залийте в контейнер для солі воду -
лише перед першим циклом миття
(залежно від моделі)
Індикатор рівня солі може світитися по
завершенні кількох циклів миття. Якщо рівень
жорсткості води перебуває в межах категорії
(м'яка), сіль непотрібна.
Індикатор рівня солі на панелі керуванняІндикатор рівня солі на кришці контейнера для солі
Індикатор засвічується, коли
ТРЕБА ДОДАТИ СОЛІ.
оранжевий:
OK.
прозорий:
НЕОБХІДНО
ДОДАТИ
Щоденно перевіряти
Заповнення контейнера для солі -
розчиняє вапняний наліт (непотрібно, якщо рівень жорсткості води встановлений на «м'яка»!)
Засипати сіль
(у жодному разі не мийний засіб!)
мінімально 1,5 кг / максимально 2 кг
Рівень жорсткості води,
встановлений на заводі, «відносно жорстка» (рівень 4).
Навіть якщо ви користуєтеся
таблетками, що включають
функцію солі, ви все одно
повинні додати
відновлювальну сіль,
оскільки такі мийні засоби
недостатньо ефективно
пом'якшують жорстку воду.
Закрутити кришку.
Залишки солі
довкола кришки
необхідно
видалити. У деяких
моделях у кришку
контейнера для
солі вбудований
індикатор рівня солі
(див. нижче, як
перевірити).
Перед початком експлуатації необхідно заповнити контейнер для солі, незалежно від рівня жорсткості води
(див. нижче в описі дії 1 «Щоденно
перевіряти»).
- Одночасно натисніть і утримуйте кнопки
Програма Еко
та
СКАСУВАННЯ/ВИМИКАННЯ
впродовжщонайменше 3 секунд.
- Надисплеїбудевідображатисяпоточне налаштування рівня жорсткості води.
Як установити жорсткість води, щоб завжди мати найкращі результати миття
Передпочаткомексплуатації
UA
-3-
Page 4
3
Перевірте індикатор ополіскувача,
щоб перевірити рівень у дозаторі.
(залежно від моделі)
Індикатор ополіскувача на панелі керуванняІндикатор ополіскувача на дозаторі
Відповідний індикатор засвічується, коли
НЕОБХІДНО ДОДАТИ ОПОЛІСКУВАЧ.
темний: OK.прозорий: НЕОБХІДНО ДОДАТИ
Використовуйте лише ополіскувачі, рекомендовані для застосування в побутових посудомийних машинах.
Негайно
зітріть ополіскувач, який випадково розлився. У такий спосіб ви попередите
надмірне піноутворення, яке може порушити роботу приладу.
Якщо залишаються сліди, зменште дозу, повернувши ручку на нижчий рівень (1–3). Якщо посуд погано висушено, збільште дозу, повернувши ручку на вищий рівень (5–6).
Пластиковий посуд гірше сохне, і налаштування дози ополіскувача на вищий рівень не покращує ситуацію.
Мийні засоби, що містять ополіскувач, можуть бути ефективними, лише якщо програма триває довго. У разі застосування коротких програм може виникнути проблема залишків мийного засобу на
посуді (за потреби використовуйте порошковий засіб). Мийним засобам, що містять ополіскувач, притаманне надмірне піноутворення.
Щоденне користування
Додавання мийного засобу -
Користуйтеся лише спеціальними мийними засобами для посудомийних машин, згідно з рекомендаціями виробника
Відкрийте кришку A
(натисніть призначену для цього кнопку).
Дозатор мийного
засобу слід
заповнювати лише
перед запуском
програми миття
посуду.
Закрийте кришку, натиснувши на
призначену для цього ребристу планку.
Закладіть мийний засіб:
Таблетку / порошок / рідину
у велику камеру.
Використовуйте лише одну таблетку
на один цикл, закладаючи мийний
засіб лише у дозатор.
Можна використовувати таблетки
всіх типів, але при користуванні
таблетками типу «2 в 1» додавання
солі є обов'язковим.
За потреби
відкрийте
кришку B
(натисніть
відповідну
кнопку).
Додайте
ополіскувач
до лінії, що
показує макс.
~150 мл
Дозу ополіскувача можна
регулювати відповідно до
застосовуваного мийного засобу.
Чим нижчий встановлений рівень,
тим менше ополіскувача подається
з дозатора (заводське
налаштування: положення 4).
Натисніть на кнопку, щоб відкрити
кришку B. За допомогою монети
або іншого аналогічного предмета
поверніть стрілку на потрібний
вам рівень. Після регулювання
налаштування ополіскувача
закрийте кришку.
Візуальний
індикатор
2
Додавання ополіскувача
(необов'язкове, якщо ви користуєтеся таблетками). Як відрегулювати дозу ополіскувача
Щоденно перевіряти
UA
-4-
Page 5
4
A - Два лотки для завантаження
столових приборів
Положення 1Положення 2
Це положення є ідеальним для завантаження
як звичайних, так і довгих столових приборів.
Перед тим як перемістити відділення для
столових приборів в Положення 2, установіть
верхнє відділення в нижнє положення
(див. опис на наступній сторінці).
Столові прибори слід завантажувати
ручками вниз.
Ножі та прибори з громіздкими ручками можна
завантажити робочою частиною вгору.
Відділення для столових приборів
Якзавантажувативідділення
UA
-5-
Page 6
4
D
- ЗАКРИТИЙ
D
- ВІДКРИТИЙ
У верхнє відділення можна завантажувати посуд діаметром до 20 см ЗА УМОВИ, що відділення встановлено в нижнє положення (див. нижче, як змінити
положення відділення).
У верхнє відділення можна завантажувати склянки, чашки, миски,
ауправій частині відділення можна розмістити десертний посуд.
Регульований тримач для фужерів - B
(наявний у деяких моделях)
допомагає завантажувати фужери на високих ніжках.
Зміна положення верхнього відділення
(за наявності)– може
знадобитися перемістити верхнє відділення вище, щоб у нижньому
відділенні можна було розмістити фужери на високих ніжках.
-Візьміться і витягніть дві бічні ручки (
C
) (вони мають бути на
однаковому рівні) та підніміть або опустіть верхнє відділення.
Як вийняти відділення для столових приборів та (або) верхнє відділення
(за наявності)– для зручності можна вийняти відділення для столових приборів,
щоб завантажити у верхнє відділення фужери на високій ніжці, та (або) вийняти
верхнє відділення, щоб завантажити у нижнє відділення громіздкі предмети.
Відкрийте два фіксатори (
D
), щоб зняти відділення. Коли відділення для столових
приборів встановлено на місце, фіксатори мають завжди бути закритими.
Верхнє відділення
Якзавантажувативідділення
UA
-6-
Page 7
4
Розставляйте посуд таким чином, щоб вода не збиралася в заглибленнях, дбаючи про те, щоб розпилювач міг вільно обертатися. Мийте в посудомийній машині лише
той посуд, який для цього підходить.
Не використовуйте посудомийну машину для миття предметів з дерева, алюмінію, жерсті, срібного посуду або декорованого посуду (без глазурі). У кошиках посуд
(напр., тарілки, миски, каструлі) слід розкладати правильно, щоб вода могла стікати донизу!
У нижнє відділення можна завантажувати тарілки та каструлі.
Вертикальні
підставки для тарілок (E)
можна скласти, щоб звільнити місце для каструль.
Коли вибрано опцію «Половинне завантаження/Мультизона»,
кошик для
столових приборів – F
(представлений у деяких моделях) можна помістити
унижнє відділення.
Функція «Потужне
миття»
використовує
спеціальні
розпилювачі в
задній частині
камери машини для
більш інтенсивного
миття сильно
забруднених
предметів.
Як користуватися функцією «Потужне миття»
1. Підготуйте зону дії функції «Потужне миття» (G),
склавши підставки для тарілок у задній частині для
завантаження каструль.
Включення приладу. Натисніть будь-яку кнопку (крім кнопки СКАСУВАННЯ/ВИМИКАННЯ), щоб увімкнути панель керування та розпочати програмування.
UA
-7-
Page 8
Вимкнення приладу. Усе гаразд...
Цикл миття посуду
Вибір програм
6
7
8
Не забувайте про застереження під час відкривання дверцят: стережіться гарячої пари.
Щоб перевести машину в режим очікування, натисніть кнопку
СКАСУВАННЯ/Вимикання
.
Усі індикатори гаснуть. Розвантажте прилад, починаючи з нижнього відділення, щоб уникнути падіння крапель води, які залишилися, на посуд унизу.
Технічне обслуговування та догляд
Технічне обслуговування та догляд
Огляд програм
Максимальна можлива кількість програм показана в розділі «Схема». Відповідні програми для вашого приладу можна знайти на панелі (стор. 1).
Оберіть програму, орієнтуючись за таблицею програм (стор. 2).
Тривалість програми залежить від зовнішніх умов у квартирі, температури, тиску тощо.
Дверцята посудомийної машини мають бути зачинені, а водопровідний кран відкритий.
Щоб призупинити виконання програми (напр., якщо ви хочете
докласти щось):
- Обережно відчиніть дверцята (виконання програми
призупиниться) і вставте річ/речі
(стережітьсяГАРЯЧОЇпари!)
.
- Зачинітьдверцятаінатиснітькнопку
ПУСК
знову, щоб
перезапустити цикл (програма продовжить виконання циклу
зтого місця, де він був перерваний).
Щоб скасувати поточну програму:
- Натиснітькнопку
СКАСУВАННЯ/
Вимикання.
-(Протягом 1 хвилини зіллється
вода, а потім прилад вимкнеться).
Щоб змінити поточну програму:
- Щобприпинитивиконанняпрограми, натиснітькнопку
СКАСУВАННЯ/
Вимикання.
-(Протягом 1 хвилини зіллється вода, а потім прилад вимкнеться).
- Щобувімкнутиприлад, натиснітьбудь-яку кнопку, крім кнопки
СКАСУВАННЯ/Вимикання
.
- Встановітьновупрограму.
- Натиснітькнопку
ЗАПУСК
.
Усунення дрібних несправностей самотужки...
10
9
Фільтри
Огляньте, за
необхідності промийте
Викрутіть
патрон фільтра,
зніміть його та
дрібносітчастий
фільтр...
Промийте під
проточною
водою...
Закрутіть патрон фільтра -
ЗВЕРНІТЬ УВАГУ НА ПОЗНАЧКУ!
Відкрутіть
івитягніть
верхній
розпилювач...
Розпилювачі
Видаліть
сміття, що
забилося/
наліт.
Вставте
Промийте
отвори під
проточною
водою
(скористайтеся
зубочистками,
якщо потрібно)...
Вставте і надійно загвинтіть нижній і верхній розпилювачі.
Відкрутіть
івитягніть
нижній
розпилювач...
UA
-8-
Page 9
У разі несправності, перш ніж звертатися до Сервісного центру, перевірте описане нижче та спробуйте усунути проблему.
Більшість несправностей можна усунути, виконавши описані нижче дії, і швидко відновити нормальну роботу приладу.
Як помилки відображаються на дисплеї:
Прилад...Можливіпричини...Рішення...
...непрацює/незапускається
...показує «F6 E2»
...показує «F6 E7» або «F6 E1»
...показує «F6 E3»/програмамиття
завершилася надто рано (посуд брудний і
вологий)
...показує «F8 E1»
Що робити, якщо...
Номер функції «F»x
- Приладмаєбутиувімкненим.- Перевірте запобіжник, можливо, відсутнє електроживлення.
- Дверцята посудомийної машини не зачинені.- Перевірте, чи зачинені дверцята посудомийної машини.
- Увімкненаопція «Відкладенийзапуск».
- Перекритийводопровіднийкран.- Водопровідний кран має бути відкритий.
Після виконання описаних вище дій повідомлення про помилку має бути скинене. У більшості випадків у такий спосіб вдається усунути
несправність.
СКИДАННЯ:
– блимає
Натисніть кнопку
Зачиніть дверцята.
Протягом 1 хвилини вода зіллється автоматично.
Тепер прилад готовий для перезапуску.
СКАСУВАННЯ/ВИМИКАННЯ
Номер помилки «E»y
- Перевірте, чи не увімкнена опція «Відкладений запуск» (за наявності). Якщо це так, прилад
розпочне роботу, лише коли мине встановлений час. За потреби встановіть відкладений запуск на
«0» (ПЕРЕЗАВАНТАЖТЕ прилад).
- Наливнийшлангнеповиненбутиперегнутий, івідповіднийфільтр на вході уз'єднувальному вузлі водопровідногокрананеповиненбутизабитим.
- Підчас заливання води водопровідний кран має бути повністю відкритий (мінімальна пропускна здатність: 0,5 літранахвилину).
- Наливнийшлангнеповиненбутиперегнутий, івідповіднийфільтр на вході уз'єднувальному вузлі водопровідногокрананеповиненбутибрудним.
- Зливний шланг має бути під'єднаний правильно (якщо прилад встановлений високо, залиште мін. 200-400 ммвіднижньогокраюприладу) - див. Інструкціїзмонтажу.
виробника щодо дозування. Завжди зберігайте мийний засіб у сухому місці і не зберігайте
його надто довгий час.
- Якщо посуд сильно забруднений, оберіть програму миття з вищою температурою (див.
таблицю програм на стор. 2).
- Якщо ви обираєте опцію «Половинне завантаження/Мультизона» (за наявності), не
забувайте завантажувати
підвищити силу миття та отримати оптимальні результати.
- У разі частого користування програмою Еко 50°C (за наявності) час від часу застосовуйте
програму Інтенсивна 70°C (за наявності).
- Отвори розпилювачів не повинні бути забиті, фільтри не провині бути брудними і мають
бути вставлені правильно (див. стор. 8, «Технічне обслуговування і догляд»).
- Розпилювачі повинні мати можливість вільно обертатися, і посуд не повинен їм заважати.
нормально.
(див. стор. 3 «Яквстановитижорсткістьводи»).
- Якщовикористуєтесь комбінованим мийним засобом, спробуйте додати більше ополіскувача.
- Синтетичніматеріали не сохнуть добре; якщо посуд по завершенні циклу вологий, витріть його.
- Утакійситуаціїнаявністькрапельводи на посуді та бічних стінках посудомийної машини є
нормальним явищем.
Спробуйте потримати дверцята відчиненими впродовж 5 хвилин перед тим, як виймати посуд.
- Правильно ставте посуд, щоб у заглибленнях не збиралася вода.
користуватися нею для миття повної партії середньо або сильно забрудненого посуду, він
може не висохнути повністю. У такому разі оберіть програму стандартної тривалості. Для
досягнення найкращих результатів відчиніть дверцята після завершення виконання
програми і зачекайте 15 хвилин, перш ніж розвантажувати посудомийну машину.
Якщо після перевірки всього вищеописаного несправність не усунена, відключіть прилад від джерела живлення і перекрийте кран. Зверніться в Сервісний центр (див. гарантію).
Перш ніж телефонувати в Сервісний центр, занотуйте:
- Томатний /морквянийсік.- Піддією, наприклад, томатногосоку, пластиковічастиниможутьвтратитиколір.
- Ефектрайдуги.- Цеявищенеоборотне. Ми рекомендуємо в майбутньому:
- Невідома.
- Небулавикористанапрограмапопередньогомиття.
- Дозаополіскувача надто низька.- За наявності слідів збільште дозу ополіскувача (див. стор. 4, «Додавання ополіскувача»).
- Дозаополіскувача надто висока.- За наявності смуг зменште дозу ополіскувача (див. стор. 4, «Додавання ополіскувача»).
- Неправильнадозамийногозасобу/
ополіскувача.
- описнесправності,
- типтамодельприладу,
- сервіснийкод (номер, вказанийнатабличці з паспортними даними, наклеєній всередині дверцят праворуч):
Рекомендується використовувати порошковий мийний засіб, оскільки він дозволяє
застосовувати більші дози для покращення відбілювального ефекту. Слід
використовувати програми з більш високими температурами.
- Посуд слід закладати так, щоб предмети не торкалися один одного. Не кладіть скляний
посуд разом у кошики. Застосовуйте програми, які підходять для скла.
- Використовуйтелишепотрібнукількістьмийного засобу/ополіскувача, оскільки під дією надмірноїїхкількостіутворюєтьсязайвапіна.
UA
-11-
Page 12
Попередження і загальні рекомендації
1. Упаковка
Пакувальні матеріали на 100% підлягають вторинній переробці і позначені символом
вторинної переробки .
2. Розпаковування та огляд машини
Після розпаковування переконайтеся, що посудомийна машина не пошкоджена і що
дверцята зачиняються, як належить. Якщо у вас виникнуть сумніви, зверніться до
кваліфікованого майстра або в магазин.
Перш ніж запускати посудомийну машину в перший раз:
- Цей прилад призначений для роботи при температурі навколишнього середовища від 5°C
до 45°C.
- Ця посудомийна машина пройшла випробування
функціонування. У результаті таких випробувань на машині могли залишитися незначні
плями від води, які зникнуть після першого миття посуду.
- Занаявностіекологічнихджерел енергії, таких як опалювальна сонячна панель, теплові
насоси або централізовані опалювальні системи, прилад можна підключати до системи
гарячого водопостачання, за умови що
про те, щоб наливний шланг був підходящого типу («70°C макс» або «90°C макс»).
4. Безпекадітей
- Тримайтепакувальніматеріалиподалівіддітей.
- Дітямнеможнадозволяти гратися поблизу посудомийної машини.
- Зберігайтемийнийзасіб, ополіскувач та сіль у місцях, не доступних для дітей.
5. Технікабезпеки
- Цей прилад не призначений для того, щоб ним користувалися діти або особи з фізичними чи
розумовими вадами. Вони можуть користуватися приладом лише під адекватним наглядом
відповідальної дорослої особи, здатної забезпечити безпечне користування приладом.
- Приладнеповиненпрацюватипростонеба.
- Незберігайтезаймистіматеріали поблизу від посудомийної машини.
- Відчиненідверцятапосудомийної машини здатні витримати лише вагу висунутого завантаженого відділення. Неставтенічогонавідчиненідверцята, несідайтеі неставайте наних.
- Гостріпредмети, здатнівикликатитравму (напр., ножі), слідкласти в кошикдля столових приладів
гострим кінцем донизу. Предмети з довгими ручками слід розташовувати горизонтально у
верхньому
Якщо прилад перебуває в місці, де можливий вплив морозу, його треба повністю звільнити
від води. Перекрийте подачу води, зніміть наливний та зливний шланги і дайте воді повністю
витекти. Подбайте про те, щоб у контейнері для солі містився щонайменше 1 кг розчиненої
відновлювальної солі, що захистить прилад від температур до -20°C. Коли програма буде
знову запущена, може з'явитися повідомлення про помилку (див. стор. 9).
«F6 E2»
протягом щонайменше 24 годин.
Після усунення цих несправностей виконайте СКИДАННЯ (див. розділ «Що робити, якщо...»).
7. Утилізація
- Приладвиготовлений з використанням матеріалів, що пройшли вторинну переробку.
Цей прилад був сконструйований, виготовлений та проданий відповідно до вимог з техніки
безпеки Директив ЄС: 2006/95/CE, 89/336/CE, 93/68/CE та 2002/95/CE (Директива RoHS).
Максимальне завантаження:
Гарантія недійсна, якщо несправність викликана неправильним користуванням приладом.
Ми залишаємо за собою право на технічні модифікації.
джерела живлення і перекрийте подачу води; те саме необхідно зробити у разі будь-якої
несправності.
– прилад має перебувати при температурі навколишнього середовища не нижче 5°C
Якщо ви вирішите утилізувати посудомийну машину, її необхідно здати на переробку
відповідно до місцевих правил утилізації відходів. Виведіть її з ладу, відрізавши шнур
живлення. Щоб попередити потенційно небезпечні для дітей ситуації (напр., небезпеку
задухи), зламайте замок на дверцятах, щоб їх не
електричного та електронного обладнання (WEEE). Забезпечивши правильну утилізацію
цього приладу, ви допоможете запобігти потенційно негативним наслідкам для довкілля
та здоров'я людей. Неналежна утилізація приладу цього типу з побутовими відходами
може призвести до руйнівних наслідків для довкілля. Символ
документації, що додається до приладу, вказує на те, що цей виріб не можна переробляти
як побутові відходи. Його необхідно доставити до найближчого пункту збирання
електричних та електронних приладів на переробку. Утилізація має бути проведена
відповідно до місцевих екологічних вимог щодо утилізації відходів. За додатковою
інформацією щодо утилізації, відновлення
приладу, звертайтесь до відповідних місцевих органів, пунктів збирання побутових
відходів або до магазину, де ви придбали цей прилад.
посуд на 13 персон.
можна було більше зачинити.
на приладі або
тавторинноїпереробкиматеріалівцього
UA
-12-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.