Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch
Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848 801 003 service@bauknecht.ch
Ersatzteile Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 004 ersatzteilverkauf@bauknecht.ch
FICHE PRODUIT
1. Compartiment pour la congélation
2. Bandeau de commande et de contrôle
3. Zone réservée aux tiroirs et aux bacs coulissants
4. Plaque signalétique (placée à l'intérieur
de l'appareil)
5. Eutectiques (à l'intérieur - si fournis)
Zone de conservation
Zone de congélation
Remarque : la forme des paniers/bacs et les accessoires peuvent varier selon le modèle.
Commandes (selon les modèles)
F
A Indicateur numérique de température.
B Voyant jaune : indique que la fonction de
congélation rapide est activée.
C Voyant rouge : clignote pour indiquer que la
température intérieure du congélateur a atteint
des valeurs trop élevées.
D Touche de mise en marche/arrêt du congélateur.
Mise en marche
1. Branchez l'appareil.
Attention
Si seul un point lumineux
apparaît sur l'indicateur
numérique, appuyez sur le
bouton D de mise en marche/
arrêt du congélateur.
2. Appuyez sur le bouton G d'arrêt
du signal acoustique.
3. Attendez jusqu'à ce que la
température affichée sur
l'indicateur numérique atteigne
-12°C.
4. Rangez les aliments à congeler
et/ou ceux déjà congelés.
5019 608 01058
E Bouton de réglage de la température.
F Touche de congélation rapide.
G Touche d'arrêt du signal acoustique.
H
Indicateur d'activation “6th Sense” (bleu)/“Dynamic
Intelligence”, (si présent). S'il est allumé, cela signifie
que la fonction “6th Sense”/“Dynamic Intelligence”
est activée (voir le paragraphe “Fonction “6th
Sense”/“Dynamic Intelligence”)
Trois tirets horizontaux apparaissent sur
l'indicateur numérique.
Environ 3 secondes plus tard, lorsque
l'appareil est chaud (température intérieure
supérieure à 10°C) seuls les deux tirets
centraux restent allumés ; le voyant rouge C
et le signal acoustique se déclenchent.
Le signal acoustique se désactive tandis que
le voyant rouge continue à clignoter.
Une fois la température de -12°C atteinte, le
voyant rouge cesse automatiquement de
clignoter.
FICHE PRODUIT
Réglage de la température du compartiment congélateur
L’appareil est normalement réglé en l'usine pour fonctionner à la température conseillée de -18°C.
Il est possible de modifier la température intérieure de -16°C à -24°C, en intervenant de la façon suivante :
• Appuyez une fois sur le bouton E de réglage de la température : la température de conservation
précédemment programmée clignote sur l'indicateur numérique.
• À ce point, la température de conservation peut être modifiée de 1°C chaque fois que vous appuyez sur la
touche : la valeur clignote de façon cyclique entre -16°C et -24°C.
• Environ 5 secondes après avoir appuyé sur la touche pour la dernière fois, la température programmée est
mémorisée, elle cesse de clignoter et l'indicateur numérique affiche à nouveau la température intérieure.
La fonction 6th Sense (voyant bleu)/“Dynamic Intelligence” se déclenche automatiquement lorsque l'on ouvre les
•
portes et lorsque l'on range de petites quantités d'aliments à congeler. Sa durée est variable et dépend des
conditions de charge de l'appareil et de la température extérieure. Ne nécessite aucune intervention de la part de
l’utilisateur et se désactive automatiquement lorsque l'appareil se remet à fonctionner normalement.
Remarque :
L'indicateur numérique indique des valeurs de température intérieure comprises entre +10°C et -24°C.
En cas de coupure de courant, dans tous les cas, les fonctions sélectionnées restent programmées.
Congélation rapide
Lorsque les aliments sont congelés, la fonction de congélation rapide se désactive automatiquement.
Signalisation alarmes
SignalisationCauseQue faire
Alarme porte ouverte
Alarme température
Alarme sonde de
température
Alarme coupure de
courant prolongée
Le signal acoustique se déclenche La porte est restée ouverte
Le signal acoustique et le voyant
rouge C se déclenchent
Un signal acoustique se déclenche
et l'afficheur visualise le message
“SF”
Le signal acoustique et le voyant
rouge C se déclenchent ; l'afficheur
clignote en indiquant la
température la plus élevée atteinte
suite à la coupure de courant
pendant plus d'1 minute
La température intérieure est
supérieure à -12°C
Panne de la sonde de
température
Coupure de courant prolongée
susceptible de faire augmenter
la température des
compartiments à des valeurs
auxquelles la conservation des
aliments n'est pas garantie
Remarque :
L'alarme température peut aussi se déclencher suite à l'ouverture prolongée de la porte ou après l'introduction
d'aliments frais dans la zone de congélation ; l'augmentation momentanée de température signalée n'a aucune
conséquence sur la conservation parfaite des aliments déjà congelés.
Dégivrage (les modèles No Frost ne nécessitent aucune intervention de la part de
l’utilisateur)
Ces appareils sont conçus de sorte à se dégivrer automatiquement en fonction des conditions d'utilisation et
d'humidité ambiante.
Suivez la procédure de “Mise en service”.
Pour les modèles ne disposant pas du système No frost, suivre les points à partir de (1-6) :
1. Appuyez sur le bouton D de mise en marche/
arrêt du congélateur.
2. Débranchez la fiche ou l'interrupteur général.
3. Faites passer la goulotte dans la fente prévue à
cet effet (voir dessin).
4. Procédez selon les indications de la brochure
d'instructions.
Un point lumineux apparaît sur l'indicateur digital.
Fermez la porte
Appuyez sur le bouton
G; attendez que la
température
redescende sous -12°C
Adressez-vous au
Service Après-Vente
Appuyez sur le bouton
G; L'afficheur indique à
nouveau la température
intérieure
5. Rebranchez l'appareil.
6. Appuyez sur le bouton D de mise en marche/
arrêt du congélateur.
DINLEPGR
5019 608 01058
GBF
Suivez la procédure de “Mise en service”.
SNFIN
DK
Printed in Italy 03/09
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
40302002F.fm Page 24 Tuesday, March 14, 2006 3:32 PM
•
L’appareil que vous venez d’acheter est un
combiné réfrigérateur et congélateur. Il est
exclusivement réservé à un usage ménager
Pour utiliser au mieux votre appareil, nous
vous invitons à lire attentivement les
instructions relatives à son utilisation, dans
lesquelles vous trouverez la description de
votre appareil et des conseils utiles pour la
conservation des aliments.
Conservez ce livret pour toute consultation
ultérieure.
1.
Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous
qu’il n’est pas endommagé et que les portes
ferment parfaitement. Tout dommage
éventuel devra être signalé au revendeur dans
un délai de 24 heures.
2.
Nous conseillons d’attendre au moins deux
heures avant de mettre l’appareil en service,
pour permettre au circuit de réfrigération
d’être performant.
3.
Assurez-vous que l’installation et le
branchement électrique ont été réalisés par un
technicien qualifié, conformément aux
instructions du fabricant et aux normes locales
en vigueur en matière de sécurité
4.
Nettoyez l’intérieur de l’appareil avant de l’utiliser.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
1.Emballage
L’emballage est 100% recyclable et porte le
symbole du recyclage. Pour la mise au rebut,
suivez les réglementations locales en vigueur.
Les matériaux d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être
conservés hors de portée des enfants, car ils
constituent une source potentielle de danger.
2.Mise au rebut
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux
recyclables.
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne 2002/
96/CE concernant les Déchets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut
de cet appareil, vous contribuerez à protéger
l’environnement et la santé humaine.
Le symbole apposé sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme
un déchet ménager. Il doit par conséquent être
remis à un centre de collecte des déchets chargé
du recyclage des équipements électriques et
électroniques.
Au moment de la mise au rebut, rendez l’appareil
inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation et
en démontant les portes et les grilles, de façon à ce
que les enfants ne puissent accéder facilement à
l’intérieur de celui-ci.
Pour la mise au rebut, respectez les normes locales
en vigueur et remettez l’appareil à un centre de
collecte spécialisé. Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance, ne fut-ce que quelques jours, car il
représente une source de danger pour les enfants.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage de
cet appareil, veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à la société locale
de collecte des déchets ménagers ou directement
à votre revendeur.
Information :
Cet appareil ne contient pas de CFC (le circuit
de refroidissement contient du R134a) ni de
HFC (le circuit de refroidissement contient du
R600a) (voir la plaquette signalétique à
l’intérieur de l’appareil).
Pour les appareils avec Isobutane (R600a) :
l’isobutane est un gaz naturel qui est sans danger
pour l’environnement, mais il est inflammable. Il
est donc indispensable de s’assurer que les tuyaux
du circuit de réfrigération sont en parfait état.
Déclaration de conformité
•
Cet appareil est destiné à la conservation de
denrées alimentaires et est fabriqué
conformément à la Directive Européenne
90/128/CEE, 02/72/CE et au règlement (CE)
N° 1935/2004
•
Cet appareil a été conçu, fabriqué et
commercialisé conformément aux :
- objectifs de sécurité de la Directive Basse
Tension 73/23/CEE ;
- conditions requises en matière de protection
de la Directive “EMC” 89/336/CEE,
modifiée par la Directive 93/68/CEE.
•
La sécurité électrique de l’appareil est
garantie uniquement lorsqu’il est
correctement branché à une installation de
mise à la terre efficace et conforme à la Loi.
24
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.